1 |
Theo Korhonnen
Кузнечик
рассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
4 |
Вампиры, Зомби, Оборотни / Vampires, Werewolves & Zombies
артбук, 2009
Самые кровожадные и ужасные вампиры, оборотни и зомби. От Дракулы Брэма Стокера до зомби из "Ночи живых мертвецов". Истории о кошмарных существах из мифов, художественных произведений и кинофильмов. Более 40 статей с потрясающими яркими иллюстрациями и картами происхождения и обитания монстров.
#
|
|
|
|
6 |
Sasha Smith
Рассказы: Выпуск 24. Жнец тёмных душ [Под именем Александра Калуга]
антология, 2022
И вот тебя окружает ночь. Окутывает мириадами звезд. И гасит их одну за другой, пока не окажешься в кромешной темноте.
Ты растворяешься в тающем городе. Ощущаешь потусторонних существ. И боишься открыть глаза, хотя все равно ничего не увидишь. Но видеть необязательно.
Они рядом, они дышат в...
#
|
|
|
7 |
Sasha Smith
Рассказы: Выпуск 25. Гипотеза мироздания
антология, 2023
Границы привычного могут оказаться придуманными. Стоит чуть изменить угол зрения, и зло окажется добром, а тень переплетена со светом, известные законы перестанут работать, а морали утратят смысл. И тот, кто всю жизнь познавал мир, поймёт, что глядел в одну сторону. Двадцать пятый выпуск журнала...
#
|
|
|
8 |
Sasha Smith
Рассказы: Выпуск 26. Шаг в бездну
антология, 2023
Мирную жизнь от полного хаоса отличает один неверный шаг. Им может стать проросшее суеверие, вызванный внешними обстоятельствами психоз или простое желание разобраться в ситуации. Проявил инициативу, поддался любопытству – и вот всё твоё «я» летит в бездну. А всего-то и нужно было сидеть дома и не...
#
|
|
|
9 |
Sasha Smith
Рассказы: Выпуск 27. Светлые начала
антология, 2023
Они живы. И всё, что у них есть — размытые границы реальности и непонимание, что ждёт за очередным поворотом судьбы.
Пока уверенность в собственной праведности приводит к катастрофе людей и богов, те, кто изучает пределы зримого мира, становятся на шаг ближе к магической природе вещей.
Ангелы и...
#
|
|
|
10 |
Sasha Smith
Рассказы: Выпуск 28. Почём мечта поэта?
антология, 2023
Природа приоткрыла человечеству завесу своих тайн, а вместе с тем претворила в жизнь давнюю фантазию: творческая энергия теперь ценный материальный ресурс. То, что раньше считалось сакральным, отныне измеряется в КПД или в стоимости причинённого ущерба.
Вот в Санкт-Петербурге в местах скопления...
#
|
|
|
|
12 |
Александр Абрамов
Последняя точка
повесть, 1983
Не успел приступить к своей должности новый следователь прокуратуры Свияжска Бурьян, как ему поручили расследовать дело главного инженера комбината Глебовского, обвиняемого в убийстве местного директора Дома культуры, пытавшегося ухаживать за его женой. Все улики и доказательства, собранные...
#
|
|
|
13 |
Кобо Абэ
Детская / 子 供部屋 Kodomo no heya
рассказ, 1972
В кафе на окраине города встретились двое: мужчина и женщина. Они нашли друг друга с помощью картотеки брачной конторы. Во время разговора мужчина признается, что у него есть дети, но он прячет их в подвале...
#
|
|
|
14 |
Кобо Абэ
Тоталоскоп / Kanzen Eiga
рассказ, 1964
Идея тоталоскопа была на сто голов выше первобытной идеи объемного кино. Тоталоскоп коренным образом также отличался от кино, воздействующего на элементарные органы чувств: на зрение, слух, обоняние. Тоталоскоп воздействовал на всю сенсорную систему человека. В тоталоскопе зритель не просто слушал и...
#
|
|
|
15 |
Евгений Авербух
Гильза
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
16 |
Газарос Агаян
Анаит
сказка
#
|
|
|
17 |
Ричард Адамс
Обитатели холмов / Watership Down [= Великое путешествие кроликов; Корабельный холм; Удивительные приключения кроликов; Уотершип-даун]
роман, 1972
Спокойствие тихого кроличьего городка под рябиновым деревом нарушено побегом юнцов. Всё потому, что безумцу Пятику приснилось поле, обагрённое кровью, а его брат Орех набрался наглости напроситься на аудиенцию к старшине. Заявить самому Треараху, что всему племени надо оставить обжитые норы и...
#
|
|
|
18 |
Ричард Адамс
Чувство обоняния / The Sense of Smell
рассказ, 1996
Когда-то давно у кроликов не было обоняния. Но Эль-Ахрейра, самый великий кролик, узнал, что за страной вечной тьмы, где водятся свирепые существа, можно найти обоняние. И он решил во что бы то ни стало его отыскать.
#
|
|
|
|
|
|
22 |
Ричард Адамс
Дыра в небе / The Hole in the Sky
рассказ, 1996
Однажды Эль-Ахрейра встретил старого кролика, который упомянул про Дыру в небе. Эль-Ахрейра не знал, что это, и никто не мог ему рассказать об этой дыре. Поэтому он отправился кроличьему богу, Господину Фрису, чтобы узнать, что же такое эта Дыра в небе.
#
|
|
|
23 |
Ричард Адамс
Кроличья история о привидениях / The Rabbit’s Ghost Story
рассказ, 1996
Среди кроликов Уотершипского холма был один мрачный и неразговорчивый кролик по имени Мать-и-Мачеха. Но однажды он рассказал историю о том, как он и еще несколько кроликов, отправившихся в путешествие, встретили призраков давно умерших людей.
#
|
|
|
|
|
26 |
Ричард Адамс
История о Великой Топи / The Story of the Great Marsh
рассказ, 1996
Кролики Эй-Ахрейра и Проказник, возвращаясь домой, наткнулись на большую и счастливую колонию кроликов, где решили немножко пожить. Но однажды стало известно о нашествии полчища крыс. Единственная возможность спастись - перейти на ту сторону гигантского болота. Эль-Ахрейра решил провести всех кроликов на ту сторону топи.
#
|
|
|
|
|
29 |
Ричард Адамс
Часть третья / Part III
повесть, 1996
В этой части рассказывается о том, что было с кроликами после победы над генералом Зверобоем. О таинственной реке, которая несла известия из другой кроличьей колонии, о крольчихе по имени Мушка, которая стала первой Главной Крольчихой, о новых норах и бесстрашном кролике Лишайнике, командире Большого Патруля.
#
|
|
|
30 |
Ричард Адамс
Сказки Уотершипского холма / Tales from Watership Down [= Истории обитателей холмов]
сборник, 1996
Книга является дополнением к "Истории кроликов". В ней есть мифологические истории кроличьего племени о великом герое Эль-Ахрайрахе, которые в романе о путешествии кроликов только упоминаются, и есть истории о том, что произошло с кроликами с Корабельного холма после того, как закончилось их...
#
|
|
|
31 |
Айзек Азимов
Молодость / Youth
рассказ, 1952
Мир детей и мир взрослых. Двое мальчишек, поймавшие странных зверушек явно не из этих мест, и их родители, занятые проблемой контакта с неведомой цивилизацией.
А что если два явления одного порядка? Что если у событий одна и та же причина? Ответ на вопрос - в самом конце рассказа.
#
|
|
|
32 |
Айзек Азимов
Некролог / Obituary
рассказ, 1959
Эстетская роскошь - прочитать в газете свой собственный некролог. Такая идея могла прийти в голову лишь закоренелому в своей неудачливости учёному: с неадекватно завышенной самооценкой страдать от чувства ущербности, когда кто-то почивает на лаврах, а твои открытия и достижения всегда остаются в...
#
|
|
|
33 |
Айзек Азимов
Небывальщина / Kid Stuff
рассказ, 1953
Писатель-фантаст тем и силён, что обладает неординарным воображением. Оно ему положено по определению - его рабочий инструмент.
Фантаст, столкнувшись с насекомым-эльфом удивится, конечно, но сомневаться в его реальности, пожалуй, не будет - многолетняя подготовка то подразумевает.
Выигрышное...
#
|
|
|
34 |
Айзек Азимов
Женская интуиция / Feminine Intuition
рассказ, 1969
В авиакатастрофе погибает Клинтон Мадариан, сменивший на посту главного робопсихолога Сьюзен Кэлвин, занимавшей эту должность ранее, до выхода в отставку. Вместе с ним погибает и робот модели ДжН-5, которой Мадариан дал имя Джейн и женский голос. Это был первый образец интуитивного робота. Перед...
#
|
|
|
35 |
Айзек Азимов
Раб корректуры / Galley Slave
рассказ, 1957
Компания предложила Северо-Восточному университету робота И-Зэт-27 для работы корректором. Он все выполнял четко и быстро, со стопроцентной точностью, и тогда Совет принял решение взять этого робота на работу. Но через некоторое время один из профессоров подал на компанию в суд. Он обвинял их робота в преднамеренной ошибке.
#
|
|
|
36 |
Айзек Азимов
Паштет из гусиной печенки / Pâté de Foie Gras [= Pâté de Foie Gras]
рассказ, 1956
Простой фермер из обычной американской глубинки был весьма озадачен, когда его гусыня начала нести странно тяжёлые яйца. И нет бы ему молчать и пожинать продукцию уникального существа, но - нет, угораздило же его обратиться в департамент сельского хозяйства, чиновники из которого отнеслись к нему...
#
|
|
|
37 |
Айзек Азимов
Салли / Sally [= Солли; Селли]
рассказ, 1953
Салли - прекрасная машина-робот с откидным верхом. Она живет на ферме, вместе с другими автомобилями-роботами, о которых заботится уже тридцать три года Джейк Фолкерс.
Однажды на ферму приехал Рэймонд Дж. Гелхорн, который "причинил боль" Салли. Помните, что все машины с откидным верхом - девочки. И Салли не забыла обиду...
#
|
|
|
38 |
Айзек Азимов
Давайте объединимся / Let’s Get Together [= Собраться вместе; Соберёмся вместе]
рассказ, 1957
В Америке чрезвычайная ситуация. Оказывается, что Россия уже давно обогнала их на несколько лет в развитии роботехники и уже смогла создать несколько роботов андроидного типа. Эти роботы уже пересекли границу с Америкой и готовятся нанести удар, который покончит с многовековым противостоянием.
#
|
|
|
39 |
Айзек Азимов
Фантастическое путешествие / Fantastic Voyage
роман, 1966
Роман Айзека Азимова "Фантастическое путешествие" начинается с того момента, когда агент Чарлз Грант, успешно выполнив задание на Той Стороне, привез с собой профессора Бенеса в Америку. Но когда они ехали в машине в штаб-квартиру ОССМ, на них было совершено нападение, в результате чего профессор...
#
|
|
|
40 |
Айзек Азимов
Непреднамеренная победа / Victory Unintentional [= Нечаянная победа; Неожиданная победа; Знай наших!]
рассказ, 1942
Трое роботов-астронавтов "приземляются" на Юпитер с тем, чтобы установить контакт с местной разумной формой жизни. Юпитериане встречают их настороженно и даже враждебно. В адрес землян, за которых местные принимают роботов, раздаются угрозы и предупреждения о неминуемой гибели всего человечества...
#
|
|
|
41 |
Айзек Азимов
Будете довольны / Satisfaction Guaranteed [= Гарантированное удовольствие; Гарантия качества; Удовлетворение гарантировано; Идеальный работник; Гарантированное удовлетворение]
рассказ, 1951
Сьюзен Кэлвин, специалист по психологии роботов, и фирма, в которой она работает, предложили своему сотруднику, который не очень доволен своей женой, провести небольшой эксперимент - поселить к ним в дом на три недели нового робота модели ТН-3, который должен был бы во время отсутствия хозяина помогать его жене по хозяйству...
#
|
|
|
42 |
Айзек Азимов
Заминка на праздновании Трёхсотлетия / The Tercentenary Incident [= Происшествие на трёхсотлетнем юбилее; Death at the Tercentenary]
рассказ, 1976
Лоренс Эдвардс парил в небе и следил за президентом Соединенных Штатов.
Вдруг президент исчез. Рассеялся в облачке пыли.
Но почему-то президент снова стоит на трибуне в окружении охраны и произносит речь в честь Трехсотлетия - лучшую из его речей.
Что же случилось?
#
|
|
|
43 |
Айзек Азимов
Когда-нибудь / Someday [= В один прекрасный день; И вот однажды…; Гениальная идея;]
рассказ, 1956
Николло немного стыдился своего старенького робота, рассказывающего сказки о королях, лошадях, принцессах и не умеющего рассказывать о компьютерах и электронике. Но старый Бард придумал новую сказку…
#
|
|
|
44 |
Айзек Азимов
Улики / Evidence [= Доказательства]
рассказ, 1946
Стивен Байерли, преуспевающий прокурор, выдвинул свою кандидатуру на пост мэра города, где он живет и работает. Но неожиданно его соперник, политик Фрэнсис Квинн, также претендующий на этот пост, обвиняет своего противника в том, что тот... робот...
#
|
|
|
45 |
Айзек Азимов
Робот ЭЛ-76 попадает не туда / Robot AL-76 Goes Astray [= Source of Power]
рассказ, 1942
Потерялся робот ЭЛ-76! Он остался на земле, хотя его позитронный мозг запрограммирован только на работу в лунных условиях. Люди волнуются, а уж каково самому ЭЛ-76... Под ногами вместо лунных кратеров какая-то зелень, люди вокруг почему-то ходят без скафандров и, завидя его, кидаются бежать... И...
#
|
|
|
46 |
Айзек Азимов
Как потерялся робот / Little Lost Robot [= Затерявшийся маленький робот]
рассказ, 1947
Что нужно сделать для того, чтобы среди 63-х роботов обнаружить того, у кого частично "отключен" Первый закон робототехники? Сможет ли Сьюзен Кэлвин – главный робопсихолог компании, производящей роботов - придумать такой тест, который бы однозначно указал на "нарушителя спокойствия"?
#
|
|
|
|
48 |
Марк Азов, Валерий Михайловский
Капитан — дочь капитана
повесть, 1990
Её отец был участковый, капитан милиции. Она, тоже капитан, но служит в отделе по раскрытию особо опасных преступлений. Именно она разрабатывает операцию и проводит её сама, ведь в деле оказывается замешанным дядя Вася, друг отца и человек, хорошо знакомый ей с детства.
#
|
|
|
|
50 |
Уэда Акинари
Распутство змеи
рассказ, 1776
Тоёо, младший сын состоятельного торговца рыбой, не оправдал отцовских надежд. Чужд ему дух торговли, не манит его морской простор. Он далёк от реальной жизни, слишком изящны его манеры.
Поэтому, когда Тоёо встретил красавицу Манаго, она так заворожила его, что он даже не задумался о том, почему раньше никогда не слышал о ней.
#
|
|
|
51 |
Константин Аксаков
Облако [фантастическая повесть, написана в 1836 г.]
рассказ, 1915
Мальчик Лотарий обратил внимание на странное облако, очень похожее на девушку. Через много лет ему встретилась девушка Эльвира, показавшаяся ему смутно знакомой. Между Лотарием и Эльвирой вспыхнуло сильное чувство.
#
|
|
|
52 |
Сергей Аксаков
Уральский казак
стихотворение, 1821
История самосуда, каковой устроил уральский казак над неверной женой.
#
|
|
|
53 |
Сергей Аксаков
Аленький цветочек [= Сказка ключницы Пелагеи]
сказка, 1858
Было у купца три дочери, для которых он все бы мог достать. А для младшей, любимой, - хоть звезду с неба. Но попросила она совсем скромный подарок - аленький цветочек. Вот только цветочек этот не так прост, как кажется.
#
|
|
|
54 |
Рюноскэ Акутагава
Ведьма / 妖婆
рассказ, 1919
Будущее двух влюблённых казалось безоблачным. До тех пор, пока в их судьбу не вмешалась злобная старуха, настоящая ведьма...
#
|
|
|
55 |
Рюноскэ Акутагава
Мадонна в черном
рассказ, 1920
Со статуэткой богини Каннон связана зловещая легенда - поговаривают, будто она приносит несчастья. И когда её просят отвратить беду, она насылает ещё худшую...
#
|
|
|
|
57 |
Нина Аллан
Сбившиеся с пути / Astray
рассказ, 2016
Я получила письмо, которого не должна была получить. И любопытство не позволило остановиться на полпути. Я узнала слишком много. И слишком мало. И отослала письмо адресату со своими данными, сделав вид, что многое так и осталось неизвестным.
Она перезвонила мне. Селена Руан. Сестра пропавшей много...
#
|
|
|
58 |
Грант Аллен
Курган Паллингхёрст / Pallinghurst Barrow [= Курган Паллингхерст]
рассказ, 1892
Холм Паллингхёрст — таинственное и страшное место. Журналист Рудольф Рив узнал это, когда отдыхал в тех местах у миссис Бувери-Бартон.
Однажды, в день осеннего равноденствия, ему показалось, что где-то там, на холме обитают некие люди... или призраки, так как он никого не видел и не слышал. Но все...
#
|
|
|
59 |
Марджери Аллингем
Преступление в Блэк Дадли / The Crime At Black Dudley [= The Black Dudley Murder]
роман, 1929
Вас любезно приглашают провести выходные в загородном особняке. Прибыв туда, вы принимаете участие в мрачном ритуале, во время которого хозяина дома жестоко убивают. Но этой неприятностью дело не заканчивается…
#
|
|
|
60 |
Генрих Альтов
Икар и Дедал
рассказ, 1958
Греческая легенда говорит о трагической судьбе Икара, приблизившись к Солнцу, он погиб. В легендах о звёздных капитанах этот миф звучит иначе.
#
|
|
|
61 |
Генрих Альтов
Ослик и аксиома [= Ослик и «аксиома»]
рассказ, 1966
В детстве Антенна собирал радиоприёмники из любых подручных материалов - радиоламп, проволоки, ручки, старых велосипедных насосов... Теперь он работает на фабрике игрушек инженером и собирает прогнозирующую машину, небольшую - всего на одну комнату.
И ответить эта машина может только на один вопрос...
#
|
|
|
62 |
Генрих Альтов
«Богатырская симфония»
рассказ, 1960
На забытый ракетодром Буздаг в горах Кавказа пришли двое. Старый космонавт и юноша. В эту ночь должна была вернуться последняя 55-ая автоматическая ракета, отправленная ещё в молодости старого космонавта к звезде Ван-Маанена.
#
|
|
|
|
|
65 |
Розалия Амусина
Волшебные бутылки
повесть, 1971
Хоть это и сказка, но сказка достаточно назидательная, учит хорошему: не обманывать, не воровать, не ездить без билета в поездах :). События в книге происходят как бы в недалеком будущем. Изобретена шапка-невидимка, которую свободно продают в магазине, и двое учеников 6-А класса стремятся ее...
#
|
|
|
|
67 |
Ганс Христиан Андерсен
Оле-Лукойе / Ole Lukøie [= Олэ-лек-Ойэ, Оле-Лук-ойе, Оле Закрой Глазки, Оле-Люк-Ойе, Оле-Закрой Глазки, Оле-Закрой-Глазки, Оле Лукое, Дедушка Дрёма]
сказка, 1841
Если вы не можете уснуть, скучаете по дому, то рано или поздно он вас навестит. У него есть очень интересный и красивый волшебный зонт, он умеет рассказывать замечательные сказки. А зовут его Оле-Лукойе.
#
|
|
|
|
69 |
Ганс Христиан Андерсен
Ганс Чурбан / Klods-Hans [= Дурень Ганс, Ханс Чурбан, Ханс-дурак, Иванушка-Дурачек, Иванушка-дурачокъ, Сидень Ганс, Иванушка-дурачок, Иван Дурак, Ганс-Остолоп, Ганс Чурбан. Старая история, пересказанная вновь ]
сказка, 1855
Кто только из дворян и королевских особ не пробовал свататься к молодой и красивой принцессе! Но всем отказывала она, находя женихов слишком скучными. Потянулся во дворец и простой люд - испытать удачу. Двое братьев-крестьян тоже решили отправиться к принцессе. Долго готовились - читали умные книги...
#
|
|
|
70 |
Ганс Христиан Андерсен
Дюймовочка / Tommelise [= Лизок с вершок, Томмелиза, Крошка, Лизок с ноготок]
сказка, 1835
Маленькая девочка, ростом не больше дюйма, волею судьбы отправляется странствовать. Разнообразные женихи добиваются её расположения, но счастье дюймовочка может обрести только среди себе подобных.
#
|
|
|
|
72 |
Ганс Христиан Андерсен
Пятеро из одного стручка / Fem fra en Ærtebælg [= Пятеро в одном стручке, Пятеро из стручка, Пятеро из одного сундучка, Пятеро из одной шелухи]
сказка, 1852
В зеленом стручке сидело пять горошин. Солнышко освещало и пригревало его, а дождик поливал. Стручок рос, росли и горошины, и все больше думали о том, что же с ними будет дальше...
#
|
|
|
|
74 |
Ганс Христиан Андерсен
Ромашка / Gaaseurten [= Маргаритка, Гусинец, или Маргаритка]
сказка, 1838
За городом, у самой дороги, стояла дача. Неподалеку от дачи, у самой канавы, росла в мягкой зеленой траве ромашка. По сравнению с другими цветами, ромашка была простенькой и бедненькой, ее никто не замечал в густой траве. Пока к ней не прилетела птичка...
#
|
|
|
|
|
77 |
Ганс Христиан Андерсен
Судьба репейника / Hvad Tidselen oplevede [= Доля репейника; История чертополоха; О чём рассказал чертополох]
сказка, 1869
Перед богатой усадьбой был разбит чудесный сад, а за забором сада рос целый куст репейника. Мало кто на него обращал внимание, пока в усадьбе не появилась одна богатая и знатная барышня из Шотландии.
#
|
|
|
|
79 |
Ганс Христиан Андерсен
Дикие лебеди / De vilde Svaner
сказка, 1838
Чёрное колдовство и злоба мачехи обрекают Элизу и её одиннадцать братьев, превращённых в лебедей, на жизнь, полную лишений. Но добрая Фея Моргана подсказывает принцессе рецепт избавления братьев от подлого заклятья. Девушка принимает обет молчания и берётся за нелёгкий труд.
#
|
|
|
|
81 |
Ганс Христиан Андерсен
Маленький Клаус и Большой Клаус / Lille Claus og store Claus [= Большой Клаус и Маленький Клаус, Николай и Николка; Клаус маленький и Клаус большой]
сказка, 1835
В одной деревне жили два человека и обоих звали Клаусами. Но у одного было четыре лошади, а у другого только одна. И чтобы их как-то различать, люди стали их звать Большой Клаус и Маленький Клаус, по количеству лошадей соответственно.
Каждый день Маленький Клаус должен был на своей лошадке...
#
|
|
|
82 |
Ганс Христиан Андерсен
Старый дом / Det gamle Huus
сказка, 1847
В старом доме на улице жил старик, который собирал различную старину. А в доме напротив жил маленький мальчик, который подумал, что ему очень одиноко и подарил ему своего оловянного солдатика. Но прошло время и дом снесли и старик умер, а мальчик стал взрослым. И только некоторые вещи помнили историю их дружбы.
#
|
|
|
83 |
Ганс Христиан Андерсен
Волшебный холм / Elverhøi [= Лесной холм; Холм лесных духов; Эльфийский холм; Лесной холмик; Волшебная гора]
сказка, 1845
Полон шума и предпраздничной суеты волшебный холм - близятся гулянья на пиру, устроенного лесным царём. Ждёт тот дорогих гостей, особенно Доврского тролля из Норвегии, что прибудет со своими молодыми сыновьями, коих сватать будут за лесных дев.
#
|
|
|
84 |
Ганс Христиан Андерсен
Калоши счастья / Lykkens Kalosker
сказка, 1838
Фея оставляет в прихожей одного из домов Копенгагена калоши, исполняющие любое желание того, кто их наденет. Люди, случайно надевшие эти калоши и не подозревающие об их волшебной способности, попадают в различные, часто очень неприятные или даже совершенно невероятные ситуации, из которых бывает...
#
|
|
|
85 |
Ганс Христиан Андерсен
Суп из колбасной палочки / Suppe paa en Pølsepind
сказка, 1858
В кухонном подвале мыши пировали на своем ежегодном банкете, угощаясь сухарями, старым беконом и скисшим молоком. Королева-Мать поставила Мышиному Королю ультиматум. Пришло время выбрать себе в жены одну из трех присутствующих принцесс. Подумав, он объявил, что женится на любой, кто принесет ему...
#
|
|
|
86 |
Ганс Христиан Андерсен
Сундук-самолёт / Den flyvende Kuffert [= Летающий чемодан]
сказка, 1839
Получив от отца наследство, купеческий сынок весело зажил и вскоре спустил всё наследство. Друзья перестали знаться с ним, но один из них прислал ему старый сундук с советом: укладываться. А раз у него ничего не было - он сел в него сам. А сундук-то волшебный был!
#
|
|
|
87 |
Ганс Христиан Андерсен
Дорожный товарищ / Reisekammeraten [= Дорожный приятель, Спутник, Попутчик, Спутники]
сказка, 1835
Йоханнес бродит по свету после смерти отца. Он отдает все свои 50 талеров чтобы хулиганы оставили умершего. Потом он замечает странного попутчика. Кто этот попутчик? И как он помог Йоханнесу получить руку принцессы? Этого никто не знает.
#
|
|
|
88 |
Ганс Христиан Андерсен
Ель / Grantræet [= Ёлка, Ёлочка, Сказка о ёлке]
сказка, 1844
Росла в лесу ель и мечтала поскорее стать большой. Она не замечала прекрасного вокруг себя и думала о будущем. А однажды её срубили.
#
|
|
|
89 |
Ганс Христиан Андерсен
Снежная королева / Sneedronningen [= Ледяница]
сказка, 1844
Однажды в тихий уютный домик, где жили названные брат и сестра Кай и Герда со своей старой бабушкой, обманом проникает коварная и жестокая женщина - Снежная Королева. Она заманивает Кая в хитрую ловушку и уносит в свое королевство, где царит вечный холод. В поисках любимого брата Герда попадает в...
#
|
|
|
90 |
Ганс Христиан Андерсен
Снеговик / Sneemanden [= Снегур, Снежный человек, Снежный болван]
сказка, 1861
Слепленный мальчишками снеговик признаётся дворовому псу, что самое заветное его желание - во что бы то ни стало прижаться к медному животу печки, которая топится в подвальной каморке ключницы, так мило высовывая из открытой дверцы огненный язык. И только после того, как снеговик подтаял и рухнул...
#
|
|
|
91 |
Ганс Христиан Андерсен
Русалочка / Den lille Havfrue [= Маленькая русалка, Морская царевна]
сказка, 1837
Однажды юная русалочка, дочь морского владыки, спасла прекрасного принца и полюбила его. Но люди не могут жить в море, а русалке, для того чтобы жить на суше, нужны ноги. Морская ведьма может ей помочь. Но платой за безответную любовь может стать жизнь.
#
|
|
|
|
|
|
95 |
Ганс Христиан Андерсен
Скверный мальчишка / Den uartige Dreng [= Нехороший мальчик, Шаловливый мальчик]
сказка, 1835
Жил-был старый поэт. Одним вечером сидел он дома и грелся у камина. На улице была ужасная погода, дождь лил как из ведра, гулял ветер. Вдруг, поэт услышал стук в дверь, открыл и увидел маленького мальчика, озябшего и промокшего. У мальчика были золотистые волос, сам он был гол, а в руках держал лук...
#
|
|
|
96 |
Ганс Христиан Андерсен
Эльф розового куста / Rosen-Alfen [= Эльф]
сказка, 1839
В саду красовался куст, весь усыпанный чудными розами. В самой прекрасной из них жил крошечный эльф. Он очень любил играть на солнышке, но в один прекрасный день малыш заигрался на отдаленном участке сада. В этом удивительном месте волшебному обитателю сада довелось стать свидетелем печальной любовной истории.
#
|
|
|
97 |
Ганс Христиан Андерсен
Райский сад / Paradisets Have [= Магометов сад]
сказка, 1839
Принц узнал из книг обо всем на свете, только об одном не было сказано ни слова: о том, где находится Райский сад. Раз пошел принц гулять в лес в непогоду, и тут случилось с ним удивительное происшествие, позволившее принцу добраться до Райского сада.
#
|
|
|
98 |
Ганс Христиан Андерсен
Аисты / Storkene [= Журавли]
сказка, 1839
Игравшие на улице дети, увидев гнездо аиста, принялись дразнить птиц и распевать ужасную песню о том, что они собираются сделать с аистятами. И только Петер считал, что грешно дразнить животных и птиц. Осенью птицы нашли способ сделать доброе дело Петеру.
#
|
|
|
99 |
Ганс Христиан Андерсен
Злой князь. Предание / Den onde Fyrste [= Злой правитель; Злой князь, Злой король]
сказка, 1840
Злой князь захотел победить Бога - построил воздушный корабль, посадил в него своих воинов и полетел на небо.
Правда, нашлось одно маленькое создание, решившееся ему помешать...
#
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Ганс Христиан Андерсен
Соловей / Nattergalen [= Соловей императора; Император и соловей]
сказка, 1843
Высмеивание презрительности, высокомерия и пренебрежительности у тех, кто не умеет оценить настоящее искусство.
#
|
|
|
|
106 |
Ганс Христиан Андерсен
Красные башмаки / De røde Skoe [= Красные башмачки]
сказка, 1845
Страшная история, о каре за гордыню и самолюбование. Девочка, думавшая лишь о собственной внешности, нашла пару очаровательных красных башмачков. И, как только она их надела, её ноги сами пустились в пляс, и уже не могли остановиться...
#
|
|
|
107 |
Ганс Христиан Андерсен
Колокол / Klokken
сказка, 1845
Аллегорическая сказка, в которой рассказывается о том, как каждый пытается добраться до своей цели в жизни. Не все могут пройти этот путь, да и путь может быть различным, но как прекрасна награда в конце пути...
#
|
|
|
108 |
Ганс Христиан Андерсен
Ангел / Engelen
сказка, 1843
Если умирает доброе дитя, то за ним с небес спускается ангел. Взяв ребёнка на руки, ангел летит к тем местам, что так нравились малышу при жизни. Совершая этот прощальный полёт, они набирают с собой букет цветов, один из которых, поцелованный на небе Богом, обретает голос и присоединится к хору...
#
|
|
|
109 |
Ганс Христиан Андерсен
Жених и невеста / Toppen og Bolden [= Kjærestefolkene [Toppen og bolden]; Парочка, Старая любовь]
сказка, 1843
Волчок Чарли безнадежно влюблен в прекрасный мячик Мартину, сделанную из детских перчаток. Однажды Чарли набрался смелости и пригласил Мартину на прогулку. Но она сообщила, что помолвлена с Мистером Стивенсоном, галантным воробьем, который живет на дереве в саду. Но вот Мартина исчезла навсегда и...
#
|
|
|
110 |
Ганс Христиан Андерсен
Бузинная матушка / Hyldemoer [= Матушка Бузина, Бабушка Бузина, Бабушка Липовый цвет, Бузинная старушка]
сказка, 1844
Простудившегося мальчика уложили в постель. Мать занялась приготовлением чая с бузиной, а в это самое время наведался к ним сосед, старичок, что знал множество сказок. Мальчик попросил его рассказать одну из них, только новую. Тут-то и настал час истории о Бузинной матушке, которую иные Дриадой зовут.
#
|
|
|
111 |
Ганс Христиан Андерсен
Прыгуны / Springfyrene
сказка, 1845
В лесу появляется незнакомец. Это потрепанная механическая игрушка, которая предпочитает не разбрасываться словами, но утверждает, что может прыгать. Блоха и Сверчок решают проверить слова незнакомца, и вызывают его на соревнование. Разгораются нешуточные страсти, и вот уже сам Король предлагает...
#
|
|
|
112 |
Ганс Христиан Андерсен
Хольгер-Датчанин / Holger Danske [= Хольгер Датчанин, Гольгер-Данске, Гольгер Датчанин]
сказка, 1845
Народное патриотическое предание о спящем датском спасителе своего отечества, по имени Хольгер-Данске. Главный герой нашего повествования - старый дедушка, в молодости служивший на корабле матросам.
Дух датского патриота, насквозь пронизанный рассказами об отечестве, заставляет нашего героя...
#
|
|
|
113 |
Ганс Христиан Андерсен
Бабушка / Bedstemoder
сказка, 1845
Небольшая сказка, в которой рассказчик с нежностью и теплотой повествует о своей бабушке. Бабушка его очень умная, а ещё у неё есть псалтырь, меж листами которого хранится сплюснутая сухая роза...
#
|
|
|
|
|
|
117 |
Ганс Христиан Андерсен
Старый уличный фонарь / Den gamle Gadeløgte
сказка, 1847
Старый Уличный Фонарь честно трудился всю свою жизнь и теперь пришло время уйти на покой. По такому случаю, его друзья - ветер и звезды, подарили ему волшебные подарки. Но для того, чтобы подарки ожили, нужен кто-то, кто зажег бы свет в Старом Фонаре.
#
|
|
|
118 |
Ганс Христиан Андерсен
Соседи / Nabofamilierne [= Соседние семейства]
сказка, 1847
На берегу пруда растёт розовый куст. У пруда стоит дом с ласточкиным гнездом. В нём живут воробьиха с выводком. Что может произойти в таком тихом идиллическом месте? В сказке описываются приключения воробьёв и куста роз, их жизненный путь. который разбросал их и свёл вместе спустя много лет.
#
|
|
|
119 |
Ганс Христиан Андерсен
Маленький Тук / Lille Tuk [= Маленький Тэк, Маленький Тек, Малютка Тук]
сказка, 1847
Мальчик не смог выучить урок по географии, потому что помог бабушке-старушке, но, когда он уснул, то во сне ему явились все города в Зеландии.
#
|
|
|
120 |
Ганс Христиан Андерсен
Тень / Skyggen
сказка, 1847
Однажды учёный попросил свою тень посмотреть, что делается в доме напротив. Тень, воспользовавшись случаем, ушла насовсем и зажила собственной жизнью.
#
|
|
|
|
|
123 |
Ганс Христиан Андерсен
Воротничок / Flipperne
сказка, 1847
Жил-поживал себе обычный щёголь. И был у этого щёголя красивый новый воротничок. Ох и характер был у того воротничка - ещё похлеще хозяйского! Задумал как-то воротничок жениться...
#
|
|
|
124 |
Ганс Христиан Андерсен
Лён / Hørren
сказка, 1847
"Лён цвел чудесными голубенькими цветочками, мягкими и нежными, как крылья мотыльков...", "но вот однажды явились люди...".
#
|
|
|
|
126 |
Ганс Христиан Андерсен
Директор кукольного театра / Marionetspilleren [= Кукольник]
сказка, 1851
Поучительная история, более притча, чем сказка, повествующая о том, как глупы мы бываем порою в своих мечтах и стремлениях, не умея ценить то, что имеем. Тут, данная мораль раскрывается на примере странствующего кукольника, наибольшей мечтой которого было стать директором настоящей труппы, вместо своих тряпичных актеров...
#
|
|
|
127 |
Ганс Христиан Андерсен
Сон / En Historie [= Вещий сон]
сказка, 1851
Церковный пастор верил, что мир полон безбожников и всем им гореть в огне адовом вечно. И только призрак его умершей жены помог понять ему, что даже в душе большого грешника есть капля божьей любви и всепрощения.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ганс Христиан Андерсен
Немая книга / Den stumme Bog [= Книга без слов, Картинный словарь]
сказка, 1851
Эта короткая история представляет собой последний акт пьесы под названием Человеческая Жизнь. А именно: покойник лежит в гробу. Кто он был в жизни? Почему его жизнь завершается здесь и так? Но кого это интересует? Ведь приходят люди с молотком и гвоздями и покойник скрывается под крышкой навеки...
#
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Ганс Христиан Андерсен
Всяк знай своё место! / «Alt paa sin rette Plads!» [= Всему своё место; Всяк сверчок знай свой шесток; Всему своё время]
сказка, 1852
История одного семейства на протяжении нескольких поколений, рассказывающая о том, кто и как получил высокое положение в обществе и помогающая разобраться кто его достоин, а кто нет.
#
|
|
|
141 |
Ганс Христиан Андерсен
Домовой у лавочника / Nissen hos Spekhøkeren [= Домовой мелочного торговца, Домовёнок и торговец, Домовой и лавочник]
сказка, 1852
Живет у мелкого лавочника домовой, потому как получает положенную кашу с куском масла, но однажды он сталкивается с необъяснимым - поэзией и нужно ему сделать выбор, что важнее в жизни пища телесная или духовная.
#
|
|
|
|
143 |
Ганс Христиан Андерсен
«Пропащая» / Hun duede ikke [= Она никуда не годилась; Пропащая; Никуда не годная]
сказка, 1852
Изо дня в день, в жару и в холод, изможденная прачка стирает бельё. Единственное, что ее заботит - это возможность прокормить маленького сына, и ей нет дела до местных кумушек, называющих ее ''пропащей''. Но в этой истории не все так просто...
#
|
|
|
144 |
Ганс Христиан Андерсен
Последняя жемчужина / Den sidste Perle
сказка, 1853
В семье родился сын, и все добрые феи принесли новорожденному свои дары - жемчужины всех благ земных, каких только может пожелать себе человек. И только одна фея еще не принесла своего дара, но принесет его со временем.
#
|
|
|
|
|
|
148 |
Ганс Христиан Андерсен
Свинья-копилка / Pengegrisen [= Денежная свинья]
сказка, 1854
На шкафу в детской стояла глиняная Свинья-копилка. Он была набита деньгами так, что уже и не брякала даже, и надменно смотрела сверху на все окружающее, гордая тем, что может это купить...
#
|
|
|
|
|
151 |
Ганс Христиан Андерсен
Еврейка / Jødepigen
сказка, 1855
Девушка Сара, еврейка-сирота, в память о матери хранит веру предков. Но звуки органа из церкви неодолимо влекут её. Устоит ли она перед искушением?
#
|
|
|
|
153 |
Ганс Христиан Андерсен
Колокольный омут / Klokkedybet [= Колокольная бездна]
сказка, 1856
Звон из реки Оденсе раздается в самом глубоком месте — против Девичьего монастыря; и зовется это место колокольным омутом. Говорят, что там, в бездне реки, живет старый водяной. О чем же звонит колокол?
#
|
|
|
154 |
Ганс Христиан Андерсен
Бутылочное горлышко / Flaskehalsen
сказка, 1857
За окошком каморки, что у самой крыши старенького дома, висела клетка с коноплянкой. Птичка знай себе пела да попивала воду из бутылочного горлышка. Когда-то оно было целой бутылкой, повидавшей многое на своём веку. Пережитое нашей удивительной героиней, мы и узнаем из лирической истории, поведанной...
#
|
|
|
|
156 |
Ганс Христиан Андерсен
Кое-что / «Noget» [= «Кое-что»]
сказка, 1858
История пяти братьев, которые решили добиться чего-то в жизни и каждый выбрал в связи с этим себе профессию. И лишь последний выбрал занятие, которое ничего не производит - критиковать других...
#
|
|
|
|
|
159 |
Ганс Христиан Андерсен
Философский камень / De Vises Steen [= Камень мудрецов, Камень мудрости]
сказка, 1858
Настолько огромным было удивительное солнечное дерево, что на нём поместился чудесный хрустальный замок. Там жил мудрец, познавший все тайны мира. Кроме одной...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Ганс Христиан Андерсен
Анне Лисбет / Anne Lisbeth [= Анна Лизбета; Анна Лисбет; Анна-Лизбета]
сказка, 1859
Красавица Анне Лисбет устроилась в замок кормилицей маленького графа. Души она в нём не чаяла, и малютка-граф её любил.
Жилось в замке Анне Лисбет хорошо. Все ей угождали, ибо наследника грудью кормит... И вылетело из головы у девушки, что для жизни такой пришлось ей прежде сделать вот что ...
#
|
|
|
|
|
|
169 |
Ганс Христиан Андерсен
На дюнах / En Historie fra Klitterne [= История, случившаяся в дюнах, История в дюнах]
сказка, 1859
История тяжелых испытаний, выпавших на долю молодого человека Юргена, который должен был продолжить богатую династию, но божьим провидением заброшенного на далекий берег Ютландии.
#
|
|
|
|
|
172 |
Ганс Христиан Андерсен
Мотылёк / Sommerfuglen
сказка, 1860
Мотылек вздумал жениться на хорошеньком цветочке. Предметами его грез стали подснежники и крокусы, анемоны и фиалки, тюльпаны, нарциссы, жимолость и множество других кандидатур. Выбор мотылька на его беду затянулся.
#
|
|
|
|
174 |
Ганс Христиан Андерсен
Двенадцать пассажиров / Tolv med Posten [= Двенадцать из почтовой кареты]
сказка, 1861
Новый год! Под радостный шум и приветственные крики в город въезжает карета, а в ней двенадцать пассажиров. Нетрудно догадаться, как из зовут, и каждому есть что о себе рассказать.
#
|
|
|
175 |
Ганс Христиан Андерсен
Навозный жук / Skarnbassen
сказка, 1861
Жук Барти неисправимый болтун и хвастун. Его ужасно задевает, что у него нет золотых подков как у королевских лошадей. Он решает покинуть королевскую конюшню, чтобы пойти по свету и доказать всем, что он достоин золотых подков не меньше, чем королевские кони.
#
|
|
|
176 |
Ганс Христиан Андерсен
На утином дворе / I Andegaarden [= На птичьем дворе]
сказка, 1861
Маленькая певчая птичка спасаясь от злого кота поломала крылышко и упала на птичий двор. Птиц двора очень взволновала судьба бедной птички. Наибольшее же участие к ней проявила очень важная и образованная утка иностранных кровей - Португалка.
#
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Ганс Христиан Андерсен
Что муженёк сделает, то и ладно / Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige [= Уж что муженёк сделает, то и ладно; Что муженёк ни сделает, всё хорошо, Уж что муженёк сделает, то и хорошо, Что муженёк ни сделает, то и хорошо, Что муж ни сделает, то и хорошо, Что бы старик ни сделал – всё хорошо]
сказка, 1861
Жили-были муж с женой, и горя не знали. И так друг друга любили, что никогда и не ссорились. Но однажды пошел муж на рынок продавать коня, да вернулся домой без коня и без денег, а лишь с корзиной гнилых яблок. Вот уж воистину испытание для жены - пустит ли она такого нерадивого мужа на порог?
#
|
|
|
|
183 |
Ганс Христиан Андерсен
Серебряная монетка / Sølvskillingen [= Серебряный шиллинг, Серебрянная монета]
сказка, 1861
Новенькая серебряная монетка, только что вышедшая из чеканки, отправилась путешествовать по белу свету. Сначала она переходила из рук в руки в стране, где была изготовлена. А потом оказалась в кошельке путешественника...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Ганс Христиан Андерсен
О том, как буря перевесила вывески / Stormen flytter Skilt [= Буря перемещает вывески, Как буря перевесила вывески, О том как ветер перепутал вывески]
сказка, 1865
Жители некоего города жили себе тихо-мирно, занимались своими делами - как вдруг налетела страшная буря, и перевесила вывески в самые, казалось бы, неподходящие места. А может, наоборот - именно там они как нельзя более уместны?
#
|
|
|
|
|
|
195 |
Ганс Христиан Андерсен
Жаба / Skrubtudsen [= Жабёнок]
сказка, 1866
В колодце живут лягушки и жабы. Самая старая и мудрая жаба предупреждает остальных, чтобы опасались ведра, которое может раздавить. Но молодая и самая некрасивая жаба всё же решается попасть в верхний мир. С этого момента и начинаются её приключения.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Ганс Христиан Андерсен
Короли, дамы и валеты / Herrebladene [= Вельможные карты]
сказка, 1869
И жил-был мальчик Вильям, и был у него бумажный замок величиною с обеденный стол, и была в том замке рыцарская зала, и висели в той рыцарской зале портреты, сделанные из карт. И заметил как-то мальчик Вильям, что движутся рыцари и дамы на тех портретах, и захотелось ему придвинуться поближе…
#
|
|
|
|
|
|
209 |
Ганс Христиан Андерсен
Чего только не придумают... / Hvad man kan hitte på [= Чего только люди не придумают; Как найти воображение, или история о молодом человеке, который хотел стать поэтом к Пасхе; Что можно придумать]
сказка, 1869
Жил-был один молодой человек, которые очень хотел стать поэтом к Пасхе, потом жениться и жить доходом от своего творчества. Но вот беда, он не мог ничего придумать нового - все уже придумали до него. И вот наш герой отправляется к знахарке, слывшей очень умной, чтобы та помогла в его проблеме....
#
|
|
|
210 |
Ганс Христиан Андерсен
Предки птичницы Греты / Hønse-Grethes Familie
сказка, 1869
На богатом дворе ухаживает за птицами старуха Грета. И никто не знает её прошлого.
А между тем за сто лет до этого на месте усадьбы стояло богатое дворянское поместье. В знатной семье была всего одна наследница - бойкая и энергичная девочка, которая больше всего на свете любила разорять птичьи...
#
|
|
|
|
212 |
Ганс Христиан Андерсен
Свечи / Lysene [= Две свечи]
сказка, 1870
История двух свечей - восковой и сальной. Одной светить на балу, другой в лачуге бедняков. Но так ли это важно, если свои светом они дарят людям радость...
#
|
|
|
|
214 |
Ганс Христиан Андерсен
Самое невероятное / Det Utroligste [= О самом невероятном]
сказка, 1870
"Тот, кто сделает самое невероятное, возьмет за себя принцессу, а за ней в приданое полкоролевства! "
Кто же сможет удивить судей, и сделать то, что они единогласно посчитают самым невероятным?
#
|
|
|
|
|
217 |
Ганс Христиан Андерсен
Большой морской змей / Den store Søslange [= Великий морской змей]
сказка, 1871
Вдруг откуда ни возьмись появился в море-океане диковинный чудо-угорь. Весь подводный мир переполошился, не зная, как относится к невероятному гиганту. Только маленькая, но гордая рыбка из хорошей семьи решила выяснить, кто нежданно-негаданно свалился, как айсберг на голову, к ним в океан...
#
|
|
|
218 |
Ганс Христиан Андерсен
Садовник и господа / Gartneren og Herskabet [= Садовник и семейство]
сказка, 1872
Ларс - талантливый садовник, он всю свою жизнь ухаживал за семейным садом. Его дыни и клубника удостаивались похвалы со стороны царских особ и аристократов всей страны. Но его семья никак не могла увидеть в Ларсе гениального садовника и постоянно испытывала его терпение сарказмом и критикой…
#
|
|
|
|
|
221 |
Ганс Христиан Андерсен
Сидень / Krøblingen [= Убогонький]
сказка, 1872
История больного мальчика, который был прикован к постели, но благодаря "подаркам" жизни смог изменить свою судьбу.
#
|
|
|
222 |
Ганс Христиан Андерсен
Тётушка зубная боль / Tante Tandpine
сказка, 1872
Главный герой сказки - это человек страдающий от двух недугов. Один - поэтический, за который ему постоянно достаются похвалы от тетушки, часто также одаривающей его конфетами с детства. Второй, куда более страшный - зубной. Все идет к очень трагическому финалу, о котором узнают люди, после того...
#
|
|
|
223 |
Ганс Христиан Андерсен
Блоха и профессор / Loppen og Professoren [= Профессор и блоха]
сказка, 1872
Мечтой профессора было построить воздушный шар как у его отца. Но для начала он должен был скопить достаточно денег. Путешествуя по стране со своей преданной женой, он убедился, что не может преуспеть ни в чем, за что брался. Но вот однажды у него в усах поселилась очень талантливая блоха. Кто бы...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Ганс Христиан Андерсен
Талисман / Talismanen
сказка, 1836
Принц и принцесса захотели прожить вместе долго и счастливо, и обратились они к мудрецу с просьбой о помощи. Тот рассказал им - чтобы исполнилась их мечта, надо найти талиман (по лоскутку от нижней рубашки самый счастливых супругов). И поехали они не поиски..
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Кевин Андерсон, Нил Пирт
Голос барабана / Drumbeats
рассказ, 1994
Дэнни Имбро - ударник одной из популярных рок-групп путешествует по Западной Африки на своем велосипеде отдыхая от изматывающего девятимесячного турне. В одной камерунской деревушке Дэнни услышал богатый, прекрасный, таким необычным эхом отдающегося звук барабана. Желая иметь такой же инструмент он...
#
|
|
|
253 |
Пол Андерсон, Карен Андерсон
Котёнок / The Kitten
рассказ, 1976
Когда от Тронена ушла жена, в тот же день он обнаружил на пороге своего дома котенка. Маленького, съежившегося от холода котенка. Тогда Тронен еще не знал, до чего доведет его этот комочек белой шерсти...
#
|
|
|
254 |
Пол Андерсон
Поворотный пункт / Turning Point [= The Turning Point; Точка поворота]
рассказ, 1963
Открытие новой обитаемой планеты - большая радость, но с этой сразу что-то пошло не так. Туземцы были дружелюбны, очень любопытны, быстро выучили язык, стали задавать много умных вопросов, а самое главное: их примитивная цивилизация стала развиваться бешенными темпами. Такое развитие может поставить...
#
|
|
|
255 |
Пол Андерсон
Зовите меня Джо / Call Me Joe
рассказ, 1957
Ю-сфинксы искусственно созданы по подобию земных млекопитающих, но жить они будут не на Земле, а на Юпитере, где температура минус 190 градусов Цельсия и давление 200 атмосфер. Они никогда не имели сознания и управлять их трудной жизнью на Юпитере будут люди, но дистанционное пси-лучевое управление...
#
|
|
|
256 |
Даниил Андреев
Мород
отрывок, 1989
#
|
|
|
257 |
Леонид Андреев
Набат
рассказ, 1901
Страшен деревенский пожар, в котором в одном костре гибнут дома, животные и люди. В то зловещее лето горели города и деревни; леса и поля. Люди пугливо искали таинственных поджигателей. Ночью вновь зазвучал отрывистый звук набата - горело ближайшее село...
#
|
|
|
258 |
Леонид Андреев
Бездна
рассказ, 1902
Парочка юных влюблённых заблудилась в лесу поздним вечером. Им встречаются трое пьяных бродяг, которые сразу проявляют к девушке понятный интерес. Сумеет ли защитить свою возлюбленную её тщедушный кавалер?
#
|
|
|
259 |
Леонид Андреев
Молчание
рассказ, 1900
Дочь отца Игнатия, деревенского священника, страдает по непонятной причине и не хочет рассказать отцу и матери о том, что же с ней творится. Те же, обеспокоенные её молчанием, терзаются непонятными предчувствиями. И несчастье не заставило себя ждать - через неделю Вера, выйдя вечером на обычную прогулку, бросилась под поезд...
#
|
|
|
260 |
Леонид Андреев
Он. Рассказ неизвестного [= Он]
рассказ, 1913
Рассказчик, нищенствующий студент, находит место репетитора в богатом семействе и переезжает в их уединенную усадьбу на берегу моря. Но бок о бок с материальным благополучием приходит и неясное беспокойство. Всё здесь странно - и природа, и люди, и обычаи... а через некоторое время начинаются...
#
|
|
|
261 |
Леонид Андреев
Предстояла кража
рассказ, 1902
Человек шел совершать кражу, возможно, с убийством. Вышел из старого дома, прошел по молчаливой улице окраин, вдоль замерзшей реки. И вдруг на утоптанном снегу он увидел черненького щенка, дрожащего от холода. Он перенес его поближе к дому, и решил продолжить свой путь к сообщнику предстоящего...
#
|
|
|
262 |
Леонид Андреев
Полёт [= Надсмертное]
рассказ, 1914
Можно ли вернуться на Землю, если тебя позвало небо?
#
|
|
|
263 |
Николай А. Андреев
Вещдок
рассказ, 2023
#
|
|
|
264 |
Ирина Андронати, Андрей Лазарчук
Триггер 2Б
рассказ, 2008
Высадка первых землян на планету Близнец прошла не слишком-то удачно. Один член экипажа погиб - застрелен своими же, другого пришлось изолировать в медицинском отсеке... Остальным приходится разбираться в том, что послужило причиной этих событий и какую роль в них сыграли таинственные...
#
|
|
|
265 |
Иннокентий Анненский
Милая
стихотворение
#
|
|
|
266 |
Иннокентий Анненский
Notturno [= Nocturno]
стихотворение, 1925
#
|
|
|
|
268 |
Иннокентий Анненский
Я на дне
стихотворение, 1906
#
|
|
|
269 |
Иннокентий Анненский
Старая усадьба
стихотворение, 1910
Мрачное впечатление от старой, заброшенной усадьбы.
#
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Иннокентий Анненский
У гроба
стихотворение
Описание комнаты, хозяин которой только что умер, но вещи по инерции ещё живут.
#
|
|
|
275 |
Иннокентий Анненский
Там
стихотворение
#
|
|
|
276 |
Огита Ансэй
О встрече с Высоким монахом
микрорассказ
Молодой самурай, устав после долгой и неудачной охоты, решил отдохнуть на вершине горы. Но когда он стал возвращаться домой, путь ему преградил гигантский оборотень.
#
|
|
|
277 |
Огита Ансэй
Рассказы ночной стражи
сборник
Сборник «страшных» миниатюр о злых, обладающих волшебной силой, тварях и существах. Эти истории в своё время рассказывали друг другу, не давая заснуть, стражники во время несения караульной службы.
#
|
|
|
278 |
Огита Ансэй
О тэнгу и гибели монаха
микрорассказ
Много бед могут принести монахам коварные тэнгу. Особенно стоит опасаться их тем служителям, которые нарушают благочестивые заповеди.
#
|
|
|
279 |
Огита Ансэй
О чудовищном пауке
микрорассказ
Опасность может поджидать странника в совершенно неожиданных местах. Даже заночевав в священном синтоистском храме, можно оказаться лицом к лицу со смертью.
#
|
|
|
280 |
Огита Ансэй
О кошке-оборотне
микрорассказ
Самая безобидная кошка, даже старая, может оказаться оборотнем. Но не каждому человеку под силу это увидеть!
#
|
|
|
281 |
Огита Ансэй
О крысах
микрорассказ
Дом больного человека осаждают полчища крыс. И ни прочные стены, ни ловушки, ни даже кошки не могут ему помочь...
#
|
|
|
282 |
Огита Ансэй
О Горной деве
микрорассказ
Охотник, преследующий дичь высоко в горах, встречает девушку неземной красоты. Догадавшись, что в таком пустынном месте могут жить лишь призраки, охотник решается в неё выстрелить.
#
|
|
|
283 |
Огита Ансэй
О призраке Роженицы
микрорассказ
Жена крестьянина Ёсити умерла, не разрешившись от бремени. Через некоторое время её призрак начал появляться в доме, досаждая вдовцу.
#
|
|
|
284 |
Огита Ансэй
О кострах на полях былых сражений
микрорассказ
Что за странные огни загораются осенними вечерами на рисовом поле, на дамбах и в канавах? К ослепительному пламени никак нельзя подойти поближе...
#
|
|
|
285 |
Огита Ансэй
О фрейлине Кодзайсё и призраках
микрорассказ
Слепой музыкант, дзато, настолько увлекся чтением одного и того же отрывка из «Сказания о доме Тайра» прекрасной незнакомке, что чуть не расстался с жизнью.
#
|
|
|
|
|
288 |
Павел Антокольский
Химеры
стихотворение
#
|
|
|
289 |
Павел Антокольский
Двойники
стихотворение, 1975
#
|
|
|
290 |
Юлия Антонова-Андерссон
Нечисть Швеции: обитатели кладбищ, лесов и полей
энциклопедия/справочник, 2024
Предания о домовых, леших и водяных существуют во всех мировых культурах с незапамятных времен. На территории современной Скандинавии и близлежащих островов нечисть впервые упоминается в древнеисландской литературе, где слова vätte и troll обозначают всех сверхъестественных существ, включая богов...
#
|
|
|
|
292 |
Иоганн Август Апель
Фамильные портреты / Die Bilder der Ahnen
рассказ, 1805
Началось всё в доме у сельского пастора, где чаепитие решили совместить с рассказами о привидениях. А в рассказах были узнаны семейства, известные некоторым из участникам застолья.
#
|
|
|
293 |
Иоганн Август Апель
Пляска мертвецов / Der Todtentanz [= Der Totentanz]
рассказ, 1811
Рассказ о том, как в маленький городок Найс пришёл странный волынщик...
#
|
|
|
|
295 |
Алексей Апухтин
Между жизнью и смертью [фантастический рассказ]
рассказ, 1895
Князь Дмитрий Трубчевский умирает после тяжелой болезни. Но душа князя не погибает, следит за происходящей суетой и вспоминает всю свою жизнь, а также прошлые существования.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Мария Артемьева
Лишний вагон
рассказ, 2014
Запрыгивая в отходящую электричку будьте твердо уверены, что знаете, куда она идет. Внимательно читайте названия станций. И обязательно считайте вагоны!
#
|
|
|
|
305 |
Мария Артемьева
Заброшенная дорога
рассказ, 2014
У каждого пути есть своё окончание. Но как быть, если дорога приводит нас в место, которого быть не может, но, тем не менее оно существует?
И это ещё полбеды. Куда важнее вопрос: как из такого места выбраться живым?
#
|
|
|
|
|
|
309 |
Михаил Арцыбашев
Злодеи [= Злодей]
рассказ, 1910
Мистер Френч сегодня в необычном состоянии: он раздражён, возбуждён, по телу какая-то мелкая дрожь, а иногда ощущает себя сильным и непреклонным героем. Сегодня он, как и остальные присяжные, присутствует на казни приговорённого ими к смерти злодея…
#
|
|
|
310 |
Михаил Арцыбашев
Ужас
рассказ, 1905
Рассказ о том к чему привело убийство молодой, жизнерадостной барышни-учительницы тремя перепившимися чиновниками, представителями местной власти: следователем, становым и доктором-судмедэкспертом, попытавшимися скрыть преступление, представив самоубийством…
#
|
|
|
311 |
Михаил Арцыбашев
Рассказ о великом знании
рассказ, 1912
Будучи в гостях у старого знакомого, в прошлом известного литератора, ловеласа, затем женоненавистника и весьма странного человека, рассказчик становится свидетелем странных и страшных событий…
#
|
|
|
312 |
Петер Кристен Асбьёрнсен
Королевские зайцы / Gjete kongens harer
сказка
Один король искал пастуха для своих зайцев. Оплачивалась работа по-королевски, но пастуху грозило суровое наказание, если хоть один заяц пропадёт. Решили испытать свои силы три брата, три редких лентяя.
#
|
|
|
|
|
|
316 |
Юлия Асланова
Жизнь
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Мигель Анхель Астуриас
Хуан Круготвор / Juan Hormiguero
рассказ, 1967
Хуан Круготвор, унаследовавший от своего отца магию связывания и солнцекружения, после его смерти отправился в долгое путешествие, где ждали его невероятные приключения, богатство и смерть…
#
|
|
|
322 |
Мигель Анхель Астуриас
Кинкаху / Quincajú
рассказ, 1967
Делом Кикаху было провожать тех, кто исчезал из этого мира, и потому сам он тоже как бы исчез, стал незаметен для всех, кроме своих помощников. Но мечтал Кикаху совсем о другом. Ему хотелось пойти в услужение к Богине Голубков Отсутствия, священной Иксмукане. И потому однажды Кикаху в самом деле...
#
|
|
|
|
324 |
Мигель Анхель Астуриас
Легенда о хрустальной маске / Leyenda de la máscara de cristal
рассказ, 1967
Жил на свете Амбьястро, мастер, которому не было равных. Умел он изваять движение и слышать росу. Когда пришли люди с кожей белой гусеницы и сожгли его дом, он укрылся от них на самой высокой вершине и продолжал творить. Однажды задумал он создать то, чего ещё не было никогда: маску из хрустального света...
#
|
|
|
325 |
Гаяне Атаянц
Попутчик
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
|
329 |
Анна Ахматова
Август 1940 [= «Когда погребают эпоху...»]
стихотворение, 1946
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Павел Бажов
Про Великого Полоза
рассказ, 1936
Великий Полоз - хозяин над золотом. Встреча с ним может принести как неслыханное богатство, так и крупные неприятности...
#
|
|
|
337 |
Павел Бажов
Дорогое имячко [= О кладах Азов-горы; Дорогое имечко]
рассказ, 1936
Когда на Урал пришли первые казаки, они столкнулись с племенем "старых людей", которые не знали цены золоту. Казаки вознамерились отобрать у "старых людей" их земли и пошли на них войной.
#
|
|
|
338 |
Павел Бажов
Приказчиковы подошвы
рассказ, 1936
Приказчик Северьян Кондратьич лютой был… ох лютой, никого не щадил. Засудили его в Сибирь, а там рад-радешенек хозяин новому приказчику. Да вот повадился он в Медну гору народ поучать, но не тут-то было… Медной горы хозяйка в права вступила.
#
|
|
|
339 |
Павел Бажов
Медной горы хозяйка [= Медной горы Хозяйка; Хозяйка медной горы]
рассказ, 1936
Она может обернуться прекрасной женщиной, а может и шустрой ящеркой, она хранит в своих каменных чертогах невиданные красоты, может поведать мастеру все секреты мастерства. Она хранительница Уральских гор - Хозяйка Медной Горы.
Но вся красота гор не заменит ей человеческого тепла и любви.
#
|
|
|
340 |
Павел Бажов
Малахитовая шкатулка
рассказ, 1938
Степан, возлюбленный Хозяйки, умер, а шкатулка с волшебными украшениями осталась. Многие хотели их заполучить, но вдова Настасья берегла память о муже. Украшения те были не простые, носить их никто не мог. Лишь Танюшке, младшенькой дочке Степана, украшения те к лицу были...
#
|
|
|
341 |
Павел Бажов
Каменный цветок
рассказ, 1938
Сказ о сироте, которого в подмастерья к себе малахитовых дел мастер взял. Дар у сироты был, быстро управлялся с заданиями. Да как-то услышал легенду о Хозяйке медной горы, у которой цветок каменный есть…
#
|
|
|
342 |
Павел Бажов
Сочневы камешки
рассказ, 1937
Среди множества старателей, искавших легендарные камушки Хозяйки Медной Горы, был и жадный, но упрямый и упёртый горняк Ванька Сочень. Очень уж он хотел разбогатеть и бесконечно ковырялся в забоях, надеясь на удачу. И Хозяйка не минула его своим вниманием...
#
|
|
|
343 |
Павел Бажов
Горный мастер
рассказ, 1939
Данила-мастер пропал, но невеста его, Катерина, решила ждать жениха, так как верила, что он жив.
#
|
|
|
344 |
Павел Бажов
Золотой волос [= Золотой Волос]
рассказ, 1939
Однажды удалой башкирский охотник Айлып увидел в степи лису. Решил он её добыть, да, к стыду своему, не смог. Ведь лисица та была не простая, а зачарованная. Но Айлып был не из тех, кто отступает, и погнался за лисой…
#
|
|
|
345 |
Павел Бажов
Змеиный след
рассказ, 1939
Продолжение истории, начатой сказом «Про Великого полоза» о братьях Левонтьевых. Богатства им перепало, да вот распорядились им они по-разному…
#
|
|
|
346 |
Павел Бажов
Две ящерки
рассказ, 1939
Сказ, как заводчик Турчанинов подгребал под себя деревеньки промышленников, и как против этого народ восставал. В Полевой особенно противился молодой и пылкий работяга Андрей. Понятно, что за такое решили его примерно наказать...
#
|
|
|
347 |
Павел Бажов
Кошачьи уши
рассказ, 1939
Как-то пошёл из Сысерти в соседнюю Полевую парень молодой, да пропал. За ним ещё двое пошли - и их не сыскали. Забеспокоились люди, решили, что барин залютовал и дороги перекрыл. Тут ещё слух прошёл, что в Полевой смута. Не знают, как весточку подать. И вызвалась в ту пору идти девчонка бойкая...
#
|
|
|
348 |
Павел Бажов
Синюшкин колодец
рассказ, 1939
Бабушка Ильи, умирая, завещала внуку решето пера да наставление о загадочной бабке Синюшке, что может вознаградить богатством удалого человека. Илья, простота, пока провожал бабушку в последний путь, не уберёг наследство, утащили корыстные люди. Осталось у него всего три пера, собрал он их в шапку и...
#
|
|
|
349 |
Павел Бажов
Травяная западёнка
рассказ, 1940
Сказовое переложение известной среди мастеров легенды о Шаврихинском тайнике, где якобы малахита можно было взять сколько угодно – лишь бы место знать…
#
|
|
|
350 |
Павел Бажов
Огневушка-поскакушка [= Огневушка-Поскакушка]
рассказ, 1940
Сидели раз старатели в лесу круг костра. Вроде спать уж пора, но они слушали как дедко Ефим случаи разные рассказывал. И тут на месте уже погасшего костра появилась девчоночка махонькая — рыженькая вся, а сарафанчик и платочек у неё голубенькие.
#
|
|
|
351 |
Павел Бажов
Хрупкая веточка
рассказ, 1940
Было у мастера Данилы и его жены Кати восемь ребятишек и все парнишечки. Только одному из сыновей не посчастливилось - стал расти у него горбик. Но был он не злой парнишка, а напротив - весёленький рос, да и на выдумки мастер.
#
|
|
|
352 |
Павел Бажов
Ермаковы лебеди
рассказ, 1940
Сказ повествует, кем на самом деле был легендарный покоритель Сибири казак Ермак Тимофеевич и кто помог ему в этом непростом деле.
#
|
|
|
353 |
Павел Бажов
Таюткино зеркальце
рассказ, 1941
…В одном забое пошла руда со шлифом. Отобьют кусок, а у него, глядишь, какой-нибудь уголышек гладёхонек. Как зеркало блестит, глядись в него — кому любо.
Ну, рудобоям не до забавы. Всяк от стариков слыхал, что это примета вовсе худая. Это Хозяйка горы зеркало расколотила. Сердится. Без обвалу дело не пройдёт.
#
|
|
|
354 |
Павел Бажов
Железковы покрышки
рассказ, 1942
Как-то подошёл у царицы праздник. И придумал царь ей подарок позанятнее сделать. призвал к себе француза Фабержея, что по делам подарочным при дворе главный был, да наказал презент позанятнее, чтоб всем на удивление. Призадумался Фабержей: царицу ничем уж удивить невозможно. И тут подсказали ему...
#
|
|
|
355 |
Павел Бажов
Жабреев ходок
рассказ, 1943
Сказ о нелюдимом старателе Никите Жабрее, который знал тайность некую, через которую постоянно находил немало золота. Странный был этот Никита, всё заработанное на прииске и сдаче самородков он спускал в кабаках, не жалея денег народу. Понятное дело, другим зависть глаза застила. И стали за Никитой...
#
|
|
|
356 |
Павел Бажов
Иванко-Крылатко [= Иванко Крылатко]
рассказ, 1942
Совсем на уральских заводах житья от приезжих немцев не стало. Русских то мастеров по украшению оружия и вовсе по углам растолкали. Одна надежда на молодого Ивана, внука дедушки Бушуева.
#
|
|
|
357 |
Павел Бажов
Живинка в деле
рассказ, 1943
Жил да был мужик Тимоха, которому скучно было всю жизнь одним делом заниматься. Народ смеялся, а Тимоха упрямый, решил все дела изучить и каждую профессию узнать досконально...
#
|
|
|
358 |
Павел Бажов
Голубая змейка
рассказ, 1945
Есть поверье на Урале про голубую змейку, которая одному человеку золото показывает, а двух-трёх так заморочит, что те и поубивать друг друга могут.
Как-то легендарная змейка попалась на лугу двум закадычным друзьям Лейко и Ланко.
Один из самых известных сказов Бажова.
#
|
|
|
359 |
Павел Бажов
Золотые дайки
рассказ, 1945
Как-то простой старатель Ерофей Марков нашёл несколько золотых самородков и сдал их начальству. Те сунулись в указанное место, да золота больше не нашли. Тут и пришла к Маркову беда: сказали ему - либо он в срок указывает точное место, откуда золото брал, либо отрубят ему голову. Закручинился...
#
|
|
|
360 |
Павел Бажов
Серебряное копытце [= Серебряное Копытце]
рассказ, 1938
Жил да был одинокий старичок. Взял как-то на воспитание девчушку-сиротку. Долгими зимними вечерами развлекал ее рассказами про оленя-серебряное копытце. Уговорила как-то девочка старика пойти в лес, на чудного зверя посмотреть.
#
|
|
|
361 |
Джован Баттиста Базиле
Пентамерон / Il Pentamerone [= Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille; Сказка сказок]
цикл, 1634
Королевская дочь Зоза узнает о существовании старинной легенды, согласно которой любая девушка, которой удастся за 3 дня и 3 ночи наполнить слезами кувшин, висящий на стене потаенной гробницы, разбудит заколдованного прекрасного принца и станет его женой. 3 дня и 2 ночи Зоза усердно плачет, но на...
#
|
|
|
362 |
Джордж Гордон Байрон
Гяур / The Giaour
поэма, 1813
Описание судьбы изменника с чёрною душою, который после смерти стал вампиров и явился к своей семье.
#
|
|
|
363 |
Джордж Гордон Байрон
Вампир / Burial [= Augustus Darvell; The Buriall; Appendix C: Augustus Darvell; Огаст Дарвелл; Погребение] [фрагмент]
рассказ, 1819
То, чему в рассказе доктора Полидори отведено несколько предложений, у лорда Байрона, придумавшего этот сюжет, занимает несколько страниц. Итак, рассказчик и его загадочный друг отправляются в путешествие по южным странам - путешествие, из которого один из них не вернется... по крайней мере, человеком.
#
|
|
|
364 |
Джордж Гордон Байрон
Сон / The Dream
стихотворение, 1816
#
|
|
|
365 |
Джордж Гордон Байрон
Тьма / Darkness [= Мрак. Тьма]
стихотворение, 1816
Стихотворение повествует о гибели человечества и всего живого на земле из-за исчезновения солнца.
#
|
|
|
366 |
Джордж Гордон Байрон
Отрывок / A fragment [= «Когда б вновь вынесла меня волна реки...»]
стихотворение, 1816
#
|
|
|
367 |
Джордж Гордон Байрон
Шильонский узник / The Prisoner of Chillon [= «Взгляните на меня: я сед...»]
поэма, 1816
Франсуа Боннивар - борец за свободу Женевы - сидит в тюрьме Шильона вместе со своими братьями...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Джордж Гордон Байрон
Каин / Cain
пьеса, 1822
Переложение в пьесу библейской истории о Каине и Авеле.
#
|
|
|
|
375 |
Джордж Гордон Байрон
Дон Жуан / Don Juan [= Дон-Жуан]
поэма, 1824
Нестандартный взгляд на жизнь Дон-Жуана - прославленного соблазнителя, авантюриста и отдалённого предтечи нашего Онегина...
#
|
|
|
|
377 |
Джон Бакен
Наблюдатель у порога / The Watcher by the Threshold [= Наблюдатель у Порога]
рассказ, 1900
С неким любителем древностей, проживающим в уединённом поместье, стало твориться что-то странное... Некая "болезнь сердца", как предполагала его супруга, так и написавшая об этом в записке к своему кузену, с приглашением приехать к ним как можно скорее.
Тот приехал, но ничего необычного в...
#
|
|
|
378 |
Джон Бакен
Зелёная антилопа / The Green Wildebeest, Sir Richard Hannay's Story [= The Green Wildebeest; Зелёная антилопа: История сэра Ричарда Хэннея]
рассказ, 1927
Путешествуя по Трансваалю, главный герой имел неосторожность навлечь на себя гнев злого духа. Удастся ли ему избавиться от проклятия, перед которым бессильны даже самые могущественные колдуны местных племен?
#
|
|
|
379 |
Кристина Баккилега, Мари Алохалани Браун
Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль / The Penguin Book of Mermaids
научно-популярная книга, 2019
Русалки и другие мифические существа, обитающие в воде, поражали воображение людей задолго до того, как Ариэль продала свой голос морской ведьме в диснеевской экранизации «Русалочки». Античные сирены и средневековая Мелюзина, шотландские селки и японские нингё, бесчисленные водяные духи со всех...
#
|
|
|
|
381 |
Александр Балашев-Юго
Ужин
рассказ, 2015
#
|
|
|
382 |
Дж. Г. Баллард
Птица и мечтатель / Storm-Bird, Storm-Dreamer [= Белая женщина, белая птица; Гнёзда гигантской птицы; Сеющий ветер пожнёт бурю; Птица бурь против бури надежд]
рассказ, 1966
В восточной Англии применяются новые стимуляторы урожайности. Из-за них неожиданно стали мутировать птицы. Громадные трёхметровые чайки и другие пернатые охотятся на людей и животных. Они разорили ферму, где работал Криспин.
#
|
|
|
|
384 |
Оноре де Бальзак
Эликсир долголетия / L’elixir de longue vie [= L'élixir de longue vie]
рассказ, 1830
Зимним вечером дон Хуан Бельвидеро угощал одного из князей д'Эсте в своем пышном феррарском палаццо. Праздник был по настоящему богат и представлял собой во истину изумительное зрелище. Но внезапно слуга принёс плохие новости: при смерти отец дона Хуана...
#
|
|
|
385 |
Оноре де Бальзак
Прощённый Мельмот / Melmoth reconcilie [= Melmoth réconcilié]
повесть, 1835
Кастанье уже более десяти лет работал кассиром у своего господина и даже заслужил такое доверие, что заведовал перепиской в его личном кабинете. И вот в один пасмурный осенний день, когда Кастанье уже собрался закрывать кассу, перед его глазами предстал таинственный чужестранец...
#
|
|
|
386 |
Константин Бальмонт
Замок Джэн Вальмор
стихотворение, 1900
В свой день рождения Джен Вальмор, надменная красавица, владетельница старинного замка, собирает на ночной бал тех, чье сердце взято ею в плен, и еще красивых дев, живущих по соседству…
#
|
|
|
387 |
Константин Бальмонт
Ведьма
стихотворение, 1903
#
|
|
|
|
389 |
Константин Бальмонт
Колдунья [сонет]
стихотворение, 1903
#
|
|
|
390 |
Евгений Баратынский
Перстень
рассказ, 1832
Дела небогатого дворянина Дубровина были все хуже и хуже. Он наделал много долгов и отправился по соседям, чтобы насобирать нужную сумму. Заехал и к живущему уединенно Опальскому. Тот, когда увидел перстень Дубровина, принес деньги. И с тех пор выполнял все, что ни пожелает владелец перстня...
#
|
|
|
391 |
Евгений Баратынский
Мадонна [= Мадона]
стихотворение, 1835
#
|
|
|
392 |
Евгений Баратынский
Череп
стихотворение, 1825
#
|
|
|
393 |
Кристофер Барзак
Реальней тебя самого / Realer Than You
рассказ, 2007
Парень переехал с семьёй в Японию и не может вписаться в местное общество. Но встреча с одной девочкой позволяет переосмыслить многое в его жизни.
#
|
|
|
394 |
Клайв Баркер
Страх / Dread [= Ужас]
рассказ, 1984
В студенческом общежитии Стивен Грейс знакомится с молодым человеком по имени Куэйд. Философия Куэйда такова: страх - вот единственная осмысленная реальность. Все люди, по его теории, чего-нибудь да боятся. Но вот студентка Черил Фромм утверждает, что теории Куэйда полная чушь, и мол, у нее, Черил...
#
|
|
|
395 |
Клайв Баркер
Пиджин и Тереза / Pidgin And Theresa
рассказ, 1993
Прекрасный ангел спускается с небес в грязный Лондон, чтобы вознести одинокого, но очень святого человека, у которого из радостей - только его черепаха и попугай. Только происходит нечто незапланированное - и теперь ангелу нужно срочно исправлять ситуацию.
#
|
|
|
396 |
Клайв Баркер
Остатки человеческого / Human Remains [= Останки человеческого; Человеческие останки]
рассказ, 1984
Юноша-проститутка, отличающийся необычайно красивой внешностью, внезапно обнаруживает, что у него есть кошмарный двойник - ожившая деревянная кукла, все более и более приобретающая его наружность и посягающая на его душу...
#
|
|
|
|
398 |
Клайв Баркер
Голый мозг / Rawhead Rex [= Король Кровавая Башка; Король Мозготряс]
рассказ, 1984
Благодаря целеустремлённому фермеру, решившему убрать с поля каменную глыбу, на волю вырывается древнее чудовище. Это человекообразное существо, обладающее огромной физической силой и омерзительным внешним видом, за отсутствие черепной коробки названное Голым мозгом. Обретя свободу, отвратительное...
#
|
|
|
399 |
Полина Барон
Экспонат
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
400 |
Джеймс Барри
Питер Пэн и Венди / Peter and Wendy [= Питер Пэн; Питер Пен; Приключения Петера Пана; Peter Pan; Peter Pan and Wendy]
повесть, 1911
Где можно пережить увлекательные и опасные приключения с индейцами и пиратами, волшебными существами и дикими животными, причём сразу со всеми вместе и в одно и то же время? Не морщите лоб, вспоминая, мы не делаем из этого тайны. Конечно, на Нигдешнем острове. Как же могли Майкл и Джордж не...
#
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Лаймен Фрэнк Баум
Чудесная страна Оз / The Marvelous Land of Oz [= Страна Оз; Чудеса Страны Оз; Волшебная страна Оз]
сказка, 1904
История о том, как мальчик Тип помог Железному дровосеку освободить Изумрудный город от нашествия девиц.
#
|
|
|
406 |
Лаймен Фрэнк Баум
Озма из страны Оз / Ozma of Oz [= Приключения в Королевстве Ном]
сказка, 1907
Чудесная сказка о том, как девочку Дороти и курицу Биллину уносит сильным штормом в волшебную страну Оз. Здесь им предстоит познакомиться с железным человеком Тик-Таком, капризной принцессой Лангвидер, принцессой Озмой и коварным королём царства гномов Ругеддо.
#
|
|
|
407 |
Лаймен Фрэнк Баум
Дороти и волшебник в стране Оз / Dorothy and the Wizard in Oz
сказка, 1908
В 1906 году в Сан-Франциско произошло землетрясение, потому события книги начинаются с этого происшествия. Дороти вместе со своим двоюродным братом Джебом, а также Волшебником Оз, оказывается под землей, после чего героев ждет долгий путь на поверхность. Основные события книги происходят вне страны...
#
|
|
|
408 |
Сидни Дж. Баундс
Жажда крови / A Taste for Blood
рассказ, 2004
Криминальный репортёр попадает в аварию, и чудом избегает смерти. Но с ним творится что-то неладное. Например, он больше не хочет алкоголя. Но какой же напиток способен утолить жажду?
#
|
|
|
409 |
Сидни Дж. Баундс
Старый рынок / Downmarket
рассказ, 2007
Маленький Джимми сбежал из дома и пристроился работать грузчиком на старом рынке. И все шло хорошо, пока в один прекрасный день Джимми не заметил что все смотрят на него. И со всех сторон слышалось одно и то же: "Хорошо, хоть такое бывает только раз в год".
Как же поздно он понял, почему все так странно себя ведут.
#
|
|
|
410 |
Сидни Дж. Баундс
Кукловоды / The Animators [= Одушевленные]
рассказ, 1975
Участники марсианской экспедиции столкнулись с чем-то невероятным. Их случайно погибший и похороненный товарищ неожиданно ожил…
#
|
|
|
411 |
Юлия Беанна
Мишка
рассказ, 2023
#
|
|
|
412 |
Юлия Беанна
Осколки
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
415 |
Анатолий Безуглов
Играли свадьбу…
рассказ, 1990
Во время свадьбы в банкетном зале произошло массовое отравление. Кому это было выгодно и кто за этим стоял?
Дело поручено следователю Володарскому, старшему оперуполномоченному Карапетян и сотруднику ОБХСС Ярцеву.
#
|
|
|
416 |
В. Бейкер-Эванс
Дети / The Children [= Детишки]
рассказ, 1967
Если вы оказались в незнакомом месте, не торопитесь привечать маленьких детей. Кто знает, чем это может закончиться...
#
|
|
|
417 |
Уильям Бекфорд
Ватек / Vathek [= An Arabian Tale, from an Unpublished Manuscript: With Notes Critical and Explanatory; Vathek, an Arabian Tale; The History of the Caliph Vathek; Калиф Ватек]
роман, 1786
Ватек - девятый халиф из рода Абассидов, погрязший в пороке и отдавший свою жизнь наслаждению, которое стало смыслом его жизни. Его великодушие было столь безгранично, сколь безудержен был его разврат. Однако вскоре как оно чаще всего и бывает, ему всё наскучило - ни пища, ни искусство, ни...
#
|
|
|
418 |
М. Шейн Белл
Пагоды Сибура / The Pagodas of Ciboure
рассказ, 2002
Сказка о том, что даже неизлечимо больной мальчик может поправиться, если, рискуя жизнью, спасёт волшебных созданий, исцеляющих своей чудесной музыкой...
#
|
|
|
419 |
Василий Белов
Рыбацкая байка [современный вариант сказки про Ерша Ершовича, сына Щетинникова, услышанный недалеко от Вологды, на Кубенском озере во время беск]
сказка
На Кубенском озере клюют одни только ерши, хотя раньше здесь завсегда лещей сотнями ловили. Повывел всю хорошую рыбу один-единственный Ерш Ершович, сын Щетинников. А приютили его в озере сами лещи-простаки.
#
|
|
|
|
|
422 |
С. Бельский
Двое
рассказ, 1914
Старый капитан вспоминает о том, как познакомился со счастливой семейной парой, решившей перебраться жить на берег Охотского моря. Изергины были наивны, романтически настроены и совершенно не представляли, с какими трудностями они могут столкнуться в этом суровом краю.
#
|
|
|
423 |
С. Бельский
Там, где шумит океан
рассказ, 1914
Китаец Ван-Чанг жил на берегу моря. Недалеко в лесу жил великий охотник Тигр. Но вот на берег высадились русские поселенцы.
#
|
|
|
424 |
С. Бельский
В пустыне под звёздами
рассказ, 1914
Лесопильный завод Акционерной Восточной Компании находился в маньчжурской степи. Каждую ночь загорались горы досок возле лесопилки, доходы управляющего Николая Заморзина и Фёдора Крафта стремительно падали. И вот нашли поджигателя.
#
|
|
|
425 |
С. Бельский
Золотая долина
рассказ, 1914
В прекрасной дальневосточной долине основали поселение под названием Благодатный посёлок. Но лишь старый китаец Ван-Лин знает насколько опасна для людей и лжива эта долина. Только он год за годом переживает сезон муссонов, зной, страшные холодные зимы. Только он знает сколько русских поселенцев...
#
|
|
|
426 |
С. Бельский
Конец истории солнечного народа
рассказ, 1914
Веками жили сойоты в своей стране, не меняя уклада жизни ни при ассирийцах, ни при Александре Македонском. Но вот пришли на их землю русские поселенцы и стали рубить древние деревья и убирать священные камни.
#
|
|
|
427 |
С. Бельский
Корабль мёртвых
рассказ, 1914
Рассказчик помогает китайцу Ван-Фангу перевезти на родину трупы шестнадцати китайцев. Нужно переправиться через бушующий, штормовой Амур.
#
|
|
|
428 |
С. Бельский
Немые волны
рассказ, 1914
Пропил Сиганов свое именье. Остался гол как сокол. И решил податься переселенцем в Сибирь.
#
|
|
|
429 |
С. Бельский
Между морем и землёй
рассказ, 1914
Гимназист Андрей - замкнутый, погружённый в фантазии мальчик. Ощущая себя чужим и ненужным, он пытался покончить с собой. Мальчик выжил и теперь отдыхает после операции в маленьком приморском городке, здесь он знакомится с контрабандистами Османом и Али.
#
|
|
|
430 |
С. Бельский
Особенный вкус страны
рассказ, 1914
Пароход идёт по реке Амур. Среди пассажиров - молодой чиновник, направляющийся из Петербурга на службу в Петропавловск. Более опытные попутчики рассказывают молодому человеку удивительные истории, приключившиеся с ними на Дальнем Востоке и на Камчатке, чтобы он "ощутил вкус страны": о том, как...
#
|
|
|
431 |
С. Бельский
Великая пустыня, где мы все
рассказ, 1914
Рассказчик познакомился с этой женщиной на кладбище, куда приходил каждый день на могилу брата. Женщина ежедневно посещала могилу мужа и смутно надеялась на чудо, мечтала, что любимый может вернуться из мёртвых.
#
|
|
|
432 |
С. Бельский
Между небом и землёй
повесть, 1917
Научно-фантастическая повесть, продолжающая характерную для творчества автора тему гибели старого мира. После опустошительной мировой войны компания «Всемирный эмигрант» анонсирует полет первого межпланетного корабля «Левиафан» для колонизации Юпитера. Но у этого проекта находятся не только горячие...
#
|
|
|
433 |
С. Бельский
Лаборатория великих разрушений
рассказ, 1916
Русский журналист становится свидетелем и участником мрачных событий, развернувшихся в подземельях бернардинского монастыря в Авиньоне, где группа ученых работает над изобретением пиронита – взрывчатого вещества огромной разрушительной силы, щепотка которого способна уничтожить всю планету. Здесь...
#
|
|
|
434 |
С. Бельский
У подножия Саян
рассказ, 1916
Следуя за таинственными знаками, оставленными древними обитателями подножья Саян, рассказчик находит проход в подземный мир.
#
|
|
|
435 |
Александр Беляев
Последний человек из Атлантиды
повесть, 1925
Атлантида... Она богата. Она могущественна. Она святая.
Цари гуляют бал, рабы готовят восстание, а жрецы не понимают, почему звезды находятся не на своих местах. Но грядет катастрофа, о которой они узнают слишком поздно.
#
|
|
|
436 |
Александр Беляев
Борьба в эфире [= Радиополис]
роман, 1927
В основу романа положены научные перспективы радиоэлектроники и телемеханики. В своём произведении автор предугадал ставшие для нас обычными стратосферные научные станции, дистанционное управление машинами и механизмами.
#
|
|
|
437 |
Александр Беляев
Человек, потерявший лицо
роман, 1929
Тонио Престо - великий артист. Тонио Престо - жалкий урод. Гений с лицом идиота, человек, приговорённый к телу шута.
Справедливо ли это, чтобы человек был приговорён к уродству, как к каторге? Ответ на этот вопрос в клинике доктора Цорна...
#
|
|
|
438 |
Александр Беляев
Легко ли быть раком? [под псевдонимом А. Ром]
рассказ, 1929
Если вы думаете, что раком быть легко, то глубоко ошибаетесь.
У вас бывают мигрени? Вы представляете себе эту ужасную нудную боль, когда с вас слезает старый панцирь? Что делать? Куда бежать?…
#
|
|
|
|
|
441 |
Павел Беляев
Отец
рассказ, 2022
#
|
|
|
442 |
Стивен Винсент Бене
Счастье О'Халлоранов / O'Halloran's Luck [= Счастье О'Халлорана]
рассказ, 1938
История ирландца Тима О'Холлорана, который уехал в Америку строить железную дорогу и однажды вечером, после трудового дня, повстречал персонального лепрекона своей семьи. С этого момента дела его приняли совсем иной оборот.
#
|
|
|
443 |
Э. Ф. Бенсон
Примирение / Reconciliation
рассказ, 1924
Отец отправляет своего сына, студента Оксфорда Хью Верралла, а также его друга в поместье Гарт-Плейс. Уж здесь два разгильдяя засядут за учебники, ведь в старом поместье скучно, делать нечего. Да и призраков, как положено старому дому, по заверениям Хью здесь нет...
Или все-таки есть?..
#
|
|
|
444 |
Э. Ф. Бенсон
Корстофайн / Corstophine
рассказ, 1924
Артур Темпл приглашает своего друга Фреда Беннетта погостить у него в усадьбе Хелиат. Вот только за секунду до этого приглашения Беннетта посетило видение. В этом видении он бродил по незнакомому и подозрительно пустому городку, где обнаружил поросшее мхом надгробие со своим именем.
#
|
|
|
445 |
Э. Ф. Бенсон
Рог ужаса / The Horror Horn [= The Horror-Horn]
рассказ, 1922
Швейцарский Энгадин радует разнообразными развлечениями: лыжи, коньки, альпинизм, танцы и бридж. Но только до тех пор, пока не испортится погода, а на снегу не будут замечены странные следы босого человека.
#
|
|
|
446 |
Э. Ф. Бенсон
Ночной кошмар / The Terror by Night
рассказ, 1912
История о том, как подспудные человеческие страхи в одночасье могут трансформироваться из эфемерных в реальные. Всего лишь один ночной кошмар способен изменить жизни и судьбы нескольких людей окончательно и бесповоротно.
#
|
|
|
447 |
Э. Ф. Бенсон
Миссис Эмворт / Mrs. Amworth [= Миссис Эмвоз; Миссис Эмворс; Миссис Амворт]
рассказ, 1922
Максли - спокойная деревушка, расположенная в живописной местности. Умиротворяющий уклад жизни в ней, казалось бы, не изменится никогда. Но все меняется с появлением в Максли Миссис Эмворт.
#
|
|
|
448 |
Э. Ф. Бенсон
Комната в башне / The Room in the Tower
рассказ, 1912
Герою рассказа снится сон, в котором он попадает в загородный дом своего бывшего одноклассника Джека. Дом очень длинный, и на одном его конце высится башня, по виду значительно древней основной постройки. Героя провожают к столу, за которым хранится мертвая тишина. Наконец хозяйка говорит, что она...
#
|
|
|
449 |
Э. Ф. Бенсон
Кондуктор автобуса / The Bus-Conductor [= The Bus Conductor]
рассказ, 1906
Гостивший у своего друга Хью Грейнджер в одну из ночей увидел, что к дому подъехал странный экипаж.
Пустая дорога. Поздняя ночь. И странный кучер, напоминающий почему-то кондуктора автобуса...
#
|
|
|
450 |
Э. Ф. Бенсон
В отсветах камина / Between the Lights [= Меж двух огней; У камина]
рассказ, 1912
В уютном доме Эверарда Чандлера собрались гости, дабы встретить Рождество. После всех развлечений уготованных хозяином, собравшиеся решили порадовать друг друга рассказами о приведениях. Свою историю поведал и гостеприимный хозяин дома, историю, произошедшую с ним в ровно год назад, в канун Рождества.
#
|
|
|
451 |
Э. Ф. Бенсон
У могилы Абдула Али / At Abdul Ali's Grave [= A Curious Coincidence; На могиле Абу Али]
рассказ, 1899
Почтенный Абдула Али скопил за свою жизнь много денег, но никому не сказал куда их спрятал. После смерти многие пытаются найти эти сокровища используя различную магию...
#
|
|
|
452 |
Э. Ф. Бенсон
Храм / The Temple
рассказ, 1924
Двое друзей отправились отдохнуть в деревню Святого Карадока, в Корнуолл. Здесь они обнаруживают древние гранитные мегалиты — свидетельства существования древнего позабытого культа. Вскоре им предстоит ощутить на себе зло, пропитавшее здешнюю землю.
#
|
|
|
453 |
Э. Ф. Бенсон
Гейвонов канун / Gavon's Eve [= Канун Гэвона]
рассказ, 1906
Деревушка Гейвон была бы ничем не примечательна, если бы не одноименная река, в которой в изобилии водится лосось и которая привлекает гостей в этот край. Правда в деревушке есть и еще одна достопримечательность - древняя крепость пиктов, но ее все почему-то предпочитают обходить стороной.
#
|
|
|
454 |
Э. Ф. Бенсон
Багнелл-террас / Bagnell Terrace [= Терраса Багнела; Бейгнелл террас]
рассказ, 1925
Рассказчику очень приглянулся дом в самом спокойном уголке Лондона, в котором живет какой-то загадочный человек, для разных людей выглядещий то молодым, то старым. Еще большую озадаченность у героя вызывает информация от агенства по недвижимости о том, что дом давно пустует и выставлен на продажу.
#
|
|
|
455 |
Э. Ф. Бенсон
Искупление / Expiation
рассказ, 1923
Два джентльмена летом всегда снимают дом в каком-нибудь глухом уголке Англии. В этот раз им приглянулся прекрасный дом, полностью удовлетворяющий их запросам. Но вскоре они понимают, что этот дом хранит некую тайну...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
Владимир Березин
Ночь при полной луне
рассказ, 2011
С момента творения существует свет и тьма. С момента изгнания из Рая Адама и Евы существует добро и зло. Они не могут существовать друг без друга, а бессмысленная битва между ними длится по сей день. Неужели это сражение ради сражения?..
#
|
|
|
466 |
Джон Дэвис Бересфорд
Ночь творения / The Night of Creation
рассказ, 1921
В доме мистера Харрисона среди гостей назрел спор между сторониками рационализма и сторониками спиритуализма, а тут ещё и происшествие, которое произошло в поместье усиливает спор. Что в итоге победит и будет ли вообще победитель в этом споре?..
#
|
|
|
467 |
Джон Бёрк
Дьявольское трезвучие / The Devil's Tritone
рассказ, 2004
Семья музыкантов, проезжая через деревеньку, останавливается на ночлег на постоялом дворе, и получает приглашение сыграть на деревенском празднике. Поначалу глава семейства отказывается, но аргументы жителей деревни оказываются более чем убедительны, а последствия выступления на праздникe более чем неожиданны.
#
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Роберт Бёрнс
Финдлей / Wha is that at my Bower-door? [= Кто к нам стучится?; Кто в дверь колотит?; «— Кто нынче влез ко мне во двор?..»; «Кто там стучит так поздно в дверь...»]
стихотворение, 1792
#
|
|
|
|
|
475 |
Роберт Бёрнс
Тэм О'Шентер / Tom O'Shanter [= Tam O'Shanter: A Tale; Тэм О'Шентер. Повесть в стихах; Тэм О’Шэнтер] [повесть в стихах]
поэма, 1791
Тэм О'Шентер, возвращаясь домой поздней ночью, наткнулся на сбор нечистой силы в старинной церкви Аллоуэй.
#
|
|
|
|
|
478 |
Уильям Берроуз
Русский / Ruski [= Руски]
рассказ, 1988
"Припёрся из ниоткуда, арендовал шикарную виллу и принялся давать крутые вечерины, пьяни и дури - хоть заливайся-зашибайся. Не сразу, но осознали гости - ничто хорошее за так не дается. Хозяин дома с ними еще ту феню крутил, и имя фене было - Русский. Русский. Эдакий лиловато-серый котяра, окраса...
#
|
|
|
479 |
Эльза Бесков
Как троллиха стирала королю бельё / När trollmor skötte kungens storbyk [= Старуха троллиха и большая королевская стирка, Как старая троллиха была королевской прачкой]
сказка, 1914
Неспокойно в горе! Люди вздумали взрывать гору в поисках золота. Тролли крепились-крепились, да и подались подальше в глушь. Все, кроме одной хитрой троллихи и её сынка - очень уж им нравилось жить рядом с цивилизацией и есть вкусную краденую еду. Но как остаться рядом с людьми? Старая троллиха...
#
|
|
|
480 |
Альфред Бестер
Ночная ваза с цветочным бордюром / The Flowered Thundermug
рассказ, 1964
Итак, мы в Америке, отстоящей от нашего времени лет на 500. Как Вы думаете, мог бы коллекционер, приобретший, ну, скажем, двенадцатискоростной электрический миксер, оказаться тем же лицом, которое приобрело пеньковый половик "Милости просим"? А чем заняться милой девушке и молодому американцу...
#
|
|
|
481 |
Альфред Бестер
Феномен исчезновения / Disappearing Act [= Исчезновения]
рассказ, 1953
Генерал Карпентер создал Америку, население которой представляло собой двести девяносто миллионов закалённых и отточенных инструментов для защиты Американской Мечты о красоте, поэзии и Истинных Ценностях в Жизни. Но в палате-Т госпиталя Сент-Олбанс есть пациенты, которые исчезают из неё. Америка...
#
|
|
|
|
|
484 |
Александр Бестужев-Марлинский
Кровь за кровь [= Замок Эйзен]
повесть, 1825
История о рыцаре-бандите Бруно фон Эйзене и его "железном" замке. Зверства и пороки проклятого рыцаря не поддаются описанию, в бою и грабеже ему всегда везёт, латы его заговорены, замок неприступен, а сам он не знает жалости ни к своим, ни к чужим. Бруно, будучи натурой, во всех отношениях...
#
|
|
|
485 |
Александр Бестужев-Марлинский
Страшное гаданье [= Страшное гадание]
рассказ, 1831
Случилось это под Новый год.
Рассказчик ехал на бал, чтобы повидаться с замужней женщиной, в которую был влюблен. Однако не удалось осуществить это намерение — заплутали вместе с извозчиком. Все-таки добрались до деревни, где у извозчика жил знакомый крестьянин. В доме этого крестьянина, на...
#
|
|
|
486 |
Виталий Бианки
Сова
сказка, 1927
Сказка о том, как Старик Сову обидел, и что из этого вышло.
#
|
|
|
487 |
Виталий Бианки
Чей нос лучше? [= Чей нос лучше]
сказка, 1924
Собрались птицы в лесу и стали спорить, чей нос лучше.
#
|
|
|
488 |
Виталий Бианки
Как муравьишка домой спешил [= Приключения муравьишки, Приключения муравья]
сказка, 1935
О приключениях муравья оказавшегося по иронии судьбы вдали от дома.
#
|
|
|
489 |
Виталий Бианки
Лис и Мышонок
сказка, 1938
Диалог спрятавшегося в норке Мышонка со злобным Лисом, который хочет его съесть...
#
|
|
|
490 |
Виталий Бианки
Мастера без топора
сказка, 1945
Что такое: "Без рук, без топорёнка построена избёнка" - конечно птичье гнездо, ну а что будет, если взять топорёнок и предложить помощь пернатым...
#
|
|
|
491 |
Виталий Бианки
Хвосты
сказка, 1927
Однажды прилетела Муха к Человеку и потребовала, чтобы он дал ей хвост - такой же красивый, как у любого другого зверя. Человек посмеялся и сказал, что хвост не для красоты даден. Не поверила Муха...
#
|
|
|
492 |
Виталий Бианки
Терентий-Тетерев
сказка, 1936
Как Тетерев научился в снегу спать.
#
|
|
|
493 |
Ллойд Биггл-младший
«Какая прелестная школа!…» / …And Madly Teach
рассказ, 1966
Мисс Болц 25 лет проработала учительницей на Марсе, а затем улетела на Землю, чтобы продолжить работу здесь. Но за это время в работе земного педагога произошла революция, и теперь везде применяется телеобучение. Ученики не ходят в школу. Они смотрят и слушают уроки по телевизору у себя дома...
#
|
|
|
494 |
Ллойд Биггл-младший
Музыкодел / The Tunesmith
рассказ, 1957
Если ты музыкант, то продал душу дьяволу от искусства. Если ты музыкант, то должен идти до конца и никогда не сворачивать с однажды выбранной дороги. Если ты музыкант, то должен быть готовым к тому, чтобы быть нищим.
Разумеется - если ты музыкант, а не музыкодел.
#
|
|
|
495 |
Питер С. Бигл
Милости просим, леди Смерть! / Come, Lady Death [= Приходите, леди Смерть]
рассказ, 1963
Вот уж поистине гордость и предубеждение: пригласить на бал саму Смерть. У аристократов свои причуды, подавай им чего-нибудь эдакого.
Но раз уж пригласили, будьте добры принять Её такой, какая Она есть. Соизвольте выполнить все Её условия.
#
|
|
|
496 |
Дмитрий Биленкин
Космический бог
повесть, 1967
Герой цикла психолог Полынов попадает в плен к космическим пиратам. Цель которых, ни много ни мало - мировое господство.
#
|
|
|
497 |
Юн Бинг
Риестофер Юсеф / Riestopher Josef
рассказ, 1967
Риестофер Юсеф из-за своей болезни мало бывал на свежем воздухе, не играл с другими детьми и не ходил в школу. Однако он не считал, что ему живётся скучно. Ведь есть столько интересных занятий, и самое увлекательное из них - его собственная страна. В ней жили маленькие человечки и животные, и, самое...
#
|
|
|
498 |
Юн Бинг
Буллимар / Bullimard [= Второй подвиг Буллимара]
рассказ, 1967
Ракета падала на Солнце. Если не устранить неисправность, через два дня корабль сгорит. Буллимар молча пошел к скафандру. Стать героем иногда легче, чем им быть. И Буллимар совершил второй подвиг.
#
|
|
|
499 |
Юджин Бирн
Ноктюрн / Nocturne
рассказ, 1991
Однажды с Эделменом произошло чудо: в доме, где он проживал, сняла квартиру известная модель. Эдельмен всегда был от нее без ума, а теперь, когда объект воздыханий оказался рядом...
Прикупив по случаю книгу магических заклинаний, Эдельмен научился по ночам в виде призрака проникать в комнату модели и делать все, о чем мечтал...
#
|
|
|
500 |
Амброз Бирс
Гипнотизёр / The Hypnotist
рассказ, 1893
Ещё в школе он заметил, что обладает необычными способностями. Скаредность родителей теперь его не заботила - он и без них был сыт на уроках. Став взрослым, он смог отплатить обидчикам благодаря своему дару...
#
|
|
|
501 |
Амброз Бирс
Собачий жир / Oil of Dog
рассказ, 1890
В провинциальном городке у одной семьи было небольшое дело. Отец делал собачий жир, мать избавляла женщин от плодов неосторожной любви, а сын добывал сырье для отца и помогал матери уничтожать плоды ее нелегкого труда. Дела пошли в гору, когда по случайности он объединил оба промысла.
#
|
|
|
502 |
Амброз Бирс
Дом призрака / The Spook House [= Дом с привидениями; Обитель призраков; Обитель мертвецов]
рассказ, 1889
Дом у дороги милях в двадцати от Манчестера, сгоревший в 1863 году, прозвали Домом Призрака. Владелец и всё его семейство бесследно исчезли в одну злую ночь, при этом вещи остались на своих местах. Ничего не пропало, кроме мужчины, женщины, трёх девочек, мальчика и младенца...
#
|
|
|
503 |
Амброз Бирс
Всадник в небе / A Horseman in the Sky [= Летящий всадник]
рассказ, 1889
Рядовой Картер Дрюз лежал в дозоре. Заметив всадника на гигантском утесе, Дрюз был вынужден выстрелить. Ведь нельзя раскрывать расположение войск...
#
|
|
|
|
505 |
Амброз Бирс
Смерть Альпина Фрейзера / The Death Of Halpin Frayser [= Смерть Халпина Фрейзера; Смерть Хэлпина Фрейзера]
рассказ, 1891
Весь день Хэлпин Фрейзер провел в холмах, охотясь на голубей и прочую мелкую дичь. Под вечер сделалось пасмурно и он заблудился. Удрученный и до предела уставший Хэлпин уснул как убитый. Спустя несколько часов, пробудившись на мгновение, он произнес "Кэтрин Ларю" и вновь забылся сном, в котором он...
#
|
|
|
|
507 |
Амброз Бирс
Страж мертвеца / A Watcher By The Dead [= Страж покойника; Страж покойнику]
рассказ, 1889
"Суеверный страх, с которым живые относятся к мертвым - страх наследственный и неизлечимый". Опровергнуть этот тезис взялся один из трех медиков-спорщиков. Он подрядился просидеть ночь рядом с мертвецом...
#
|
|
|
508 |
Амброз Бирс
Средний палец на правой ноге / The Middle Toe of the Right Foot [= Средний палец правой ноги; Средний палец правой ступни]
рассказ, 1890
Всем было известно, что в заброшенном доме Ментона бродит привидение. Говорили, что в этом доме десять лет назад мистер Ментон перерезал горло своей жене. Четверо мужчин пришли в дом летним вечером, чтобы провести дуэль на ножах в темноте...
Но один из дуэлянтов так и не смог сдвинуться с предписанного ему места...
#
|
|
|
509 |
Амброз Бирс
Живший в Каркозе / An Inhabitant Of Carcosa [= Житель Каркозы; Житель Каркосы]
рассказ, 1886
В траве он увидел множество камней, некогда обтесанных человеческими руками, но изуродованных непогодами и вросшими в землю. Ясно было, что занесло его весьма далеко от родного города, издревле прославленной Каркозы. Корни могучего дерева обнимали потрескавшуюся гранитную плиту...
#
|
|
|
510 |
Амброз Бирс
Один из близнецов / One Of Twins [= Один из близнецов. Письмо, найденное среди бумаг покойного Мортимера Барра; Один из двойни; Письмо]
рассказ, 1888
Один из близнецов неожиданно для себя стал следить на улице за женщиной. Позже выяснилось, что она была невестой его брата...
#
|
|
|
511 |
Амброз Бирс
Заколоченное окно / The Boarded Window [= Заколоченное окошко]
рассказ, 1889
Хижина Мэрлока стояла в лесу. Жена его с легким сердцем делила все выпавшие на его долю опасности и лишения. Когда после тяжелой лихорадки жена Мэрлока умерла, он погрузился в оцепенение. Сидя в темноте у стола над трупом жены, Мэрлок задремал и проснулся лишь от шума борьбы. Стол был пуст...
#
|
|
|
|
|
514 |
Том Биссел
Пятая категория / The Fifth Category
рассказ, 2014
Возвращаясь домой из поездки в Эстонию, Джон засыпает в самолете, а когда открывает глаза, обнаруживает, что он остался на борту один, а все пассажиры таинственно исчезли - в отличие от их багажа. Далеко не сразу до героя доходит, что происходящее тесно связано с тем щекотливым делом, которое он...
#
|
|
|
515 |
Майкл Бишоп
В стенах Тира / Within the Walls of Tyre
рассказ, 1978
Мэрилин Одау исполнилось пятьдесят пять и она живёт в этом городе с первых дней начала Второй мировой войны. За многие годы она дослужилась от простой продавщицы до менеджера в бутике "Уголок Крейтона", имеет собственный автомобиль и домик. Но личная жизнь не сложилась после гибели возлюбленного ...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
522 |
Александр Блок
У моря
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
526 |
Александр Блок
Болотный попик [= «На весенней проталинке…»]
стихотворение, 1905
#
|
|
|
|
|
|
|
|
532 |
Александр Блок
Из газет [= «Встала в сияньи. Крестила детей…»]
стихотворение, 1903
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
539 |
Роберт Блох
Живой мертвец / Underground [= The Living Dead]
рассказ, 1967
Эрик Карон, французский актёр, во время войны переметнулся но сторону немцев и стал тайным агентом Рейха. Он загримировался под графа Барсака, по местной легенде - вампира, чтобы пугать местных жителей одной деревни. Но это не главное в его работе, это лишь отвлекающий манёвр...
#
|
|
|
540 |
Роберт Блох
Матерь Змей / Mother of Serpent
рассказ, 1936
Когда французская власть на острове Гаити была свергнута, во главе новообразовавшейся республики стал человек, мать которого была жрицей бога-Змеи. Разногласия, возникшие между ними, скоро привели к печальному финалу...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
547 |
Элджернон Блэквуд
Древние чары / Ancient Sorceries [= Тени далёкого прошлого]
повесть, 1908
Маленький Везин был робкой, мягкой, чувствительной натурой, редко способной постоять за себя. Линия его жизни проходила безнадёжно далеко от всего, что по своей волнительности выходило за рамки банального опоздания на поезд или заурядной потери зонтика...
#
|
|
|
548 |
Элджернон Блэквуд
Вендиго / The Wendigo
повесть, 1910
Группа охотников затерялась в Североамериканских лесах. Но одному из них повезло меньше всех: в него вселился индейский дух Вендиго - "пожирателя лосятины".
#
|
|
|
|
550 |
Элджернон Блэквуд
Вход и выход / Entrance and Exit
рассказ, 1909
История давнего таинственного исчезновения беспокоит молодого англиканского священника, который хочет разобраться в случившемся и также исчезает. Единственный возможный способ его вернуть - молиться за его возвращение...
#
|
|
|
551 |
Элджернон Блэквуд
Проклятый остров / A Haunted Island [= A Silent Visitation; Остров призраков; Остров с привидениями]
рассказ, 1899
Оставшись готовиться к учебному году в коттедже на острове герой сталкивается с непонятной ситуацией, в которой как-то замешаны два индейца и он сам.
#
|
|
|
552 |
Элджернон Блэквуд
Страна Зелёного Имбиря / The Land of Green Ginger [= Земля Зелёного Имбиря]
рассказ, 1927
Мистер Адам, успешный автор двадцати приключенческих романов, получает короткую записку очередного журналистского опроса: "...как вы начали писать? что послужило побудительным толчком?..."
И, "...память унесла его в бездонный омут далекого прошлого..., - но ведь этому никто не поверит..."
#
|
|
|
553 |
Элджернон Блэквуд
Превращение / The Transfer
рассказ, 1911
Всё началось с того, что заплакал мальчик. Случилось это, когда ему сказали, что приедет "дядюшка Фрэнк", и поэтому надо будет вести себя особенно послушно...
#
|
|
|
554 |
Элджернон Блэквуд
Удивительная кончина Мортона / The Singular Death of Morton [= Странная смерть Мортона]
рассказ, 1910
Путешествуя по Европе, двое туристов набредают в лесу на полузаброшенную ферму. Ее хозяйка, загадочная юная девушка, угощает одного из них, Мортона, молоком - и идет за ними по пятам до самой гостиницы, то появляясь, то исчезая из виду.
А ночью исчезает из номера сам Мортон...
#
|
|
|
555 |
Майкл Блюмлейн
Перепончатокрылая / Hymenoptera
рассказ, 1993
Всемирно известный кутюрье Линдерштадт уже несколько месяцев находился в творческом кризисе. У него не ладилось на работе, он ругался с моделями, время от времени напивался до отключки. После такой очередной попойки он обнаружил в своем салоне осу и решил сделать для нее коллекцию платьев...
#
|
|
|
556 |
Майкл Блюмлейн
Домашние хлопоты / Keeping House [= Проклятый дом]
рассказ, 1989
Семья переезжает в новый дом, о котором ходят нехорошие слухи. Неприятности не заставляют себя ждать...
#
|
|
|
557 |
Гриборий Богданов
Опасность
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
558 |
Гриборий Богданов
Подход
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
566 |
Карин Бойе
Каллокаин / Kallocain
роман, 1940
В обществе, где всё под контролем, где личные интересы людей-соратников полностью подчинены общим целям, у Имперских служащих появляется новая возможность - проявить истинные мысли граждан, применив специальную технологию - препарат каллокаин.
#
|
|
|
|
568 |
Луиза Болдуин
Настоящий и поддельный / The Real and the Counterfeit [= Настоящее и фальшивое]
рассказ, 1895
Приехав на рождество к своему другу Масгрейву в усадьбу, Армитадж узнает о том, что в доме водится привидение, но его не видели уже 40 лет. Армитадж, принципиально не верящий в сверхъественное, решает одной ночью изобразить того самого призрака, чтобы разыграть доверчивого товарища.
#
|
|
|
|
570 |
Чарльз Бомонт
Место встречи / Place of Meeting
рассказ, 1953
Отгремела мировая война - последняя из войн. Осенним вечером на пустынном кладбище начинается странное собрание. Участников его интересует, остались ли выжившие хоть в одном уголке Земли - и неспроста...
#
|
|
|
|
572 |
Анна Боровикова
Бабочка
рассказ, 2022
#
|
|
|
573 |
Кшиштоф Борунь
Cogito, ergo sum... / Cogito, ergo sum
рассказ, 1969
Можно ли что-то сделать, будучи лишённым всего материального, когда только мысль продолжает жить в умершем теле?
Но... "Cogito, ergo sum" - "Мыслю - следовательно, существую". И герой рассказа доказывает это...
#
|
|
|
574 |
Хорхе Луис Борхес
Утопия уставшего / Utopía de un hombre que está cansado [= Утопия усталого человека; Утопия уставшего человека]
рассказ, 1975
В мире будущего реальность ничего не значит. Прежде всего здесь забывается то, что связано с личностью и местом. Люди стремятся жить с точки зрения вечности, и потому стали почти бессмертны. От суеты нашего мира ничего не осталось…
#
|
|
|
575 |
Хорхе Луис Борхес
Диск / El disco [= Медаль]
микрорассказ, 1975
На краю нескончаемого леса жил дровосек, поклонявшийся Христу. Вот уже много лет все его мысли занимал непостижимый диск, у которого есть только одна сторона – диск Одина.
#
|
|
|
576 |
Хорхе Луис Борхес
Встреча / El encuentro
рассказ, 1969
1910 год. Обычная встреча, игра в покер, случайная ссора. И поединок - ножевая дуэль между Дунканом и Манеко Уриарте, повлекшая за собой бессмысленную смерть Дункана. Между этими двумя людьми не было ненависти. Их увлекли за собой старые клинки.
#
|
|
|
577 |
Хорхе Луис Борхес
Другой / El otro
рассказ, 1961
Встреча двух Борхесов произошла в 1969 году в Кембридже, на берегу реки Чарлз. Или, быть может, в Женеве, на берегу Роны? Сновидение это было или нечто другое?..
#
|
|
|
|
579 |
Хорхе Луис Борхес
Сад расходящихся тропок / El jardín de senderos que se bifurcan [= Сад, где ветвятся дорожки]
рассказ, 1941
Доктор Ю Цун - в прошлом преподаватель английского языка в Циндао, а ныне немецкий агент, оказавшийся на грани разоблачения и, вероятно, смерти. Ему нужно передать важные сведения, касающиеся парка британской артиллерии, своему руководству…
Некогда его предок Цюй Пэн создал необычайный лабиринт...
#
|
|
|
580 |
Хорхе Луис Борхес
Сон Колриджа / El sueño de Coleridge [= Сон Кольриджа]
эссе, 1951
Летом 1797 года английскому поэту Самюэлю Колриджу приснился необыкновенный сон. Сон, благодаря которому на свет появился лирический фрагмент поэмы «Кубла-хан». Хотя случай такого рода в истории и не единственен, он все равно остается удивительным – особенно если верны свидетельства о том, как...
#
|
|
|
581 |
Хорхе Луис Борхес
Смерть и буссоль / La muerte y la brújula [= Смерть и компас; Death and the Compass]
рассказ, 1942
В «Отель дю Нор» было совершено преступление. Убит Марк Ярмолинский, прибывший на конгресс талмудистов. Соседний номер занимал тетрарх Галилеи, славящийся своими сапфирами, поэтому комиссар Тревиранус предположил, что убийство было совершено по ошибке. Но сыщику Леннроту подобное объяснение показалось неинтересным…
#
|
|
|
|
|
584 |
Юрий Брайдер, Николай Чадович
Мёртвая вода
рассказ, 1991
Главная ценность планеты Химера - минералы шебауты, обладающие многими полезными свойствами. Планету населяют хейджи. Землянин Карстенс попал во власть шебаутов. Он эксплуатирует похищенных хейджей, заставляет их целый день искать в пустыне шебауты, и помочь ему вновь обрести свободу может только живая вода.
#
|
|
|
585 |
Гэри Бранднер
Тётя Эдит / Aunt Edith [= Испытание на верность; Западня для неверных мужчин]
рассказ, 1989
Cкип хочет жениться на Одри. Ведь она такая симпатичная. Но, главное, богата! Одна беда - надо получить согласие тетушки Эдит. Вот только с сексуальным влечением к Эдит без любви к Одри ему не справиться.
#
|
|
|
586 |
Гэри Бранднер
Мистер Пэнтс / Mr. Pants [= Совпадение желаний; Отчего кричат звёзды; Волшебные штаны]
рассказ, 1994
Фарли Змерис мечтает о Валери Монс, но та не обращает на него никакого внимания. Фарли перепробовал всё. Старался очаровать, не замечал, дарил подарки, писал письма. Никакого эффекта. И, прежде чем отступиться, решил обратиться к Джоджо Кингману, вокалисту "Рака мозга" к которому девушки буквально...
#
|
|
|
587 |
Фредрик Браун
Пусть убираются! / Keep Out [= Руки прочь!]
рассказ, 1954
На Земле вывели новое поколение людей для жизни на Марсе. С помощью вещества под названием даптин организм десятилетних детей был перестроен в соответствии с экологическими условиями жизни на Марсе. И вот настал день, когда детей привезли на Марс, для того, чтобы они начали свою жизнь на своей новой планете...
#
|
|
|
588 |
Фредрик Браун
Крови! / Blood [= Бегство вампиров; Крови мне, крови!]
микрорассказ, 1955
Из всех вампиров их осталось всего лишь двое. И то лишь потому что им удалось перенестись в будущее на машине времени. Теперь они вынуждены путешествовать во времени и искать себе еду...
#
|
|
|
589 |
Фредрик Браун
Просто смешно! / Preposterous [= Чушь какая!]
микрорассказ, 1954
Сын мистера Везероукса увлекается чтением фантастического журнала под названием "Утопические истории". По мнению мистера Везероукса все это безответственная, абсурдная писанина и его сын не должен засорять свою голову подобным вздором...
#
|
|
|
|
|
592 |
Катя Брезгунова
Нога
рассказ, 2023
#
|
|
|
593 |
Джозеф Пейн Бреннан
Ужас замка Чилтон / The Horror at Chilton Castle
рассказ, 1963
Как гласит легенда, в замке Чилтон есть тайная комната, где хранится нечто ужасное. Входить в нее разрешено лишь троим: нынешнему графу Чилтонскому, его наследнику мужского пола (лишь раз, через три дня после совершеннолетия) и управляющему замка.
Но вот очередной граф умирает, не дожив до...
#
|
|
|
|
|
|
|
598 |
Тур Оге Брингсвярд
Бумеранг / Boomerang
рассказ, 1967
Каково быть негром в Америке середины XX века? Роберт Флеминг, коренной белый американец, испытал это на собственной шкуре.
#
|
|
|
|
|
601 |
Рэй Брэдбери
Человек в воздухе / The Flying Machine [= Человек в небе; Летающая машина; Крылатая машина]
рассказ, 1953
Он создал летающую машину. Но император боится. "Кого-нибудь другого, который, увидев тебя, построит такую же машину из цветной бумаги и бамбука. Но у этого человека может оказаться злое лицо и злое сердце, и он не захочет смотреть на красоту. Такого человека я боюсь".
#
|
|
|
|
603 |
Рэй Брэдбери
Дракон / The Dragon
рассказ, 1955
У этого дракона глаза - огонь, и дышит он паром и дымом. Ни у кого ещё не получалось его одолеть, он большой и страшный и мчится по долине...
Двое рыцарей у костра. Подкарауливая дракона, коротают холодную и неуютную ночь, рассказывая друг другу небылицы - одна страшнее другой...
Что есть время ...
#
|
|
|
604 |
Рэй Брэдбери
Постоялец со второго этажа / The Man Upstairs [= Постоялец из комнаты наверху; Жилец из верхней квартиры; Верхний сосед; Жилец из верхней комнаты; Жилец со второго этажа]
рассказ, 1947
История мальчика, любившего наблюдать, как разделывают курицу, и в итоге отпрепарировавшего инопланетянина.
#
|
|
|
605 |
Рэй Брэдбери
Солнце и тень / Sun and Shadow
рассказ, 1953
Рикардо Рейес любит свою родину, свой город и переулок, свой дом и трещины на его штукатурке. Красота теней и неба, живописные трещины - это часть его жизни, и ему невыносимы фотографы и модели, использующие эту не принадлежащую им красоту...
#
|
|
|
606 |
Рэй Брэдбери
Время уходить / The Time of Going Away
рассказ, 1956
Человека всегда манят приключения. Неважно, сколько человеку лет, пятнадцать или семьдесят пять. Не важен повод, будь это кладбище слонов или затерянное племя. Важно, что человека всегда ждут дома...
#
|
|
|
607 |
Рэй Брэдбери
Я никогда вас не увижу / I See You Never [= Я больше не увижу вас]
рассказ, 1947
Удобный и вежливый жилец, требовательная и приветливая хозяйка. Мужчина и женщина. Что они узнали о себе в тот момент, когда поняли, что больше никогда не увидят друг друга?..
#
|
|
|
608 |
Рэй Брэдбери
Надвигается беда / Something Wicked this Way Comes [= Жди дурного гостя; «...И духов зла явилась рать»; Что-то страшное грядёт]
роман, 1962
Жизнь, в сущности, довольно скучное дело. Обыденное. Иногда даже неунывающие мальчишки изменяют своему обычному оптимизму и скучают.
Другое дело - карнавал! Здесь каждому найдется развлечение по душе. Карнавал может воплотить самые потаенные мечты.
А если вдруг Ему это не удастся - то Он возьмется...
#
|
|
|
609 |
Рэй Брэдбери
Озеро / The Lake [= Замок на песке]
рассказ, 1944
Двенадцатилетняя Талли зашла в воду и больше не вышла оттуда. Прощаясь с ней, с озером и пляжем, Гарольд построил из песка половину замка, такого, какой они обычно строили вместе, и сказал: " Если ты слышишь меня, приди и дострой его".
Через много лет, оказавшись на этом же берегу, он увидел, что...
#
|
|
|
610 |
Рэй Брэдбери
Толпа / The Crowd [= Люди толпы]
рассказ, 1943
Спенсер попал в аварию и был ранен, когда он лежал рядом с разбитой машиной, он заметил, что толпа зевак собралась слишком быстро. Выйдя из больницы, он решил разобраться с этим явлением...
#
|
|
|
611 |
Рэй Брэдбери
Крошка-убийца / The Small Assassin [= Маленький убийца]
рассказ, 1946
Когда подошло время рожать, Алиса неожиданно осознала, что внутри ее тела таится настоящий убийца. Роды ей удалось пережить, но дальше стало только хуже...
#
|
|
|
612 |
Рэй Брэдбери
Апрельское колдовство / The April Witch
рассказ, 1952
Юная Сеси - из тех бесплотных существ, что могут вселяться во что угодно. Она летает птицей, лежит камнем, прыгает лягушкой, падает каплей в колодец... И вот девичьи губы испивают чистой воды, и Сеси обретает новую форму - девушки Энн Лири.
Тем временем Том - местный парень - зовет Энн на танцы...
#
|
|
|
613 |
Рэй Брэдбери
Поиграем в «отраву» / Let's Play «Poison» [= Сыграем в отраву?!; Давай играть в «Яд»]
рассказ, 1946
Учитель мистер Ховард ненавидит детей, считая их захватчиками из другого мира и чудовищами, вышвырнутыми из преисподней, поскольку дьявол не может справиться с ними. Фантазии детей отравляют мистера Ховарда, тем более, что иногда они оказываются реальностью...
#
|
|
|
614 |
Рэй Брэдбери
Водосток / The Cistern [= Город мёртвых; Город под ногами; Труба]
рассказ, 1947
Сестры Джулиет и Анна долго сидели в гостиной. Анна прислонилась лбом к оконной раме и предположила, что под их городом еще один город, мертвый город под ногами, в водостоке. Ведь он пронизывает весь город, его туннели - под каждой улицей, и по ним можно ходить, даже не наклоняя головы. Водосток...
#
|
|
|
615 |
Рэй Брэдбери
Попрыгунчик / Jack-in-the-Box [= Попрыгунчик в шкатулке]
рассказ, 1947
Маленький мальчик, который полностью изолирован от мира матерью. Он никогда не выходил из дома. И вот однажды он получает возможность выйти...
#
|
|
|
616 |
Рэй Брэдбери
Когда семейство улыбается / The Smiling People [= Улыбающееся семейство; Улыбающиеся люди; Улыбающиеся]
рассказ, 1946
Как достали родственники бедного Джека! Живут в его доме, мешают его личной жизни, а когда он заговорил о женитьбе и связанной с этим необходимости выселения родственников, ему устроили скандал, обвиняя в желании выгнать родню на улицу...
#
|
|
|
|
618 |
Рэй Брэдбери
Земляничное окошко / The Strawberry Window [= Земляничное оконце]
рассказ, 1954
Нелегко живется на Марсе семье землян-переселенцев. Вот уже миновал год, как они находятся на Марсе, а планета так и не стала им родным домом. Вокруг только унылые пейзажи и отсутствие каких-либо развлечений.
И вот отец семейства пошел на безумный шаг - потратил все сбережения семьи на то, чтобы...
#
|
|
|
619 |
Рэй Брэдбери
Мусорщик / The Garbage Collector [= Garbage Collector]
рассказ, 1953
Мусорщик узнает, что в случае атомного конфликта он и его коллеги будут использовать свои машины для вывоза трупов. Это знание ломает его...
#
|
|
|
620 |
Рэй Брэдбери
Вышивание / Embroidery [= Вышивка]
рассказ, 1951
Три женщины вышивают, болтают, кажется такая обычная картина, но через десять минут наступит конец света.
#
|
|
|
621 |
Рэй Брэдбери
Улыбка / The Smile
рассказ, 1952
Недалёкое будущее, человечество активно уничтожает груз цивилизации: жжёт книги, ломает машины, уничтожает произведения искусства. Но последние содержат в себе что-то, что мешает делать это с удовольствием.
#
|
|
|
622 |
Рэй Брэдбери
Дядюшка Эйнар / Uncle Einar [= Дядя Эйнар]
рассказ, 1947
Дядюшка Эйнар происходил из крылатых людей. Однажды, возвращаясь с пирушки, он врезался в высоковольтный провод, и с тех пор потерял возможность летать по ночам, а днем он летать не мог, так как его могли увидеть посторонние люди. Но выход нашелся...
#
|
|
|
623 |
Рэй Брэдбери
Диковинное диво / A Miracle of Rare Device [= Приснился мне город; Хитроумного замысла чудо]
рассказ, 1962
Уилл и Бен скитаются по США, стараясь заработать себе на жизнь, а следом за ними ездит Нед, который всегда успевает вырвать лакомый кусок из их рук. Однажды Уилл и Бен находят дивный мираж - город, который каждый видит по-своему...
#
|
|
|
|
|
626 |
Рэй Брэдбери
Мальчик-невидимка / Invisible Boy [= Невидимый мальчик]
рассказ, 1945
На краю леса живёт одинокая старуха. И никого у неё нет. Но вот, получилось так, что на некоторое время у неё появился подопечный - мальчишка-сорванец. Теперь есть с кем поболтать, есть ради кого нужно готовить еду, есть за кем следить. Есть хоть одна душа, ради которой можно быть.
#
|
|
|
627 |
Рэй Брэдбери
Отпрыск Макгиллахи / McGillahee's Brat
рассказ, 1970
Главный герой приезжает в Дублин через 15 лет после своего прошлого приезда, у гостиницы он встречает нищенку с ребенком и вспоминает, что видел их 15 лет назад, и с тех пор ребенок совсем не изменился...
#
|
|
|
628 |
Рэй Брэдбери
Нескончаемый дождь / The Long Rain [= Death by Rain]
рассказ, 1950
Экипаж терпит крушение на Венере — планете, где всё в белом цвете из-за нескончаемого дождя, который сведёт с ума любого. Им надо добраться до Солнечного купола — единственного места без дождя и с солнцем, пускай и ненастоящим...
#
|
|
|
|
630 |
Рэй Брэдбери
Космонавт / The Rocket Man
рассказ, 1951
Каждые три месяца всего лишь на три дня отец возвращался домой. Он был космонавтом, и не мог жить без космоса... Он был человеком, и не мог жить без семьи...
#
|
|
|
631 |
Рэй Брэдбери
Р — значит ракета / R is for Rocket [= King of the Gray Spaces; «R» — значит ракета]
рассказ, 1943
Мальчишкам из флоридского городка, им нравилось думать о звёздах и каждую субботу провожать ракеты. Но только один из них – один из миллионов, пройдя строжайший отбор Комиссии Космонавтики, однажды шагнет за ограду космодрома.
«Если космос для вас всё – добро пожаловать».
#
|
|
|
632 |
Рэй Брэдбери
Калейдоскоп / Kaleidoscope
рассказ, 1949
Катастрофа произошла внезапно. Удар - и обломки ракеты вместе с космонавтами разлетелись в разные стороны. Кто летел к Луне, кто к Марсу, а кто за пределы Солнечной системы. Только один возвращался на Землю...
#
|
|
|
633 |
Рэй Брэдбери
Лёд и пламя / Frost and Fire [= The Creatures that Time Forgot; Огонь и лёд; Лед и пламень]
повесть, 1946
Идея рассказа в том, что в агрессивных условиях природы время жизни человека сократилось до восьми дней. Люди рождаются, взрослеют и умирают от старости. Всего за восемь дней. Большую часть времени люди проводят в пещерах, прячась от обжигающего дневного Солнца и ледяных морозных ночей.
...
#
|
|
|
634 |
Рэй Брэдбери
Уснувший в Армагеддоне / Perchance to Dream [= Asleep in Armageddon]
рассказ, 1948
Космический корабль терпит аварию и пилот оказывается на астероиде, который когда-то давно был ареной яростной битвы, уничтожившей целую цивилизацию, сохранились только души предводителей враждующих сторон. После появления космонавта начинается борьба за его тело...
#
|
|
|
635 |
Рэй Брэдбери
451° по Фаренгейту / Fahrenheit 451 [= 451 градус по Фаренгейту]
роман, 1953
451 градус по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой - Монтэг - пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов - запрещена...
#
|
|
|
636 |
Рэй Брэдбери
Ракетное лето / Rocket Summer
микрорассказ, 1950
Была зима, снежинки падали на землю, с крыш свисали сосульки - в общем, обычный зимний день. Но вдруг город наполнился теплом, лавина горячего воздуха обрушилась на него со стороны, подарив городу очередное ракетное лето.
#
|
|
|
637 |
Рэй Брэдбери
Летняя ночь / The Summer Night [= The Spring Night]
микрорассказ, 1949
В летний марсианский вечер амфитеатр был полон слушателей. Пела девушка, играли музыканты. Но внезапно публика обомлела. Что они играют? Что она поёт? На каком это языке?..
И вся та ночь была наполнена неведомым никому мотивом.
#
|
|
|
638 |
Рэй Брэдбери
Земляне / The Earth Men
рассказ, 1948
Вторая экспедиция землян на Марс. Хозяйка дома, в который они постучали, выгнала названцев, словно каких-нибудь назойливых рекламных агентов, послав к некоему Ааа. Тот в свою очередь послал их в город к мистеру Иии. А тот... В общем, земляне были ошарашены таким "гостеприимством".
#
|
|
|
|
640 |
Рэй Брэдбери
Марсианские хроники / The Martian Chronicles [= The Silver Locusts] [роман-сборник]
роман, 1950
Первые шаги освоения Марса... Первый контакт с внеземной цивилизацией...
Рассказы-хроники, составляющие роман, наполненные авторскими размышлениями по характерным вопросам существования человечества. За конкретными сюжетными ситуациями встают общие явления цивилизации землян, их тревоги и надежды перед лицом завтрашнего дня
#
|
|
|
641 |
Рэй Брэдбери
Илла / Ylla [= I'll Not Look for Wine]
рассказ, 1950
Илле приснился сон: высокий мужчина с белой кожей, чёрными волосами и голубыми глазами. Он прилетел с третьей планеты - Земли. Илла рассказала сон мужу. Тот, кривясь, что-то буркнул, мол, нет на той планете жизни, да и цвета какие-то... маловероятные.
Этот сон пришел к Илле снова. С тех самых пор...
#
|
|
|
642 |
Рэй Брэдбери
Налогоплательщик / The Taxpayer
микрорассказ, 1950
Рано утром он пришел к космодрому и стал кричать через ограждение людям в мундирах, что хочет на Марс. Он исправно платит налоги и имеет на это полное право. Любой здравомыслящий человек желает поскорей улететь с Земли, ведь через два года здесь разразится атомная мировая война. Подальше от войн, от...
#
|
|
|
643 |
Рэй Брэдбери
Третья экспедиция / The Third Expedition [= Mars Is Heaven!; Circumstantial Evidence; They Landed on Mars; Welcome, Brothers!; While Earthmen Sleep]
рассказ, 1948
Третья экспедиция землян на Марс. Космонавты еще из иллюминаторов заметили на планете странные постройки. Странные, и при том до боли знакомые - дома, ограды, калитки, качели во дворе. Мысль о том, что это следы предыдущей экспедиции отпала, когда они увидели, насколько эти постройки стары.
#
|
|
|
644 |
Рэй Брэдбери
Поселенцы / The Settlers
микрорассказ, 1950
Тяжелее всего первым, им грозит то, что мы называем одиночеством.
Пусть во всех городах стоят плакаты, говорящие о том, что на Марсе есть для тебя работа, но когда ты видишь, как постепенно все меньше становится твой земной дом, ты не будешь вспоминать о них...
#
|
|
|
|
|
647 |
Рэй Брэдбери
Ночная встреча / Night Meeting
рассказ, 1950
Направляясь по старому марсианскому шоссе на праздник в соседнем городке, Томас встречается с марсианином, тоже спешащим на праздник. Проблема в том, что почти все марсиане уже вымерли и город, в который он едет, давно мертв, а с точки зрения марсианина земляне никогда не прилетали на Марс.
#
|
|
|
648 |
Рэй Брэдбери
Берег / The Shore
микрорассказ, 1950
На Марс прибыла первая волна колонизаторов из США, пока на Марсе нет ни одной женщины...
#
|
|
|
649 |
Рэй Брэдбери
Интермедия / Interim
микрорассказ, 1950
Они построили Десятый город из материалов, взятых на Земле, и заселили его. Рядом с древними марсианскими каналами встал обычный земной городок, который вполне мог бы находиться где-нибудь в Калифорнии.
#
|
|
|
|
|
|
653 |
Рэй Брэдбери
Эшер II / Usher II [= Carnival of Madness; Immortality of Horror; The Second House of Usher]
рассказ, 1950
В великом костре сожгли все фантастические, страшные и сказочные книги. Это случилось 30 лет назад, а сейчас по заказу мистера Стендаля на поверхности Марса воссоздают усадьбу Эшеров, которая послужит страшной мести.
#
|
|
|
|
655 |
Рэй Брэдбери
Марсианин / The Martian [= Impossible]
рассказ, 1949
Знакомьтесь - это Том, или нет, это уже не Том, это Лавиния, или нет - это уже не она, это знаменитый преступник, которого разыскивают все полицейские Марса, это уже не он - это марсианин, принимающий любой облик, который захотят видеть люди.
#
|
|
|
|
657 |
Рэй Брэдбери
Мёртвый сезон / The Off Season
рассказ, 1948
Сэм Паркхелл завел сосисочную на Марсе... К нему приходят последние из выживших марсиан и пытаются донести до него какую-то важную новость, а какую... читайте рассказ.
#
|
|
|
|
659 |
Рэй Брэдбери
Безмолвные города / The Silent Towns
рассказ, 1949
Люди улетели с Марса, и Уолтер Грипп, находившийся в это время далеко от города, остался, как он думал, единственным человеком на всей планете. Какова была его радость, когда он услышал телефонный звонок. Ему удалось догадаться, откуда был звонок. На Марсе осталась женщина, и Уолтер отправляется на встречу с ней...
#
|
|
|
660 |
Рэй Брэдбери
Долгие годы / The Long Years [= Dwellers in Silence]
рассказ, 1948
На Земле идет война, Марс почти полностью вымер, в Нью-Нью-Йорке осталось только пятеро жителей: Хетэуэй и его семья. Однажды он увидел в небе ракету, приближающуюся к Марсу. Он поджег город, чтобы дать сигнал о своем местоположении...
#
|
|
|
661 |
Рэй Брэдбери
Будет ласковый дождь / There Will Come Soft Rains [= August 2026: There Will Come Soft Rains ]
рассказ, 1950
"И ни птица, ни ива слезы не прольет, / Если сгинет с Земли человеческий род..."
Эти строки Сары Тисдейл зачитывает уже не существующим людям заботливый механический Дом, который не знает и не может знать, что ядерная война стерла род человеческий с лика Земли.
#
|
|
|
662 |
Рэй Брэдбери
Каникулы на Марсе / The Million-Year Picnic [= The Long Weekend; The Million Year Picnic]
рассказ, 1946
Война на Земле закончилась, все погибло, а на Марс прилетают люди, которые решили отречься от образа жизни, погубившего земную цивилизацию, они хотят стать марсианами...
#
|
|
|
663 |
Рэй Брэдбери
О скитаньях вечных и о Земле / Forever and the Earth [= Год Ракеты]
рассказ, 1950
"Семьдесят лет кряду Генри Уильям Филд писал рассказы...", которые потом сжег. Человек 23 века, Филд был в восторге не от своих рассказов, а от книг Томаса Вулфа, жившего в 20 веке. И он не пожалел целой кучи своих денег, чтобы доставить его на машине времени в свое время, предложить Вулфу полететь...
#
|
|
|
664 |
Рэй Брэдбери
И всё-таки наш... / Tomorrow's Child [= The Shape of Things; Ребёнок завтра; А ребёнок — завтра]
рассказ, 1948
Что случится, если ваш ребёнок родится в другом измерении и вместо маленького человечка в ваших руках окажется голубая пирамидка?
#
|
|
|
|
666 |
Рэй Брэдбери
Смерть и дева / Death and the Maiden [= Смерть и старая дева; Смерть прекрасна]
рассказ, 1960
Старушка так боялась смерти, что заперлась в своём доме и никогда никогда туда не впускала девяносто лет. Она знала, что смерть может прикинуться девочкой или точильщиком, её было не так легко провести... Однако что же она получила в итоге, спасая себя от смерти?
#
|
|
|
667 |
Рэй Брэдбери
Чудесный костюм цвета сливочного мороженого / The Wonderful Ice Cream Suit [= The Magic White Suit; Ice Cream Suit; Дивный костюм цвета сливочного мороженого; Замечательный костюм цвета мороженого]
рассказ, 1958
Шестеро бедных мексиканских парней купили в складчину один костюм на всех и стали его носить по строгому графику. И какой костюм! Ослепительно белый, цвета сливочного мороженого... Неудивительно, что жизнь каждого начала меняться к лучшему, только костюм ли тому причиной, а может просто уверенность в себе, которую он давал?
#
|
|
|
668 |
Мэри Элизабет Брэддон
Добрая леди Дакейн / Good Lady Ducayne
рассказ, 1896
Белла Роллстон пришла к выводу, что единственный способ, которым она может заработать себе и своей матери на хлеб - устроиться компаньонкой к какой-нибудь богатой леди. После ряда пертурбаций она устраивается к некой леди Дакейн...
#
|
|
|
669 |
Скотт Брэдфилд
Сон волка / The Dream of the Wolf
рассказ, 1984
Сны о волках и одержимость этими великолепными хищниками едва не разрушили жизнь и карьеру преуспевающего менеджера Ларри.
#
|
|
|
670 |
Скотт Брюс
Книга драконов / The Penguin Book of Dragons
энциклопедия/справочник, 2021
Самые знаменитые мифологические чудовища — драконы всегда вызывали страх и восхищение. Эта книга — фундаментальное исследование, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур. Происхождение драконов из пустынь Африки; их борьба со слонами в джунглях Южной Азии; их боязнь...
#
|
|
|
671 |
Валерий Брюсов
Путник
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
675 |
Валерий Брюсов
Теперь, — когда я проснулся... [= Теперь, когда я проснулся...] [Записки психопата]
рассказ, 1902
Герой рассказа — садист. Ему доставляет удовольствие пытать, насиловать, убивать. Не имея возможности безнаказанно творить свои злодеяния наяву, для этих целей он научился полностью контролировать свои сновидения и целенаправленно погружаться в самые кошмарные сны.
#
|
|
|
676 |
Валерий Брюсов
В зеркале [= В зеркале: Из архива психиатра] [Из архива психиатра]
рассказ, 1902
Героиню рассказа с детства увлекали зеркала, мир таинственного зазеркалья. Однажды она купила на аукционе большое зеркало и вскоре поняла, что зеркальное отражение пытается загипнотизировать её и подчинить себе её сознание.
#
|
|
|
677 |
Валерий Брюсов
Восстание машин
рассказ, 1976
Незаконченный рассказ. Предполагается, что над этим произведением Валерий Брюсов начал работать в 1908 году, но лишь в 1915 году написал несколько вводных страниц, где вниманию читателя предлагается свидетельство очевидца восстания машин…
#
|
|
|
|
679 |
Валерий Брюсов
Последние мученики
рассказ, 1907
В далеком будущем поэты и художники исповедуют культ страсти. В дни революции, не желая принимать новый строй, они собираются в Храме. Все пройдет как положено - даже если этот акт служения будет последним...
#
|
|
|
|
681 |
Валерий Брюсов
Медея
стихотворение, 1904
#
|
|
|
|
683 |
Михаил Булгаков
Морфий
повесть, 1927
Личный дневник молодого сельского врача-морфиниста, плавно перетекающий в его собственную историю болезни.
#
|
|
|
684 |
Михаил Булгаков
Стальное горло [= Серебряное горло]
рассказ, 1925
Удачная операция, слава о которой идет по окрестностям как легенда о стальном горле, будто бы сделанном больной девочке, помогает юному врачу на время забыть свою тоску, и в финале - "дом мой был одинок, спокоен и важен", ибо герой осознал значение своей миссии.
#
|
|
|
|
686 |
Михаил Булгаков
Записки на манжетах
повесть, 1923
Литературный диспут между автором и начинающим поэтом при обсуждении политических, литературных и нравственных аспектов творчества А.С. Пушкина.
#
|
|
|
|
688 |
Михаил Булгаков
Роковые яйца
повесть, 1925
Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков совершает великое научное открытие. Он увлечен исследованиями, испытаниями. Но советская действительность стремительна, а активные советские граждане в лице новоявленных журналистов, руководителей и прочих специалистов готовы использовать результаты...
#
|
|
|
689 |
Михаил Булгаков
Записки юного врача
цикл, 1925
В цикл объединены истории, в которых рассказываются случаи из врачебной практики молодого сельского врача. События, описанные в "Записках", имеют под собой реальную основу. М.А. Булгаков около года (29 сентября 1916 — 18 сентября 1917) проработал земским врачом в деревне Никольское Сычёвского района...
#
|
|
|
690 |
Михаил Булгаков
Полотенце с петухом
рассказ, 1926
В рассказе, согласно булгаковскому замыслу, открывающему цикл "Записки юного врача", описан приезд главного героя в земскую Мурьинскую больницу в 40 верстах от уездного города Грачевки в Смоленской губернии 17 сентября 1917 г.
Описанная в рассказе операция по ампутации бедра действительно имела...
#
|
|
|
691 |
Михаил Булгаков
Крещение поворотом
рассказ, 1925
"Крещение поворотом" входит в состав цикла "Записки юного врача". Операция, описанная в рассказе, поворот на ножку, действительно была сделана Булгаковым в бытность его заведующим Никольским здравпунктом (Никольской земской больницей) в Сычевском уезде Смоленской губернии. Данная операция...
#
|
|
|
692 |
Михаил Булгаков
Вьюга [записки юного врача]
рассказ, 1926
"Вьюга" - единственный рассказ "Записок юного врача", где героя однажды постигла неудача: он не смог спасти невесту, дочь агронома, перед свадьбой получившую перелом основания черепа. В отличие от местного доктора, юный врач и здесь ставит верный диагноз.
Образ вьюги, в которую приходится ехать к...
#
|
|
|
693 |
Михаил Булгаков
Мольер [= Жизнь господина де Мольера]
роман, 1962
Исторический роман о жизни великого французского комедиографа Жана Батиста Мольера. Повествование ведется от лица воображаемого рассказчика, молодого человека, не обделенного чувством юмора. В романе описана реальная, а не политизированная эпоха короля Людовика ХIV, объективно изображены современники драматурга.
#
|
|
|
694 |
Михаил Булгаков
Тьма египетская
рассказ, 1925
Тьма египетская у Булгакова - это темнота крестьян, с которой вынужден бороться главный герой, юный врач сельской больницы, неся им свет "истинной веры" - знания.
Действие происходит в декабре 1917 г., однако дыхания Октябрьской революции еще не чувствуется в сельской глуши, в сорока верстах от...
#
|
|
|
695 |
Михаил Булгаков
Пропавший глаз
рассказ, 1926
"Пропавший глаз" входит в состав автобиографического цикла "Записки юного врача". Описанная в нем операция по поводу огнестрельного ранения действительно была произведена Булгаковым, когда он работал земским врачом в селе Никольском Сычевского уезда Смоленской губернии.
В "Пропавшем глазе", в...
#
|
|
|
696 |
Михаил Булгаков
Собачье сердце (Чудовищная история)
повесть, 1968
Светило мировой науки, профессор Филипп Филиппович спасает от смерти бездомного пса Шарика, чтобы провести на нём эксперимент по выявлению функций гипофиза. Вопреки ожиданиям, выясняется: гипофиз даёт не ожидаемое учёным омоложение, а полное очеловечивание. В поведении Шарика вскоре проявляются...
#
|
|
|
697 |
Михаил Булгаков
Белая гвардия
роман, 1929
В "Белой гвардии" Булгаков показывает народ и интеллигенцию в пламени гражданской войны на Украине. Главный герой, Алексей Турбин, хоть и явно автобиографичен, но, в отличие от писателя, не земский врач, только формально числившийся на военной службе, а настоящий военный медик, много повидавший и...
#
|
|
|
698 |
Михаил Булгаков
Театральный роман [= Записки покойника]
роман, 1965
В Театральном романе Булгаков выступает противником системы К. С. Станиславского и неслучайно называет соответствующего героя Иваном Васильевичем, по аналогии с первым русским царем Иваном Васильевичем Грозным (1530-1584), подчеркивая деспотизм основателя Художественного театра по отношению к...
#
|
|
|
699 |
Михаил Булгаков
Мастер и Маргарита
роман, 1967
В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип - обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать...
#
|
|
|
|
|
702 |
Эмма Булл
Древо пустыни / Joshua Tree
рассказ, 2002
Маленький городок в американской пустыне живет только за счет обслуживания военной базы. Здесь процветают бары, стрипклубы, автомастерские и фастфуды – все, что нужно отпущенному в увольнение морпеху. Но есть и школа, и ученики, вынужденные обитать в этой дыре. От имени одной из них и идет...
#
|
|
|
703 |
Кир Булычев
Фантастический бестиарий
энциклопедия/справочник, 1995
Бестиариями именовались зоологические справочники средневековья. В них включались как животные известные, так и легендарные, либо придуманные путешественниками.
Известный писатель Кир Булычев поставил перед собой цель создать бестиарий, в который включены лишь выдуманные животные, от чудовищ...
#
|
|
|
704 |
Кир Булычев
Девочка, с которой ничего не случится [= Девочка, с которой ничего не случится (рассказы о жизни маленькой девочки в XXI веке, записанные её отцом)]
повесть, 1965
Сборник рассказов посвященных детству Алисы Селезневой, девочки из будущего, рассказанные ее папой. Алису ждет звонок Бабе-яге, встреча с привидением, подарок от знаменитого капитана Полоскова, дружба с самым настоящим динозавром и поиск гостей с очень далекой звезды.
#
|
|
|
705 |
Кир Булычев
Подземная лодка
повесть, 1989
В школе дали задание на каникулы - совершить необычное путешествие. Алиса и её друг Пашка на уникальном корабле попадают в подземное королевство, которое населяют странные существа.
#
|
|
|
706 |
Кир Булычев
Заповедник сказок
повесть, 1985
Гном, выбравшийся из кармана, волк - любитель морковки и козлик, который звонил по видеофону.
Алиса отправляется в Заповедник сказок, узнать, что связывает всех этих животных.
#
|
|
|
707 |
Кир Булычев
Козлик Иван Иванович [Написана в 1980 г.]
повесть, 1985
Если профессор с козлиной бородкой - это воспринимается легко, но если профессор превратился в козлика - это намного хуже. И теперь Алиса просто не может не помочь ему.
#
|
|
|
708 |
Кир Булычев
Лиловый шар
повесть, 1984
На планете, где работает экспедиция профессора Селезнева, главный закон: ненависть ко всему. Разумные уже давно погибли и теперь земляне сами того не подозревая везут причину их смерти на Землю.
#
|
|
|
709 |
Кир Булычев
Пленники астероида
повесть, 1984
Полина и Алиса летят в пояс астероидов, не подозревая, что с недавних пор там исчезают корабли. Им предстоит разгадать эту тайну и победить Ледяных драконов.
#
|
|
|
710 |
Кир Булычев
Гай-до
повесть, 1986
Чтобы принять участие в космических гонках, Алисе с друзьями необходим корабль. И они отправляются в Сахару, где собраны отслужившие свое корабли. Там они находят не только корабль, но и множество приключений.
#
|
|
|
711 |
Кир Булычев
Ржавый фельдмаршал [= Остров ржавого генерала, Остров ржавого лейтенанта]
повесть, 1968
Алиса уже перешла в третий класс. Начало каникул она решила ознаменовать экспериментом, позволяющим узнать, насколько разумны дельфины, с которыми она давно дружит. Потерпев неудачу с дельфинами, Алиса не унывает: она знакомится с кинороботом - дедушкой "Туды-Сюды" и едет на киносъемки к Черному...
#
|
|
|
712 |
Кир Булычев
День рождения Алисы
повесть, 1974
Какой самый лучший подарок на день рождения? Тем более для девочки, которая уже была практически везде. Но старый друг Громозека смог придумать, чем удивить и обрадовать Алису.
#
|
|
|
713 |
Кир Булычев
Сто лет тому вперёд [= Гостья из будущего; Алиса в прошлом]
повесть, 1978
Сосед заболел и оставил ключи от своей квартиры Коле. Забыв только о том, что не запер дверь, за которой находится машина времени. И теперь Коля, побывавший в будущем, спас очень важный прибор, за которым охотятся космические пираты.
Алиса, которая взяла у отца миелофон, отправляется в прошлое, и пытается найти Колю.
#
|
|
|
714 |
Кир Булычев
Миллион приключений [фантастическая повесть]
повесть, 1982
Детская биологическая станция в Москве; прекрасная столица Пенелопы- город Жангле; джунгли Пенелопы - всюду Алиса и ее друзья находят приключения.
Спасают от саблезубого тигра питекантропа, выводят гигантских комаров, сражаются на рыцарском турнире и разгадывают тайну рогатых собак.
#
|
|
|
715 |
Кир Булычев
Путешествие Алисы [= Алиса и три капитана; Девочка с Земли; Тайна третьей планеты]
повесть, 1974
Алиса закончила второй класс и собирается со своим папой в путешествие за редкими зверями для зоопарка. Капитану Полоскову, механику Зеленому и Селезневым предстоит множество приключений, встреча с космическими пиратами, птицей Говоруном, а также героями - тремя капитанами, которые уже почти стали историческими реликвиями...
#
|
|
|
716 |
Кир Булычев
7 и 37 чудес [= 7 и 37 чудес света. От Эллады до Китая] [Игорь Можейко]
документальное произведение, 1980
Древние знали семь чудес света. О них писал еще Геродот. Но мир Геродота ограничивался землями, известными древним грекам. С тех пор как на Ближнем Востоке, так и за его пределами, в странах Азии и Африки, было создано немало замечательных памятников архитектуры и искусства. В этой книге сделана...
#
|
|
|
717 |
Кир Булычев
Подземелье ведьм
повесть, 1987
Всё смешалось на этой планете. Рядом с людьми бродят динозавры. Да и люди разные. Кто уже железо знает, кто ещё по пещерам сидит. Но умные головы везде есть. И одна из них захватывает земную экспедицию: пусть расчистят путь к власти. Но на помощь приходит дочь вождя - Белогурочка.
#
|
|
|
718 |
Кир Булычев
Город Наверху
повесть, 1983
После атомной войны люди живут в подземельях, создав государство со строгой иерархической структурой. Но всегда находятся бунтари, желающие знать: а что там, в городе Наверху? А там сейчас...
#
|
|
|
719 |
Кир Булычев
Агент КФ [= Агент Космофлота]
повесть, 1984
Планета Пэ-У лишь недавно вступила в Галактический центр и ее пока считают отсталой цивилизацией. Здесь все еще существуют кланы и действуют законы кровной мести. Но обитатели Пэ-У не так просты как может показаться. И желание одного из них добиться власти оборачивается захватом космического корабля...
#
|
|
|
720 |
Кир Булычев
Тайны Средневековья [Для школьников]
научно-популярная книга, 2002
Средневековье - удивительное время. Тайн и загадок в нем более чем достаточно. Жил ли на самом деле король Артур? Кто такой был Дракула? Действительно ли барон Синяя Борода был таким злодеем, каким его изображают в сказках? Почему один из почетнейших английских орденов называется орденом Подвязки?...
#
|
|
|
721 |
Кир Булычев
Чужая память
повесть, 1981
Ученый Ржевский вырастил из одной своей клетки полную свою биологическую копию. Иван унаследовал память отца.
#
|
|
|
722 |
Кир Булычев
Похищение чародея
повесть, 1979
Группа ученых из будущего, пользуясь машиной времени, ищет в прошлых эпохах гениев - одаренных людей, намного обогнавших своё время. Однако не только поиск, но также изъятие и перенос в будущее этих людей является их главной задачей.
Девушка Анна приехала в деревню, чтобы спокойно готовиться к...
#
|
|
|
723 |
Пьер Буль
Планета обезьян / La planète des singes
роман, 1963
В 2500 году неутомимый исследователь планет, профессор Антель садится на борт космического корабля со своим учеником, физиком Артуром Левеном и журналистом Улиссом Меру, чтобы исследовать в созвездии Орион гигантскую звезду Беттельгейзе, возле которой обнаружена одна из планет, похожих на Землю. Они...
#
|
|
|
724 |
Пьер Буль
Когда не вышло у змея / Quand le Serpent Échoua
рассказ, 1970
Неслыханное событие случилось на одной из планет, где Создатель сотворил огромный сад с Запретным деревом. Все было задумано творцом с таким расчетом, чтобы мужчина и женщина не прилагали ни малейших усилий, чтобы сорвать плоды с него. Змей соблазняет женщину отведать плодов с запретного дерева. Но...
#
|
|
|
|
726 |
Эдвард Бульвер-Литтон
Лицом к лицу с призраками / The Haunted and The Haunters [= Привидения и жертвы; Страшный дом на Оксфорд-стрит; Привидения и их жертвы, или Дом и разум; Неспокойный дом / The Haunted and the Haunters or The House and the Brain]
рассказ, 1859
Главный герой считает, что всё истории, связанные с призраками, можно объяснить с разумной точки зрения. И вот ему предстоит разгадать тайну одного дома с привидениями.
#
|
|
|
727 |
Иван Бунин
Белый олень [= Едет стрелок в зеленые луга...]
стихотворение, 1912
#
|
|
|
728 |
Иван Бунин
Мушкет [= Видел сон Мушкет...]
стихотворение, 1913
#
|
|
|
729 |
Иван Бунин
Святогор и Илья [= На гривастых конях на косматых...]
стихотворение, 1916
#
|
|
|
730 |
Иван Бунин
Алёнушка [= Аленушка в лесу жила...]
стихотворение, 1916
#
|
|
|
731 |
Иван Бунин
Братья
рассказ, 1914
Шедевр короткой прозы Бунина представляет читателю экзотический мир Индии в виде обители новой любви и страсти человечества начала двадцатого века. Но что есть любовь в этом мире и во что она превращается, когда земля предков становится европейской колонией? Где новые боги встречаются со старыми и...
#
|
|
|
732 |
Иван Бунин
О дураке Емеле, какой вышел всех умнее
сказка, 1923
Хоть и был Емеля дураком и лентяем, зато очень везучим. Поймал он в речке прямо за хвост щуку чёрную волшебную. В обмен на жизнь свою научила она парня словам заветным: «По щучьему веленью, по моему прошенью…»
#
|
|
|
733 |
Иван Бунин
Александр в Египте [= «К оракулу и капищу Сиваха...»]
стихотворение, 1907
#
|
|
|
734 |
Иван Бунин
Алисафия
стихотворение, 1912
#
|
|
|
735 |
Иван Бунин
Сапсан [= В полях, далеко от усадьбы...]
стихотворение, 1905
#
|
|
|
|
|
|
739 |
Карл Буссе
Причастие / Ein Abendmahl
рассказ
Рассказчик в попытке проследить свою родословную отправляется в некий город, где встречает радушный приём у местного пастора. Священник обещает поведать посетителю таинственную историю, участником которой ему когда-то удалось побывать, но позднее, письмом…
#
|
|
|
740 |
Гай Бутби
Загадочный золотой прииск / A Strange Goldfield [= Незнакомец из Годфилда]
рассказ, 1904
Золотой прииск Гуруния заброшен вот уже около 5 лет. Разросшийся рядом с ним поселок старателей мертв. Однако трое путешественников, очутившиеся в этих местах ночью, встретили одного из жителей мертвого поселка. Он утверждает, что прииск работает исправно и скоро наступит время его смены.
#
|
|
|
741 |
Гай Бутби
Профессор египтологии / A Professor of Egyptology
рассказ, 1904
В отеле "Оксиденталь" в Каире собралась самая фешенебельная публика со всех концов мира: французский министр, английская герцогиня, офицеры англо-египетской армии, итальянская графиня...
#
|
|
|
|
743 |
Александр Бушков
Пересечение пути [= Пересечения пути]
рассказ, 1989
Человек древнего племени, преследуя раненого оленя, столкнулся с двумя необычными людьми и их летательным аппаратом. Показав открытыми ладонями свои добрые намерения, он побежал дальше и, когда вернулся в племя, более важные события полностью стерли из памяти мимолетную встречу.
#
|
|
|
744 |
Александр Бушков
Наследство полубога
рассказ, 1989
В расцвете лет внезапно умирает владыка половины мира - Александр Македонский. Его бывшие друзья и соратники стараются всяк по-своему извлечь из этого выгоду. Птолемей мечтает о единоличной власти над Египтом, Аристотель подводит теоретическую базу под абсолютную монархию. Кто-то желает подобного...
#
|
|
|
|
746 |
Александр Бушков
Костёр на сером берегу [= До Кристобаля]
рассказ, 1989
В средние века к берегу Европы прибило лодку с индейцами из Америки. Но, по мнению отца Жоффруа, господь не создавал никакой другой земли за пределами известного мира и никаких других, кроме уже сотворенных, народов. Значит это дьявольское наваждение. Огонь костра на сером берегу сотрет из памяти...
#
|
|
|
747 |
Дмитрий Быков, Юлиана Ульянова
Страшные стихи
антология, 2016
Только ли любопытство толкает людей пересказывать друг другу ужасные истории? Откуда в человеке появляется интерес к страшному? Какие эмоции в человеке они вызывают? Психологи считают страх не только сильнейшей эмоцией, но выделяют целый комплекс эмоций, в котором страх оказывается доминирующим...
#
|
|
|
|
749 |
Кристина Быкова
Не я
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
750 |
Курт Бьюсик
Исповедь / Confession
рассказ, 1991
Он дитя новой эпохи. Чувствительный, благопристойный и благонравный. Посещающий собрания анонимных алкоголиков, которые помогают ему "держаться". И он вампир. Вот только где же он берет кровь?
#
|
|
|
|
752 |
Джон Кендрик Бэнгс
Рождественский рассказ Тарлоу / Thurlow's Christmas Story [= Thurlow's Ghost Story, Рождественская история Терлоу]
рассказ, 1894
Каррьер, писатель в кризисе, оказался в отчаянной ситуации - в ближайшее время ему нужно предоставить новую рукопись журналу, чтобы не нарушить контракт.
Случайным образом к нему заглядывает в гости его горячий поклонник и предлагает свой рассказ в полное распоряжение писателя...
#
|
|
|
|
|
|
756 |
Джон Кендрик Бэнгс
Клуб Привидений / The Ghost Club [= Клуб призраков; Клуб Привидений: Несчастливый эпизод из жизни заключенного № 5010]
рассказ, 1892
У заключённого № 5010 манеры и внешность истинного джентльмена. Ничто в облике 5010-го не указывает на преступные наклонности, и даже тюремные надзиратели не верят, что он мог что-нибудь украсть. Однако 5010-й попал в тюрьму именно за пустячную кражу. Его поймали с несколькими серебряными ложками...
#
|
|
|
757 |
Джон Кендрик Бэнгс
Литературное наследие Томаса Брагдона / The Literary Remains of Thomas Bragdon [= Посмертные литературные произведения Томаса Брэгдона]
рассказ, 1892
Томас Брагдон неожиданно умирает. В завещании он назначает близкого друга Филиппа распорядителем своего литературного наследия, в котором неожиданно для Филиппа обнаруживаются: "Гамлет" и "Ярмарка тщеславия", "Дэвид Копперфилд" и "Риенци". Автором на всех книгах значится не кто иной как Томас Брагдон.
#
|
|
|
758 |
Кэролин Бэнкс
Салон Сатэны / Salon Satin
рассказ, 1991
Салон красоты, знаменитый на весь Вестлейк-Хиллз. Только методы, которыми добиваются этой красоты не так знамениты... На что готовы вы, чтобы стать красивой?
#
|
|
|
759 |
Сэбайн Бэринг-Гулд
Мёртвый палец / A Dead Finger
рассказ, 1904
Во время посещения Национальной галереи размышления главного героя об истоках английской живописи прерывает пристальный взгляд другой посетительницы, в котором явственно читается ужас. Проследив направление взгляда, герой понимает, что женщина смотрит на его ногу, после чего он ощущает как нечто...
#
|
|
|
760 |
Сэбайн Бэринг-Гулд
Тётка Джоанна / Aunt Joanna
рассказ, 1904
Старая Джоанна, вознамерившаяся дожить, как ветхозаветная Сара, до ста двадцати семи лет, помирает в своей лачужке несколько раньше..
Лишь спустя неделю её обнаружили супруги-соседи. Также в старом её сундуке они находят кое-какие припрятанные бабкой ценности. Так как с единственной роднёй...
#
|
|
|
761 |
Сэбайн Бэринг-Гулд
Жан Бушон / Jean Bouchon
рассказ, 1904
Сколько чаевых необходимо призраку, умершему от дурной шутки, и что с ними сделать, чтобы он обрел упокоение?
#
|
|
|
|
763 |
Майк Бэрон
Эй-бой / Oi Boy
рассказ, 1994
Риччи - нацист и наркоман, а еще он лидер рок-группы, которую решил вести к мировой славе. На тайном сборище наци его группа должна исполнить правильные композиции. Но перед этим Риччи напал на цыгана, а тот успел проклясть громилу, очень необычным проклятьем.
#
|
|
|
764 |
Готфрид Август Бюргер
Ленора / Lenore [баллада]
стихотворение, 1774
Ленора ждала жениха с войны, но он так и не приехал. Тогда она стала роптать на Бога.
И ночью к её дому подскакал таинственный всадник...
#
|
|
|
|
766 |
Змитрок Бядуля
Панас на небе / Панас на небе
сказка, 1919
Когда старик Панас умер, ключник Пётр отказался открыть перед ним райские врата. Он припомнил покойному все его грехи – редкие молитвы, семейные скандалы, пьянки, нерадивое ведение хозяйства. Но шанс попасть в рай, всё-таки, предоставил.
#
|
|
|
767 |
Карл Эдвард Вагнер
Под замком / Locked Away
рассказ, 1995
Хозяйка антикварного магазина Пандора приобретает медальон, который носит на шее. Всякий раз, когда его удается открыть, случаются странные вещи до тех пор, пока Пандора не узнает тайну медальона...
#
|
|
|
|
769 |
Карл Эдвард Вагнер
Патрон 22 Свифт / .220 Swift
рассказ, 1980
Не все легенды говорят правду, но никогда нельзя предугадать, какая часть их окажется истиной. Моррис Керло, археолог, и Эрик Брендон, вечный студент, развлекающийся охотой на белок и сурков, спускаются в пещеру, по местным преданиям, являющуюся частью целой системы древних шахт, якобы наполненных...
#
|
|
|
770 |
Карл Эдвард Вагнер
Одна ночь в Париже / One Paris Night [= Ночь в Париже]
рассказ, 1992
Париж, 1870 год, город осажден. Адриан Беккер и сэр Стэнли Саттон скрывались в обстреливаемом со всех сторон соборе. Однако опасаться им следовало не только пуль и пушечных ядер, но и того, кто бродил в эту ночь вокруг собора.
#
|
|
|
771 |
Николай Петрович Вагнер
Пимперлэ
сказка, 1872
Если где-то неудержимое веселье, танцы и праздник - значит там Пимперлэ. Это его уморительные гримасы, его головокружительные кульбиты вызывают у людей смех, прогоняют тоску и грусть...
#
|
|
|
|
|
774 |
Пер Валё
Гибель 31-го отдела / Mord på 31:a våningen [= Гибель 31 отдела; Убийство на 31-м этаже]
роман, 1964
Один пресс-концерн становится монополистом в своей стране. Свобода слова, - его привилегия и блажь, которой не суждено реализоваться. Все "инакомыслящие" и самостоятельные люди, связанные с печатной продукцией, собраны под крылом отдела № 31. Отдела, призванного отделить их от остального мира...
#
|
|
|
|
|
|
778 |
Анна Валенберг
Добром за добро / Trollritten [= Скачка с троллем, Волшебное путешествие]
сказка, 1910
Молодой крестьянский сын Петер Ларс едет свататься к гордой и богатой Лисе. Он должен успеть к шести часам, во что бы то ни стало, опоздай он хоть на секунду, Лиса откажет ему. Но Петер имеет слишком доброе сердце, что бы отказать пострадавшему в дороге путнику, кем бы он ни был.
#
|
|
|
|
780 |
Анна Валенберг
Сорока, которой насыпали соли на хвост / Scatan som fick salt på stjärten [= Сорока с солью на хвосте]
сказка, 1903
Жил да был мальчик Улле, который постоянно чего-нибудь хотел. Особенно он хотел складной ножик, но у него не было ни эре, чтобы приобрести его. Тогда знакомый рассказал ему, что, если поймать сороку и насыпать ей соли на хвост, то она исполнит любое твоё желание. С тех пор мальчик всегда носил соль...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
786 |
Эдо Ван Белком
Струна на пределе / Scream String
рассказ, 1994
Еще в начале своего творчества в забегаловках трехгрошовых Джонни Вайолент перед выступлением всегда смыться старался, уголок потише приискать и зависнуть там. И покой его нарушить может только жена. Вот и сейчас на пике популярности перед концертом к нему на лестничную площадку пришла она с...
#
|
|
|
|
|
789 |
Джон Варли
Воздушный налёт / Air Raid [под псевдонимом Герб Боэм]
рассказ, 1977
Специальные команды подготовленных людей похищают обреченных на смерть авиапассажиров за мгновения до катастрофы и перемещают их к себе в будущее, отстоящее от нашей современности на много лет, для того, чтобы спасти свою вымирающую цивилизацию, которая изменилась до неузнаваемости. Зачем? Что бы...
#
|
|
|
790 |
Илья Варшавский
Секреты жанра
рассказ, 1963
О чём писать, когда писать не о чем? Еще в 60-е годы автор предвидел наступление эпохи засилья так называемых ремиксов, римейков, сиквелов, приквелов и прочих, вроде бы как умных слов с пустым содержанием, и вдоволь над ними поиздевался.
#
|
|
|
791 |
Илья Варшавский
Тревожных симптомов нет
рассказ, 1964
Для долгой, почти вечной, жизни телу требуется регенерация. Еще одна операция призвана очистить выдающийся мозг для дальнейшей продуктивной научной деятельности, освободить его от сентиментального "балласта" воспоминаний, накопленного за многие годы жизни.
Машина совершает инверсию памяти, она...
#
|
|
|
|
793 |
Илья Варшавский
В атолле
рассказ, 1965
Как чудесно пожить вместе с мамой и отцом, знаменитым космолетчиком, всего втроем на безлюдном тропическом острове!
Лучший отпуск в их жизни.......
#
|
|
|
|
|
796 |
Кэтрин Вас
Мир, нарисованный птицами / A World Painted by Birds
рассказ, 2002
Это случилось в городе Рио-Секо, в котором по приказу Генерала были запрещены яркие краски, музыка, танцы и даже цветы. Однажды в этом городе родился мальчик, отца которого увели в неизвестном направлении солдаты ещё до его рождения. Назвали его Хьюго, Хьюго Коста. Волосы его привели мать в...
#
|
|
|
797 |
Владимир Васильев
Спасти рядового Айвена
рассказ, 2008
Все события, в которых принимал участие "трусливый портняжка", оказались всего лишь наркотическим бредом. Все, кроме главного - эльфы действительно захватили власть над Землёй. Человечество же большей частью вымерло, а многие из оставшихся находятся под наблюдением и изучением в эльфийских клиниках...
#
|
|
|
798 |
Владимир Васильев
Заколдованный сектор
рассказ, 2008
В дальнем космическом секторе начали пропадать автоматические и пилотируемые корабли. На помощь администрации космической станции прибывает военная эскадра. В подозрительном районе обнаруживаются корабли Чужих. Вот и первое боевое столкновение. Но уж больно странно Чужие ведут военные действия...
#
|
|
|
799 |
Владимир Васильев
Небо-ТФ
рассказ, 2011
Однажды Семен словил необычного бычка, в желудке которого обнаружил сим-карту. С этого и начались головокружительные приключения героя.
#
|
|
|
|
|
802 |
Евгений Васин
Колодец
рассказ, 2022
#
|
|
|
803 |
Павел Вежинов
Синие бабочки / Сините пеперуди
рассказ, 1968
Земная экспедиция на планету Хела встретила цивилизацию разумных бабочек. В стадии гусеницы у них возникает общественная жизнь и способность к труду. Развитие наук искусственно ограничивается.
#
|
|
|
|
805 |
Сьюзан Вейд
Белая ладья, чёрная пешка / White Rook, Black Pawn
рассказ, 1996
У пожарного Эллиота не ладится семейная жизнь: его жена неожиданно забрала дочь и уехала к родителям после восьми лет совместной жизни. Тогда же Эллиот замечает, что территория вокруг его дома стала местом повышенной активности кошек и котов.
#
|
|
|
806 |
Энди Вейер
Случайные числа / Randomize
рассказ, 2021
Ближайшее будущее. Если игровые автоматы в Вегасе имеют изощренную защиту от мошенничества, то и ограбления должны быть очень хитрыми. Остроумная история от автора бестселлера «Марсианин».
ИТ-специалист приглашен в казино «Вавилон» поработать над безопасностью игры в кено и ее генератора случайных...
#
|
|
|
807 |
Роберт Вейнберг
Ро Ерг / Ro Erg
рассказ, 1995
Высланная банком по ошибке не тому человеку кредитная карта может поистине творить чудеса; и произвести не только кардинальные изменения в поведении отдельно взятой личности, но и даже полное исчезновение данной личности и появление вместо нее новой.
#
|
|
|
|
809 |
Александр Вельтман
Иоланда
рассказ, 1837
Знатный вельможа Раймонд заводит роман с простолюдинкой Иоландой. Иоланда знает, что Раймонд собирается жениться на Санции, но уступает уговорам и обещаниям, из-за своей любви к Раймонду. Узнав о свадьбе Раймонда и Санции, брошенная Иоланда решается на сатанинский ритуал. Она заказывает восковую...
#
|
|
|
810 |
Александр Вельтман
Лихоманка
сказка, 1841
У одного полкового командира необыкновенный сад был. На деревьях росли солдатики румяные, а в цветнике оружие созревало – сабли, снаряды и прочая амуниция. Но повадился тать в саду том шалить: пропадать бесследно солдатики стали. Выставил тогда командир стражу, благо были у него три верных офицера...
#
|
|
|
811 |
Александр Вельтман
Повесть о Змее Горыныче
сказка, 1845
Емельян Герасимович встретил на берегу Днепра старика, промышлявшего рыбной ловлей, по соседству с каменным идолом. На вопрос, откуда взялось изваяние, седой дед рассказал путнику, что это его дочь, окаменевшая от великого страха.
#
|
|
|
|
813 |
Татьяна Вереск
Веста
рассказ, 2023
#
|
|
|
|
815 |
Игорь Вереснев
Тепло родного дома
рассказ, 2018
Когда "Москва" вышла из гиперпространства, оказалось, что это совсем не Альфа Центавра, к которой планировалось выйти. Командиру Витольду Мережу теперь хватает проблем и загадок: двое из пятерых членов экипажа очень серьёзно пострадали (почему?), знакомых звёзд не видно (неужели ошибка в...
#
|
|
|
|
817 |
Татьяна Верман
Сука-сан
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
|
821 |
Жюль Верн
Плавучий остров / L'Île à hélice [= Пловучий остров]
роман, 1895
Американские миллиардеры сооружают гигантский электроходный остров "Стандард-Айленд", с целым городом Миллиард-Сити на нем, с искусственной рекой, с лугами и парками на искусственной почве. Там им предоставлены всевозможные блага цивилизации, в том числе и фантастические. Однако мечта о праздном и...
#
|
|
|
822 |
Жюль Верн
Вверх дном / Sans dessus dessous [= Переворот]
роман, 1889
Члены Пушечного клуба, когда-то совершившие полёт на Луну (романы "С Земли на Луну" и "Вокруг Луны") теперь приобретают необследованную территорию Арктики, где, как они предполагают, есть залежи угля. Чтобы добраться до них, члены клуба намерены повернуть земную ось и тем самым растопить полярные...
#
|
|
|
823 |
Жюль Верн
Таинственный остров / L’Île mystérieuse
роман, 1875
Самыми страшными войнами являются гражданские, когда ненависть зашкаливает все пределы, когда брат идет против брата, когда попасть в плен может быть страшнее смерти. Именно в такой ситуации оказалась пятерка северян, чье стремление к свободе было сильнее страха погибнуть в плену или при попытке к...
#
|
|
|
824 |
Марк Верхайден
Любимая песня / Favorite Song
рассказ, 1994
Грин разезжает на своем крайслере по стране и ищет временную работу в ресторанах и барах только для того чтобы слушать музыку. Он ищет свою любимую песню. С любимой песней мир становится прекрасен, окружающие добрыми и отзывчивыми людьми и всё вокруг дышит свежестью и гармонией.
Но не дай бог кому-либо испортить её.
#
|
|
|
|
826 |
Радий Веснин
Кто ты?
рассказ, 2011
#
|
|
|
827 |
Оксана Ветловская
Хрупкое
рассказ, 2021
Старые елочные игрушки – семейная реликвия, доставшаяся от покойной бабушки. Та берегла их и часто повторяла, что если разбить эти игрушки – случится что-то очень нехорошее. Прошло много лет, и теперь Валере и его племяннице предстоит выяснить – что именно.
#
|
|
|
828 |
Франсуа Вийон
Баллада о дамах минувших времен [= Баллада о женщинах былых времен; Баллада «О дамах прошлых времен»; Баллада о дамах былых времен]
стихотворение
#
|
|
|
829 |
Франсуа Вийон
Баллада нелепиц [= Баллада истин наизнанку]
стихотворение
#
|
|
|
|
831 |
Франсуа Вийон
Эпитафия Вийона [= Баллада повешенных; Эпитафия в форме баллады, составленная Вийоном на себя и на своих товарищей в ожидании смертной казни через повешение; Эпитафия, написанная Вийоном для него и его товарищей в ожидании виселицы]
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
|
836 |
Бев Винсент
Зомби в самолёте / Zombies on a Plane
рассказ, 2010
Майлз - лидер небольшой группы выживших в эпицентре зомби-апокалипсиса. Решив, что предложение Барри, имеющего навыки пилота, отчалить в более безопасное место на самолете, самое толковое, он везет их в аэропорт. Но даже если у них получится оторваться от орды живых мертвецов и взлететь, это совсем...
#
|
|
|
837 |
Бев Винсент
Элиана / Aeliana
рассказ, 2017
Элиана живет в трущобах большого города. Она ведет ночной образ жизни и чаще всего предстает в облике существа, похожего на рысь. Но может обернуться и 12-летней девочкой. Как тогда, когда случай сводит ее с женщиной-полицейской Кейт Эмерсон. Та готова защитить ребенка от ужасов темного чрева...
#
|
|
|
|
839 |
Дмитрий Витер
Поворот налево
рассказ, 2014
…Я же просто ехал по Первомайской и болтал с водителем. А потом – без всякого перерыва – скорая помощь. Или сон о ней… Во всяком случае, жена скажет потом, что из разбитой машины я звонил семь раз…
#
|
|
|
|
|
|
|
844 |
Андрей Вознесенский
Уездная хроника [= Уездная хроника прошлого века; «Мы с другом шли…»] [рассказ дедушки]
стихотворение, 1977
#
|
|
|
845 |
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов
Прощание на берегу
рассказ, 1964
В курортный городок Кара-Бурун к своему племяннику Михаилу Левицкому приехал дядя, Георгий Платонов. Михаил видел его впервые в жизни и очень удивился: дяде должно было быть под семьдесят, однако выглядит он едва на сорок. Разве такое может быть? Зачем вообще приехал этот дядя? Эти вопросы не дают Михаилу покоя.
#
|
|
|
|
|
848 |
Максимилиан Волошин
Армагеддон
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
852 |
Кэрри Вон
Искушение Робин Грин / The Temptation of Robin Green
рассказ, 2009
Робин Грин, девушка с биологическим образованием, получает работу в Центре параестественной биологии. Это секретная военная организация, в которой содержатся редкие, а то и попросту легендарные виды животных. Здесь можно встретить единорога, говорящую собаку, а в специальном отделении содержится в...
#
|
|
|
|
854 |
Курт Воннегут
ЭПИКАК / EPICAC
рассказ, 1950
Эпикак - здоровенный компьютер, в котором проснулся разум. Способный, к тому же, писать стихи и научившийся любить.
#
|
|
|
|
856 |
Уильям Вордсворт
Терн
стихотворение
#
|
|
|
|
858 |
Владимир Воробьёв
Капризка — вождь ничевоков
повесть, 1968
Капризка учит детей проявлять характер и правильно капризничать, он в этом настоящий профессионал. Кроме этого он научит варить суп "бурдэ" и возглавит ничевоков,- детей 20 лет и старше, которые не умеют и не хотят работать, любят есть только сладости. А вот когда они получат все, что хотят ситуация изменится...
#
|
|
|
|
|
|
|
863 |
Владимир Воробьёв
Ванька
сказка, 1970
#
|
|
|
|
|
|
867 |
Владимир Воробьёв
Вор
сказка
#
|
|
|
|
|
|
|
|
873 |
Клемент Вуд
Медовый месяц / Honeymoon
рассказ, 1931
Застенчивая девушка выходит замуж. Сразу после венчания молодожены отправляются в свадебное путешествие. Какой будет первая брачная ночь?..
#
|
|
|
874 |
Рэй Вуксевич
Приём подачи / Catch [= Поймай; Ловец]
рассказ, 1996
В серых тоннелях, среди бетонных ячеек, Люси и Десмонд проводят свои дни в бесконечном круговороте странных ритуалов. Их жизнь — это игра с умирающими существами, жестокий и абсурдный танец отчуждения. И вот в один момент, в треске сирен и воющих сменщиков, мелькает вопрос: что они теряют, оставаясь здесь?
#
|
|
|
|
|
|
|
879 |
Владимир Высоцкий
Дом [= «Что за дом притих, погружён во мрак…»; Чужой дом; Старый дом]
стихотворение, 1977
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
887 |
Андрей Гальперин
Невосполнимый ресурс
рассказ, 2019
Почему падают самолеты и евро, растет юань и дешевеет нефть? Ответы на все вопросы современности многие ищут в книге «Темные начала новой цивилизации» Вудворда. Но на самом деле…
#
|
|
|
|
889 |
Эдмонд Гамильтон
Имеющий крылья / He That Hath Wings [= Тот, у кого были крылья]
рассказ, 1938
Это история мальчика, который волей случая родился крылатым. У него были крылья, было бескрайнее небо, было счастье полета, но не было того, с кем это счастье можно разделить. И когда перед ним предстал выбор - остаться крылатым одиночкой или жить среди людей, но отказаться от крыльев - он выбрал...
#
|
|
|
890 |
Эдмонд Гамильтон
Молот Валькаров / Starman Come Home [= The Sun Smasher; Звёздный молот; Разрушитель солнц]
роман, 1954
Кто мог предположить, что обычная жизнь коммивояжера из Нью-Йорка измениться за несколько часов одного дня. Поездка Нейла Беннинга в родной город изменила всю ту жизнь, которую он считал своей. В небольшом городке в Небраске герой узнает, что он не Нейл Беннинг, а Кайл Валькар последний из рода...
#
|
|
|
891 |
Джеймс Ганн
Где бы ты ни был / Wherever You May Be [= The Reluctant Witch]
повесть, 1953
Мэттью Райт был рад, когда его друг Гэй предложил ему дописать диссертацию по теме "Психодинамика колдовства" в своей охотничьей хижине. Но по пути к новому пристанищу Мэтт встречает Эби, молодую девушку, которая, похоже, обладает способностью к телекинезу...
#
|
|
|
892 |
Север Гансовский
Полигон
рассказ, 1966
Интеллектуальное оружие будущего - танк, который улавливает Е-волны нападения, что позволяет ему вовремя уйти с места поражения, и Е-волны страха, что позволяет ему целенаправленно и очень результативно атаковать.
Изобретатель танка решил похоронить участников испытаний нового оружия на небольшом...
#
|
|
|
893 |
Север Гансовский
День гнева
рассказ, 1964
Гениальный ученый получил гибрид человека и медведя. Получившиеся создания унаследовали худшие черты человека и животного. Они вырвались на свободу и начали терроризировать фермеров, проживающих в окрестностях лаборатории. Правительство предпочло проигнорировать проблему и бросить людей на произвол...
#
|
|
|
894 |
Мэтью Гант
Умники / The Uses of Intelligence [= О пользе интеллекта]
рассказ, 1952
Пэтти и Денни - ребятишки сообразительные. Даже помогают полиции раскрыть тайну смерти местного продавца бананов. И вот, когда разгадка близко, дети завязывают неожиданное знакомство...
#
|
|
|
|
|
|
|
899 |
Алекс Гарленд
Пляж / The Beach
роман, 1996
Роман-антиутопия талантливого английского писателя А.Гарленда о самосознании наших молодых современников, выросших в городских джунглях в условиях глобальной коммерциализации мира.
Архетипический мотив поисков земного рая, его обретение и разрушение обнаруживают внутреннюю противоречивость и...
#
|
|
|
900 |
Алан Гарнер
Элидор / Elidor
роман, 1965
В один пасмурный день Хелен и три ее брата - Роланд, Николас и Дэвид - в поисках приключений зашли в старую церковь и оказались в ином мире, в стране, объятой тьмой, - Элидоре. Бродяга, игравший на скрипке в Манчестере, в Элидоре оказался королем и попросил детей о помощи. В книге древних преданий...
#
|
|
|
901 |
Майкл Гаррет
Последний раз / The Last Time [= Наслаждение и боль]
рассказ, 1994
Впервые в истории "Роллинг стоунз" приезжали в город, и Джек Холленд готовится использовать визит супергруппы в своих интересах. Всю жизнь ему твердили что он похож на Мика Джаггера и сегодня он урвет кусочек славы своего знаменитого двойника.
#
|
|
|
902 |
Гарри Гаррисон
Последнее сражение / The Final Battle [= Абсолютное оружие]
микрорассказ, 1970
После того как было изобретено Абсолютное Оружие, всякая война стала бессмысленной. А кто так считал и что такое Абсолютное Оружие, читайте в рассказе.
#
|
|
|
903 |
Гарри Гаррисон
Если… / If [= Если; Praiseworthy Saur]
рассказ, 1969
Цивилизация инопланетян, произошедшая от земной ящерицы, возвращается в прошлое, чтобы проконтролировать состояние своей прародительницы…
#
|
|
|
904 |
Гарри Гаррисон
Магазин игрушек / Toy Shop
рассказ, 1962
Способна ли всего лишь одна игрушка изменить мир? Да, если её эффект противоречит всем законам физики и в принципе не может существовать…
#
|
|
|
905 |
Гарри Гаррисон
Смертные муки пришельца / An Alien Agony [= Смерть пришельца; Чужая агония; Путь на Голгофу; Ашкелон; Улицы Ашкелона / The Streets of Ashkelon]
рассказ, 1962
Торговец Джон Гарт был атеистом, и не ожидал, что на планету Вескер прибудет христианский миссионер отец Марк. Приятель Гарта, маленькая вескерская амфибия Итин и другие вескеряне наблюдали за приездом отца Марка внимательно. Они, простые необразованные существа каменного века, умудрялись до сих пор...
#
|
|
|
906 |
Эрнест Гаррисон
Сиделка / The Child Watcher
рассказ, 1958
Пока малыш возится в своей кроватке, сиделка Эрнест находится рядом, наблюдает за ним. Глядя на маленького человечка, она вспоминает свои беременность и роды. Только вот к этим воспоминаниям примешивается привкус горечи, и сиделка, следя за ребёнком, обдумывает, что же ей с ним делать...
#
|
|
|
|
|
|
910 |
Габриэль Гарсиа Маркес
Сто лет одиночества / Cien años de soledad
роман, 1967
В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. История этого рода – это история одиночества, так или иначе проявившегося в судьбе каждого из Буэндиа. Одиночество, разобщённость членов семьи, их неспособность понять и быть понятыми друг другом приобретают в...
#
|
|
|
|
|
913 |
Габриэль Гарсиа Маркес
День после субботы / Un día despues del sábado [= Однажды после субботы; Послесубботный день]
рассказ, 1955
В июле при невыносимо жаркой погоде в застарелой безызвестной деревушке птицы стали биться в окна, обтянутые проволочными сетками и умирать внутри зданий. Его преподобие Антонио Исабель, кроткий приходской священник девяносто четырёх лет, не сразу обратил внимание на немыслимое количество мёртвых...
#
|
|
|
|
|
|
|
918 |
Франсез Гарфилд
Сумеречный дом / The House at Evening
рассказ, 1982
Порой, двум подругам становится скучно, и они выходят на улицу чтоб пригласить в гости пару ищущих новых ощущений студентов...
#
|
|
|
919 |
Всеволод Гаршин
Красный цветок
рассказ, 1883
Главный герой - душевно больной; лежа в клинике, он одержим одной единственной идеей: уничтожить столь ненавистные ему красные цветы, в которых сосредоточено абсолютное зло нашего мира...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
926 |
Вильгельм Гауф
История о Калифе-Аисте / Die Geschichte vom Kalif Storch [= Die Geschichte von Kalif Storch; Калиф-аист; Халиф-аист; Калиф Аист; Рассказ о калифе-аисте; Сказка о калифе-аисте]
сказка, 1825
Сказка о великом калифе и его мудром визире, о злом волшебнике и прекрасной принцессе, а также о том, что бывает, если не следовать инструкции по применению волшебного черного порошка.
#
|
|
|
|
928 |
Вильгельм Гауф
Маленький Мук / Die Geschichte vom kleinen Muck [= Die Geschichte von dem kleinen Muck; История о маленьком Муке; Приключения маленького Мука; Рассказ о Маленьком Муке]
сказка, 1825
История о злоключениях карлика Мукры, прозванного в народе Маленьким Муком. Сказка о волшебной тросточке, маленькой собачке и туфлях-скороходах, а также о том, что бывает с королями, которые не хотят верить честным людям и обманывают их.
#
|
|
|
929 |
Вильгельм Гауф
История о мнимом принце / Das Märchen vom falschen Prinzen [= Das Märchen vom falschen Prinzen; Принц-самозванец; Сказка о мнимом принце; Сказка о принце-самозванце; Царевич-Самозванец; Хитрый портной; Сказка о фальшивом принце]
сказка, 1825
Подмастерье Лабакан славился среди своих знакомых не только искусными руками, но и гордой осанкой и величавыми манерами. Да вот только не понимал он, что красивая одежда не сделает из портного принца. И обман незадачливого наследника могущественного государя может дорого ему обойтись...
#
|
|
|
|
|
932 |
Вильгельм Гауф
Карлик Нос / Der Zwerg Nase [= Карлик-Нос; Карлик «Нос»]
сказка, 1826
Злая колдунья превратила сына торговки в уродливого карлика и потребовала выкуп - заменить сердце мальчика на каменное. Ну а коль не согласится - будет служить он ей вечные времена. Долгие годы мальчик искал способ вернуть себе облик, но только знакомство с Гусыней даст ему ключ к разгадке.
#
|
|
|
933 |
Вильгельм Гауф
Обезьяна в роли человека / Der Affe als Mensch [= Молодой англичанин; Как обезьяну принимали за человека; Человек-обезьяна]
сказка, 1826
Появились как-то в немецком городке Грюнвизель странные жители - дядя с племянником. И вроде все ничего, да требует общественность, чтобы вывел дядя молодого человека в свет, чтобы себя показал и других посмотрел. Сказано - сделано. Только вот знали бы почтенные горожане, что из этого выйдет...
#
|
|
|
934 |
Вильгельм Гауф
История Альмансора / Die Geschichte Almansors [= Жизнь Альмансора]
сказка, 1826
Рассказ молодого невольника о юноше по имени Альмансор, сыне шейха, попавшего в рабство к франкам и пережившего в своем путешествии множество удивительных приключений, после чего судьба сделала ему неожиданный подарок...
#
|
|
|
|
|
937 |
Вильгельм Гауф
Рассказ о гульдене с оленем / Die Sage vom Hirschgulden [= История гульдена с оленем; Сказание о Гульдене с оленем; Сказание о гульдене с изображением оленя; Предание о золотом]
сказка, 1827
Жил-был граф Цоллерн-Злаянепогода. И все-то ему было плохо, все-то ему не нравилось. И только молодая жена любила его без памяти. Взял как-то граф своего сынишку на верховую прогулку, да чуть не погубил его. Спасла мальчика старуха-ведьма, да попросила у графа гульден с оленем. Смеялся над ней граф...
#
|
|
|
938 |
Вильгельм Гауф
Холодное сердце. Часть первая / Das kalte Herz (erste Abteilung) [= Холодное сердце. Сказка]
сказка
Живут в Шварцвальде удивительные жители: и размерами и умениями отличаются от других людей. Одни - стекольные и часовые мастера, другие промышляют лесом. Легенды тех мест гласят о том, что живут бок о бок с людьми лесные духи и тоже различные. Маленький Стеклянный Человечек и великан Голландец...
#
|
|
|
939 |
Вильгельм Гауф
Приключения Саида / Die Abenteuer Said
сказка, 1827
В день своего восемнадцатилетия отправился прекрасный юноша Саид, сын богатого купца, в Мекку, к святым местам. Перед его уходом отдал ему отец дар его матери - волшебную дудочку. Снабдил деньгами в дальнюю дорогу, да советами. Но вот только никогда не знаешь, чего ожидать в пути, и юноше Саиду...
#
|
|
|
940 |
Вильгельм Гауф
Пещера Стинфолла. Шотландское сказание / Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage [= Стинфоллская пещера; Стинфольская пещера; Стинфольская пещера (шотландское предание); Стинфольская пещера: (Шотландская легенда)]
сказка, 1827
Жили-были два шотландских рыбака на пустынном побережье, перебивались кое-как уловом. И все мечтал один из них найти золото, а другой молча ему потакал. Жили они все беднее и беднее, и вот однажды, спасаясь от бури в Стинфоллской пещере услышал жадный рыбак зловещее слово "Кармилхан" и задумал...
#
|
|
|
941 |
Вильгельм Гауф
Холодное сердце. Часть вторая / Das kalte Herz (zweite Abteilung) [= Холодное сердце (окончание)]
сказка
Бездумно потратив 2 желания, исполненные Стеклянным Человечком, Петер не получил никакого удовлетворения. Мало того, все его имущество оказалось описано судейскими, а над ним нависла угроза оказаться в тюрьме за долги. И тут вспомнил он о предложенной Михелем-Голландцем помощи и о том, что тот будет...
#
|
|
|
|
943 |
Артём Гаямов
Атавизм
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
945 |
Нил Гейман
Эльфийский рил / The Fairy Reel [= The Faery Reel; Пляска фэйри]
стихотворение, 2004
Короткое стихотворение о том, что надо не стареть душой и сердцем, и только так можно, хоть иногда, слышать Волшебную Песню...
#
|
|
|
946 |
Нил Гейман
Стану лесовиком / Going Wodwo [= Влиться в леса; Уйду в леса]
стихотворение, 2002
Короткое стихотворение о том - как же иногда все-таки хочется оставить все свои дела, все свои проблемы, и уйти куда-нибудь в лес, в природу, и слиться, стать частью всего живого...
#
|
|
|
|
948 |
Нил Гейман
Рыцарство / Chivalry [= Рыцарь и дама; Галантность; Сказание о странствующем рыцаре]
рассказ, 1992
Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой в магазине «Оксфэм». Грааль ей очень приглянулся, и она с радостью купила его. Теперь он занял своё законное место на каминной полке в её гостиной, но как долго Грааль будет принадлежать миссис Уитекер, не знает никто. Ведь за Граалем охотится...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
954 |
Генрих Гейне
Азр / Der Asra [= «Каждый день в саду гарема…»; Невольник; Азра]
стихотворение, 1851
#
|
|
|
|
|
957 |
Р. Патрик Гейтс
Хорошо найти крепкого мужика / A Hard Man Is Good to Find
рассказ, 1991
Лайза, являясь нимфоманкой, уже долгие годы не могла достичь идеального оргазма. С этим не справилась даже целая футбольная команда, пропущенная ею через свою постель. И однажды она обнаружила, что этого можно добиться, занимаясь сексом с мертвецом...
#
|
|
|
958 |
Джефф Гелб
Сюзи сосёт / Suzie Sucks
рассказ, 1987
Хорошенько посидев с другом в баре, Майк отлучается в туалет. А там на зеркале надпись "Сюзи сосет" и телефон Майка, у которого Сюзи живет уже целую неделю. А затем начинаются телефонные звонки... Что это? Дурная шутка или... ?
#
|
|
|
959 |
Джефф Гелб
«Замогильная» смена / Graveyard Shift
рассказ, 1994
Расти Нейлз обычный ди-джей ночной "замогильной" смены на радиостанции классического рока. В одну из его смен женский с придыханием голос позвонил что-бы заказать песню. Голос заворожил его и теперь он каждую ночь с нетерпением ожидает звонка.
#
|
|
|
|
961 |
Денис Гербер
Сонвруку
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
962 |
Джеймс Герберт
Оставшийся в живых / The Survivor
роман, 1976
В крупной авиакатастрофе остался один выживший — пилот. Он хочет понять, что же произошло, но ничего не помнит. И начинает свое собственное расследование.
А в городке, где упал самолет, тем временем начинает твориться, что-то неладное...
#
|
|
|
|
964 |
Фридрих Герштеккер
Гермельсхаузен / Germelshausen
рассказ, 1869
Про исчезнувшую с лица земли деревню Гермельсхазуен ходит легенда: говорят, раз в сто лет в определенный день она вновь появляется — но не дай Бог никому забрести туда.
Ранним воскресным утром молодой художник Арнольд, в поисках интересного для своих набросков, решает свернуть на неизвестную...
#
|
|
|
965 |
Иоганн Вольфганг Гёте
Коринфская невеста / Die Braut von Korinth
стихотворение, 1797
Молодой афинянин навещает дом старого отцовского друга, с чьей дочерью был когда-то обручён. Но несчастная скончалась, и теперь он должен взять в жены другую. Но в полночь к юноше приходит прежняя суженная, и молодой человек, не в силах устоять, тут же воспылал страстью к неупокоенной девушке.
#
|
|
|
966 |
Иоганн Вольфганг Гёте
Лесной царь / Der Erlkönig
стихотворение, 1782
Отец везёт больного сына; куда - неведомо, но чудовищный лесной царь гонится за путниками по пятам.
#
|
|
|
|
|
|
970 |
Иоганн Вольфганг Гёте
Баллада
стихотворение
#
|
|
|
971 |
Иоганн Вольфганг Гёте
Рейнеке-лис / Reineke Fuchs [= Лис Патрикеич] [поэма]
поэма, 1794
Эпическая поэма о приключениях безнравственного антигероя-триксера лиса Рейнеке. Основана на популярном во многих странах средневековом эпосе, который в литературной обработке Гёте приобретает не только поучительно-моральный, но и остросоциальный характер.
#
|
|
|
|
973 |
Уильям Гилберт
Последние владетели Гардонеля / The Last Lords of Gardonal [= Последние владельцы Гардоналя]
рассказ, 1867
Барон Конрад жесток и любыми методами добивается своих целей. Однажды, увидев прекрасную Терезу Биффи, он решает сделать ее своей женой, но получает отказ. Вскоре девушка погибает от рук головорезов Конрада. Однако таинственный астролог Инноминато утверждает, что девушка жива и готова принять предложение барона.
#
|
|
|
|
975 |
Шарлотта Перкинс Гилман
Жёлтые обои / The Yellow Wallpaper [= The Yellow Wall Paper]
рассказ, 1892
Американская семья вынуждена была снять в аренду на время ремонта их квартиры родовое поместье. Главной героине, жене Джона, очень не понравились жёлтые обои в их комнате, которую они сделали спальней. Обои были аляповатые, их цвет был отталкивающим, а узор побуждал к исследованию и наблюдению;...
#
|
|
|
976 |
Чарлз Гилфорд
Пять тысяч долларов / Tale of 5 G's [= A Tale of 5 G’s]
рассказ, 1960
Подающий надежды адвокат, безумно любящий свою красавицу-жену, встречается со смазливым мачо и передаёт ему пять тысяч долларов.
За что? Об этом знают только они двое, но дальнейшие события показывают, что сохранить сделку в секрете не так-то просто и информация о ней становится опасной..
#
|
|
|
977 |
Николай Глазков
Ворон
стихотворение, 1938
#
|
|
|
|
979 |
Фёдор Глинка
Клятва
стихотворение
#
|
|
|
980 |
Дональд Глут
Звёздные войны: Эпизод V. Империя наносит ответный удар / The Empire Strikes Back
роман, 1980
Давным-давно в далекой Галактике... Альянс повстанцев пытается возродить свои военные базы после карательных походов Имперского флота под командованием Дарта Вейдера. В битве на ледяной планете Хот Люк Скайуокер снова сталкивается с Повелителем Тьмы. Юный пилот-командор вдруг оказывается под...
#
|
|
|
981 |
Дмитрий Глуховский
Метро 2034
роман, 2009
Действие романа "Метро 2034" разворачивается во вселенной, описанной в первой части дилогии, но прямым продолжением первого романа не является.
Весь мир разрушен ядерной войной. Остатки человечества коротают последние дни в бункерах и бомбоубежищах, самое большое из которых - Московский...
#
|
|
|
982 |
Роберт И. Говард
Ужас из кургана / The Horror From the Mound [= Обитатель холма]
рассказ, 1932
Неподалеку от дома Стива Брилла находился индейский курган, который сосед ковбоя Хуан Лопес всегда обходил, стараясь вернуться домой с работы до темноты. Брилл заинтересовался этим и однажды, взяв лопату, пошел к кургану. Он не прислушивался к предостережениям мексиканца, полагая, что в кургане...
#
|
|
|
983 |
Элизабет Джейн Говард
Мистер Вред / Mr. Wrong
рассказ, 1975
Девушка из небольшого городка приезжает в Лондон. Там она находит работу и покупает подержанную машину, чтобы навещать родителей. Но именно по дороге к ним начинаются неприятности: с заднего сиденья доносятся странные звуки, похожие на человеческое дыхание, хотя в машине больше никого нет.
...
#
|
|
|
|
985 |
Николай Гоголь
Сорочинская ярмарка
повесть, 1831
Ярмарка - знаменательное событие для жителей Российской Империи позапрошлого века. А Сорочинская ярмарка, описанная автором, не только торговое мероприятие - это еще и встречи, слухи, интриги, розыгрыши и, конечно, любовь.
#
|
|
|
986 |
Николай Гоголь
Вечер накануне Ивана Купала. Быль, рассказанная дьячком ***ской церкви
повесть, 1830
Полюбил Петрусь дочку своего хозяина, Пидорку. Да кто ж отдаст дочку за бедного работника без роду, без племени. И подвернулся тут Петру дьявол в человеческом обличье Басаврюк, как раз в ночь на Ивана Купала, когда цветет папоротник.
Щедро расплатился Басаврюк за услугу, сыграли молодые свадьбу. А вот зажили ли счастливо?
#
|
|
|
987 |
Николай Гоголь
Майская ночь, или Утопленница
повесть, 1831
Левко, сын головы, безумно влюблен в девушку Галю, но их счастью мешает сам голова, который также хочет жениться на Гале. И вот одной майской ночью Левко засыпает на берегу озера и ему снится русалка, которая за услугу обещает помочь молодому человеку жениться на любимой Гале.
#
|
|
|
|
|
990 |
Николай Гоголь
Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка
повесть, 1832
Тридцативосьмилетний Иван Федорович Шпонька, прибывает в свою усадьбу, чтобы помогать по хозяйству своей тетушке после смерти матери. Однажды тетушка рассказала племяннику, что якобы ему отписаны еще земли, но сосед, живущий на этих землях, спрятал бумагу подтверждающую это. И вот у тетушки возник...
#
|
|
|
991 |
Николай Гоголь
Ревизор
пьеса, 1842
Ждут в уездном городе страшного ревизора из столицы, а принимают за него проезжего молодого человека. Ох, что тут началось! Какие интриги, какие каверзы!
А настоящий ревизор-то едет!
#
|
|
|
992 |
Николай Гоголь
Вий
повесть, 1835
Первая настоящая русская книга, написанная в жанре "хоррор". Холодящая кровь история о том, что бывает, если вера в Бога недостаточно крепка, а ведьма, пришедшая к тебе ночью, чересчур соблазнительна...
#
|
|
|
993 |
Николай Гоголь
Пленник [= Кровавый бандурист] [отрывок из исторического романа]
рассказ, 1835
В 1543 году, в начале весны, ночью, тишина маленького городка Лукомья была смущена отрядом коронных войск. Они везли пленника, привязанного к седлу. На голове его была железная решётка...
#
|
|
|
994 |
Николай Гоголь
Портрет
повесть, 1835
На последние гроши купил художник Чартков портрет незнакомца - сурового старика в азиатском халате. И старик не подвел его - материальное благополучие свалилось как Божий дар, а с ним и почет, и слава. Но талант - это привилегия достойных, и их пути с Чартковым быстро разошлись.
#
|
|
|
995 |
Николай Гоголь
Страшная месть
повесть, 1832
Женился пан Данило на красавице Катерине, свадьбу сыграли. А вот дружбы с тестем не получилось, да и немудрено, ведь оказался он настоящим колдуном, жестоким, хитрым и беспощадным.
А вот и знакомые строки: "Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды...
#
|
|
|
996 |
Николай Гоголь
Ночь перед Рождеством
повесть, 1832
Одна из самых известных повестей Гоголя, в которой рассказывается о похождениях кузнеца Вакулы, ради любви рискнувшего связаться с чертом, и, как ни странно, не проигравшем в этом нелегком поединке.
#
|
|
|
997 |
Николай Гоголь
Нос
повесть, 1836
Не надо было коллежскому асессору Ковалеву бриться у пьяницы цирюльника Ивана Яковлевича, Бог видит, не надо было...
#
|
|
|
|
999 |
Гораций Голд
Чего стоят крылья / What Price Wings?
рассказ, 1962
Гарвей Лидс — сама добродетель. У него нет ни одного порока или недостатка, он невинен и безгрешен. Оказывается, все это тоже имеет свои пределы, за которыми в организме возникают глубокие физиологические изменения. И у Гарвея вырастают крылья. Но чем заняться ангелу на земле?
#
|
|
|
1000 |
Гораций Голд
Вопрос формы / A Matter of Form
повесть, 1938
В Нью-Йорке начали находить странных людей, не реагирующих на внешние раздражители и со следами недавней хирургической операции. Журналист ведёт независимое расследование этих странных случаев. А в это время безработного Вуда неожиданно берут на работу ассистентом доктора.
#
|
|
|
1001 |
Василий Головачёв
Свой-чужой
рассказ, 2008
Группа альпинистов в горах Алтая наблюдает за крушением странного летательного аппарата. На месте аварии появляется существо, называющее себя Князем и способное как угодно изменять свою внешность и телепатически общаться с землянами. Князь говорит, что за ним гонятся враги и просит людей не...
#
|
|
|
1002 |
Василий Головачёв
Зелёные нечеловечки
рассказ, 2008
Влад Фомин, офицер спецназа ГУИН, поначалу, конечно, не поверил своему другу Дэну Лаванде, утверждавшему, что в Москву под видом переселенцев проникают иноземные пришельцы. Но когда Дэна попытались убить, а несколько сотрудников ФСБ его спасли, поверить пришлось. Именно так Влад оказался среди...
#
|
|
|
1003 |
Роман Голотвин
Нечестно
рассказ, 2023
#
|
|
|
1004 |
Глеб Голубев
Пасть дьявола [= «Пасть дьявола»]
повесть, 1977
Советский исследовательский корабль "Богатырь" - настоящий плавучий институт с двадцатью шестью лабораториями, вычислительным центром, тремя вертолетами, небольшим разборным дирижаблем, мезоскафом, способным погружаться на глубину до километра и брать со дна пробы грунта стальными клешнями...
#
|
|
|
1005 |
Анна Голубева
Линия жизни
рассказ, 2019
Здесь можно заниматься спортом, благотворительностью и саморазвитием, жить так, что бы понравиться толпе незнакомых людей, и получить еще одну жизнь. Новое тело. И еще раз, и еще… Но можно ли назвать этот мир утопией?..
#
|
|
|
1006 |
Марина Валентиновна Голубева
Славянская нечисть. От природных духов и вредоносных сущностей до гостей с того света
научно-популярная книга, 2024
Нечистая сила — именно так наши предки назвали разнообразных темных сущностей, по поверьям, обладавших сверхъестественной силой и обитавших рядом с людьми. Это не только всем известные домовые и лешие, но и выходцы из мира смерти, колдуны-двоедушники, шиликуны в остроконечных шапках, каракаджулы...
#
|
|
|
1007 |
Марина Валентиновна Голубева
Культ зверя и славянские оборотни. От лютичей и берендеев до волкодлаков и заклятых сорок
научно-популярная книга, 2024
Вера славянина в возможность обернуться зверем или птицей существовала с древнейших времен и сохранилась почти до наших дней. На эту веру не повлияли ни виражи истории, ни проклятия христианских священников. Так кем же они были, славянские оборотни? Начнем с самых истоков зарождения представлений о...
#
|
|
|
|
1009 |
Владимир Гопман
Мера всех вещей
статья, 1990
Статья представляет собой анализ антологии "Ключи к декабрю". Автор отмечает, что рассказы сборника объединяет общий герой - Человек, который оказывается в конфликтных или просто неожиданных ситуациях, в разных мирах, предстает иногда не совсем в человеческом обличие и проявляет себя по-разному.
...
#
|
|
|
1010 |
Геннадий Гор
Мальчик
повесть, 1965
На одном из уроков учитель прочитал сочинение ученика Громова, в котором он очень подробно описал, как родился и жил мальчик на инопланетном космическом корабле, летевшем в сторону Земли. Это было настолько необычно, что поразило одноклассников, ведь ученики всегда писали сочинения на вольную тему о...
#
|
|
|
|
1012 |
Максим Горенский
Снимки
рассказ, 2022
#
|
|
|
1013 |
Максим Горенский
Шкаф
микрорассказ, 2020
На одной из барахолок главный герой покупает шкаф, который, как оказалось, обладает необычным свойством...
#
|
|
|
1014 |
Эд Горман
Финал всего этого / The End of It All
рассказ, 1995
В течении 44 лет его жизни, Роджера никак нельзя было назвать красавцем. Даже наоборот. Но однажды он прибегает к услугам пластического хирурга, и становится почти красавцем с обложки журнала. В новом обличьи Роджер отправляется навестить свою бывшую одноклассницу и первую любовь, которая...
#
|
|
|
1015 |
Эд Горман
Долг / Duty
рассказ, 1991
Его визита ждут со страхом. Его ненавидят, его проклинают, ему угрожают.
Но Келлер всего лишь выполняет свой долг. Без таких, как он, остатки человечества просуществуют недолго.
И никто не знает, как же тяжко дается ему эта ужасная обязанность...
#
|
|
|
1016 |
Николай Горнов
Зародыш
повесть, 2010
Деньги это специальная абстракция, созданная обществом. И в этом обществе зарождаются мутанты, которые способны управлять денежными потоками...
#
|
|
|
1017 |
Евгений Горобцов
Напарник
рассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
|
|
1022 |
Максим Горький
Легенда о Марко [= Фея; «В лесу над рекой жила фея...»]
стихотворение, 1895
История рыбака Марко, в сети которого попалась прекрасная фея.
#
|
|
|
|
1024 |
Максим Горький
Старуха Изергиль
рассказ, 1895
Герой рассказа беседует со старухой-цыганкой, которая поведала ему три истории: о человеке, наказанном за гордость, о горящем сердце Данко и - о себе самой...
#
|
|
|
1025 |
Максим Горький
Сказка про Иванушку-дурачка [= Про Иванушку-дурачка]
сказка, 1916
Иван-дурак нанялся к одной семье в услужение. Ушли хозяева и наказали дураку детей накормить да дверь стеречь. И вот что из этого вышло...
#
|
|
|
1026 |
Максим Горький
Воробьишко
сказка, 1912
Маленький несмышлёный воробьишко не хотел слушаться маму. Однажды это вышло ему боком...
#
|
|
|
1027 |
Максим Горький
Самовар
сказка, 1918
Хозяева оставили самовар греться на конфорке и ушли, а трубу прикрыть тушилкой забыли. Так что самовар потихоньку начал горячиться...
#
|
|
|
1028 |
Максим Горький
Случай с Евсейкой
сказка, 1912
О том, как маленький рыболов Евсейка попал в подводное царство.
#
|
|
|
|
|
1031 |
Джулиан Готорн
Тайна Кена / The Grave of Ethelind Fionguala [= Ken's Mystery; Могила Этелинды Фионгуала]
рассказ, 1883
Эта удивительная история рассказывает о путешествии Кена в Европу и загадочном происшествии, которое за одну ночь на век состарило музыкальный инструмент.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
1037 |
Эрнст Т. А. Гофман
Дон Жуан / Don Juan [= Дон-Жуан]
рассказ, 1814
Некий путешественник оказывается в гостинице, соединенной с театром, так что в ложу можно попасть едва ли не из номера. Воспользовавшись этой возможностью, он оказывается на представлении "Дон Жуана". Звучит великолепная музыка, на сцене - потрясающая исполнительница донны Анны. И в этот момент он...
#
|
|
|
1038 |
Эрнст Т. А. Гофман
Выбор невесты / Die Brautwahl
повесть, 1819
Альбертина - дочь коммерции советника - писаная красавица. Не удивительно, что её руки добивается сразу несколько женихов. Причём, их конкуренция вскоре принимает достаточно напряжённый характер...
#
|
|
|
|
1040 |
Эрнст Т. А. Гофман
Щелкунчик и мышиный король / Nußknacker und Mausekönig [= Щелкунчик; Щелкунчик и мышиный царь; Сказка про щелкуна и мышиного царя; Грызун орехов и царек мышей]
сказка, 1816
Самая известная сказка Гофмана, множество раз переизданная как зарубежом, так и в нашей стране. По ней снимали фильмы, ставили спектакли, создавали мультфильмы. Но самым известным, и, пожалуй, самым эффектным использованием этой сказки стал балет Петра Ильича Чайковского "Щелкунчик" и постановка...
#
|
|
|
1041 |
Эрнст Т. А. Гофман
Песочный человек / Der Sandmann
рассказ, 1815
Сказочный Песочный человек, которым мать пугает малыша, не желающего засыпать, вдруг приходит к нему в дом... У него есть человеческое имя, он удивительный мастер, но бедному мальчику он внушает ужас и отвращение. И надо же было так случиться, что уже взрослый юноша полюбил неизвестную девушку, но...
#
|
|
|
1042 |
Эрнст Т. А. Гофман
Крошка Цахес, по прозванию Циннобер / Klein Zaches, genannt Zinnober [= Маленький Цахес по прозванию Циннобер; Малютка Цахес по прозванию Циннобер]
сказка, 1819
Крошка Цахес родился уродцем. Матери пришлось оставить сына, и лишь фея пожалела его и наделила замечательной способностью представать перед окружающими не таким, какой он есть на самом деле. Назвавшись благородным именем Циннобер, он отправился учиться...
#
|
|
|
1043 |
Эрнст Т. А. Гофман
Королевская невеста / Die Königsbraut
сказка, 1821
В чудесном поместье Дапсульхейм близ Майна живут господин Дапсуль фон Цабельтау и его дочь фрейлейн Анна. Господин фон Цабельтау в своей башне усердно изучает премудрости оккультных наук и тонкости общения со стихийными духами, а фрейлейн Аннхен ведет хозяйство, славясь на всю округу умением...
#
|
|
|
1044 |
Эрнст Т. А. Гофман
Пустой дом / Das öde Haus
рассказ, 1816
На одной из центральных улиц Берлина стоит пустующий дом. По официальной версии этот дом принадлежит кондитеру, который держит лавку в соседнем доме. Но про дом также ходят слухи, что с ним что-то нечисто, и в нём люди иногда слышат голоса, а в окнах порой заметно какое-то движение...
#
|
|
|
1045 |
Эрнст Т. А. Гофман
Майорат / Das Majorat
повесть, 1816
Молодой Теодор становится случайным гостем старого замка, мрачного и постепенно разрушающегося. На впечатлительного, романтически настроенного юношу это место оказывает тревожное и гнетущее впечатление. Тем более в первую же ночь происходит мистическое происшествие, из-за которого у него появляется...
#
|
|
|
1046 |
Эрнст Т. А. Гофман
Мадмуазель де Скюдери / Das Fräulein von Scuderi [= Мадемуазель де Скюдери; Девица Скюдери]
повесть, 1819
В Париже в конце 17-го века происходят странные убийства, убийце удается буквально исчезать из под носа стражей порядка. А в это время талантливой поэтессе Мадлен де Скюдери таинственный незнакомец приносит очень дорогие драгоценности в знак признательности, якобы, за помощь в сокрытии преступлений.
#
|
|
|
1047 |
Эрнст Т. А. Гофман
Эликсиры сатаны / Die Elixiere des Teufels [= Эликсир сатаны; Эликсир дьявола; Эликсиры дьявола]
роман, 1815
Молодой монах Медард, ведомый жаждой духовного совершенства, сталкивается с таинственным напитком, способным перевернуть его жизнь. Эликсир, передающийся из поколения в поколение, несёт в себе не только магическую силу, но и проклятие, которое открывает двери к соблазнам и неведомым тайнам. Но как...
#
|
|
|
1048 |
Эрнст Т. А. Гофман
Приключения в новогоднюю ночь / Die Abenteuer der Silvester-Nacht [= Приключение в ночь под новый год; Приключения накануне Нового года; История о пропавшем отражении]
рассказ, 1814
Прекрасная Юлия, ставшая супругой гадкого коротышки; Эразмус Шпикер, утерявший свое зеркальное отражение; гнусный доктор-чудодей Дапертутто; коварная искусительница Джульетта; человек, не отбрасывающий тени... все это герои странной истории, случившейся в Берлине в канун Нового года.
#
|
|
|
1049 |
Эрнст Т. А. Гофман
Повелитель блох / Meister Floh – Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde [= Повелитель блох, сказка в семи приключениях двух друзей]
сказка, 1822
На грани сна и реальности происходят события в повести Гофмана "Повелитель блох". Начинаются они в чудесный рождественский вечер, когда господин Перегринус Тис, невольно оказывается втянутым в удивительные, сверхъестественные приключения. Действие развивается так стремительно, что герой сказки не...
#
|
|
|
1050 |
Стефан Грааль Арельский
Повести о Марсе
цикл
Один из самых ранних образцов истории далекого будущего, навеянный творчеством Уэллса, пусть и наивно с научной точки зрения, предвосхищающий подобные эпопеи Стэплдона, Казанцева и других авторов.
#
|
|
|
1051 |
Стефан Грааль Арельский
Обсерватория профессора Дагина
рассказ, 1924
Лётчик Дагин попадает в катастрофу в предгорьях южного Урала. Чудом оставшись жив, он вспоминает, что в этих краях незадолго до начала войны пропал его отец, известный астроном Дагин. Спускаясь с горы, на которую упал аэроплан, лётчик видит заброшенное здание обсерватории.
#
|
|
|
1052 |
Стефан Грааль Арельский
Два мира
повесть, 1924
Прошло несколько тысяч лет с момента падения Фобоса на Марс. Тогда половина планеты превратилась в озеро кипящей магмы, но на другой стороне сохранилась высокая цивилизация, освоившая космические полёты и производство радиоуправляемых тракторов. Тем временем магма остыла, и на другой стороне Марса...
#
|
|
|
1053 |
Стефан Грааль Арельский
К новому Солнцу
повесть, 1924
Для спасения жизни в вселенной с затухающим Солнцем на Марсе было создано общество Межпласо, которое контролировало подготовку Марса к транспортации в другую звёздную систему. Но внутри Марса назревал классовый раскол, вылившийся в революцию, когда Марс прибыл к новому солнцу.
#
|
|
|
|
1055 |
Сирус Гранер
Сказка про четырёх троллей-великанов и маленького Вилля-подпаска / Sagan om de fyra stortrollen och lille Vill Vallareman [= Про четырёх троллей-великанов и маленького Виля-подпаска; Сказка о четырёх больших троллях и маленьком Вилле-пастухе; Маленький тролль Вилл-Валлареман; Сказка о четырех троллях и маленьком пастушке Петере]
сказка, 1909
Жили-были четыре тролля - огромные, как горы, да и самомнение у них было такое же. Каждый из них мечтал быть королём троллей, но ни один не мог превзойти другого. А маленький Виль никогда ни о чём подобном не думал. Но судьба решила так, что волей-неволей Виль оказался на пути у могучих соплеменников...
#
|
|
|
1056 |
Дэвид Грант
Летучие мыши / The Bats [= Кровососы]
рассказ, 1966
Родители не обращали внимания на своего маленького сына и тот затаил на них обиду. В сарае у него был целый зверинец, общество животных было ему приятнее отца с матерью. Родителей же до поры такое положение дел только радовало, они день за днём веселились и считали, что всё идёт своим чередом. Однако это было совсем не так...
#
|
|
|
|
|
|
1060 |
Артур Грей
Вечный клуб / The Everlasting Club
рассказ, 1910
Разгульные оксфордские студенты, придумывая устав клуба "Вечный", не знали, насколько строго придется его соблюдать и какой ценой....
#
|
|
|
1061 |
Артур Грей
Подлинная история Энтони Ффрайара / The True History of Anthony Ffryar
рассказ, 1911
Энтони Ффрайар был зачислен в Джизус-колледж в 1541/42 учебном году, когда ему было пятнадцать или шестнадцать. Звание бакалавра искусств получил в 1545 году, магистра - в 1548-м. К концу 1547 года вошел в совет колледжа, а летом 1551 умер...
#
|
|
|
1062 |
Артур Грей
Чернокнижник / The Necromancer
рассказ, 1912
История о том, как во времена зверствований Кромвеля религиозный фанатик победил силы зла (которые лично ему не сделали ничего плохого).
#
|
|
|
1063 |
Далчи Грей
Пятнистый бультерьер / The Brindle Bull Terrier [= Пятнистый буль-терьер; Шеба]
рассказ, 1967
Конфликт между воспитательницей мисс Дизи и Джанет перерос в крупную драку и чтобы скрыть следы преступления воспитательница хочет создать несчастный случай с бультерьером, но всё выходит из-под контроля...
#
|
|
|
1064 |
Мюриэл Грей
Адресат выбыл / Gone Away
рассказ, 2016
Когда письмо вернулось в связи с тем, что адресат выбыл, Сара думала, что это будет целая детективная история по розыску. Как в детстве. Мир всё больше сужался вокруг неё и Дедушки. И невыносимых гостей, которых Дедушка приглашал снова и снова. Саре так хотелось новизны, которой в их жизни...
#
|
|
|
|
1066 |
Владимир Григорьев
Рог изобилия
рассказ, 1964
Изобретатель Огурцов построил рог изобилия, способный превращать бытовой мусор в товары народного потребления. Однако на испытаниях один из членов комиссии потребовал, чтобы им продемонстрировали и обратный процесс -- превращение нужных вещей в утиль.
#
|
|
|
|
1068 |
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Король Дроздобород / König Drosselbart [= Король Дроздовик; Король-Дрозд; Капризная принцесса]
сказка, 1812
Капризная выросла дочка у короля. Все женихи ей немилы - тот толст, этот стар, иной слишком смугл, а у этого... борода, как клюв у дрозда! Надоело это королю, и он поклялся, что выдаст строптивицу за первого, кто войдет в ворота...
#
|
|
|
1069 |
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Гном-Тихогром / Rumpelstilzchen [= Хламушка; Хламушка-крошка; Тителитури; Румпельштильцхен; Золушка; Хламушка-Крошка; Гном по имени Румпельштильцхен; Румпельштильцкин; Румпельштильтхен; «Гном — не знаю кто он»; Хвастливый мельник, Хламчик-Замухрынчик]
сказка, 1812
Нахвастался как-то бедный мельник королю, что его дочь не только красавица, но еще и может из соломы прясть золотые нити. И неизвестно, чем могло бы завершиться отцовское хвастовство для дочери, если бы не помощь таинственного маленького человечка, с еще более таинственным именем. Но за каждую помощь надо платить.....
#
|
|
|
1070 |
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Король-лягушонок, или Железный Генрих / Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich [= Король-лягушонок и Железный Гейнрих; Королевич-лягушка, или Железный Генрих; Сказка о короле-лягушке или о железном Генрихе; Король-лягушонок, или Железный Гейнрих; Принц-лягушонок, или Генрих Железное Сердце; Королевич-лягушка, или Верный Генрих]
сказка, 1812
В дремучем лесу, что раскинулся вблизи королевского замка, со своим золотым мячом играла принцесса. Но вот однажды, он попал в старый колодец, что под старой липой и юная девушка долго плакала. Маленький лягушонок взялся помочь принцессе, но за это попросил свою плату.
#
|
|
|
|
1072 |
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Госпожа Метелица / Frau Holle [= Бабушка Метелица; Бабушка Вьюга; Хозяйка Подземелья; Бабушка Зима; Бабушка Голле]
сказка, 1812
Сказка о вдовице с двумя дочерьми, о трудолюбии и лени, о доброте и равнодушии, о почтении к старшим и эгоизме. А веретено стало той малостью, благодаря которой каждый получил по трудам его!
#
|
|
|
1073 |
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Стоптанные туфельки / Die zertanzten Schuhe [= Истоптанные в танцах башмаки; Истоптанные башмачки; Истоптанные башмаки; Двенадцать танцующих принцесс; Стоптанные башмаки; Заколдованные принцессы]
сказка, 1815
Было у одного короля 12 прекрасных дочерей. Но вот незадача, каждое утро их туфельки оказывались стоптанными до дыр, как будто в них всю ночь танцевали. Но ни король, ни слуги не слышали никакой музыки или шума, который бы доносился из спальни юных принцесс. А сами они лишь непонимающе пожимали...
#
|
|
|
1074 |
Александр Грин
Фанданго
рассказ, 1927
Из голодного заснеженного Петрограда герой, «захваченный цыганским ритмом» Александр Каур, попадает в яркий и солнечный мир… Символической дверью служит картина, а ключом – имя «Бам-Гран».
#
|
|
|
1075 |
Александр Грин
Убийство в Кунст-Фише
рассказ, 1923
Полнолуние... Что-то заставляет героя перелезть через стену чужого сада и оказаться у окна комнаты, где происходит странное убийство.
#
|
|
|
1076 |
Александр Грин
Серый автомобиль
рассказ, 1925
Странный изобретатель делает не менее странное открытие - чтобы жить истинной жизнью, необходимо умереть и заново родиться...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1085 |
Энн Уоррен Гриффит
Слушайте, слушайте!… / Captive Audience [= Пленники рекламы]
рассказ, 1953
Реклама наконец-то достигла своей вершины. Она звучит из телевизора и радио, но вдобавок каждая упаковка товара рекламирует сама себя. Правда нашлись те, кто попытался с помощью ушных затычек заглушить её, но Верховный Суд принял решение и поставил таких людей вне закона. И надо же было случиться...
#
|
|
|
1086 |
Александр Громов
Сбросить балласт
рассказ, 2008
Обнаруженные в открытом космосе живые существа - космоиды - оказались не враждебны человечеству, однако некоторый вред планетам и кораблям причинить могли, так что одной из задач космических патрулей стало предотвращение сближения космоидов с важными объектами. Неожиданно один космоид появляется на...
#
|
|
|
1087 |
Александр Громов
Фора
рассказ, 2011
Недалёкое будущее. Нанотехнологии получили столь широкое распространение, что в любом фермерском хозяйстве трактора и комбайны оказались заменены искусственными сельхозаврами. И всё бы хорошо, но порой сельхозавры начинают вести себя странно, бросают работу и уходят в город, где им совершенно нечего делать.
#
|
|
|
1088 |
Александр Громов
Скверна
рассказ, 2008
В далёком космосе найдена планета, очень похожая на Землю и по этой причине названная Близнец. Первый звездолёт, добравшийся дотуда, обнаруживает на ней заброшенные поселения древней цивилизации, но никаких других признаков разумной жизни на Близнеце нет. А при высадке на поверхность в одного из...
#
|
|
|
1089 |
Ариадна Громова
В круге света
повесть, 1965
Повесть о человеке, обладающем уникальным телепатическим даром. О его жизни и действиях в трудную минуту, о его отношениях с обычными людьми. Действие начинается после третьей мировой войны, когда главный герой и его близкие оказываются единственными выжившими вокруг.
#
|
|
|
|
1091 |
Елена Грушко
Хорги
повесть, 1991
Череда трагических случаев в некоем дальневосточном городе и его окрестностях - совпадение или чей-то злой умысел? Странные существа в непроглядной тайге - оборотни или результат страшного эксперимента? Эпос коренных народов Сибири в оправе современного любовного треугольника - всё это "Хорги" Елены Грушко.
#
|
|
|
1092 |
Елена Грушко
Моление колесу
рассказ, 1991
Они высадились на этом острове посреди Обимура. Их было четверо, и задача была проста – разузнать, куда подевались члены предыдущей экспедиции...
#
|
|
|
|
1094 |
Хизер Грэм
Смертельная ночь / Deadly Night
роман, 2008
Вместе с плантацией в Новом Орлеане братья Флинн получили в наследство фамильный дом с призраками и фантастической легендой. Эйдан Флинн, детектив и самый старший из братьев, скептически относится к слухам о привидениях. Лишь после того, как он познакомился с Кендалл Монтгомери - красивой...
#
|
|
|
1095 |
Иоганн Георг Теодор Грэссе
Заутреня в Ландсберге / Die Frühpredigt zu Landsberg
рассказ, 1868
Это история о том, до чего трудно иногда бывает различить яркий свет полной луны и неяркий свет зимнего солнца. А также о шубке на беличьем меху, крытой дамаскетовой тканью. И об одиночестве. О да, о нем - прежде всего. Хочу дополнить, что история очень правдивая, и этому есть много подтверждений.
#
|
|
|
|
1097 |
Коди Гудфеллоу
Diablitos / Diablitos
рассказ, 2017
Райан - опытный контрабандист, специализирующийся на артефактах примитивных культур. Добыв особо ценную маску племени зорокуа, он решает провезти ее через границу на самолете, не осознавая, какую жуткую сверхъестественную опасность навлекает на себя и пассажиров.
#
|
|
|
1098 |
Рон Гуларт
Всё ради любви / All for Love [= А всё из-за любви; By Way of Mars]
рассказ, 1965
Томас Барнли влюблён, но Франческа, девушка его мечты, не отвечает взаимностью и доводит своего поклонника до отчаянного шага - обращения в Бюро Неразделённой Любви. Этот шаг - первый, и кто знает, какие ещё сложные решения придётся принять. И всё ради неё. Ради любви.
#
|
|
|
|
1100 |
Альберт Гумеров
Карты и иглы
рассказ, 2014
На километры вокруг нникого не было, а она выглядела такой молоденькой, беззащитной и промокшей, с маленьким рюкзачком за плечами: странная и молчаливая попутчица.
#
|
|
|
1101 |
Альберт Гумеров
Дорогой паука
рассказ, 2015
Не стоит бросаться оскорблениями в сети, а то можете нарваться на весьма опасных типов. Александр Сергеев даже в своих ночных кошмарах не мог представить, чем может обернуться обычный троллинг в онлайн-игре.
#
|
|
|
|
1103 |
Николай Гумилёв
Заклинание [= «Юный маг в пурпуровом хитоне...»]
стихотворение, 1908
#
|
|
|
1104 |
Николай Гумилёв
Камень
стихотворение, 1908
Баллада о черном камне угрюмых друидов, несущем в себе страшное предназначение.
#
|
|
|
1105 |
Николай Гумилёв
Маргарита
стихотворение, 1910
#
|
|
|
1106 |
Николай Гумилёв
Пять быков
стихотворение, 1911
#
|
|
|
|
1108 |
Николай Гумилёв
Всадник
стихотворение, 1916
#
|
|
|
1109 |
Николай Гумилёв
Чёрный Дик
рассказ, 1922
Чёрный Дик был самым сильным и красивым парнем не только в своей рыбацкой деревушке, но и во всей округе. Никто не умел так пить и веселиться, а уж сколько девушек он сгубил... Но вот в деревню приехал новый пастор и объявил Дику войну.
#
|
|
|
1110 |
Николай Гумилёв
Путешествие в страну эфира
рассказ, 1922
Трое скучающих молодых людей - два парня и девушка - решаются на опасный эксперимент с наркотическими свойствами эфира.
#
|
|
|
1111 |
Николай Гумилёв
Ужас [= «Я долго шел по коридорам...»]
стихотворение, 1907
#
|
|
|
|
|
1114 |
Георгий Гуревич
Функция Шорина [отр. из романа «Мы из Солнечной системы»]
рассказ, 1962
В жизни Германа Шорина было две функции.
Первая знакома каждому студенту-звездолётчику. Это изящное многолепестковое тело, искривленное в четвёртом измерении. На нём тренируют пространственное воображение.
Вторая, простая и прямолинейная – это его призвание, цель жизни, какую он перед собой...
#
|
|
|
|
|
|
1118 |
Зигберт Гюнцель
Одни неприятности с этой прислугой… / Nichts als Ärger mit dem Personal [= Одни неприятности с персоналом]
рассказ, 1969
Алек привык к своему роботу Джону, но его жену Бетси старый механический слуга только раздражал. По её настоянию был куплен новый робот - точная копия певца Стива Лесли. Холёный и наглый, он совсем не пришёлся Алеку по душе. А вскоре хозяин стал замечать, что "Стив" занимает в жизни его жены что-то уж очень много места.
#
|
|
|
|
|
|
1122 |
Александра Давыдова
Вечная мерзлота
рассказ, 2014
В поезде, следующем в Новый Уренгой, один из пассажиров рассказывает, что заставило его ехать из Москвы. Он подозревает, что жена завела себе любовника, а ее родители сказали ему, что она умерла три года назад... Второй пассажир, психотерапевт Зимин догадывается в чем тут дело.
#
|
|
|
1123 |
Александра Давыдова
«Принцесса Мария»
рассказ, 2014
Паром был большой, очень большой. Находиться на открытом воздухе Ире быстро надоело, вот она и пошла бродить по внутренним лестницам и переходам.
#
|
|
|
1124 |
Лев Давыдычев
Эта милая Людмила
роман, 1980
Больше всего на свете Герман Архипов любил ничего не делать. И ещё мечтал попасть в музей в качестве ценного экспоната. Поможет ли ему дедушка Игнатий Савельевич осуществить эту мечту?
#
|
|
|
|
1126 |
Лев Давыдычев
Дядя Коля — поп Попов жить не может без футбола [= Дядя Коля — поп Попов — жить не может без футбола]
повесть, 1980
У дяди Коли Попова, в прошлом попа, есть голубая мечта: стать вратарем футбольной команды. Причём вратарем обязательно лучшим. Как этого достичь, он узнает из своих снов, в которых советы ему даёт... сам Господь бог.
#
|
|
|
1127 |
Лев Давыдычев
Руки вверх! или Враг №1
роман, 1971
В увлекательном, веселом детективном романе для подростков рассказывается о том, «как шпионы решили уничтожить всех девчонок и мальчишек, потому что ненавидят их больше всего на свете», и что из этого вышло.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1134 |
Владимир Даль
Русак
очерк, 1861
Смышлён и догадлив русский человек! Без хитроумных приспособлений и лишних инструментов он может легко решить инженерные задачи, ставящие в тупик иностранных мастеров.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1150 |
Владимир Даль
Упырь
рассказ, 1848
Не было на селе девицы краше, чем гордая Маруся. Прозвали ее гордой за то, что парней за нос водила и смеялась над теми, кто в нее влюблен, особенно над бедным добрым Михалкой. Однажды на вечернице у подружек Маруся встретила пригожего, щедрого парубка, ей подстать и обещала пойти за него.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1162 |
Владимир Даль
Сказка о Иване Молодом Сержанте, Удалой Голове, без роду, без племени, спроста без прозвища [под псевдонимом Владимир Луганский]
сказка, 1832
Сказка об испытаниях, выпадающих на долю человека. Пусть гипертрофированно, пусть крайне иносказательно, но на то и сказка. Учит не сдаваться, не отчаиваться, быть твердыми в следовании намеченной цели. А с позиций литературных - так и вовсе кладезь народной мудрости, облеченной в художественную форму.
#
|
|
|
|
1164 |
Владимир Даль
Сказка о похождениях чёрта-послушника, Сидора Поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной [под псевдонимом Владимир Луганский]
сказка, 1832
Обычный человек, неизвестно каким образом оказавшийся на праздновании именин чёрта Сидора Поликарповича, поколотил и разогнал всю веселящуюся нечисть. Но вместо рассмотрения жалобы Сидора, его настоятель, сатана-староста, отправил потерпевшего в мир людской, чтоб разузнать всю подноготную гражданского и военного быта.
#
|
|
|
1165 |
Владимир Даль
Сказка о бедном Кузе, Бесталанной Голове и о переметчике Будунтае [под псевдонимом В. Луганский]
сказка, 1836
Стары стали родители Кузи, не на что им стало ни себя кормить, ни сына. Да тут на беду еще и гусли отцовы разбились – последнее добро и заработок. Снарядили они Кузю просить по округе милостыню.
Ища подаяние, узнал юноша секрет, как подчинить себе любого колдуна. А вскоре и случай испытать этот секрет представился.
#
|
|
|
1166 |
Владимир Даль
Сказка о Георгии Храбром и о волке [под псевдонимом В. Луганский]
сказка, 1836
Георгий Храбрый над всеми зверями повелитель, всякому зверю определял, чем ему питаться. И только серому волку никакого внятного указания не было.
#
|
|
|
|
1168 |
Владимир Даль
Сказка о нужде, о счастии и о правде [под псевдонимом Казак Луганский, потом — В. Луганский]
сказка, 1835
Без забот и хлопот жил молодой богатый барин, пока не услышал, что бывает на свете великая нужда. Стал он расспрашивать о ней своего слугу, стременного Игнашку. Знал его слуга почти всё, рассказал и про нужду. И даже показал её хозяину во плоти, заодно добавив тому и забот, и хлопот.
#
|
|
|
1169 |
Владимир Даль
Сказка о кладе [= «Как подумаешь да порассудишь, что иной голыш...» ]
сказка, 1846
Не каждому даётся в руки клад. Большинство сокровищ положено на особое слово, да на молитву, а некоторые даже нечистая сила охраняет. И не дай боже связаться смертному с той охраной.
Но овладела одним молодцем страсть безумная, неуёмная к поиску кладов, да так, что забыл он обо всех предостережениях.
#
|
|
|
1170 |
Владимир Даль
Сказка о воре и бурой корове [= Вор и бурая корова] [под псевдонимом Казак Луганский]
сказка, 1834
Славен был Ванька своим воровским мастерством. Дитём малым будучи из семьи уже тащить стал, первые слова да песни у него разбойничьими были. Дальше – шире: из-за соседской пазухи хлеб незаметно прибирал; за чужой счёт выпить умел, да ещё и сдачу с этого имел.
А однажды продал одному мужику его же корову!
#
|
|
|
1171 |
Владимир Даль
Девочка Снегурочка [= Девочка-Снегурочка]
сказка, 1861
Жили-были дед да бабка и не было у них детей. Однажды старик взял немного молодого снега и скатал из него девочку, которую назвали Снегурочкой.
#
|
|
|
1172 |
Владимир Даль
О дятле [= Притча о дятле]
сказка, 1843
Мини-сказка о том, как надобно держать слово перед самим собой.
#
|
|
|
|
1174 |
Владимир Даль
Лучший певчий
сказка, 1861
Каждый видит мир по-своему; что одному кажется совершенным, другому может прийтись совсем не по вкусу!
#
|
|
|
1175 |
Владимир Даль
Про мышь зубастую да про воробья богатого
сказка, 1861
Мышь и воробей поселились в старом амбаре, где хозяин позабыл меру зерна. Обрадовались мышь да воробей и решили жить в мире и дружбе прямо в амбаре. Однако зерно подошло к концу, и мышь решила, что делиться с воробьём становится накладно...
#
|
|
|
1176 |
Владимир Даль
Медведь-половинщик [= Вершки и корешки]
сказка, 1872
Как-то раз медведь с голодухи пришёл к мужику на работу наниматься вместо лошади. Порешили весь урожай поделить пополам: одному вершки, другому корешки.
#
|
|
|
1177 |
Владимир Даль
Лиса и медведь [= Лиса знахарка]
сказка, 1872
Надоело Лисе на старости самой о себе заботиться. Попросилась она к Медведю жить. Обещала места много не занимать и питаться скромно. А сама, когда поселилась, тайно весь мед у Медведя съела. Стал он разбираться, куда мед пропал. Подозрение пало на Лису.
#
|
|
|
1178 |
Роальд Даль
Желание / The Wish [= Фантазёр; Загадай желание]
рассказ, 1948
Ребёнку необходимо проделать очень опасный путь, меж кучами раскалённых углей. Но какую они могут представлять опасность, если это лишь плод его воображения?
#
|
|
|
1179 |
Роальд Даль
Эдвард-Завоеватель / Edward the Conqueror [= Победа; Эдвард-победитель]
рассказ, 1953
Эдварду не нравился этот кот, а его жене Луизе, пианистке, хотелось его оставить в доме, хотя бы недолго. Этот кот понимал музыку, чувствовал её. Миллионы котов слышат музыку каждый день по радио, на пластинках и когда дома играют на рояле, но вряд ли так себя ведут. Этот кот будто следил за каждой...
#
|
|
|
1180 |
Роальд Даль
Агнец на заклание / Lamb to the Slaughter [= Заклание; Загадочное убийство; Убийство Патрика Мэлони; Баранина к ужину; Нога молодого барашка; Баранья ножка; Баранья нога]
рассказ, 1953
Обычный вечер. Мэри Мэлори ждёт мужа с работы. Но он приходит в странном состоянии, и в результате заявляет, что бросает Мэри. Реакция Мэри на это заявление была молниеносной...
#
|
|
|
1181 |
Роальд Даль
Яд / Poison [= Змея]
рассказ, 1953
Когда Тимбер пришёл к Гарри, он обнаружил, что тот лежит на кровати, и очень напуган. У Гарри на груди ядовитая змея. Необходимо срочно вызвать доктора, чтоб тот смог в случае укуса оказать помощь...
#
|
|
|
1182 |
Роальд Даль
Мистер Физи / Mr. Feasey [= Dog Race / Джеки, Клод и мистер Фиси; Господин Физи]
рассказ, 1953
Когда есть две абсолютно одинаковые собаки, можно выставить их на собачьи бега и попробовать обмануть букмекеров. Но оказывается, букмекеры тоже не отличаются особой честностью.
#
|
|
|
1183 |
Роальд Даль
Кожа / Skin [= Татуировка]
рассказ, 1952
Старый и нищий Дриоли и не подозревал, что у него есть сокровище. И носит он это сокровище на себе. Это татуировка, которую много лет назад ему сделал ныне признанный гений Сутин...
#
|
|
|
1184 |
Роальд Даль
Рождение катастрофы / Genesis and Catastrophe [= A Fine Son; Генезис и катастрофа; Происхождение и катастрофа; Генезис катастрофы; Предыстория катастрофы; Бытие и катастрофа (Правдивая история)]
рассказ, 1959
У женщины - четвёртые роды за четыре года... Недаром роженица беспокоится за новорожденного, ведь трое детей, родившихся раньше, - мертвы. Но так ли хорошо, что четвёртый выжил?
#
|
|
|
1185 |
Роальд Даль
Свинья / Pig [= Свиньи]
рассказ, 1959
Всего двенадцати дней от роду Лексингтон стал сиротой. Попав на воспитание к своей тётушке, он вырос в деревне, вдалеке от городского шума и грязи, и обнаружил редкий талант к кулинарии. А так как тётушка была вегетарианкой, Ленксингтон никогда в жизни не пробовал мяса...
#
|
|
|
|
1187 |
Янь Данко
По ту сторону двери
рассказ, 2019
Они долго ждали. Ждали по ту сторону двери. Ждали чтобы испытать землян. Испытать и выяснить готовы ли они к новым знаниям.
#
|
|
|
1188 |
Джек Данн, Гарднер Дозуа
Среди мертвецов / Down Among the Dead Men
рассказ, 1982
Исидор Брукман, заключенный германского концлагеря, случайно узнает, что его друг Эдуард Вернеке - самый настоящий вампир, питающийся кровью других заключенных. При этом Вернеке продолжает оставаться заботливым товарищем, помогает окружающим, морально их поддерживает. Брукману предстоит разобраться...
#
|
|
|
|
1190 |
Кэролин Данн
Али Анугне О Кхаш (Мальчик, который был) / Ali Anugne O Chash (The Boy Who Was)
рассказ, 2002
Рассказ, в основу которого положена древняя легенда индейского племени чокто, которую поведала автору её свекровь, Хуанита Андерсон. Сама Кэролин Данн говорит о нём следующее:
"Это история о превращениях в разных смыслах, о любви-одержимости и женской силе, которые однажды объединились и впустили...
#
|
|
|
|
|
|
1194 |
Лорд Дансени
Чудесное окно / The Wonderful Window
рассказ, 1911
Однажды лондонский клерк Сладден встретил странного старика в восточной одежде, который пытался продать диковинное окно из старой древесины. Сладден отдал за окно все свои скромные сбережения и старик установил окно на глухой стене дома. В этом окне Сладден увидел удивительный старинный город.
#
|
|
|
1195 |
Рана Дасгупта
Токио не принимает / Tokyo Cancelled
роман, 2005
В связи со снежной бурей над Токио, Боинг-747 был вынужден совершить посадку в одном из запасных аэропортов. Сотрудники аэропорта судорожно пытаются разместить пассажиров в гостиницы. Но тринадцать пассажиров вынуждены остаться ночевать в зале ожидания. Чтобы скоротать время они решают рассказывать...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
1201 |
Чарльз де Линт
Мечты Мерлина в Мондримском саду / Merlin Dreams in the Mondream Wood [= Сны Мерлина в чаще Мондрима]
рассказ, 1990
Через три года после смерти родителей девятилетняя Сара Кенделл стала жить в странном и безалаберном доме своего дяди Джеми Тэмсона. Всё бы хорошо, но по ночам Саре снились ночные кошмары и тогда она выходила из дома и шла в сад, который находился во дворе дома. Только там она обретала покой и снова...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1211 |
Ричард Деминг
Женщина должна быть практичной / Girl Must Be Practical
рассказ, 1963
Лидия Хартман - жена недавно обанкротившегося Джима Хартмана и предмет обожания его, также разорившегося, компаньона Джулиуса Вейганда. Когда муж в очередной раз ударился в запой в соседнем городе, Лидия едет вместе с Джулиусом в гостиничный номер, где остановился муж.
Её официальные мотивы ...
#
|
|
|
1212 |
Ричард Деминг
Гипотетический план / The Hypothetical Plan [= Идеальное ограбление; Грим как улика; Ограбление по «гениальному» плану]
рассказ, 1965
Три студента, один из которых неимоверно богат, сначала в шутку, а потом и всерьёз придумываеют идеальный способ ограбления банка.
Всё продумано до мелочей, главный козырь инициатора ограбления, которому в общем-то не нужны деньги, а нужно "интеллектуальное удовлетворение" от удачного...
#
|
|
|
1213 |
Анастасия Денешек
Душа в душу
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
1215 |
Ольга Денисова
Smile.jpg
рассказ, 2015
Говорят, этой собаке досталось от хозяина, и теперь она мстит людям. Говорят, она вас не тронет, если переслать файл с ее жуткой улыбающейся фотографией дальше. Но что будет с тем, кому вы перешлете файл smile.jpg?
#
|
|
|
|
|
1218 |
Август Дерлет
Метель / The Drifting Snow [= Западные окна] [под псевдонимом Стивен Грендон]
рассказ, 1939
В этом доме есть давняя традиция, которая ревностно соблюдается: никто не должен смотреть во французское окно гостиной во время метели. Шторы всегда плотно задернуты, но не все в силах справиться с любопытством. А ушедшие в воющую ночь не возвращаются.
#
|
|
|
1219 |
Август Дерлет
Башня летучей мыши / Bat's Belfry [= Bat's Belfrey]
рассказ, 1926
Сэр Гарри Эверетт Барклай поселился в доме баронета Лорвилля, который называют «Башней Летучей Мыши». Что-то с этим домом, который «очень схож с родовым замком Баскервилей, описываемым сэром Артуром Конан Дойлем», неладно, и Барклай решает во что бы то ни стало выяснить тайну дома...
#
|
|
|
|
|
1222 |
Генри Джеймс
Весёлый уголок / The Jolly Corner
рассказ, 1908
Спенсор Брайдон возвращается в Нью-Йорк после тридцатилетнего пребывания в Европе. После смерти родственников ему во владение перешли два дома, в одном из которых прошло его детство. Произошедшие вокруг перемены все чаще приводят Брайдона к размышлениям, о том, кем бы он стал, если бы никуда не...
#
|
|
|
|
1224 |
Генри Джеймс
Поворот винта / The Turn of the Screw [= Объятия страха; Призрак]
повесть, 1898
Молодая гувернантка приезжает в богатое загородное поместье, чтобы стать воспитательницей двоих осиротевших детей - Майлза и Флоры. С первого же дня пребывания в усадьбе девушка против своей воли оказывается затянутой в водоворот таинственных, мистических событий. Чем на самом деле являются...
#
|
|
|
|
|
1227 |
М. Р. Джеймс
Меццо-тинто / The Mezzotint [= Гравюра]
рассказ, 1904
Мистер Деннистоун, большой любитель древностей, втридорога приобретает старинную гравюру, которая оказывается ничем не примечательной. И все же сей достойный джентльмен не зря потратил деньги: совсем скоро он выясняет, что изображение на гравюре постепенно меняется...
#
|
|
|
1228 |
М. Р. Джеймс
Подброшенные руны / Casting the Runes [= The Night of the Demon; Вредоносные руны; Заклятие рунами; Проклятые руны; Роковые руны; Руническая магия; Рунические ставы]
рассказ, 1911
Руническая магия - не досужий вымысел, а смертоносное оружие в руках злого и мстительного мистера Карсвелла. Правда, самоуверенность мешает ему понять, что палка эта - о двух концах...
#
|
|
|
1229 |
М. Р. Джеймс
В назидание любопытным / A Warning to the Curious [= В назидание любопытствующим; Предупреждение любопытствующим; Предостережение любопытным; Предупреждение для любопытных]
рассказ, 1925
Двое пожилых джентльменов ежегодно ездят отдыхать на морское побережье Англии, и останавливаюся в одной и той же гостинице. Однажды, к ним в номер стучится крайне испуганный молодой человек; услышав его историю, герои оказываются втянутыми в мистические события, связанные с короной английских королей и охраняющим ее призраком.
#
|
|
|
1230 |
М. Р. Джеймс
Граф Магнус / Count Magnus
рассказ, 1904
Англичанин по фамилии Рэксолл, дабы собрать материалы для книги, отправляется в Швецию. Случай приводит его в поместье Робек. Здесь, изучая фамильные бумаги владельцев поместья, он узнает о таинственном Магнусе Дельгарди. Человеке, имя которого вызывает у людей страх.
#
|
|
|
1231 |
М. Р. Джеймс
Плачущий колодец / Wailing Well [= Стенающий колодец; Крикливый колодец]
рассказ, 1928
Один очень нехороший мальчик по имени Стэнли Джадкинс не послушался старого пастуха, который умолял его не ходить к Плачущуму колодцу. И зря не послушался, потому что там с ним случилось нечто такое, после чего даже очень хороший мальчик по имени Артур Уилкокс не смог ему помочь.
#
|
|
|
|
1233 |
М. Р. Джеймс
Номер 13 / Number 13
рассказ, 1904
В Виборге, что в Ютландии, есть вполне приличные гостиницы, такие, что лучше и не пожелаешь. Андерсон, путешествующий по Дании в поисках интересующих его фактов из истории церкви, при первом посещении города остановился в гостинице "Золотой лев", совершенно не подозревая о таящейся здесь опасности.
#
|
|
|
1234 |
М. Р. Джеймс
«Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...» / «Oh, Whistle, and I’ll Come to You, My Lad» [= Ты свистни – и я приду к тебе; «Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать»]
рассказ, 1904
Профессор Перкинс, исследуя руины храма тамплиеров на восточном побережье Англии, находит диковинный свисток. И, себе на беду, решает дунуть в него...
#
|
|
|
1235 |
М. Р. Джеймс
Резиденция в Уитминстере / The Residence at Whitminster [= Дом при Уитминстерской церкви; Дом причта в Уитминстере]
рассказ, 1919
Рассказ повествует о двух подростках, которые "связались" c темными силами и вскоре умерли. Через сто лет после этих событий в резиденции в Уитминстере начинают происходить загадочные происшествия. Пребендарий Генри Олдисс намерен разобраться во всем происходящем.
#
|
|
|
1236 |
М. Р. Джеймс
Вечерняя забава / An Evening's Entertainment [= Званый вечер; Вечернее развлечение; Зимним вечером у камина]
рассказ, 1925
Казалось, всюду в наше время проникли прагматизм и неверие, но остаются еще семейства, в которых по вечерам у камина бабушки рассказывают своим внукам страшные истории вроде этой...
#
|
|
|
|
1238 |
Вильям В. Джекобс
Обезьянья лапка / The Monkey's Paw [= Обезьянья лапа; Лапка обезьяны]
рассказ, 1902
Сержант Моррис вернулся в Англию после долгой службы в Индии. С собой он привёз усохшую обезьянью лапку, которая может выполнить три желания владельца. Самому Моррису эти три желания счастья не принесли. Но его друг Уайт, несмотря на это, выпросил у сержанта лапку.
#
|
|
|
1239 |
Ширли Джексон
Чарльз / Charles [= Чарли]
рассказ, 1948
Вот и пришла пора Лори идти в детский сад. Родители волновались, но Лори очень быстро адаптировался и даже завел себе друзей. Среди них оказался хулиган Чарльз, о проделках которого родители с ужасом ежедневно узнавали от сына...
#
|
|
|
1240 |
Ширли Джексон
Солнечные часы / The Sundial
роман, 1958
В роскошном особняке семейства Халлоран, владелец которого недавно скончался при довольно подозрительных обстоятельствах, происходят странные события. Старую деву тетю Фанни снова и снова посещает дух давно умершего отца, который сообщает о грядущем конце света, пережить который смогут только...
#
|
|
|
1241 |
Ширли Джексон
Птичье гнездо / The Bird's Nest [= Lizzie]
роман, 1954
Двадцатитрехлетнюю Элизабет Ричмонд ожидала судьба скромной серой мышки: каждый день она отправлялась на работу в канцелярию музея и проводила вечера в компании своей невротичной тети Морген. Но рутинное спокойствие ее жизни внезапно нарушают ужасные мигрени и боли в спине, а затем и странные...
#
|
|
|
1242 |
Н.К. Джемисин
Аварийная кожа / Emergency Skin
рассказ, 2020
Что станет с нашей самоуничтожающейся планетой? Ответ превзойдет все ожидания во мрачных размышлениях от лауреата «Хьюго», автора трилогии «Расколотая земля».
Исследователь возвращается для сбора информации на разоренную климатической катастрофой Землю, которую его предки в числе лучших людей...
#
|
|
|
|
1244 |
Мартин Дженсон
Деревня страха / The Village of Fear
роман, 1974
Преподобный Остин Тренч очень переживает за свой приход погрязший в распутстве и вседозволенности. Ведомый самим Господом и полный решимости направить прихожан на путь истинный, священник вступает в неравную борьбу за их души. В борьбу, в которой все методы хороши.
Вооружившись словом Божьим и...
#
|
|
|
1245 |
Джером К. Джером
Человек науки / The Man of Science
рассказ, 1892
Два джентльмена рассказывают разные мистические истории. Особенно, их интересует, могут ли духи умерших не только посещать эту землю, но и влиять на предметы и людей.
#
|
|
|
1246 |
Джером К. Джером
Рассказ Тедди Биффлса (Джонсон и Эмилия, или Преданный дух) / Teddy Biffles' Story — Johnson and Emily; or, the Faithful Ghost [= Teddy Biffles' Story — Johnson and Emily or the Faithful Ghost; Johnson and Emily; or, the Faithful Ghost (Teddy Biffles' Story); Спиритский дух; Рассказ Тедди Биффлза: Джонсон и Эмили, или Верный Дух; История, рассказанная Тедди Биффлзом. Биффлз озаглави]
рассказ, 1891
История о приведении покойного Джонсона, что жило в доме Биффлса. Джонсон в своё время любил одну красотку да только не располагал средствами. Покинув старушку Англию, он отправился в Австралию, где и пробыл двадцать лет, сколачивая состояние. Вернувшись на родину, Джонсон узнал, что семья...
#
|
|
|
1247 |
Джером К. Джером
История, рассказанная доктором (Загадочная мельница, или Развалины счастья) / Interlude — The Doctor's Story: Mr. Coombe's Story — The Haunted Mill; or, the Ruined Home [= Интерлюдия. Рассказ доктора (Мельница с привидениями, или Разрушенный дом); Назойливый призрак; Интерлюдия: История, рассказанная доктором (Мельница с привидениями, или Дом, подвергшийся разрушению — История мистера Кумбса)]
рассказ, 1891
В одну из ночей к мистеру Паркинсу, живущему на старой мельнице наведался призрак. Неужели приведение старого скряги мельника захотело показать,где спрятан клад,который все безуспешно пытались найти?
#
|
|
|
|
1249 |
Джером К. Джером
Как рассказывались эти истории / How the Stories Came to be Told [= При каких обстоятельствах мы начали свои рассказы; Как вышло, что вообще начали расказывать эти истории]
рассказ, 1891
Был сочельник. Автор вместе с друзьями гостил у своего дяди в его доме. После ужина гости уселись полукругом у камина, курили и беседовали. Так, дело дошло и до рассказов о привидениях...
#
|
|
|
1250 |
Джером К. Джером
Мои личные комментарии / A Personal Explanation [= Объяснение личного характера; Мой частный комментарий]
рассказ, 1891
Прежде чем начать свой рассказ, автор делает несколько оговорок. Поясняет, что он крайне не любит вести разговор о себе самом, к чему прибегает лишь в исключительных случаях. И это как раз тот самый случай...
#
|
|
|
|
1252 |
Джером К. Джером
Введение / Introductory [Рассказ в форме предисловия к первому сборнику рассказов «Told After Supper»]
рассказ, 1891
Рассказчик подготавливает читателей к тому, что они услышат, пересказав вкратце основные сюжетные линии, бытующие в историях о призраках, и пройдясь по типологии привидений.
#
|
|
|
1253 |
Майкл Джозеф
Жёлтый кот / The Yellow Cat [= Талисман; Рыжий кот]
рассказ, 1924
Бедолага Грей был очень неудачливым азартным игроком. Все его попытки хоть как-то привлечь судьбу на свою сторону и разбогатеть неизменно заканчивались крахом. Это продолжалось уже долгое время, пока однажды вечером Грей не повстречал желтого кота...
#
|
|
|
1254 |
Брайан Джей Джонс
Джордж Лукас: Путь Джедая / George Lucas: A Life
документальное произведение, 2016
Полная парадоксальных откровений книга посвящена едва ли не самой противоречивой фигуре в истории мирового кинематографа. Пожизненный нонконформист, ставший миллиардером. Ненавистник рутины, подменивший актерское мастерство техническими решениями. Противник "бездушной машины Голливуда", построивший...
#
|
|
|
1255 |
Лэнгдон Джонс
Взгляд объектива / The Eye of the Lens
рассказ, 1968
Перед нами сценарий фильма. Главная героиня - девушка. Она все время куда-то идет: проходит мимо поломанных скульптур, бредет по пустыне, попадает в странные здания. По пути она встречает людей с огнеметами, флагеллантов и даже Иисуса Христа, с которым у нее происходит серьезный и напряженный разговор.
#
|
|
|
|
|
1258 |
Рэймонд Ф. Джоунс
Уровень шума / Noise Level
рассказ, 1952
Спецслужбы собирают ведущих ученых США и сообщают им, что некий неизвестный изобретатель сумел открыть антигравитацию и изобрести действующую модель антигравитационного двигателя. К сожалению, в ходе испытаний изобретатель погиб, а его аппарат пришел в негодность. Перед учеными поставлена задача - в...
#
|
|
|
|
1260 |
Олег Дивов
Слабое звено
рассказ, 2008
Звено капитана Боброва занято важной работой - оно проводит испытания штурмовиков "Воронов", которые позволят им летать в беспилотном режиме. В звене собраны прекрасные летчики, но у них проблемы с дисциплиной. После того, как Пайпер подал в отставку, на вакантное место взяли Стаса Васильева...
#
|
|
|
1261 |
Олег Дивов
Мы работаем за деньги
рассказ, 2008
Когда-то, стремясь облегчить своё существование, человечество создало мутантов - людей, обладающих некоторыми особыми способностями. Но со временем мутанты - или уроды, как их стали называть - вышли из подчинения и принялись изменять мир в соответствии с тем, как считали нужным. Тогда появилась...
#
|
|
|
1262 |
Олег Дивов
Чёрные тени Страны Советов
рассказ, 2011
Многие слышали про московских призраков советской эпохи - про Чёрного Обходчика в тоннелях метро или Чёрного Диггера в заброшенных теплотрассах, а вот герою рассказа пришлось наяву иметь дело с Чёрным Лукичём.
#
|
|
|
|
1264 |
Алексей Дидуров
Дева Марина [= Лепестки Подмосковья]
стихотворение
#
|
|
|
1265 |
Филип Дик
Вторая модель / Second Variety
рассказ, 1953
Далекое будущее. Идет кровопролитная война между США и так называемым азиатским анклавом. Перевес переходит на сторону США, потому как их ученые изобрели новое эффективное средство в борьбе против противника — самоуправляемых роботов под названием «когти». У азиатов нет противоядия против этих...
#
|
|
|
|
1267 |
Чарльз Диккенс
Сигнальщик / No. 1 Branch Line — The Signal-man [= The Signalman; На станции железной дороги. Сигнальщик; Стрелочник; Связист; Боковая линия №1. Путевой смотритель; Сигнальный сторож]
рассказ, 1866
Сигнальщику на железнодорожной станции является призрак и пытается его предупредить о чём-то ужасном...
#
|
|
|
|
1269 |
Чарльз Диккенс
Принимать с оглядкой / To Be Taken With a Grain of Salt [= The Trial for Murder; Суд над убийцей; Судебный процесс по делу об убийстве; Тринадцатый присяжный]
рассказ, 1865
Один лондонский джентльмен, выбранный старшиной присяжных по делу об убийстве, видит в зале суда призрак убитого, более того, видение обладает свойством на короткое время передаваться от него и другим людям. Возможно причина этого феномена кроется в том, что за некоторое время до того, этот самый...
#
|
|
|
|
|
1272 |
Сэмюэл Дилэни
Время, точно низка самоцветов / Time Considered as a Helix of Semi-Precious Stones [= Время, как спираль из полудрагоценных камней]
рассказ, 1968
Он был простым парнем, пока мелкая афера, изначально казавшаяся небольшим приключением, не дала толчок его амбициям, коих оказалось достаточно, чтобы стать звездой в мире мошенников. Дилэни написал красивое по форме произведение, не дав читателю ни единого шанса угадать, что произойдет в следующий...
#
|
|
|
1273 |
Клэр Дин
ОС_РОВ / Is-and
рассказ, 2016
Женщина, со своим бывшим мужем, отправляется навестить его мать, которая живет на острове.
Однажды почтальон приносит мужу таинственную посылку, хотя на ней нет его имени. Жена открывает посылку, в которой находится детская музыкальная книга стишков с кнопками, для проигрывания разных...
#
|
|
|
1274 |
Томас Диш
Незамужняя девушка и Смерть / Death and the Single Girl
рассказ, 1976
Джилл Хольцманн решила умереть. К счастью один ее знакомый поделился с ней телефоном Смерти. Она позвонила и оставила на автоответчик свой номер телефона. Через два дня Смерть перезвонил ей и они назначили встречу на завтра, в 10 часов утра.
#
|
|
|
1275 |
Томас Диш
Насекомые / The Roaches [= Тараканы]
рассказ, 1965
Марсия органически не выносит тараканов, и в своей съемной квартире борется с ними всеми доступными средствами. А тут в соседней квартире поселяется крайне неопрятная семья алкоголиков Щапаловых! Нашествие насекомых буквально сводит Марсию с ума...
#
|
|
|
|
1277 |
Томас Диш
Спуск / Descending [= Нисхождение]
рассказ, 1964
Одинокий мужчина, потерявший работу, всё больше и больше погружался в долговую яму. Денег у него не было, всё, что можно было продать из дома, он уже давно продал. К счастью, есть пока кредитная карточка, но долг на ней всё возрастает и возрастает, и скоро возможность кредита закроют.
Поэтому...
#
|
|
|
1278 |
Томас Диш
Беличья клетка / The Squirrel Cage [= Как белка в колесе]
рассказ, 1966
Герой рассказа находится в комнате без окон и дверей, ещё здесь есть табуретка и пишущая машинка. Он не помнит как попал сюда и не знает сколько продлится заточение. Каждый день в "клетке" появляется свежий номер "Нью-Йорк Таймс" - единственная связь с внешним миром...
#
|
|
|
1279 |
Анатолий Днепров
Уравнение Максвелла [= Уравнения Максвелла] [повесть]
повесть, 1960
Действие происходит во времена ламповых компьютеров. Профессор Раух наталкивается на объявление в газете о создании в его городке вычислительного центра, принимающего заказы на проведение вычислительных работ. Чрезвычайно удивлённый, он заказывает решение уравнений, над которыми уже долго работает...
#
|
|
|
1280 |
Артур Конан Дойл
Задира из Броукас-Корта / The Bully of Brocas Court [= Забияка из Броукас-Корта; Задира из Брокас-холла; Бузила из Брокас-Корта]
рассказ, 1921
Прочитав этот рассказ, вы узнаете, чем закончилась встреча непобедимого лондонского боксера с таинственным Задирой, выходившим по ночам в полнолуние. И какие страшные истории рассказывают в этих местах.
#
|
|
|
|
1282 |
Артур Конан Дойл
Тайна замка Горсорп-Грэйндж / Selecting a Ghost. The Ghosts of Goresthorpe Grange [= The Secret of Goresthorpe Grange; The Secret of the Grange; Тайна Горесторп Грейнджа; Призрак по сходной цене; Привидения в замке Горсторп-Грейндж, Дом с привидениями в Горсторпе; Тайна поместья Горсторп]
рассказ, 1883
Однажды мистер д'Одд, человек, накопивший немалую сумму денег и решивший, что в его жилах течёт кровь рыцаря-крестоносца, купил себе феодальный замок. Но что это такое, когда в замке не обитают привидения!? И он, не смирившийся с этим, решает их добыть…
#
|
|
|
1283 |
Артур Конан Дойл
Лондонское привидение / A London Ghost [= Talk with the Ghost of Lenin; Призрак бродит по Лондону]
статья, 1924
Конан Дойл вместе с группой исследователей паранормальных явлений отправляется в дом рядом с площадью Пиккадили, где по заверениям людей, посещающих один из домов, обитает призрак. И зловредный призрак называется себя никак иначе как LENIN.
#
|
|
|
1284 |
Артур Конан Дойл
Ужас высот / The Horror of the Heights [= Ужас поднебесья; Ад поднебесный; Ужас в небесах; Чудовища заоблачных высот; Горний ужас; Ад в небесах; Ужасы неба; Ужасы воздуха; Чудовища воздушного океана; Тайна воздуха; В неведомых высотах; Ужас в небе]
рассказ, 1913
В верхних слоях стратосферы существует своя жизнь и свои хищники. Авиатор Джойс-Армстронг видел несколько стратосферных форм жизни. Он попытался одну из них, внешне похожую на медузу, доставить на землю, но...
#
|
|
|
|
1286 |
Артур Конан Дойл
Джон Баррингтон Каулз / John Barrington Cowles [= Джон Баррингтон Каульс; Джон Бэррингтон Коулс; Джон Баррингтон Коулз; История Дж. Б. Каулза; Три мёртвых жениха; Непостижимая тайна]
рассказ, 1884
Баррингтон Коулз влюбился в девушку, обладающую поразительной красотой и умом. Его не обеспокоил тот факт, что обе предыдущие помолвки его любимой странным образом оборвались.
#
|
|
|
|
1288 |
Артур Конан Дойл
Рассказ американца / The American's Tale [= An Arizona Tragedy]
рассказ, 1880
История произошедшая в Аризоне с участием двух людей - забияки-американца Джо Хоукинса и тихого англичанина Тома Скотта. Ну и, как оказалось, свою роль в этой истории сыграли и местные растения.
#
|
|
|
1289 |
Артур Конан Дойл
Номер 249 / Lot No. 249 [= Lot №249, or Strange Doings in Oxford; Лот № 249; Лот номер 249; Странное происшествие в Оксфорде; Странные дела творятся в Оксфорде;Нечистая сила]
рассказ, 1892
История о том, что именно произошло между Эдвардом Бэллингемом и Уильямом Монкхаузом Ли, и что так ужаснуло Аберкромба Смита.
#
|
|
|
1290 |
Артур Конан Дойл
Кожаная воронка / The Leather Funnel [= В мире мёртвых]
рассказ, 1902
По теории Лионеля Дакра, любой предмет запечатлевает определенные человеческие чувства, атмосферу некоторых событий и тому подобные вещи. Этот же предмет способен передать их впечатлительному уму. Для этого нужно лечь спать и положить этот предмет рядом с собой. Кожаная воронка передала Дакру и его...
#
|
|
|
1291 |
Артур Конан Дойл
Топор с посеребрённой рукояткой / The Silver Hatchet [= Топор с посеребрённой рукоятью; Серебряный топор; Топор с серебряной рукоятью]
рассказ, 1883
Доктор Отто фон Гопштейн был самым подлым образом убит прямо у входа в здание университета. Полиция не может пролить свет на обстоятельства убийства. Не удается ни найти убийцу, ни понять мотивов убийцы. А вскоре совершается еще одно убийство, аналогичное первому…
#
|
|
|
1292 |
Артур Конан Дойл
Необычайный эксперимент в Кайнплатце / The Great Keinplatz Experiment [= Замечательный случай в Кайнплаце; Опыт профессора Баумгартена; Большой эксперимент в Кайнплатце; Большой эксперимент в Кайнплаце]
рассказ, 1885
Профессор фон Баумгартен уверен, что в состоянии транса душа человека покидает тело. Чтобы это доказать, он намерен одновременно погрузить в гипноз себя и своего ученика фон Хартманна. И вот начался эксперимент...
#
|
|
|
1293 |
Артур Конан Дойл
Случай леди Сэннокс / The Case of Lady Sannox [= Кровавая месть; Жестокая расплата; Порезанная губа; Дело леди Сэннокс; История леди Сэннокс; Случай с леди Сэннокс; Месть лорда Сэннокса;The Kiss of Blood]
рассказ, 1893
Роману между прославленным хирургом Стоуном и леди Сэннокс, казалось бы, ничто особенно не мешало, а ведь знали о нём многие.Тем неожиданнее была новость о том, что леди Сэннокс постриглась в монахини, а доктор Стоун сошёл с ума.
#
|
|
|
1294 |
Артур Конан Дойл
Лакированная шкатулка / The Japanned Box [= The Story of the Japanned Box; Лакированный ларчик; Лакированный ящик; История лакированной шкатулки]
рассказ, 1899
Фрэнк Колмар устраивается частным учителем в замок Торп. Его знакомят с порядками в замке и предупреждают - не заходить в комнату в башне и не находиться рядом с комнатой, если там хозяин. Заинтригованный, он подглядывает и видит в комнате стол со стоящей на нем шкатулкой. Он становится свидетелем...
#
|
|
|
1295 |
Артур Конан Дойл
Коричневая рука / The Brown Hand [= The Story of the Brown Hand; Рука индуса; Смуглая рука; История смуглой руки; Тëмно-красная рука]
рассказ, 1899
К хирургу Доминику Холдену каждую ночь приходит призрак умершего индуса, которому много лет назад он ампутировал кисть. Привидение требует вернуть ее обратно - ведь по вере индусов, в момент смерти человека его тело должно быть целым. Что же делать хирургу?
#
|
|
|
1296 |
Артур Конан Дойл
Вот как это было / How It Happened [= Как это случилось; Как это произошло; Вот как это случилось]
рассказ, 1913
Попавший в автокатастрофу шофер ощутил себя живым и здоровым. Но рядом с собой он увидел своего давнего друга, который давно умер. Что бы это значило?
#
|
|
|
1297 |
Артур Конан Дойл
Паразит / The Parasite [= Паразит (Записки зомбированного)]
повесть, 1894
Молодой, успешный, уверенный в своих идеалах профессор Джилрой собирается счастливо жениться на прекрасной девушке Агате. Он смело смотрит в завтрашний день и ничто не может напугать его. Но только до того момента, пока отвергнутая женщина, наделённая сверхспособностями, не захочет отомстить.
#
|
|
|
1298 |
Артур Конан Дойл
Ужас расщелины Голубого Джона / The Terror of Blue John Gap [= Ужас расщелины; Тайна старой штольни; Ужас Пещеры Синего Джона; Ужас штольни Синего Джона]
рассказ, 1910
Раньше миры Земли и земных недр были единым целым, а затем они разделились. В изолированном подземном мире эволюция шла самостоятельно. Один из обитателей этого мира, некий доисторический зверь, похожий на слепого пещерного медведя, нашел дорогу наружу, стал выходить на поверхность и нападать на овец.
#
|
|
|
1299 |
Артур Конан Дойл
Тайна Клумбера / The Mystery of Cloomber [= Тайна старого дома; Тайна Кломбер-Холла; Тайна Клумбер-Холла]
повесть, 1888
В пустующем много лет старинном поместье Клумбер-Холл появились новые жильцы - семья генерала Хэзерстона. Высокая стена, возведенная вокруг здания, уединенный образ жизни и необъяснимый ужас генерала перед всеми выходцами с Востока - все это будоражило интерес местных жителей. Вскоре на берегу моря...
#
|
|
|
1300 |
Артур Конан Дойл
Вампир в Суссексе / The Adventure of the Sussex Vampire [= Приключение суссекского вампира;Вампир из Сассекса]
рассказ, 1924
Холмс берётся за необычайно странное дело. Муж обвиняет свою жену в том, что ... она вампир! Он видел, как та пила кровь его детей...
Но здесь всё не так, как кажется с первого взгляда. Только Шерлок способен раскрыть это дело...
#
|
|
|
1301 |
Артур Конан Дойл
Серебряное зеркало / The Silver Mirror [= Зеркало в серебряной оправе; Тайна серебряного зеркала]
рассказ, 1908
Бухгалтер усердно трудился над счетами компании, ища следы мошенничества. Эта ревизия измотала его до болезненного состояния. И, возможно, из-за этого недомогания ему стали видеться глаза, а затем и образы внутри старинного зеркала, стоящего в комнате, где он работал...
#
|
|
|
1302 |
Артур Конан Дойл
Владелец Чёрного замка / The Lord of Chateau Noir [= Сеньор Шато-Нуар; Хозяин Шато-Нуара; Хозяин «Чёрного замка»; Чёрный замок]
рассказ, 1894
Немецкий полк разместился в норманском городке Лэз-Андэли, а его аванпосты и пикеты разместились в ближайших окрестностях. Французских войск поблизости не было, но, несмотря на это, каждый день среди оккупантов случались потери: то убитый часовой, то пропавший солдат. Полковник фон Грамм постепенно...
#
|
|
|
|
1304 |
Артур Конан Дойл
Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles [= Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница; Тайны Гримпенского болота]
роман, 1902
Странная смерть сэра Чарльза Баскервиля, владельца большого состояния, пугает его соседей и друзей, ведь всем известно, что по семейному преданию его род преследует страшное проклятие - из глубин болот появляется демон в образе ужасной собаки, чтобы отомстить Баскервилям за древнее преступление...
#
|
|
|
1305 |
Юрий Домбровский
Ручка, ножка, огуречик [= Ручка, ножка, огуречик...]
рассказ, 1981
Писателю угрожают расправой по телефону. Он храбрится, но в глубине души чувствует страх, и разыгравшееся воображение рисует сцену расправы над ним.
#
|
|
|
|
|
1308 |
Стивен Р. Дональдсон
Червь-победитель / The Conqueror Worm
рассказ, 1983
Возвратившись с большой вечеринки, муж с женой сильно ругаются, обвиняя друг друга в развале брачных отношений. Да еще в квартире откуда-то взялась сколопендра. Она конечно не ядовитый зверь, но если укусит-мало не покажется.
#
|
|
|
1309 |
Антон Донев
Алмазный дым / Диамантеният дим
рассказ, 1970
Однажды к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону - прапраправнукам знаменитых героев - обратился за помощью астрохимик Джозеф Килиманджаро, опасающийся, что ему грозит опасность со стороны принадлежащих ему роботов. Отправившись в лабораторию, Холмс делает неожиданное открытие...
#
|
|
|
1310 |
Дик Донован
Светящийся мертвец / The Corpse Light
рассказ, 1899
Как-то один врач, закоренелый скептик по имени Джон Линдси, отправился в Бринтон, там его внимание привлекла одна старая заброшенная мельница, где он столкнулся со сверхъестественным: проезжая мимо мельницы, он увидел светящийся труп на земле.
#
|
|
|
1311 |
Ольга Дорофеева
Деление с остатком
рассказ, 2014
Один - слёзы, двойка - смех. Три - к письму. Четыре - друг для всех. Пять - не помню что...
А лучше было бы помнить. Или, по-крайней мере, не есть счастливый билет.
#
|
|
|
1312 |
Фёдор Достоевский
Бобок [Записки одного лица]
рассказ, 1873
Есть ли жизнь после смерти? Какие загадки может хранить кладбище? Литератор-неудачник после похорон дальнего родственника отправляется бродить по кладбищу и внезапно слышит голоса, идущие из могил...
#
|
|
|
1313 |
Фёдор Достоевский
Сон смешного человека [Фантастический рассказ]
рассказ, 1877
Рассказчик - смешной человек. Все его называют сумасшедшим, а сам он считает себя просто смешным. И ему совершенно всё равно, ничего его не трогает, причём настолько, что однажды он задумывает застрелиться...
#
|
|
|
1314 |
Владимир Драгистин
Холод
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
1315 |
Виктор Драгунский
Денискины рассказы
цикл
Любимый несколькими поколениями жителей русскоязычного пространства цикл Виктора Драгунского рассказывает о жизни и приключениях обычного московского мальчика Дениса Кораблёва.
Рассказы автора характеризуют не только прекрасный юмор и захватывающие сюжеты, но и поднятие важных этических проблем...
#
|
|
|
1316 |
Евгений Дрозд
Бесполезное — бесплатно
рассказ, 1987
На племена планеты Самор внезапно свалилась страшная напасть. Одно за другим они теряют память, бросают оружие и жилища и отправляются, ведомые инстинктом, к посёлку Самор-I, единственному на планете крупному поселению землян. Что же с ними случилось?
#
|
|
|
1317 |
Сергей Другаль
Язычники
повесть, 1989
После многих лет загрязнения окружающей среды во всем мире наступило экологическое возрождение. Восстанавливаются леса, очищаются воды, люди добровольно ограничивают себя в потреблении товаров. Только в республике Джанатия, где действуют устаревшие производства, продолжают выбрасывать вредные...
#
|
|
|
|
|
|
1321 |
Михаил Дьяченко
Мастеровой
рассказ, 2023
Мастеровой Иван Перехватов попал в историю – его подозревают в совершении преступления. Которое он, конечно, не совершал. Сидеть в кутузке не в его натуре – он сам берётся за расследование.
События рассказа происходят в альтернативной России – Российской Импарии – со своими проблемами и...
#
|
|
|
1322 |
Питер Дэвид, Билл Мами
Чёрная '59 / The Black '59
рассказ, 1994
Бойтесь дорогих подарков от бывших коллег, с которыми не слишком хорошо расстались когда-то. Гитаристу второсортной группы придется кровью заверить истинность этого утверждения.
#
|
|
|
1323 |
Питер Дэвид, Билл Мами
Бессмертнейшая игра / The Undeadliest Game
рассказ, 1994
20 лет назад Конни была профессиональной группи из "закулисной поддержки", а сейчас она мать Винд - девушки мечтающей стать подружкой бас-гитариста новой популярнейшей группы "Академия Мрака". Дочь вылитая мать во времена своей юности, а "Академия Мрака" чертовски похожа на "Тайдл Рэйв" - любимую группу Конни...
#
|
|
|
1324 |
Фредерик Хэдленд Дэвис
Легенды и мифы Древней Японии / Myths & Legends of Japan
энциклопедия/справочник, 1912
Мифы и легенды Страны восходящего солнца несут на себе печать традиционного мировоззрения древнего народа с присущей ему любовью к природе, созерцанию и аскетизму, парадоксально сочетающего в своей душе поэтичность и любование изысканной красотой цветка с грубым натурализмом и суровой...
#
|
|
|
|
1326 |
Лес Дэниэлс
Они придут за тобой / They're Coming for You [= Они идут за тобой]
рассказ, 1986
Вернувшись домой с работы пораньше, мистер Блисс обнаружил, что жена занимается сексом с любовником. С помощью разделочного ножа муж прерывает действие на "самом интересном месте". Убрав все следы преступления, Блисс уходит. Ведь в доме стало как-то неуютно. Но когда-то ведь придется вернуться?...
#
|
|
|
1327 |
Лес Дэниэлс
Жёлтый туман / Yellow Fog
повесть, 1986
Обычно, когда умирает богатый дядюшка, молодого человека ожидает наследство, и множество связанных с этим приятных вещей. Но, как выяснилось, дядюшка успел промотать всё своё состояние. И это ещё самая малая из неприятностей...
#
|
|
|
1328 |
Лес Дэниэлс
Оборотень / By the Light of the Silvery Moon [= Wereman]
рассказ, 1990
Оборотень, только что вернувшийся в человеческое обличие, попадает в мясной отдел супермаркета. Двигаясь все ближе и ближе к кассе, он начинает понимать, что у него нет денег...
#
|
|
|
1329 |
Дафна Дю Морье
Без видимых причин / No Motive [= Самоубийство без всяких причин; Без мотива]
рассказ, 1952
Мэри Фаррен - счастливейшая из женщин. Она молода, красива и желанна. Она живёт в богатом доме, замужем за любимым мужчиной, и ждёт от него ребёнка. Её жизнь, казалось бы, безоблачна. Но однажды утром эта молодая леди просыпается в своей постели, провожает мужа на работу, перекидывается банальными...
#
|
|
|
1330 |
Дафна Дю Морье
Птицы / The Birds
рассказ, 1952
На людей начали нападать птицы. Причина агрессии непонятна и защититься практически невозможно. Люди, пытавшиеся спастись в укрепленных домах, понимают, что долго не продержатся...
#
|
|
|
|
1332 |
Александр Дюма
Адская Бездна / Le Trou de l'enfer [= Ущелье дьявола]
роман, 1851
18 мая 1810 года. Ночь в горах Оденвальда. Бушует буря, надвигается гроза. Двое всадников блуждают во тьме. Это Фауст и Мефистофель. Или кто-то, похожий на них. 11 мая 1812 года. Император Наполеон прибывает в Майнц. Он готовит смотр своей Великой армии перед походом на Москву. Как эти события и...
#
|
|
|
1333 |
Марина и Сергей Дяченко
Слово погибели № 5
повесть, 2008
Убийство скромной, незаметной учительницы, совершенно явно совершенное известным магом, зачем-то стершим свою память, расследование, проводимое упрямым и дотошным следователем... Простой детектив в антураже городского фэнтези? Нет конечно. Сергей и Марина Дяченко так мелко не плавают. В этой...
#
|
|
|
1334 |
Анастасия Евдокимова
Решения
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
1337 |
Михаил Емцев, Еремей Парнов
Снежок
рассказ, 1963
На защите самой обычной кандидатской диссертации в типичном советском НИИ вдруг выясняется - соискатель изобрел некую установку, которая поволяет перемещаться против вектора времени. Модель небольшая, экспериментальная, но она даёт герою возможность попасть в прошлое, правда, недалеко - всего на несколько месяцев.
#
|
|
|
|
1339 |
Марина Ермакова
Ворона
рассказ, 2023
#
|
|
|
|
|
|
1343 |
Дарина Ерохина
Мифические существа татар. Коварные духи, великодушные божества и птица счастья Хоррият
энциклопедия/справочник, 2024
Так ли страшен зловредный Шурале? Откуда в мифологии татар взялись джинны? В этом издании представлены 30 существ из татарского фольклора: от матери воды Су анасы, расчесывающей свои длинные волосы на берегу озера, до крылатого коня Тулпара. Их сопровождают средневековые легенды и стихи о божествах...
#
|
|
|
1344 |
Пётр Ершов
Конёк-Горбунок [= Конёк-Горбунок: Русская сказка в трёх частях] [сказка в стихах]
сказка, 1834
«За горами, за лесами,
За широкими морями,
Не на небе — на земле
Жил старик в одном селе...»
Что было дальше — знают все. А если вы не знаете — то очень многое потеряли, уверяем вас! Читайте сами... и читайте своим детям... и они будут читать своим детям... Не дай Бог, чтобы эта замечательная сказка прошла мимо кого-либо.
#
|
|
|
|
1346 |
Сергей Есенин
«Зашумели над затоном тростники…» [= Кручина]
стихотворение, 1915
Погадала девушка в четверг седьмой недели после Пасхи, когда рубили ветки берез и расставляли их по избам, и выпало ей неутешительное, кручинное.
#
|
|
|
1347 |
Сергей Есенин
Песнь о собаке [= Песня о собаке; «Утром в ржаном закуте…»]
стихотворение, 1919
#
|
|
|
1348 |
Иван Ефремов
Олгой-Хорхой [= Аллергорхой-Хорхой]
рассказ, 1943
Рассказ о столкновение советского геодезиста в сердце пустыни Гоби во время научной экспедиции с таинственными и опасными существами, именуемые местными жителями Олгой–Хорхой.
#
|
|
|
1349 |
Иван Ефремов
Лезвие бритвы
роман, 1963
Приключенческий роман "Лезвие бритвы" ставит проблемы изучения возможностей человека, резервов психики, использования знаний, добытых тысячелетней практикой разных наук, в частности хатха-йогой. В этом романе - приключения и фантастика, древняя Индия и современная Италия, могущество паранормальных...
#
|
|
|
1350 |
Иван Ефремов
Бухта Радужных струй
рассказ, 1944
Профессор Кондрашев занимался поисками целебного дерева, в различных источниках называемого "деревом жизни", "почечным деревом", настой которого в других источниках назывался "змеиной водой". Судьба сводит его с лётчиком Сергиевским, который выполняя военное задание - перелёт через Европу и...
#
|
|
|
1351 |
Алексей Жарков
Житель дороги
рассказ, 2014
Никто – ни один пассажир, ни один заправщик, ни один привокзальный нищий – не знает, откуда на Шри-Ланке берутся автобусы. Но если моментальный экваториальный закат застанет вас у дальнего храма Шивы…
#
|
|
|
|
|
1354 |
Роджер Желязны
Дневная кровь / Dayblood
рассказ, 1985
Ночи предназначены для сна, а не для того, чтобы играть роль няньки для парочки глупых вампиров. Но что же делать, если больше их спасти некому?
#
|
|
|
|
1356 |
Роджер Желязны
Ключи к декабрю / The Keys to December
рассказ, 1966
Джарри - человек, и очень талантливый человек, но выглядит он как оцелот без хвоста, и минус 50 по Цельсию для него самая комфортная температура. Планета, для жизни на которой его видоизменили, погибла в пламени сверхновой, и 28 тысяч таких же особей остались не у дел.
Жить в нормальных условиях...
#
|
|
|
1357 |
Владислав Женевский
Бог тошноты
рассказ, 2014
Ты молода (хотя и не очень счастлива), ты в окружении весёлых сверстников (жаль, не друзей), завтра тебя ждёт прекрасный яркий день.
Но сначала нужно пережить ночной переезд. И эту неотвязную, изматывающую, одуряющую тошноту...
По силам ли тебе это?
#
|
|
|
|
1359 |
Кристина Жуковская
Чудище
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
1362 |
Василий Жуковский
Людмила [баллада]
стихотворение, 1808
#
|
|
|
1363 |
Василий Жуковский
Кассандра [баллада]
стихотворение
#
|
|
|
1364 |
Василий Жуковский
Пустынник [баллада]
стихотворение, 1813
#
|
|
|
1365 |
Василий Жуковский
Адельстан [баллада]
стихотворение, 1813
#
|
|
|
|
1367 |
Василий Жуковский
Варвик [баллада]
стихотворение, 1815
#
|
|
|
|
1369 |
Василий Жуковский
Светлана [= А. А. Воейковой] [баллада]
поэма, 1813
Баллада об умыкании невесты мертвецом, которое представляется, как дурной сон Светланы. В отличие от первоисточника Готфрида Бюргера, злоключения девушки заканчиваются благополучно.
#
|
|
|
1370 |
Василий Жуковский
Ахилл [баллада]
стихотворение, 1815
#
|
|
|
1371 |
Василий Жуковский
Эолова арфа [баллада]
стихотворение, 1815
#
|
|
|
1372 |
Василий Жуковский
Мщение [баллада]
стихотворение, 1820
#
|
|
|
1373 |
Василий Жуковский
Гаральд [= Геральд] [баллада]
стихотворение, 1820
Гаральд с дружиной въезжают в лес. Хитрые феи заманивают их к роднику...
#
|
|
|
1374 |
Василий Жуковский
Три песни [баллада]
стихотворение, 1820
Поэтическое переложение грозной легенды о мести простого скальда королю Освальду.
#
|
|
|
1375 |
Василий Жуковский
Рыбак [из Гете, баллада]
стихотворение, 1818
#
|
|
|
|
1377 |
Василий Жуковский
Граф Гапсбургский [= Граф Габсбургский] [баллада]
стихотворение, 1818
#
|
|
|
1378 |
Василий Жуковский
Узник
стихотворение, 1820
#
|
|
|
|
1380 |
Василий Жуковский
Кубок [баллада]
стихотворение, 1831
#
|
|
|
|
1382 |
Василий Жуковский
Жалоба Цереры [баллада]
стихотворение, 1831
#
|
|
|
|
1384 |
Василий Жуковский
Алонзо [баллада]
стихотворение, 1831
#
|
|
|
|
1386 |
Василий Жуковский
Плавание Карла Великого [баллада]
стихотворение
Король Карл и его рыцари плывут в Палестину. Начинается буря...
#
|
|
|
1387 |
Василий Жуковский
Рыцарь Роллон [баллада]
стихотворение, 1834
Рыцарь Роллон решает посостязаться с самим Сатаной. Однажды в монастырь, где Роллон провел целый год, приводят необъезженного коня...
#
|
|
|
1388 |
Василий Жуковский
Старый рыцарь [баллада]
стихотворение, 1834
#
|
|
|
|
|
|
1392 |
Василий Жуковский
Ундина
поэма
На полуострове, на лугу между морем и проклятым лесом, стоит хижина. В ней, как водится, живут старик-рыбак со своею старухой. Однажды в бурю к ним попросился на ночлег заплутавший в лесу молодой дунайский рыцарь Гульбранд. Не смотря на то, что разлившаяся после буйства стихий вода на время...
#
|
|
|
1393 |
Василий Жуковский
Спящая царевна
сказка, 1832
Жил-был царь Матвей со своею царицей, да только не было у них долго детей. А когда ж родила царица дочь, закатил царь пир знатный. Вот только незадача - пригласил он на пир одинадцать чародеек, а двенадцатую, старую и злую, не позвал.
#
|
|
|
1394 |
Василий Жуковский
Тюльпанное дерево
сказка, 1845
Богатый да добрый человек очень любил свою жену, но не было у них детей, хотя молились они об этом. И было у них в саду тюльпанное дерево, под которым нравилось его жене отдыхать.
#
|
|
|
|
1396 |
Войцех Жукровский
Похищение в Тютюрлистане / Porwanie w Tiutiurlistanie
повесть, 1946
В королевстве Тютюрлистан на пути домой похищена Виолинка, принцесса соседней страны Блаблации. Назревает война. Обнаружить Виолинку случайно сумели трое добрых друзей — петух Мартин Пыпец, кот Мышибрат Мяучура и лиса Хитраска.. Принцесса была спрятана в цыганском таборе, она была к тому же...
#
|
|
|
1397 |
Валентина Журавлёва
Астронавт [= Капитан звездолёта; Капитан звездолёта «Полюс»]
рассказ, 1960
Экспедиция к звезде Барнарда. Перерасход горючего в пути. Чтобы вернуться на Землю, капитан максимально облегчает корабль, снимает систему управления и сам, оставшись на ледяной планете, осуществляет управление кораблем издалека. У каждого члена экипажа обязательно должно быть хобби, чтобы не скучать в полете.
#
|
|
|
1398 |
Валентина Журавлёва
Летящие во вселенной
рассказ, 1963
Она сидела в школе у окна и годами поглядывала в окно на трёхсотметровую чашу антенны радиотелескопа, ловившего сигналы разумных существ с чужих планет. Но однажды антенна остановилась - 40-летние попытки поймать сигналы инозвёздных цивилизаций оказались безуспешными. Она выросла и стала астрономом...
#
|
|
|
|
1400 |
Виталий Забирко
Право приказа [= Право наказу]
рассказ, 1988
Серые будни на станции «Проект Сандалуз-II» взорвались экстраординарным событием: в зону действия супермассы, втягивающей в себя все окружающее вещество, входит не отвечающий на запросы пассажирский лайнер "Градиент" с восьмистами двадцатью тремя пассажирами на борту...
#
|
|
|
1401 |
Николай Заболоцкий
Меркнут знаки Зодиака [= «Меркнут знаки Зодиака…»]
стихотворение, 1933
Много странного творится в мире, когда все спят и всё спит.
#
|
|
|
1402 |
Николай Заболоцкий
Искушение
стихотворение, 1965
#
|
|
|
|
|
|
|
1407 |
Михаил Загоскин
Концерт бесов [новелла]
рассказ, 1834
Иван Николаевич Зорин долго жил в Италии и общался там с оперной певицей, которую он называл Лауреттой. По возвращении на родину впал в хандру, и, чтобы избавить его от этого, друзья подговорили доктора предписать ему «ездить по всем балам и не пропускать ни одного маскарада». На этих увеселительных...
#
|
|
|
1408 |
Михаил Загоскин
Вечер на Хопре
цикл
Несколько приятелей собираются в гостях у богатого помещика Ивана Алексеевича Асанова и рассказывают друг другу таинственные, мистические истории, тем более, что и хозяин дома до таких историй большой охотник, да и сам дом его слывёт в округе странным местом.
#
|
|
|
|
1410 |
Михаил Загоскин
Пан Твардовский
рассказ, 1834
В 1772 году (Россия тогда вела боевые действия против польских конфедератов) русскому офицеру пришлось заночевать в одном польском доме. По слухам место было нехорошим когда-то именно здесь стоял замок знаменитого колдуна пана Твардовского, популярного героя польских легенд. Но капитану ли...
#
|
|
|
1411 |
Михаил Загоскин
Белое привидение
рассказ, 1834
Рассказчик, участник похода Суворова в Италию, оказался в поместье синьора Фразелини. Хозяева рассказали ему о белом привидении, которое по ночам ходит во флигеле мимо окон. Он не поверил этому, решив, что так развлекается какой-то озорник. И надумал раскрыть тайну привидения во флигеле...
#
|
|
|
1412 |
Михаил Загоскин
Нежданные гости
рассказ, 1834
Рассказ Антона Федоровича Кольчугина об одном случае, произошедшим с его покойным батюшкой.
Как-то раз пожаловали к нему гости — три донских казака и приказчик. Выглядели они безобразно, говорили странные речи, но хозяин не примечал этого, только пил с ними. Однако позднее он стал понимать, что здесь что-то не так...
#
|
|
|
1413 |
Михаил Загоскин
Две невестки
рассказ, 1857
Жозефина и Казимира - жёны родных братьев. Женщины настолько дружны, что дают друг другу обещание, что если одна из них умрёт и в эту минуту они будут не вместе, то умершая должна непременно явиться к той, которая останется в живых.
#
|
|
|
1414 |
Михаил Загоскин
Ночной поезд
рассказ, 1857
История о беспутном чернокнижнике-разбойнике Глинском, грабящим и убивающем в своих владениях во времена Русской Смуты (польского нашествия) проезжающих без жалости. Однако договор с нечистью всегда имеет и обратную сторону и в день свадьбы его дочери возмездие придёт...
Но так ли безопасны сами...
#
|
|
|
|
|
1417 |
Наталья Закожурникова
Зов
рассказ, 2022
#
|
|
|
1418 |
Евгений Замятин
Пещера
рассказ, 1921
Холод... На Покров Мартин Мартиныч и Маша заколотили кабинет, на Казанскую - столовую. Теперь они забились в спальне, но коротконогий, ржаво-рыжий, жадный пещерный бог - чугунная печка, постоянно требует приношений...
#
|
|
|
1419 |
Евгений Замятин
Мамай
рассказ, 1921
Мамай 1917 года был сорокалетним лысеньким мальчиком, радовался книгам, и его кормила супруга. Вот только неспокойно было жить в Петербурге в семнадцатом году - того и гляди, нагрянут с обыском...
#
|
|
|
1420 |
Евгений Замятин
Ангел Дормидон [= Дормидон]
сказка, 1918
Всем известно - ангели от дыхания Божьего берутся: вздохнет Господь - ангел, еще раз - другой ангел. Но довелочь Богу чихнуть - и вылетел ангел Дормидон, ангел от чоха, потому и несуразный... И приставили несуразного ангела за мужиком ходить, за пьяницей...
#
|
|
|
1421 |
Евгений Замятин
Херувимы
сказка, 1917
Что такое херувим? Головка да крылышки, больше ничего у них не предусмотрено. Даже сидеть не на чем...
#
|
|
|
|
1423 |
Оксана Заугольная
Мурмурация
роман, 2023
Страшное событие в жизни шестнадцатилетней Ани вынуждает её бежать от прошлого. Вместе с отцом они оседают в тихом с виду посёлке, где люди доброжелательны, природа — загляденье, а в небе рисуют завораживающие узоры огромные стаи птиц.
Но как скрыть от окружающих, что после всего пережитого ты...
#
|
|
|
1424 |
Гарриет Зиннес
Крылья / Wings
рассказ, 1988
Незваная гостья нарушает привычный уют квартиры известного актёра. Мало того, что она непонятно как оказалась в его жилище, так она еще забралась к нему в постель! Что вообще может делать женщина в его постели?
#
|
|
|
|
1426 |
Владимир Алексеевич Злобин
Глот [под псевдонимом Володя Злобин]
рассказ, 2022
Даже в самой обычной русской школе можно столкнуться с по-настоящему мистическими и жуткими явлениями.
#
|
|
|
1427 |
Роман Злотников
Не только деньги
рассказ, 2008
Отставной охотник "на ведьм" случайно встречает незарегистрированного мутанта. Но времена изменились, не все страны продолжают уничтожать новых жителей. Вот и у этого человека такая старая, и такая странная для него профессия - он просто учитель.
#
|
|
|
1428 |
Роман Злотников
Одинокий рыцарь
рассказ, 2008
Воин по имени Всеслав оказывается в мире, где постепенно усиливается мощь технологий и где недавно победила революция, поставившая религию вне закона. Всеслав именем Господа, которому он служит, стремится изменить этот поворот в судьбе мира.
#
|
|
|
|
1430 |
Дмитрий Золов
Поджелудочная
рассказ, 2021
Артём ведёт в интернете свой канал, на котором транслирует ролики с записью себя спящего: то газы выпустит, то бормочет что-то во сне и т.д.. Для их создания он фиксирует на видеокамеру весь процесс сна, а потом просматривает записи и вырезает из них интересные с его точки зрения моменты. И вот...
#
|
|
|
1431 |
Александр Зорич
Броненосец инженера Песа
повесть, 2008
Роланд Эстерсон, сбежавший с Цереры вместе со Станиславом Песом, считал, что его спутник погиб во время аварийной посадки на Фелиции. Однако в действительности пана Станислава спасли местные морские животные - "капюшоны", вроде бы неразумные, но способные осознанно выполнять весьма необычные для...
#
|
|
|
1432 |
Александр Зорич
Четыре пилота
повесть, 2008
Война с клонами наконец закончилась, и человечество постепенно снова привыкает к мирной жизни. А одной из важнейших частей мирной жизни являются праздники. На планете Махаон как раз приближается День Колонии - самый важный праздник для местных жителей. Четыре пилота флота Российской Директории...
#
|
|
|
1433 |
Борис Зотов
Там, в степи широкой... [= Каяла]
повесть, 1987
Гремят разрывы бомб, строчат немецкие автоматы прижимая советских кавалеристов к земле, а один из них узнав места, где перед самой войной бродил в поиске фактов о походе князя Игоря, вспоминает и продолжает мысленно спорить с оппонентами и тут, прямо перед ним возникает сам князь Игорь.
#
|
|
|
1434 |
Вячеслав Иванович Иванов
Уход царя
стихотворение
#
|
|
|
|
|
1437 |
Георгий Иванов
Суженый
стихотворение
#
|
|
|
1438 |
Георгий Иванов
Отрывок
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1446 |
Елена Ивченко
Голос бога
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
|
1450 |
Александра Ильина
Желание
рассказ, 2023
#
|
|
|
1451 |
Регина Иматдинова
Её любовь
рассказ, 2022
#
|
|
|
1452 |
Анатоль Имерманис
Смерть под зонтом / Nāve zem lietussarga
роман, 1982
Не удивляйтесь, ведь детектив написан на тему «их нравы», т. е. «американская действительность». Приезд киногруппы, чтобы снять фильм о ограблении банка, выливается в настоящее ограбление. Правда новые грабители, как раз из тех…, ну сами узнаете.
#
|
|
|
1453 |
Вашингтон Ирвинг
Таинственный портрет / Adventure of the Mysterious Picture
рассказ, 1824
С призраками опасно шутить, но как не рискнуть остаться в комнатах, посещаемых духами? Сытный обед вызвал у многих постояльцев сильные приступы ночных кошмаров, но кому из них сегодня повезет на самом деле повстречать привидение? Один из гостей ночью проснулся, и в беспорядочном пламени свечи увидел...
#
|
|
|
1454 |
Вашингтон Ирвинг
Дьявол и Том Уокер / Devil and Tom Walker [= Том Валькер; Фома Валкер]
рассказ, 1824
Однажды скряга Том Уокер забрел в разрушенный индейский редут на болоте. Там он наткнулся на странного человека, одетого в черные одежды и с топором. Черный Дровосек предложил ему сокровища капитана Кидда, но с условием, что на эти деньги Уокер откроет лавку ростовщика и будет безжалостно обирать людей.
#
|
|
|
|
1456 |
Вашингтон Ирвинг
Случай с немецким студентом / The Adventure of the German Student [= The German Student; The Tale of the German Student; The Lady with the Velvet Collar // Немецкий студент; Приключения немецкого студента; История немецкого студента; Леди с бархатным воротником]
рассказ, 1824
Готфид Вольфганг, студент-немец, увлекавшийся мистикой, был отправлен друзьями, опасавшимися за его психическое здоровье, в Париж, где бушевала революция. Однажды вечером, проходя по Гревской площади, где совершались публичные казни, он увидел женщину, сидящую у подножия эшафота. Молодой человек с...
#
|
|
|
1457 |
Вашингтон Ирвинг
Рип ван Винкль / Rip Van Winkle [= Рип ван Уинкль; Рип Фан-Винкль; Странное приключение] [Посмертный труд Дитриха Никкербоккера]
рассказ, 1819
Гуляя по берегам Гудзона, Рип ван Винкль встретил коренастого старика, который тащил на себе бочонок водки. Рип отведал сего напитка в изрядном количестве и лег вздремнуть. Последствия сна были удивительными.
#
|
|
|
1458 |
Вашингтон Ирвинг
Дом с привидениями / The Haunted House [= Заколдованный дом; Истории о привидениях]
рассказ, 1822
Раньше почти в каждом населённом пункте был дом с привидениями. Достаточно произойти убийству или внезапной смерти в каком-нибудь старинном доме, как он тотчас же зарабатывал репутацию дома с привидениями. Конечно же и в городке, о котором пойдёт речь, такой дом имеется...
#
|
|
|
1459 |
Вашингтон Ирвинг
Дольф Хейлигер / Dolph Heyliger [= Дольф Гейлигер]
повесть, 1822
Сын бедной вдовы Дольф Хейлигер много лет был учеником доктора в Новой Голландии. Разбогатевший доктор однажды купил загородный дом, но все, кто ночевал в доме, утверждали, что в нем живут привидения. По поручению доктора Дольф отправился ночевать в доме и действительно увидел в нем загадочный призрак.
#
|
|
|
1460 |
Вашингтон Ирвинг
Загадочный корабль / The Storm-Ship
рассказ, 1822
Однажды на Новый Амстердам обрушилась страшная гроза. После ее окончания жители города увидели старинный корабль, который проплыл мимо, не отзываясь на крики. С тех пор загадочный корабль не раз видели на Гудзоне, и каждый раз его появление сопровождалось очередным стихийным бедствием.
#
|
|
|
1461 |
Вашингтон Ирвинг
Кладоискатели [часть 4 из «Tales of a Traveller»]
сборник, 1824
Земли Новой Англии богаты закопанными сокровищами. Одни клады спрятали голландцы после прихода англичан, другие закопали пираты. Лежащие в земле богатства не дают спокойно спать кладоискателям, а уж истории о кладах и кладоискателях будоражат воображение бюргеров.
#
|
|
|
1462 |
Вашингтон Ирвинг
Врата Дьявола / Hell Gate
рассказ, 1824
Пролив, который отделяет остров Лонг-Айленд от материка, известен своими бурными водами и сильным течением. Посредине пролива расположены скалы, на которых виднеется остов погибшего пиратского корабля.
#
|
|
|
1463 |
Вашингтон Ирвинг
Пират Кидд / Kidd, the Pirate
рассказ, 1824
Капитан Кидд получил каперский патент и собрал команду, для того, чтобы бороться с пиратами. Однако, вместо этого он сам примкнул к пиратам и захватил немало кораблей. После того, как Кидд вернулся в Новую Англию, он был арестован и казнен. Но перед арестом он успел спрятать большую часть своих сокровищ.
#
|
|
|
1464 |
Вашингтон Ирвинг
Жених-мертвец / The Spectre Bridegroom [= Жених-призрак; Жених баронессы фон Ландгорст; Кухня в трактире, или Жених-мертвец; Трактирная кухня]
рассказ, 1819
Граф фон Альтернбург вместе со своим другом едет к невесте, дочери барона фон Ландсхорста. В пути на них нападают разбойники. А через некоторое время в замке невесты появляется юноша, лицо которого покрывает странная бледность...
Кто он, этот таинственный визитёр? Неужели жених - мертвец?
#
|
|
|
1465 |
Вашингтон Ирвинг
Легенда о Сонной Лощине / The Legend of Sleepy Hollow [= Безголовый мертвец; Легенда о Сонной Ложбине; Легенда Сонной Лощины]
рассказ, 1819
Жители Сонной Лощины в штате Нью-Йорк обожали истории про всякие чудеса и нечистую силу. Особой любовью пользовалась история про всадника без головы. Эта история и сыграла роковую роль в соперничестве учителя Икабода Крейна и фермера Бром Бонса за руку и сердце красавицы Катарины.
#
|
|
|
1466 |
Вашингтон Ирвинг
Вольферт Веббер / Wolfert Webber; or, Golden Dreams [= Вольферт Веббер, или Золотые сны; Золотые горы]
рассказ, 1824
Почтенный бюргер Вольферт Веббер наслушался рассказов о кладах, в изобилии зарытых в Новой Англии. В результате он забросил разведение капусты и занялся кладоискательством, отчего дела его пришли в упадок. В это время в местном трактире поселился загадочный старый моряк, чьи истории еще больше взбудоражили воображение Веббера.
#
|
|
|
1467 |
Вашингтон Ирвинг
Легенда о розе Альгамбры, или Паж и сокол / Legend of the Rose of the Alhambra [= Роза Альгамбры; Legend of the Rose of the Alhambra; or the Page and the Ger-Falcon; Альгамбра]
рассказ, 1832
Был в свите у короля Филиппа V любимый паж королевы Елизаветы девятнадцатилетний Руис де Аларкон. Однажды он гулял с соколом в рощах Хенералифе. Улетевший от него сокол привел его к дому, где жили тетя с племянницей. Руис влюбился в юную Хасинту, которую звали Розой Альгамбры, но двор короля выехал...
#
|
|
|
1468 |
Аветик Исаакян
Самая нужная вещь
сказка
Трудную задачу поставил перед своими сыновьями старый царь – наполнить огромное пустое хранилище самой нужной вещью на свете. Трудна задача, зато и награда, предложенная отцом за решение, поистине достойная – всё царское наследство.
#
|
|
|
1469 |
Аветик Исаакян
Умники города Нукима
сказка
Надоело жителям Нукима мёрзнуть. Времена года у них особенные – две зимы и одно лето. Собрали они совет, решили к царю в столицу идти, просить одну зиму и два лета для своего города. Выбрали ходоками самых умных и почтенных горожан, в путь их снарядили.
А уж какими великими «мудрецами» оказались эти посланцы, судить читателю…
#
|
|
|
1470 |
Дзюн Исикава
Повесть о пурпурных астрах
повесть
Мунэёри, сын наместника, не пошёл по стопам своих предков-поэтов. Изящному слогу и кисти он предпочёл оружие – лук. Отверг он и молодую жену, с помощью которой его отец надеялся породниться с могущественным и влиятельным домом.
Терпение наместника лопнуло, и он отправил Мунэёри в ссылку – в свою...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
1476 |
Максим Кабир
Метастазы
рассказ, 2014
Прошлое никого и никогда не отпустит окончательно. Оно всегда возвращается и наносит неожиданный удар в тот момент, когда ждёшь этого меньше всего. От него не убежать и не скрыться. Оно не знает пощады и всегда настигает тех, кого включило в свой смертоносный список. Можно сколько угодно искать...
#
|
|
|
1477 |
Максим Кабир
Скелетик
рассказ, 2015
Давно известно, что навязчивое желание похудеть может привести к плачевным последствием. Изнуряющие диеты, изматывающие спортивные занятия, лечебное голодание - куда ни шло. Но экспериментальные химические препараты... может, стоит остановиться?
#
|
|
|
1478 |
Максим Кабир
Предновогодние хлопоты
рассказ, 2021
Саша Сибирцева работает на необъятном складе, в «Сокровищнице» – помогает разбирать новогодние подарки. Скоро прибудет Хозяин и повезёт их детям. Однажды Саше попадается подарок, помеченный углём, – это означает, что он будет отправлен плохому ребёнку...
#
|
|
|
|
|
|
1482 |
Леонид Каганов
Гамлет на дне
повесть, 2008
Робот Гамлет после аварии на заводе, где он работал, подхватил опаснейшую болезнь - поражение логики, или "коротушку". Поленившись разбираться в предложенном ему учебнике логики, Гамлет сначала попытался воспользоваться методами нетрадиционного чинительства, затем новейшим суперсредством...
#
|
|
|
1483 |
Леонид Каганов
Чоза грибы
рассказ, 2008
Где-то в российской глубинке, на реке Медведица, спускается на Землю космический пришелец. Первыми, с кем он вступает в контакт, оказываются четверо самых обычных отдыхающих, которые теперь должны помочь учёным и милиции разобраться в том, откуда этот самый пришелец появился и что теперь с ним...
#
|
|
|
1484 |
Леонид Каганов
Гастарбайтер
рассказ, 2011
Как часто мы мечтаем, когда предстоит неприятная процедура, чтобы "миновала нас чаша сия". Но вот некая сущность предлагает прожить за вас все неприятные моменты. К чему это приведёт, какова плата за всё это?
#
|
|
|
1485 |
Николай Кадыков
Тараканы
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
1486 |
Николай Кадыков
Дикари
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
1488 |
Николай Кадыков
Сейф
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
1489 |
Дмитрий Казаков
Проводник
рассказ, 2011
Юрка с детства любил бродить по местам, "где не ступала нога". И однажды нашёл путь в очень необычные и небезопасные места.
#
|
|
|
1490 |
Матей Казаку
Дракула / Dracula
монография, 2004
Считается, что Дракула, князь вампиров Трансильвании, был перевоплощением реального воеводы родом из XV века. Где заканчивается история и начинается литература? Этот персонаж действительно существовал. Князь Валахии (Румынии) известен под именем Влада III Пронзителя, деяния его были как...
#
|
|
|
1491 |
Александр Петрович Казанцев
Взрыв
рассказ, 1946
Вот уже много лет идёт этот спор.
Картина того дня 1908 года навсегда осталась в памяти очевидцев. Берега Верхней Тунгуски - дикие, каменистые, угрюмые. Сразу за ними - вековая тайга. И вдруг страшный удар. За ним - второй удар, более страшный. Воздух - густой, тяжелый - сбивает с ног. Что это...
#
|
|
|
|
1493 |
Гай Каллингфорд
Моя бесчестная леди / My Unfair Lady [= Моя двуликая леди; Моя ужасная леди]
рассказ, 1958
Маленькая девочка очень ловко играет роль Крошки-недотрожки, подставляя взрослых на месте преступления. Что ей движет? В этом и пытается разобраться один без вины виноватый молодой человек...
#
|
|
|
|
1495 |
Стюарт Камински
Скрытое / Hidden
рассказ, 1995
Через тонкие стены своего убежища Том хорошо слышит звук застегиваемой молнии на пластиковых мешках с телами его родителей. Проходит несколько дней, приходят какие-то женщины, убирают комнаты и замывают кровь... и наступает тишина. Скоро он сможет выйти и выполнить задуманное...
#
|
|
|
|
1497 |
Луиджи Капуана
Случай мнимого вампиризма / Un vampiro [= Le Mari Vampire]
рассказ, 1907
Лелио Джорджи едва не лишился своей драгоценной невесты: пока он расставался с мечтами о поэтической карьере и ждал, не умрет ли у него какой-нибудь богатый дядюшка (а такой дядюшка в конце концов нашелся - и оправдал надежды племянника сполна), прекрасная Луиза под давлением родни вышла за другого...
#
|
|
|
1498 |
Николай Михайлович Карамзин
Раиса
стихотворение
#
|
|
|
1499 |
Николай Михайлович Карамзин
Остров Борнгольм
повесть, 1793
Конец 18 века: русский путешественник возвращается на корабле из Англии на Родину. По пути корабль бросает якорь вблизи мрачного датского острова Борнгольм...
#
|
|
|
|
1501 |
Фридеш Каринти
Сын своего века
рассказ, 1921
Простой венгерский журналист, воспользовавшись машиной времени, попадает в пятнадцатый век и решает воспользоваться этой возможностью и привести Венгрию, где как раз правит славный король Матиаш, к мировому господству, воссоздав хотя бы некоторые изобретения века двадцатого. Но вот беда - знать о...
#
|
|
|
1502 |
Фридеш Каринти
Письма в космос / Levél az űrönát
рассказ, 1921
Наконец настал тот великий час, которого ждала человеческая цивилизация. Пришло время первого контакта с инопланетянами. Первый житель Марса высаживается на Землю и отправляется в ближайший город Капиталистбург, полный радостных ожиданий и предвкушений...
#
|
|
|
|
|
1505 |
Валентин Катаев
Дудочка и кувшинчик
сказка, 1940
Пошла семья в лес за земляникой. Папа взял кружку, мама взяла чашку, маленький Павлик получил блюдечко, а девочке Жене достался кувшинчик.
#
|
|
|
1506 |
Валентин Катаев
Цветик-семицветик
сказка, 1940
Девочка Женя получила в подарок чудесный цветочек с семью волшебными лепестками. Шесть она растратила просто так, а седьмой, голубой, лепесток ей хотелось сохранить для какого-нибудь настоящего желания. Во дворе Женя увидела хромого мальчика и поняла, какое желание должен исполнить последний лепесток.
#
|
|
|
1507 |
Павел Катенин
Наташа
стихотворение, 1815
#
|
|
|
1508 |
Павел Катенин
Убийца
стихотворение, 1815
#
|
|
|
|
|
|
1512 |
Франц Кафка
Тоска / Unglücklichsein [= Пребывание несчастным; Быть несчастным; Злосчастье]
рассказ, 1913
Верите ли вы в привидения? В ноябре ему стало совсем уж невмоготу, до крика, и тут в стене открылась дверь. Из темного коридора возник ребенок, и ветер стал овевать его ноги, шею, виски.
#
|
|
|
1513 |
Франц Кафка
Нора / Der Bau [= Лабиринт]
рассказ, 1923
Пропитанный клаустрофобией рассказ ведется от имени похожего на крота существа - еще одного перевоплощения Франца Кафки.
#
|
|
|
|
1515 |
Кирстен Кашок
И мы, всегдашние зрители, повсюду / And We, Spectators Always, Everywhere
рассказ, 2016
Я следило за ним. Видело его первые шаги, наблюдало, как мать сначала боится за его хрупкую жизнь, за любые проявления свободы, а потом привыкает и всё больше занимается собой. Когда он начал прихрамывать, она не обратила на это внимания. Но я всё ещё не вмешивалось.
Он меня видел таким, какое я...
#
|
|
|
|
|
1518 |
Майкл Кеднам
Дафна / Daphne
рассказ, 2002
Переложение древнегреческого мифа о Дафне. Дафна (в этом рассказе дочь речного бога и крестьянской девушки) дала обет целомудрия, а Аполлон златокудрый страстию к ней воспылал…
#
|
|
|
1519 |
Майкл Кеднам
Человек, который причинял зло кошкам / The Man Who Did Cats Harm [= Человек, который не щадил кошек]
рассказ, 1996
Карл, антигерой из мира, где кошки — невольные жертвы странной цепочки событий, пытается выжить среди абсурда повседневности и собственных фатальных ошибок. В этом гротескном рассказе он становится центром нескончаемого ряда неудач, смешанных с диковинной любовью к своим пушистым соседям, но...
#
|
|
|
1520 |
Дмитрий Кедрин
Ад
стихотворение
#
|
|
|
|
1522 |
Дмитрий Кедрин
Свадьба
поэма
#
|
|
|
1523 |
Дэвид Кейз
Клетка / The Cell [= Камера]
повесть, 1969
Молодой мужчина после смерти тётки получает в наследство её особняк. Разбирая вещи, он натыкается на пожелтевшую ветхую тетрадь, которая оказывается дневником давно, как считалось, пропавшего без вести мужа покойной.
#
|
|
|
|
|
|
1527 |
Монгуш Кенин-Лопсан
Когда лиса стала рыжей
сказка
Лиса не всегда рыжей была. Сначала все звери цвет шкуры сами выбирали. Лиса цвет чёрной ночи выбрала. Похвастаться захотела перед Налимом новым нарядом, наперегонки с ним сбегать захотела. Но не знала, наверно, что Налим – рыба тоже хитрая.
#
|
|
|
1528 |
Монгуш Кенин-Лопсан
Самый умный
сказка
В стародавние времена земля сплошь лесом покрыта была. Звери лес между собой поделить решили. Сход собрали. Человека быстроногого и косматого пригласили. А зря…
#
|
|
|
1529 |
Монгуш Кенин-Лопсан
Отчего гром гремит
сказка
Дракон-Медведь весной и летом высоко в небе живет. В облаках больших летает, отдыхает. Но скучно ему там одному и начинает он ворчать.
#
|
|
|
|
1531 |
Теодор Кёрнер
Арфа. К вопросу о вере в привидения / Die Harfe
рассказ, 1811
Зельнер, потерявший молодую жену во время медового месяца был крайне подавлен горем. Однажды он услышал звуки арфы, на которой так любила играть его возлюбленная…
#
|
|
|
|
1533 |
Джек Кетчам, П. Д. Кейсек
Сеть / The Net
рассказ, 2006
Мужчина, недавно переживший болезненное расставание, знакомится в чате с одинокой женщиной. Общение идёт хорошо и однажды она приглашает его в гости...
#
|
|
|
|
1535 |
Дэниел Киз
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon
рассказ, 1959
Перед нами дневник умственно отсталого уборщика Чарли Гордона, написанный простыми, неграмотными фразами. «Доктор Штраусс говорит что с севодняшниво дня я должен записывать все что я думаю и что со мною случаица...» Но постепенно, день за днём интеллект Чарли будет расти, в его дневнике исчезнут...
#
|
|
|
1536 |
Гарри Килворт
Серебряный ошейник / The Silver Collar
рассказ, 1989
Одинокий отшельник Сэм живёт в Шотландии, на острове вдали от людей. Джо, который привез Сэму продукты на катере, принимает предложение посетить хижину Сэма, который рассказывает историю времен своей юности, когда он работал подмастерьем у ювелира. Однажды к Сэму обратилась прекрасная девушка...
#
|
|
|
|
1538 |
Брайан Кин
Конец всему / An End To All Things
рассказ, 2017
Каждый день он загадывает, что сегодня произойдет Конец Света. И выбирает, какой именно. Зомби-апокалипсис? Неплохо бы. Падение астероида? Совсем здорово. Глобальная эпидемия? Вполне реалистично. Но дни идут за днями, а Конец Света для всех не наступает. Зато можно устроить его только для себя...
#
|
|
|
1539 |
Стивен Кинг
Завтрак в кафе Готэм / Lunch at the Gotham Cafe [= Завтрак в «Кафе Готэм»]
рассказ, 1995
Как-то вернувшись домой, Стивен Дэвис обнаруживает записку, в которой его жена Диана, пишет, что ей надоело их совместное проживание, и она желает развода. Обсудить взаимные претензии было решено в одном из кафе, где и случилось событие, которое едва не закончилось гибелью бывших супругов.
#
|
|
|
1540 |
Стивен Кинг
Откровения Беки Полсон / The Revelations of Becka Paulson [рассказ вошёл в состав романа «Томминокеры»]
рассказ, 1984
Убираясь в доме, Бэкки Полсон находит пистолет своего мужа и любопытства ради заглянула в дуло. И в этот момент поскользнулась и "пустила себе пулю в лоб". Но при этом не умерла. А наступило у нее просветление. И обратился к ней сам Иисус Христос. И дал он ей дельные советы.
#
|
|
|
1541 |
Стивен Кинг
Рок-н-ролл никогда не умрёт / You Know They Got a Hell of a Band [= Рок-н-рольные Небеса; Знаете, они классно играют; Then You Know They've Got a Hell of a Band]
рассказ, 1992
Мэри и Кларк решили посмотреть Орегон. Они предвкушали отличное путешествие...
Но, свернув на ненумерованную дорогу, они попали в маленький городок, в котором жили не только обычные жители...
#
|
|
|
1542 |
Стивен Кинг
Кот из ада / The Cat from Hell [= Адова кошка; Адская тварь; Гостья из ада]
рассказ, 1977
Наёмный убийца - человек без брезгливости. Особенно если за работу хорошо платят. Но когда тебе "заказывают" не ребёнка, не старика, не беременную женщину - просто приблудного кота!.. Впрочем, работёнка-то лёгкая, почему бы и не выполнить. И что с того, что кот странный: наполовину чёрный, а...
#
|
|
|
1543 |
Стивен Кинг
Обезьяна / The Monkey
рассказ, 1980
Мерзкая игрушечная обезьяна с двумя медными оркестровыми тарелками долгие годы пролежала на чердаке одной семьи, пока дети не нашли её. Сначала им показалось, что механизм обезьяны сломан и она не работает, но потом оказалось, что она сама решает, когда ей бить в тарелки. Ну и пусть бы себе била, да...
#
|
|
|
1544 |
Стивен Кинг
Эксперт по турбулентности / The Turbulence Expert
рассказ, 2018
Представитель одной из разновидностей современных кудесников, экспертов по турбулентности, получает очередное задание от своего диспетчера – полететь таким-то рейсом такой-то авиакомпании и спасти самолёт с пассажирами от предначертанной гибели. Миссия благополучно завершается и вот тут герой в одном из попутчиков…
#
|
|
|
1545 |
Стивен Кинг
Ветер сквозь замочную скважину / The Wind Through the Keyhole
роман, 2012
Роланд Дискейн и его ка-тет (Джейк, Эдди, Сюзанна и зверёк Ыш) - попадают в грандиозную бурю сразу после того, как они пересекают реку Вай на пути к Внешним баронствам. И пока они скрываются от завывающего ветра, Роланд рассказывает не одну, а целых две истории, проливая новый свет на своё тёмное...
#
|
|
|
1546 |
Стивен Кинг
Мистер Мерседес / Mr. Mercedes
роман, 2014
В небольшом городке на северо-западе сотни безработных стоят в очереди на ярмарку вакансий. Некто на украденном "Мерседесе" врезается в эту очередь. В результате восемь человек убиты, пятнадцать ранены. Водитель сбежал…
Несколько месяцев спустя, полицейский в отставке Билл Ходжес вновь решает...
#
|
|
|
1547 |
Стивен Кинг
Институт / The Institute
роман, 2019
Посреди ночи в доме на тихой улочке в посёлке Миннеаполиса некие злоумышленники тихо убивают родителей Люка, а его самого грузят в чёрный внедорожник. Операция занимает меньше двух минут. Люк приходит в себя в Институте, в комнате, которая очень напоминает его собственную, только тут нет окна...
#
|
|
|
1548 |
Стивен Кинг
Миф, убеждение, вера и «Хочешь верь, хочешь нет» / Myth, Belief, Faith, and Ripley's Believe It or Not! [= Предисловие]
статья, 1993
В предисловии к третьему сборнику рассказов Стивен Кинг рассказывает о том, как связаны между собой доверчивость, вера и навык создания фантастических рассказов. Как всегда, в своих рассуждениях автор отталкивается от личного опыта.
#
|
|
|
1549 |
Стивен Кинг
Кадиллак Долана / Dolan's Cadillac [= «Кадиллак» Долана]
повесть, 1989
Долан убил Элизабет, учительницу и жену учителя. Школьный учитель решает отомстить за смерть жены. Но это должна быть не просто месть в виде смерти Долана, это должны быть его живые похороны...
#
|
|
|
1550 |
Стивен Кинг
Конец всей этой мерзости / The End of the Whole Mess [= Конец полного беспорядка; Конец света; Конец всей этой гадости]
рассказ, 1986
Гениальный учёный Роберт Форной находит средство, способное исцелить человечество от агрессии. Неужели теперь придёт конец войнам, склокам и всякой мерзости?
#
|
|
|
1551 |
Стивен Кинг
Детки в клетке / Suffer the Little Children [= Не выношу маленьких детей; Пустите детей; Приведите маленьких детей]
рассказ, 1972
Бывшая учительницей в младшей школе, мисс Сидли была столь строга и авторитетна, что никто из детей в её присутствии не мог пойти на шалость. Всё изменилось, когда детьми стали овладевать злобные существа…
#
|
|
|
1552 |
Стивен Кинг
Летающий в ночи / The Night Flier [= Ночной летун]
рассказ, 1988
Воздух пропитан страхом. Маленький самолёт, приземляясь на частных аэропортах, несёт с собой ужас и смерть. Кажется, никто не способен разгадать страшную тайну Летающего в Ночи. Но там, где бессильна полиция, зачастую большего успеха добивается журналист...
#
|
|
|
1553 |
Стивен Кинг
Попси / Popsy [= Деда; Папся]
рассказ, 1987
Задолжав огромные деньги при игре в карты, Шеридан вынужден красть маленьких детей, чтобы расплатиться. И вот однажды он крадёт очередного мальчишку, "деда" которого куда-то запропастился...
#
|
|
|
1554 |
Стивен Кинг
Дом на повороте / It Grows on You [= Дом, который растёт на вас; Центр притяжения]
рассказ, 1973
День за днем старожилы умирающего Кастл-Рока собираются в магазине старого Брауни и вспоминают былые годы. И неизбежно разговор обращается к уродливому старому дому, стоящему на холме над городком - дому, который оставил след не только в истории Кастл-Рока, но и в душах его жителей...
#
|
|
|
1555 |
Стивен Кинг
Щелкун / Chattery Teeth [= Кусачие зубы; Клацающие зубы]
рассказ, 1992
Когда ты на грани отчаяния, когда понимаешь, что жить осталось совсем недолго, ты начинаешь молиться. Но Боги безмолвны, и тогда ты понимаешь, что помощи ждать неоткуда. Но, разорвав человеческое понимание НОРМАЛЬНОГО, помощь приходит. И приходит она с самой неожиданной стороны - от маленькой игрушки...
#
|
|
|
1556 |
Стивен Кинг
Посвящение / Dedication
рассказ, 1988
Сын полуграмотной негритянки-горничной вырастает гениальным писателем. Но мать это не удивляет - она ведь знает, кто его НАСТОЯЩИЙ отец.
#
|
|
|
1557 |
Стивен Кинг
Двигающийся палец / The Moving Finger [= Скрёб-поскрёб; Палец]
рассказ, 1990
Говард обнаружил в собственной ванной палец, торчащий из сливного отверстия раковины. Очень длинный, но в общем-то нормальный человеческий палец. Только палец двигался и становился все длиннее...
#
|
|
|
1558 |
Стивен Кинг
Кроссовки / Sneakers
рассказ, 1988
Под дверцей первой кабинки в мужском туалете на третьем этаже Мюзик-Сити Джон Телл увидел кроссовки. Старые белые кроссовки. Дохлая муха лежала прямо на кроссовке. С каждым днем трупиков мух становилось все больше...
#
|
|
|
1559 |
Стивен Кинг
Рожать придётся дома / Home Delivery [= Домашние роды; Роды на дому]
рассказ, 1989
Женщина, готовящаяся дать новую жизнь, не принадлежит себе. Даже если раньше она была самым нерешительным существом на свете, что ей поднявшиеся из могил и из моря мертвецы... Она справится со всем, что стоит на пути её будущего ребенка.
#
|
|
|
1560 |
Стивен Кинг
Сезон дождя / Rainy Season [= Сезон дождей; Раз в семь лет]
рассказ, 1989
Супружеская пара приезжает в маленький городок как раз к сезону дождей, только с неба идет не вода, а сыплются жабы.
#
|
|
|
1561 |
Стивен Кинг
Мой милый пони / My Pretty Pony [= Мой хорошенький пони]
рассказ, 1988
Как сложно старику, находящемуся на пороге смерти, объяснить своему маленькому внуку, только вступающему в жизнь, природу времени, его субъективность.
#
|
|
|
1562 |
Стивен Кинг
Извините, номер верный / Sorry, Right Number [= Извините, ошиблись номером; Извините, правильный номер]
пьеса, 1993
В доме у Кэти раздался телефонный звонок. Сквозь рыдания трудно было понять, о чем идет речь, но голос был такой родной, такой знакомый... Видимо, беда случилась с кем-то из близких.
#
|
|
|
1563 |
Стивен Кинг
Люди десяти часов утра / The Ten O'Clock People [= Люди десятого часа; Перекурщики]
рассказ, 1993
Существуют люди, которые пытаются сохранить равновесие между удовольствием и вредом, взявшие свое курение под жёсткий контроль и ограничение. И только такие люди способны увидеть то, что не могут видеть остальные - КТО живет рядом с ними...
#
|
|
|
1564 |
Стивен Кинг
Крауч-Энд / Crouch End [= Крауч Энд]
рассказ, 1980
В полицейский участок приходит женщина, у которой пропал муж. История, которую она рассказывает, напоминает рассказы Лавкрафта...
#
|
|
|
|
1566 |
Стивен Кинг
Пятая четверть / The Fifth Quarter [= Пятая четвертушка] [под псевдонимом John Swithen]
рассказ, 1972
Джерри Тарканяну стало известно о существовании карты, на которой показано, где зарыт клад. Он намерен заполучить эту карту.
#
|
|
|
1567 |
Стивен Кинг
Последнее расследование Амни / Umney's Last Case [= Последнее дело Амни]
рассказ, 1993
Лос-Анджелес, 1938 год... В одно прекрасное утро, мир, окружающий частного детектива Клайда Амни начал неуловимо изменяться. А затем в конторе Амни появился необычный посетитель...
#
|
|
|
1568 |
Стивен Кинг
Нищий и алмаз / The Beggar and the Diamond
рассказ, 1993
История представляет из себя индуистскую притчу о нищем, олицетворяющем собой все несчастья и лишения, выпавшие на долю сыновей и дочерей Земли, и об алмазе, посланном ему и способном изменить всю его жизнь…
#
|
|
|
1569 |
Стивен Кинг
Ярость / Rage [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1977
Чем заняться обычному школьнику в обычном сером городишке? Всё слишком скучное, нужно искать что-то новое, весёлое... Почему бы не прихватить с собой в школу пистолет и не раскрасить серое в ярко-красное?
#
|
|
|
1570 |
Стивен Кинг
Бегущий человек / The Running Man [= Бегущий] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1982
Вам нужны деньги? Много денег? Вы из тех, кто всегда был опасен для "нашего прекрасного общества"? Мы будем рады избавиться от вас в нашей самой захватывающей телеигре "Бегущий человек!". Скоро! На всех телеэкранах страны! Не переключайте!
#
|
|
|
1571 |
Стивен Кинг
Ночные кошмары и фантастические видения / Nightmares and Dreamscapes [= Кошмары и фантазии]
сборник, 1993
Дорожная яма непостижимым образом превращается в могилу...Из сливного отверстия ванны вдруг высовывается человеческий палец...Заброшенная тропа приводит в город призраков, откуда невозможно уйти...Человек понимает, что кричит и что никто его не слышит, кроме мертвецов... Поворот штурвала - и самолет...
#
|
|
|
1572 |
Стивен Кинг
Под Куполом / Under the Dome
роман, 2009
Город Честерс-Милл, штат Мэн, накрыл невидимый купол. Его жители оказались полностью отрезанными от внешнего мира. Любые попытки военных разрушить купол были неудачными. С внутренней стороны купола начали скапливаться пыль, пыльца, дым; начала расти температура воздуха. Очень быстро загрязненный...
#
|
|
|
1573 |
Стивен Кинг
Противостояние / The Stand [= Армагеддон; Последний рубеж; Исход; Конец света; Позиция; Остановка]
роман, 1978
Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими - страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к...
#
|
|
|
1574 |
Стивен Кинг
Паровозик Чарли Чух-Чух / Charlie the Choo-Choo [= Паровозик Чарли Чу-Чу] [под псевдонимом Beryl Evans]
рассказ, 2016
У машиниста Боба есть секрет, о котором не знает ни одна живая душа: его старенький паровозик Чарли Чух-Чух… умеет разговаривать! Боб и Чарли были неразлучны, пока директор железнодорожной станции не купил новый поезд…
"Паровозик Чарли Чух-Чух" приведёт в восторг всех поклонников культового цикла...
#
|
|
|
|
1576 |
Стивен Кинг
Восставший Каин / Cain Rose Up [= Каникулы; Возвратившийся Каин]
рассказ, 1968
Сдав последний экзамен в этом году и, вернувшись в общежитие, Гэриш достав отцовский Магнум, начинает уничтожать грязь, в лице самих студентов…
#
|
|
|
1577 |
Стивен Кинг
Короткая дорога миссис Тодд / Mrs. Todd's Shortcut [= Кратчайший путь для миссис Тодд; Короткий путь миссис Тодд]
рассказ, 1984
Офелия Тодд, прекрасная добрая женщина, много делающая для города, в котором жила, имела только одну страсть: на своем стареньком автомобиле цвета шампанского она любила находить кратчайший путь. Между объектами, между временем, между жизнью...
#
|
|
|
1578 |
Стивен Кинг
Долгий джонт / The Jaunt
рассказ, 1981
Джонт-рейсы позволяют мгновенно телепортировать грузы и пассажиров на самые дальние расстояния. Есть только одно условие: живой объект должен находиться в бессознательном либо в крепко спящем состоянии, иначе...
#
|
|
|
|
1580 |
Стивен Кинг
Позже / Later
роман, 2021
6-летний мальчонка, единственный сын незамужней владелицы литературно-редакторского агентства, обладает редким талантом – он имеет возможность не только видеть души недавно умерших людей, но и разговаривать с ними. По мере взросления данная сверхспособность начинает приносить и весьма полезные...
#
|
|
|
1581 |
Стивен Кинг
Долгая прогулка / The Long Walk [= Долгий путь; Долгий ход; Длинный путь] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1979
Это была страшная игра - игра на выживание. Это была Долгая Прогулка. Прогулка со Смертью, ибо смерть ожидала каждого упавшего. Дорога к счастью - потому что победивший в игре получал ВСЕ. На долгую прогулку вышли многие - но закончит ее только один. Остальные мертвыми лягут на дороге - потому что...
#
|
|
|
1582 |
Стивен Кинг
Кладбище домашних животных / Pet Sematary [= Кошачье кладбище; Кладбище домашних любимцев; КлаТбище домашних жЫвотных]
роман, 1983
Кладбище домашних животных. Милая провинциальная забава, так думал поначалу Луис Крид, приехавший в новый дом с семьей. Дети со всего округа приносили сюда умерших животных. Собак, кошек, канареек, крыс. Хоронили их в древней индейской земле. Та, что тверже человеческого сердца.
На Кладбище...
#
|
|
|
1583 |
Стивен Кинг
Страна радости / Joyland [= Джойленд]
роман, 2013
Студент Девин Джонс, решивший подработать в парке развлечений «Страна радости», внезапно словно попадает в своеобразный параллельный мир.
Здесь живут по своим правилам, говорят на особом языке и очень не любят, когда кто-то задает «лишние» вопросы. Особенно — если они касаются убийства молодой...
#
|
|
|
1584 |
Стивен Кинг
Пляж / Beachworld [= Песчаный мир]
рассказ, 1984
Два астронавта терпят бедствие на планете, сплошь покрытой песком. Один как-то борется за выживание, другой медленно сходит с ума и начинает верить, что песок живой. Или таким способом разумная пустыня вербует своих рекрутов? Прилетевший корабль спас только одного, да и сам едва не остался на этом гигантском пляже.
#
|
|
|
1585 |
Стивен Кинг
Нона / Nona [= Попутчица]
рассказ, 1978
Нельзя сказать, что у героя нашей повести все хорошо, но проблем с полицией не было. Не было, пока он не познакомился с Ноной в придорожном кафе. Буквально за пару часов после знакомства они совершили несколько бессмысленных убийств. Непонятно только, почему все свидетели утверждают, что убийца был один?
#
|
|
|
1586 |
Стивен Кинг
Оуэну / For Owen [= Для Оуэна]
стихотворение, 1985
Произведение является стишком, в котором все школьники – фрукты…
#
|
|
|
|
|
1589 |
Стивен Кинг
Команда скелетов / Skeleton Crew [= Экипаж скелетов]
сборник, 1985
"Кошмар" - ключевое слово в мире рассказов Стивена Кинга. Смерть вторгается в повседневную жизнь, принимая различные обличья. Смерть - это прекрасная девушка-бродяжка и невинная детская игрушка, смерть - это престарелая бабушка и одевающий город серый туман. Смерть несут с собою блуждающая пуля и...
#
|
|
|
1590 |
Стивен Кинг
Туман / The Mist [= Мгла; Твари]
повесть, 1980
Дэвид Дрэйтон отправляется в город за продуктами со своим пятилетним сыном и соседом Нортоном. Жену он оставил дома в маленьком городке штата Мэн — наводить порядок после ночной бури и ждать электриков.
Со стороны озера направляется странный туман, обволакивая всё вокруг... Уже в магазине Дэвид...
#
|
|
|
1591 |
Стивен Кинг
Свадебный джаз / The Wedding Gig [= Свадьба]
рассказ, 1980
Невозможно представить свадьбу во времена "сухого закона" без джаза. Одно плохо - замуж выходит сестра местного гангстера Сколли, толстая и некрасивая Мурин. А враги не упустили возможность сыграть на его уязвленном самолюбии и убили в спровоцированной перестрелке.
Тогда банду возглавила Мурин и в...
#
|
|
|
1592 |
Стивен Кинг
Плот / The Raft [= The Float]
рассказ, 1982
Не очень умная и не очень трезвая идея погнала четверых молодых людей, двух парней и двух девушек, купаться на озеро. Идея, в принципе, не плохая, да время года-то уже поздняя осень. Пустынное побережье, холодная вода и одинокий плот, на котором летом стояла вышка для ныряния. Только приплыв на...
#
|
|
|
1593 |
Стивен Кинг
Всемогущий текст-процессор / The Word Processor of the Gods [= Текст-процессор; Компьютер богов; Волшебный подарок; Компьютер; The Word Processor]
рассказ, 1983
Каждый мечтает о том дне, когда каждое его желание начнёт сбываться. Но не каждый представляет, чем это может обернуться. Одному из писателей представилась возможность почувствовать на себе силу желаний и сполна за неё расплатиться: ему в руки попадает Всемогущий Текст-Процессор...
#
|
|
|
1594 |
Стивен Кинг
Утренняя доставка (Молочник #1) / Morning Deliveries (Milkman #1)
рассказ, 1985
Работая в доставке, Спайк по утрам развозил людям заказанные продукты. Дженнерсам – пять кварт молока, Коллинзам - две кварты молока и коробка йогурта, Уэбберам - пузырек с этикеткой от крема универсального применения, наполненный концентрированным раствором соляной кислоты…
#
|
|
|
|
1596 |
Стивен Кинг
Бабуля / Gramma [= Пока мамы нет дома]
рассказ, 1984
Добрая, любимая бабуля... Нет, вы жестоко ошибаетесь. Старая, страшная, слепая и толстая колдунья - вот настоящее лицо бабули, с которой вынужден остаться один на один её малолетний внук. И тут она умирает. Но даже мертвой ей нужен наследник, продолжатель её дела. И выбор у неё невелик...
#
|
|
|
|
1598 |
Стивен Кинг
Человек, который не пожимал рук / The Man Who Would Not Shake Hands [= Человек, который никому не подавал руки; Неприкасаемый]
рассказ, 1981
По вине Генри Броуера, во времена колониальной Индии, в Бомбее погиб мальчик-индус. Отец мальчика наложил проклятие на виновного. Отныне любое живое существо, к которому он прикоснётся рукой, обречено на смерть. И Генри с этим проклятием возвращается в Нью-Йорк.
Он живет, стараясь как можно меньше...
#
|
|
|
1599 |
Стивен Кинг
Отражение смерти / The Reaper's Image [= Отражение; Зеркало Деайвера; Отражение Чёрного Человека; Зеркало де Ивера]
рассказ, 1969
Зеркала великого Де Ивера всегда поражали своей реалистичностью, легкое увеличение давало чуть искажающий эффект, почти четвёртое измерение картины, приобретающей необычайную глубину и выразительность…
Одно из немногих сохранившихся зеркал мастера отыскалось в частном музее, но, пережив покушение и...
#
|
|
|
1600 |
Стивен Кинг
Протока / The Reach [= Do the Dead Sing?; Пролив; Плёс]
рассказ, 1981
Грустный рассказ о том, как Стелла Фландерс, отметившая свое девяностопятилетие, прожила всю жизнь на небольшом острове, отделенном от материка протокой, и ни разу не была на том берегу. Почувствовав приближение смерти, она отправляется зимой пешком через протоку и пересекает её, первый и последний раз в своей жизни.
#
|
|
|
1601 |
Стивен Кинг
Будет кровь / If It Bleeds
повесть, 2020
В обычную американскую школу доставлена посылка с подарком от друзей из Шотландии. Доставил упаковку вежливый обаятельный курьер, нисколько не опасающийся того, что его внешность останется в записях служебной видеокамеры.
...После взрыва в школе с множеством пострадавших, изучая записи с мест...
#
|
|
|
1602 |
Стивен Кинг
Телефон мистера Харригана / Mr. Harrigan's Phone
повесть, 2020
Современного подростка из американской глубинки нанял к себе в качестве чтеца и «прислуги за всё» ушедший на покой мультимиллионер Харриган. Мальчонка проникся глубоким уважением к своему работодателю, некогда - прожжёному и жестокосердному дельцу, но в личном плане, при всём при этом, - честнейшему...
#
|
|
|
1603 |
Стивен Кинг
Жизнь Чака / The Life of Chuck
повесть, 2020
Наверное за несколько дней до того, как мир окончательно обрушился, Марти Андерсон увидел на рекламном щите фотографию незнакомого человека с надписью: "ЧАРЛЬЗ КРАНЦ. 39 ПРЕКРАСНЫХ ЛЕТ. СПАСИБО ЧАК!" Вскоре изображения Чака с неизменной надписью были везде, на каждом углу, а конец света неминуемо приближался...
#
|
|
|
|
1605 |
Стивен Кинг
Дюна / The Dune
рассказ, 2011
Бывший судья, 90-летний Харви Бичер, с детства каждый день совершает одну и ту же прогулку: пересекает пролив и приходит к песчаной дюне, где никто другой никогда не бывал. Он — ее пленник и не может не посещать это место. Бичер ни с кем не делился ее секретом… до этого дня.
#
|
|
|
1606 |
Стивен Кинг
Гадкий мальчишка / Bad Little Kid [= Sale Gosse; Böser kleiner Junge; Плохой мальчишка]
рассказ, 2015
Джордж Халлас застрелил ребёнка, всадив в него всю обойму, а затем спокойно сдался в руки правосудия. За несколько дней до приведения в исполнение приговора о смертной казни он решает рассказать своему адвокату, почему совершил столь ужасное преступление, о котором он нисколько не жалеет.
#
|
|
|
1607 |
Стивен Кинг
Крыса / Rat
повесть, 2020
Университетский преподаватель, всерьёз увлекающийся писательством и даже – неоднократно издаваемый, испытывает психологические трудности с написанием произведений крупной прозы. Предыдущих попытки «осилить» роман закончились пшиком, причём последняя – ещё и еле-еле предотвращённой катастрофой, когда...
#
|
|
|
1608 |
Стивен Кинг
11/22/63 / 11/22/63
роман, 2011
Джейк Эппинг, тридцатипятилетний школьный учитель, живет в городке Лисбон Фоллз и подрабатывает на курсах для взрослых по подготовке к сдаче теста GED. От одного из своих взрослых учеников он получает на проверку сочинение – ужасающий рассказ от первого лица об одном вечере пятьдесят лет назад...
#
|
|
|
1609 |
Стивен Кинг
Лавка дурных снов / The Bazaar of Bad Dreams
сборник, 2015
Автор многочисленных романов, Стивен Кинг всегда считался еще и блестящим мастером малой прозы, ведь именно эти произведения принесли ему престижную премию О.Генри. Новый сборник рассказов Кинга "Лавка дурных снов" — книга уникальная. Мастер впервые предваряет каждое произведение удивительно...
#
|
|
|
1610 |
Стивен Кинг
Смерть / A Death
рассказ, 2015
В небольшом тихом городке на Диком Западе случается страшное происшествие, задушена и изнасилована маленькая девочка. На месте преступления находят шляпу местного "дурачка" Трусдейла. Жители городка в гневе и готовы творить самосуд. Трусдейл же твердит о своей невиновности, и только шериф городка пытается поверить ему...
#
|
|
|
1611 |
Стивен Кинг
Храм из костей / The Bone Church [= Костёл из костей]
стихотворение, 2009
Поэма, расказанная мужчиной в баре история об экспедиции в джунгли, в результате которой из тридцати двух ее участников выживает трое, большинство участников - погибает. В конце пути остатки отряда добираются до своей цели, — Костяной церкви, — где еще водятся мамонты.
#
|
|
|
1612 |
Стивен Кинг
Мораль / Morality [= Моральные принципы]
рассказ, 2009
Чад трудится в школе, подменяя других учителей, а Нора работает сиделкой у пожилого преподобного отца Уинстона. Они с трудом сводят концы с концами. Но однажды Нора получает странное и неожиданное предложение от опекаемого...
#
|
|
|
1613 |
Стивен Кинг
Загробная жизнь / Afterlife [= Жизнь после смерти]
рассказ, 2013
Инвестиционный банкир Уильям Эндрюс, умирая от рака, желал знать, чего следует ждать после смерти. Он и не предполагал очутиться в длинном коридоре, по стенам которого развешаны нелепые фотографии. Единственный человек в комнате без окон и часов предлагает Уильяму Эндрюсу решить самому, каким будет его дальнейший путь.
#
|
|
|
1614 |
Стивен Кинг
Миля 81 / Mile 81
повесть, 2011
Американская провинция. Шумный хайвэй. Заброшенная автостоянка с магазинчиком, на которую однажды приезжает загадочный автомобиль неизвестной модели - и застывает, словно в ожидании, словно приманивая жертву. Мимо едут по своим делам люди, самые разные: добрые и злые, раздраженные, уставшие...
#
|
|
|
1615 |
Стивен Кинг
«Гармония премиум» / Premium Harmony [= Первосортная гармония]
рассказ, 2009
Любовная лодка Рэя и Мэри, подобно множеству других браков, разбилась о быт, и с некоторых пор их разговоры напоминают беседы двух глухих - чужих друг другу людей, по странной прихоти продолжающих считать себя мужем и женой. Он тихо ненавидит ее собаку и презирает за полноту, она не выносит его...
#
|
|
|
1616 |
Стивен Кинг
Ур / Ur
повесть, 2009
Разругавшись со своей девушкой, не слишком симпатизирующей его увлечению литературой, преподаватель Уэсли Смит покупает себе "Киндл", электронную читалку - то ли из чистого каприза, то ли с целью кому-то что-то доказать. Однако довольно скоро он обнаруживает, что устройство снабжено нетипичными...
#
|
|
|
1617 |
Стивен Кинг
Герман Вук ещё жив / Herman Wouk Is Still Alive
рассказ, 2011
Бренда выигрывает в лотерею и вместе с подругой Жасмин и детьми отправляется на выходные к родителям на взятом напрокат фургоне, в то время как пара пожилых поэтов, Паулина и Фил, устраивают романтический пикник в зоне отдыха возле шоссе...
#
|
|
|
1618 |
Стивен Кинг
Нездоровье / Under the Weather [= Недомогающая]
рассказ, 2011
Франклин живет вместе со своей престарелой женой и не менее престарелой собакой. По ночам ему снятся кошмары: будто бы вот-вот произойдет что-то ужасное. А может быть, самое страшное уже произошло, просто он не хочет принять этого?
#
|
|
|
1619 |
Стивен Кинг
Билли «Блокада» / Blockade Billy
повесть, 2010
Рассказ о бейсболисте вымышленной команды «Нью-Джерси Тайтанс» Уильяме Блэйкли по прозвищу Билли «Блокада». Сюжет повести связан с тем, что из-за некоего ужасного секрета, связанного с Билли, всякое упоминание его игры в профессиональном бейсболе было скрупулёзно изъято из истории.
#
|
|
|
|
1621 |
Стивен Кинг
Томми / Tommy
стихотворение, 2010
Стивен Кинг вспоминает о своем друге Томми, умершем в 1969 году.
#
|
|
|
|
1623 |
Стивен Кинг
В этом автобусе — другой мир / That Bus Is Another World [= Этот автобус — другой мир]
рассказ, 2014
Прибыв в Нью-Йорк на важнейшую в его жизни презентацию, Уилсон понял, что времени у него, чтобы добраться до нужного места, в обрез. А впереди одни только пробки, такси просто не двигается с места... И тут рядом притормозил автобус.
#
|
|
|
1624 |
Стивен Кинг
Некрологи / Obits
рассказ, 2015
Начинающий журналист Майкл Андерсон зарабатывает на жизнь в интернет-издании написанием злорадных и саркастических некрологов о почивших местных знаменитостях. Его рубрика «О мертвых — дурное» пользуется большой популярностью читателей — до тех пор, пока Майкл не решает написать некролог о живом человеке…
#
|
|
|
1625 |
Стивен Кинг
Пьяные фейерверки / Drunken Fireworks
рассказ, 2015
Ведётся дело, по запуску фейерверка, приведшему к катастрофическому происшествию. Обычная семья, выигравшая лотерею, ведет поединок по запуску фейерверков против богатейшей семьи, имеющей "связи".
#
|
|
|
1626 |
Стивен Кинг
Летний гром / Summer Thunder
рассказ, 2013
Постапокалиптическая история о закате жизни, возможно, двух последних людей на земле. Один из самых темных рассказов Стивена Кинга.
#
|
|
|
1627 |
Стивен Кинг
После заката / Just After Sunset
сборник, 2008
Очередной сборник рассказов от Кинга. На сей раз - не с такой большой паузой, как была между предыдущими. И по цельности - тематической и идейной - этот сборник, пожалуй, выигрывает у того же "Всё предельно". В нём вообще мало традиционных ужасов, столь характерных для ранних вещей автора. Два...
#
|
|
|
1628 |
Стивен Кинг
Уилла / Willa
рассказ, 2006
После крушения скорого поезда группа пассажиров застревает на уединенной станции в вайомингской глуши. Спасаясь от скуки, девушка по имени Уилла отправляется в расположенный поблизости городок. Заметив ее отсутствие, ее жених Дэвид отправляется на поиски. В Кроухарт-Спрингс им двоим суждено узнать...
#
|
|
|
1629 |
Стивен Кинг
Гретель / The Gingerbread Girl [= Имбирная девушка]
повесть, 2007
Итак, она бежит, "девушка-колобок". Убегает от воспоминаний о смерти дочери. От мужа, который не понимает её или же понимает слишком хорошо.
Она оказывается на одиноком флоридском островке. И однажды, пробегая мимо распахнутых дверей соседнего участка, останавливается.
Лучше бы она бежала дальше...
#
|
|
|
|
1631 |
Стивен Кинг
Стоянка / Rest Stop
рассказ, 2003
Насколько псевдоним влияет на писателя? Насколько образ, созданный в воображении читателей, окажется реальным? Старая тема, не раз исследованная и самим Кингом (как в книгах, так и на практике). Эту историю он придумал, когда попал в весьма сходную ситуацию. Пустой пятачок света - стоянка с...
#
|
|
|
|
1633 |
Стивен Кинг
Немой / Mute
рассказ, 2007
Иногда случайные попутчики - те же исповедники. Главный герой исповедовался дважды: немому и глухому бродяге, который путешествовал автостопом, и священнику, который очень спешил на обед (должны были прийти гости!..) Эти двое помогли ему пережить предательство жены и то, что случилось после. Каждый по своему...
#
|
|
|
1634 |
Стивен Кинг
Аяна / Ayana
рассказ, 2007
Чудо и страдания - вот две необъяснимых логикой вещи, которые сопровождают человека в этой жизни. Главный герой столкнулся и с тем, и с другим. А всё началось с неизлечимой болезни отца и случайного визита к нему домой двух гостий: негритянки и маленькой девочки по имени Айяна...
#
|
|
|
|
1636 |
Стивен Кинг
Велотренажёр / Stationary Bike
рассказ, 2003
Нет ничего более унылого, чем сбрасывать лишний вес, вращая педали велотренажёра. Особенно если он стоит перед цементной стеной в подвале. Но если ты художник, почему бы не вообразить, что ты едешь по лесной дороге, а для пущей убедительности нарисовать её и повесить - словно морковку перед носом...
#
|
|
|
1637 |
Стивен Кинг
Вещи, которые остались после них / The Things They Left Behind
рассказ, 2005
Хотя бы однажды в каждом из нас звучит внутренний голос раздолбая и лентяя. Ведь так не хочется, к примеру, идти на работу; чего уж проще: позвонить и сказать, что ты приболел. А самому провести этот день, скажем, в Центральном парке, бросая хлеб уткам и любуясь сентябрьским небом.
Но что ты...
#
|
|
|
1638 |
Стивен Кинг
Н. / N.
повесть, 2008
История, написанная Кингом в форме писем и заметок. Главный герой - психиатр, к которому приходит пациент с довольно типичным психозом: он постоянно пересчитывает всё вокруг и переставляет вещи, стремясь привнести в мир гармонию. Иначе тонкая грань реальности прорвётся и в мир смогут прийти...
#
|
|
|
|
1640 |
Стивен Кинг
Взаперти / A Very Tight Place
повесть, 2008
Иногда - особенно в те моменты, когда этого не ждёшь - жизнь загоняет нас в глухой угол. Вот только что ты был уверен, что на коне, - и вдруг оказываешься запертым в туалетной кабинке посреди заброшенной стройки. В упавшей, чёрт бы её побрал, кабинке. В упавшей на дверь.
Без мобильного. Без...
#
|
|
|
1641 |
Стивен Кинг
Тьма, — и больше ничего / Full Dark, No Stars
сборник, 2010
Четыре повести под одной обложкой, объединенные мотивом зловещего Незнакомца, своего рода темной сущности, живущей в душе каждого человека, и заставляющей его совершать неожиданные и страшные поступки.
#
|
|
|
1642 |
Стивен Кинг
1922 год / 1922
повесть, 2010
Это история убийства и расплаты за него, расплаты, быть может, намного более жестокой, чем самое страшное преступление. Горькая история возмездия, рассказанная самим преступником. Все началось летом 1922 года, когда обычный фермер, возненавидевший свою жену, открыл новую, темную личность в своей душе...
#
|
|
|
1643 |
Стивен Кинг
Громила / Big Driver
повесть, 2010
Писательницу, сочиняющую детективы, зверски изнасиловал маньяк. Это страшное происшествие открыло ей такие стороны собственной натуры, о которых она и не подозревала...
#
|
|
|
1644 |
Стивен Кинг
Пост сдал / End of Watch
роман, 2016
В палате 217 клиники черепно-мозговых травм пробудилось нечто. Нечто злое.
Брейди Хартсфилд, Мистер Мерседес, виновник бойни у общественного центра, убивший восемь ни в чем не повинных людей и сильно ранивший многих других, пять лет лежал овощем в клинике черепно-мозговых травм. Врачи абсолютно не...
#
|
|
|
1645 |
Стивен Кинг
Кто нашёл, берёт себе / Finders Keepers
роман, 2015
Король Ужасов Стивен Кинг всегда умел заинтриговать читателей, поэтому нет ничего удивительного в том, что у него так хорошо получается писать детективы. Книга "Finders Keepers" (рабочее русское название "Охотники за сокровищами") стала вторым романом из трилогии о детективе-пенсионере Ходжесе.
...
#
|
|
|
1646 |
Стивен Кинг
На выгодных условиях / Fair Extension
повесть, 2010
Вы когда-нибудь задумывались об увеличении? Не важно чего, просто об увеличении. Думаете что нет. Ошибаетесь. Все всегда думают о нем. Не важно что, главное чтобы увеличить. Зарплату, рост, сумму кредита, сексуальные возможности и многое другое. А можно ли увеличить продолжительность жизни? Конечно!...
#
|
|
|
1647 |
Стивен Кинг
Счастливый брак / A Good Marriage
повесть, 2010
Что такое счастливый брак? Крепкая семья, любящий муж, добротный дом и уверенность в завтрашнем дне. Дарси всегда считала, что её брак вполне можно назвать счастливым и за 27 лет ни разу не усомнилась в собственном супруге. Но однажды из-за случайности она узнаёт, что её муж всю жизнь скрывает от неё страшную тайну.
#
|
|
|
1648 |
Стивен Кинг
Билли Саммерс / Billy Summers
роман, 2021
Билли Саммерс - лучший в своем деле. Он уничтожает людей, но только тех, кто по-настоящему плох. Он был снайпером в Ираке, поэтому знает свое дело и всегда стреляет метко. На этот раз он принимает последний заказ. Пора, наконец, на заслуженную пенсию. Но, как всегда, что-то пошло не так...
#
|
|
|
1649 |
Стивен Кинг
Сказка / Fairy Tale
роман, 2022
Лишившись в семилетнем возрасте своей матери, погибшей в результате дорожно-транспортного происшествия, заурядный американский подросток провёл десяток трудных лет, проживая с ударившимся в алкоголизм отцом, потерявшим точку опоры после смерти жены. Увлечение несколькими видами спорта помогло...
#
|
|
|
1650 |
Стивен Кинг
Худеющий / Thinner [= Проклятие; Худей!; Тающий Билли.] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1984
Адвокат из маленького городка на автомобиле сбил старуху из цыганского табора, но наказания не понес. Тогда барон проклял его - и он понял, что смерть по-сравнению с этим - ничто.
#
|
|
|
1651 |
Стивен Кинг
Пляска смерти / Danse Macabre
документальное произведение, 1981
"Пляска смерти" - книга о развитии и жизни horrora в США в период с 1950 по 1980 гг. Книга охватывает самые выдающиеся и бездарные фильмы ужасов, десять самых лучших по мнению Кинга писателей horrora. Здесь Стивен Кинг делится своим личным опытом.
#
|
|
|
|
1653 |
Стивен Кинг
Низкие люди в жёлтых плащах / Low Men in Yellow Coats [часть романа «Сердца в Атлантиде»]
повесть, 1998
1960 год. США. У двенадцатилетнего Бобби Гарфилда, небогато живущего вдвоём с матерью, появляется интересный новый сосед Тед Бротиген. Сосед, опасающийся "низких людей в жёлтых плащах"... Сосед, хорошо знакомый всем, кто дочитал легендарную "Тёмную Башню"...
#
|
|
|
1654 |
Стивен Кинг
Сердца в Атлантиде / Hearts in Atlantis [часть романа «Сердца в Атлантиде»]
повесть, 1999
История из студенческой жизни в период войны во Вьетнаме. Игра в "Черви", любовь, антивоенные выступления: прекрасное, романтичное время, ушедшее, как Атлантида, в пучину прошлого....
#
|
|
|
1655 |
Стивен Кинг
Нужные вещи / Needful Things [= Самое необходимое; Необходимые вещи]
роман, 1991
В городке Касл-Рок появился новый магазин — "Нужные вещи". И, надо сказать, заведение вполне соответствует своему названию: каждый житель городка находит здесь то, о чем прежде мог только мечтать, что дорого только ему. Хозяин магазина — загадочный мистер Гонт — готов расстаться с ценными товарами...
#
|
|
|
1656 |
Стивен Кинг
Парень из Колорадо / The Colorado Kid [= Дитя Колорадо]
роман, 2005
Молодая журналистка Стефани Макканн проходит практику в провинциальной газете “Дейли Айлендер”, которая выходит ежедневно на одном из островов у побережья штата Мэн. Ее местные наставники – два ветерана этой газеты Дэйв Боуи и Винс Тиг – любят изредка пошутить над девушкой, при этом несмотря на свой...
#
|
|
|
1657 |
Стивен Кинг
Девочка, которая любила Тома Гордона / The Girl Who Loved Tom Gordon
роман, 1999
"Бейсбол - моя жизнь!" - так могла бы сказать Триша, маленькая девочка, которая заблудилась в лесу. И эти слова стоит понимать в буквальном смысле. Когда тебе девять лет, ты заблудилась в лесу и на пятки тебе наступает Зверь из Леса - бог заблудившихся - чтобы забрать твою душу, то помочь тебе...
#
|
|
|
1658 |
Стивен Кинг
Слепой Уилли / Blind Willie [рассказ вошёл в состав романа «Сердца в Атлантиде»]
рассказ, 1982
Уильям Ширмен изо дня в день изображает из себя слепого нищего и просит милостыню как ветеран войны во Вьетнаме. Но это не просто легкий способ заработать на жизнь: таким образом Билл расплачивается за поступок, совершенный им еще в детские годы.
#
|
|
|
1659 |
Стивен Кинг
Тени ночи спускаются с неба / Heavenly Shades of Night are Falling [часть романа «Сердца в Атлантиде»]
рассказ, 1999
Бобби Гарфилд возвращается обратно к дому на Брод-стрит, где он впервые встретил Теда Бротигана.
Это была трудная жизнь для Бобби, он покинул дом почти 40 лет назад. Кажется, сама судьба задалась целью столкнуть Бобби с теми, кого, как он считал, уже никогда не увидит.
#
|
|
|
1660 |
Стивен Кинг
Безнадёга / Desperation [= Отчаяние]
роман, 1996
На автостраде через горняцкий городок Безнадежный люди, совершенно непохожие друг на друга - известный писатель, молодая супружеская пара, мальчик, истово верующий в Бога - были арестованы безумным полицейским-маньяком. Чудом им удается сбежать из-под стражи. Но они не знают, насколько древние...
#
|
|
|
1661 |
Стивен Кинг
Ночная смена / Night Shift [= Graveyard Shift]
рассказ, 1970
Хозяин маленькой прядильной фабрики направляет бригаду рабочих очистить подвал от крыс в ночную смену. Разгребая хлам столетней давности, им приходится бороться с крысами невероятного размера. Вскоре они находят в полу люк. Никто из бригады не знает, что там, этажом ниже. Наконец, один из них решается спуститься...
#
|
|
|
1662 |
Стивен Кинг
Ради чего мы во Вьетнаме / Why We're in Vietnam [= The New Lieutenant's Rap] [часть романа «Сердца в Атлантиде»]
рассказ, 1999
Война и Мир - относительные вещи, грань между ними чаще всего почти прозрачная. Совершая добро, где гарантия, что мы не совершаем зло? Как говорится, у медали две стороны. Чего стоят наши подвиги, когда кто-то несчастен? Чаще всего мы об этом не думаем, мы думаем о большинстве. Наверное, это...
#
|
|
|
1663 |
Стивен Кинг
Игра Джералда / Gerald's Game [= Последняя игра Джералда; Игра Джеральда]
роман, 1992
В уединенном доме на берегу лесного озера в штате Мэн разыгралась трагедия. Молодая женщина потеряла мужа и осталась одна, прикованная к кровати... Но ее одиночество было недолгим. Все страхи, которые она когда-либо испытывала в жизни, вернулись в одночасье и заполонили уединённый дом, мгновенно...
#
|
|
|
1664 |
Стивен Кинг
Почти как «бьюик» / From a Buick 8
роман, 2002
Нелепая трагическая смерть полицейского приводит на работу в полицейский участок его сына, Неда Уилкокса. Он быстро становится своим среди полицейских. Однажды он обнаруживает, что в одном из гаражей участка стоит машина, очень похожая на Бьюик 1958 года выпуска. Что она там делает? Почему о ней...
#
|
|
|
1665 |
Стивен Кинг
Дьюма-Ки / Duma Key
роман, 2008
Владелец преуспевающей строительной компании Эдгар Фримантл попадает в автомобильную аварию. Травмы очень тяжёлые, он потерял правую руку, страдает амнезией и хроническими болями. Из-за приступов ярости распадается брак Эдгара. Пытаясь обрести себя, по совету врача, главный герой отправляется жить в...
#
|
|
|
1666 |
Стивен Кинг
Ночная смена / Night Shift
сборник, 1978
Вы решились пуститься в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности, и эта книга - ваш путеводитель по миру, населенному кромешным ужасом.
За поворотом дороги - мир, где под масками людей таится Серое Зло. Зло, в котором нет даже искорки человечьей души. Новый поворот - и вот...
#
|
|
|
1667 |
Стивен Кинг
Ночной прибой / Night Surf
рассказ, 1969
Компания молодых людей брела по пляжу. Они сжигали попадавшихся им людей, но отнюдь не из жестокости, а, скорей, из гуманности. Возможно, они последние люди на Земле, но и им осталось немного. А почему? Да просто грипп, к которому человечество не успело вовремя найти вакцину.
#
|
|
|
1668 |
Стивен Кинг
Чужими глазами / I am the Doorway [= Я — дверь; Я — дверной проём; Чужие глаза; Дверь; Взгляд изнутри; Я — дверь отверстая]
рассказ, 1971
Побывав на орбите Венеры, космонавт Артур заражается страшной болезнью, и теперь на его руках, раздвигая кожу, появляются маленькие чужеродные глазки, смотрящие на наш мир с ненавистью…
#
|
|
|
1669 |
Стивен Кинг
И пришёл Бука / The Boogeyman [= Бука; Утопленник из шкафа; Домовой; Страшила; Детоубийца]
рассказ, 1973
Переживающий смерти своих малолетних детей, мистер Биллингс приходит к доктору, которому, отводя душу, рассказывает истинную историю случившегося…
#
|
|
|
1670 |
Стивен Кинг
Поселение Иерусалим / Jerusalem's Lot [= Жребий Иерусалима; Иерусалемов Удел] [не путать с романом «Салимов Удел»/«Жребий»! Рассказ не о вампирах!]
рассказ, 1978
Рассказ в письмах.
Чарльз Бун наследует дом после своего трагически погибшего кузена Стивена. Когда-то предки Чарльза и Стивена, родные братья, жестоко поссорились и перестали знаться друг с другом. Приехав в дом кузена, Чарльз обнаруживает, что местные жители очень неприязненно относятся к его...
#
|
|
|
1671 |
Стивен Кинг
«Мясорубка» / The Mangler [= Давилка; Мэнглер; Чёртова машина; Каток]
рассказ, 1972
В прачечной происходит ужасное - в гладильную машину попадает женщина. Офицер полиции Хантон расследует загадочные обстоятельства этой трагической смерти. Но "мясорубка" - так назвали эту машину смерти - на этом не успокаивается. Все факты приводят Хантона к версии, в которую он сам едва готов...
#
|
|
|
1672 |
Стивен Кинг
Серая дрянь / Grey Matter [= Нечто серое; Gray Matter]
рассказ, 1973
Однажды парень купил для отца баночного пива. Выпив его, отец перестал выходить из квартиры, стал избегать света, да и вообще с ним стали твориться необычные вещи. Парень привел на подмогу друзей отца. То, что они увидели в квартире, заставило их проверить свои беговые способности.
#
|
|
|
1673 |
Стивен Кинг
Поле боя / Battleground [= Сражение; Покушение]
рассказ, 1972
Наёмный убийца, недавно выполнивший заказ, возвратился к себе в гостиничный номер, где получил странную посылку, напичканную игрушечными солдатиками…
#
|
|
|
1674 |
Стивен Кинг
Грузовики / Trucks
рассказ, 1973
Ожившие грузовики действуют хладнокровно, решительно, жестоко и сообща. У обычных людей, укрывшихся от грузовиков в небольшой закусочной, нет никаких шансов против них. Но грузовикам необходимо горючее, а заливать его могут только люди. Машины понимают это...
#
|
|
|
1675 |
Стивен Кинг
Иногда они возвращаются / Sometimes They Come Back [= Кто следующий?]
рассказ, 1974
Иногда ученики ненавидят своих учителей. Иногда среди Ваших учеников встречаются смутно знакомые лица. Иногда люди склонны забывать о тех, кто причинил им боль. О тех, кто был страшен им в детстве. О тех, кому оставался лишь шаг до конца. А потом вы становитесь взрослым и обо всём забываете, и...
#
|
|
|
1676 |
Стивен Кинг
Земляничная весна / Strawberry Spring [= Мартовский Выползень; Весна в Нью-Шароне]
рассказ, 1968
Под покровом тумана незримо блуждает убийца. Мгла весеннего "молочного киселя" его сообщница и помощница. Такие ложные весны случаются раз в десять лет, сменяясь вернувшейся зимой с ясными звездными ночами, изгоняющими тайного убийцу. Надолго. До следующего "молочного киселя".
#
|
|
|
1677 |
Стивен Кинг
Газонокосильщик / The Lawnmower Man [= Новая методика]
рассказ, 1975
После неприятной истории, в которой под газонокосилку попала соседская кошка, Гарольд Паркет решил пользоваться только услугами фирм. Это решение стоило ему жизни…
#
|
|
|
1678 |
Стивен Кинг
Дети кукурузы / Children of the Corn [= Кукурузные дети; Гиблое место]
рассказ, 1977
Берт и Вики женаты уже 2 года. Семейная жизнь летит в тартарары и чтобы хоть как-то спасти семью, Берт принимает решение отправиться на побережье. По пути они натыкаются на труп 17-летнего парня с перерезанным горлом. Берт принимает решение поехать в ближайший город. Им оказывается Гатлин...
#
|
|
|
1679 |
Стивен Кинг
Мужчина, который любил цветы / The Man Who Loved Flowers [= Человек, который любил цветы; Цветы для жертвы]
рассказ, 1977
Любовь способна творить чудеса.
Она преображает, делает лучше, это чувство, которое невозможно ни с чем-то спутать, ни с чем-то сравнить.
Но любовь может принести не только радость...
#
|
|
|
1680 |
Стивен Кинг
Карниз / The Ledge [= Пари; Самый обыкновенный спор; ...Это последний шанс]
рассказ, 1976
Вы бы смогли пройти по карнизу небоскреба этаже эдак на 43-м? Да не пару метров, а вокруг всего здания, держась голыми руками за гладкую плоскую стену, когда ступни так и норовят соскользнуть с карниза шириной 12 сантиметров.
Очевидно, нет.
А если Вам за это предлагают чужую жену, которую Вы...
#
|
|
|
1681 |
Стивен Кинг
Корпорация «Бросайте курить» / Quitters, Inc. [= Акционерное общество «Отказ от курения»; Сукины дети; Акционерное общество «Больше не курим»]
рассказ, 1978
Тот, кто не верит, что может бросить курить, глубоко заблуждается, ибо есть пусть жестокий, но очень эффективный метод.
Принадлежит он одной корпорации, помогающей курильщикам избавиться от зависимости. Вы подписываете с ней договор и с этого момента, по словам ее менеджера, вы не будете курить...
#
|
|
|
1682 |
Стивен Кинг
Я знаю, чего ты хочешь / I Know What You Need [= Тот, кто никогда не ошибается; Я знаю, что тебе нужно; Я знаю, чего тебе хочется]
рассказ, 1976
Ничем не приметный парень Эдвард Джексон Хамнер вдруг поражает свою знакомую Элизабет способностью угадывать желания. Она влюбляется в Эда, но постепенно начинает осознавать, что это не любовь, а, скорее, насильственное воспитание чувств. К тому же несчастный случай с её бывшим парнем уже не кажется случайностью.
#
|
|
|
1683 |
Стивен Кинг
Последняя перекладина / The Last Rung on the Ladder [= Последняя ступенька]
рассказ, 1978
Когда брат с сестрой были маленькими, то развлекались, прыгая в сено с верхней балки под крышей сарая. И вот однажды, когда она забиралась наверх, последняя лестничная перекладина с хрустом надломилась...
Тогда он спас её, спас свою сестрёнку. Потому что не могло быть иначе, и она это знала, и...
#
|
|
|
1684 |
Стивен Кинг
На посошок / One for the Road [= Буран; Один на дороге; Return to 'Salem's Lot]
рассказ, 1977
Однажды, во время сильного снежного бурана, в бар маленького городка вваливается промерзший человек. Он говорит, что он, его жена и ребенок попали в снежную бурю, и их машина застряла в сугробе.
Ситуацию осложняет то, что машина осталась неподалеку от городка Джерусалемс Лот, пользующегося дурной славой...
#
|
|
|
|
1686 |
Стивен Кинг
Волки Кальи / Wolves of the Calla
роман, 2003
Следуя тропе Луча, ка-тет Роланда попадает в поселение, носящее название Калья. Местное население терроризируют неизвестные в волчьих масках, совершающие налеты на городок каждые двадцать лет, похищая при этом половину детей и унося их в Тандерклеп. Грядет время очередного нападения...
#
|
|
|
1687 |
Стивен Кинг
Песнь Сюзанны / Song of Susannah
роман, 2004
Подавив разум Сюзанны, Миа сбегает в ее теле в Нью-Йорк. Цель захватчицы - родить для себя ребенка, которым беременна Сюзанна. Ка-тет Роланда отправляется вслед за ней - отец Каллагэн и Джэйк с целью вернуть утраченного члена ка-тета, а Роланд и Эдди возьмутся за спасение пустыря с розой.
#
|
|
|
1688 |
Стивен Кинг
Бесплодные земли / The Waste Lands [= Пустоши]
роман, 1991
Роланд - последний стрелок - идет к Сердцу Тьмы под названием Темная Башня. Из другого мира он привел еще двоих людей, которые помогут ему в этом нелегком и полном опасностей путешествии. На пути их ожидает много приключений - Страж Шардик, Умирающий город Лад и живой поезд, любящий загадки.
#
|
|
|
1689 |
Стивен Кинг
Возрождение / Revival
роман, 2014
"Испуганные люди живут в своем собственном аду. Можно сказать, они создают его сами" — такова, пожалуй, основная мысль "Возрождения".
Поразительная история рок-музыканта Джейми Мортона и его то ли спасителя и друга, то ли "злого гения" Чарлза Джейкобса — священника, порвавшего с церковью и...
#
|
|
|
1690 |
Стивен Кинг, Оуэн Кинг
Спящие красавицы / Sleeping Beauties
роман, 2017
Отец и сын Кинги рассказывают самую впечатляющую из впечатляющих историй: что будет, если в мире исчезнут женщины?
В будущем, таком близком и реальном, что оно могло быть сегодняшним днем, что-то произошло, когда женщины легли спать. Они очутились в коконах из какой-то марли. Если их разбудить или...
#
|
|
|
1691 |
Стивен Кинг
Тёмная Башня / The Dark Tower
роман, 2004
Наступают последние дни странствия Роланда Дискейна и его друзей. Тёмная Башня - всё ближе... Но теперь последним из стрелков угрожает новая опасность. Дитя-демон Мордред, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда, вырос - и готов исполнить свою миссию. Всё сущее служит Лучу? Всё сущее...
#
|
|
|
1692 |
Стивен Кинг
Извлечение троих / The Drawing of the Three [= Двери между мирами]
роман, 1987
Во второй части своих приключений Роланд извлекает из нашей реальности помощников, которых ему предсказали карты Таро. Они составят ему компанию в странствиях: наркоман Эдди Дин, чернокожая женщина-инвалид Одетта Холмс...
#
|
|
|
1693 |
Стивен Кинг
Секретное окно, секретный сад / Secret Window, Secret Garden [= Потаённое окно, потаённый сад]
повесть, 1990
Быть писателем заманчиво, а известным - ещё и опасно.
В этом однажды убедился Мортон Рейни, открыв дверь загородного дома мужчине в шляпе.
Фермер Джон Шутер обвинил автора в плагиате и предложил разобраться без посторонних. Чтобы хуже не было.
#
|
|
|
1694 |
Стивен Кинг
Полицейский из библиотеки / The Library Policeman [= Библиотечная полиция; Аделия]
повесть, 1990
В библиотеке маленького айовского городка причудливо изгибаются пространство и время, из самых глубин подсознания выходит безжалостный мститель - полицейский, а тихая женщина постепенно обращается в жуткое нечто, питающееся человеческим страхом...
#
|
|
|
1695 |
Стивен Кинг
Сияние / The Shining [= Светящийся; Ясновидящий; Монстры; Свечение; Странствующий дьявол]
роман, 1977
Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета, взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным ОТЕЛЕМ…
#
|
|
|
1696 |
Стивен Кинг
Колдун и кристалл / Wizard and Glass
роман, 1997
Роланд рассказывает спутникам историю о своём первом ка-тете.
После того, как Роланд прошёл испытание и стал стрелком, отец отсылает его в безопасное место, на восток, во внешние феоды, чтобы спасти от козней Мартена. Но город Меджлис - вовсе не тихая заводь. За спокойной размеренной сельской...
#
|
|
|
1697 |
Стивен Кинг
Стрелок / The Gunslinger
роман, 1982
Где-то на краю света стоит таинственная Черная Башня - воплощение всего Зла. Стрелок Роланд отправляется в путешествие, полное опасностей и нелегких решений, чтобы найти ее. Препятствует ему человек в черном, который должен раскрыть стрелку тайны мироздания, но только это потом... А сейчас...
#
|
|
|
1698 |
Стивен Кинг
Томминокеры / The Tommyknockers [= Проклятье подземных призраков; Призраки]
роман, 1987
Хронического алкоголика и талантливого писателя Гарденера посещает предчувствие. Он, уверенный в том, что его любимая женщина, Роберта Андерсон, в опасности, отправляется в городок Хэвен. Он выясняет, что Андерсон обнаружила на своем земельном участке некий металлический предмет, погребенный глубоко...
#
|
|
|
1699 |
Стивен Кинг
Тёмная Башня / The Dark Tower
роман-эпопея, 1982
Только у Роланда еще есть шанс спасти этот мир, ведь он последний из благородных рыцарей, некогда защищавших всех созданий от ужасной участи. Ему необходимо достигнуть Темной Башни, уникального места, где сосредоточена Сила. Его путь пролегает через мир, окутанный черной магией. И благородному...
#
|
|
|
1700 |
Стивен Кинг
Ловец снов / Dreamcatcher
роман, 2001
Некогда четыре юных друга спасли мальчика по имени Дадетц, не позволив старшеклассникам издеваться над ним. Взамен мальчик одарил их телепатическими способностями, которые навсегда укрепили их союз.
Спустя 20 лет в один из зимних дней друзья отправляются в загородный дом, дабы попить пива и...
#
|
|
|
1701 |
Стивен Кинг
Блейз / Blaze [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 2007
Роман "Блейз" написан С. Кингом в 1973 г. и переработан в 2007 г. Ранее не публиковался.
История мелкого преступника, слабоумного Клайтона Блейсделла по прозвищу "Блейз", решившегося воплотить в жизнь давно задуманное "гениальное преступление"...
#
|
|
|
1702 |
Стивен Кинг
Память / Memory
рассказ, 2006
Преуспевающий бизнесмен Эдгар Фримантл в результате несчастного случая, произошедшего на стройплощадке, теряет не только правую руку, но и память...
Рассказ «Память» послужил своеобразной основой для романа "Дьюма-Ки".
#
|
|
|
1703 |
Стивен Кинг, Питер Страуб
Чёрный дом / Black House
роман, 2001
Алый Король, повелитель Тьмы, Хаоса и Боли, нуждается в НОВЫХ рабах, обладающих паранормальными способностями. А где-то в маленьком американском городке живет мальчик, за власть над которым Король готов отдать многое...
И тогда слуги Короля отправляются НА ОХОТУ. На странную, кровавую ОХОТУ...
#
|
|
|
1704 |
Стивен Кинг
История Лизи / Lisey's Story
роман, 2006
Ужас, всю жизнь преследовавший знаменитого писателя Скотта Лэндона… Ужас, который достался в наследство ни о чем не подозревающей жене Лизи. Как погиб ее муж? Как он жил? В каких лабиринтах кошмара черпал вдохновение? С какими силами заключил тайный, страшный союз? Лизи снова и снова пытается...
#
|
|
|
1705 |
Стивен Кинг
Бессонница / Insomnia
роман, 1994
Бессонница мучает Ральфа с момента смерти его жены. Он ищет от нее напрасного спасения в обычных стариковских радостях - разговоры с давнишними друзьями, шахматы под открытым небом, неспешные прогулки.
Никто не знает, что каждая ночь для него - бесконечное бдение с ни под каким предлогом не...
#
|
|
|
1706 |
Стивен Кинг
Лангольеры / The Langoliers
повесть, 1990
Реальность и ирреальность сплетаются воедино, и в результате человек погружается в омут такого кошмара, какой не мог даже вообразить! Одиннадцать пассажиров авиалайнера очнулись - и оказалось, что, кроме них, в самолете нет никого, даже пилота, что они - в эпицентре ужаса, в застывшем параллельном...
#
|
|
|
1707 |
Стивен Кинг
Солнечный пёс / The Sun Dog [= Несущий смерть; Ужас фотоплёнки]
повесть, 1990
Что происходит с людьми, когда они сталкиваются с неизвестностью? Что происходит с теми, кто пытается совладать с вещами, о которых ничего не знает? Однажды вам в руки попадается фотокамера, и вы начинаете делать снимки. Но что, если на фотографиях вы разглядите тех, кого не видит никто? Что, если...
#
|
|
|
1708 |
Стивен Кинг
Воспламеняющая взглядом / Firestarter [= Несущая огонь; Воспламеняющая]
роман, 1980
В ряде проводимых секретных экспериментов, группе добровольцев был введён препарат, давший неожиданный результат... Если испытуемый не умирал, то через некоторое время обнаруживал у себя некую паранормальную способность... Проект быстро свернули, а все следы уничтожили, лишь двоим из группы, мужчине...
#
|
|
|
1709 |
Стивен Кинг
Мобильник / Cell
роман, 2006
В результате ошибки-вируса в программе, все владельцы сотовых получили импульс, который воздействовал на человеческий мозг, как электромагнитное излучение воздействует на жёсткие диски обычных компьютеров. Стерев основную информацию, импульс оставил нечто чистое и ужасное...
#
|
|
|
1710 |
Стивен Кинг
Мёртвая зона / The Dead Zone [= Мёртвый сезон]
роман, 1979
Джон Смит после получения травмы головы обретает способность получать информацию о событиях прошлого и будущего. Для выполнения своего долга, необычные способности приведут его к драматическим, а подчас детективным ситуациям…
#
|
|
|
1711 |
Стивен Кинг
Тело / Body [= Труп]
повесть, 1982
Много лет назад четверо мальчишек из маленького американского города отправились в путь на поиски пятого - погибшего. В путь, лежавший через ночь. Через боль. Через страх. В путь, пройдя который, уже не будешь таким, как раньше...
#
|
|
|
1712 |
Стивен Кинг
Метод дыхания / The Breathing Method [= Метод глубокого дыхания]
повесть, 1982
В Нью-Йорке существует клуб, члены которого рассказывают по очереди истории. "Тайна в рассказе, а не в рассказчике" - гласит надпись в клубе. Вам предоставляется возможность стать временными членами данного клуба и услышать рассказ о том, на что способна женщина, чтобы спасти своего ребенка...
#
|
|
|
1713 |
Стивен Кинг
Жребий / 'Salem's Lot [= Судьба Салема; Салимов удел; Город зла; Судьба Иерусалима; Жребий Иерусалима; Жребий Салема]
роман, 1975
Писатель Бен Миерс приезжает в Джерусалемс-Лот, небольшой провинциальный городок, где он провёл детство. За время его отсутствия здесь с одной стороны мало что изменилось, а с другой - поменялось очень многое. Но для Бена самое главное - побороть свои детские страхи, которые связаны с...
#
|
|
|
1714 |
Стивен Кинг, Питер Страуб
Талисман / The Talisman [= Столкновение миров]
роман, 1984
Мальчик по имени Джек Сойер и его мать, разорившаяся актриса, вынуждены переезжать с места на место, спасаясь от долгов и гонений. Джек как никогда остро ощущает, что его мать вскоре умрет, и не знает, как помочь ей. Но вскоре он узнает, что на него возложена миссия - открыть проход между мирами и...
#
|
|
|
1715 |
Стивен Кинг
Зелёная миля / The Green Mile
роман, 1996
В тюрьме «Холодная гора» блок смертников называют Зеленой Милей. Там видели разных заключенных, но однажды на Милю привозят Джона Коффи – огромного негра, который якобы совершил страшное преступление – жестоко убил двух маленьких девочек. И вот Полу Эджкомбу и другим сотрудника блока предстоит...
#
|
|
|
1716 |
Стивен Кинг
Мизери / Misery [= Отчаяние]
роман, 1987
Пол Шелдон — успешный писатель, автор цикла о Мизери. Однажды он встречает свою горячую поклонницу, однако в не совсем обычных обстоятельствах. Она спасла его от смерти, вытащив из машины после аварии, довезла домой, обработала раны... Вот только Энни вовсе не планирует отпускать Пола... Уж лучше бы...
#
|
|
|
1717 |
Стивен Кинг
Доктор Сон / Doctor Sleep [= Dr. Sleep; Доктор Sleep; Доктор Дрёма]
роман, 2013
После событий "Сияния" прошло несколько десятилетий. Дэнни Торранс вырос, превратился в Дэна и заполучил проблемы с алкоголем. Ничем не примечательный человек средних лет, далеко ушедший от мальчика, выжившего в занесенном метелями отеле "Обзор". Единственное применение, найденное им слабеющему дару...
#
|
|
|
1718 |
Стивен Кинг
Кристина / Christine
роман, 1983
Неудачник-тихоня Эрни Каннингейм с детства был известен кротким нравом. Но буквально в один день он изменился до неузнаваемости. Никто - ни родители, ни друг Эрни Дэннис - не могли найти причину пугающих перемен. Неужели виной всему - древний автомобиль марки "плимут", который Эрни приобрел?..
#
|
|
|
1719 |
Стивен Кинг
Оно / It
роман, 1986
Оно - это призрак города, которого однажды победили несколько детей. Но Оно вернулось через много лет, чтобы взять реванш...
#
|
|
|
1720 |
Стивен Кинг
Всё предельно / Everything's Eventual [= То, что надо]
повесть, 1997
Может ли быть оправдание убийству человека? А если убийство – это то, что ты умеешь делать лучше всего и, как никто другой?
В фантастическом социально-психологическом рассказе автор предлагает читателю познакомиться с невероятной историей Динки Эрншоу — 19-летнего убийцы, в котором просыпается совесть.
#
|
|
|
1721 |
Стивен Кинг
Катаясь на «Пуле» / Riding the Bullet [= Верхом на пуле]
рассказ, 2000
Алан, студент колледжа, узнает из телефонного звонка соседки, что у его матери случился инсульт. Не теряя времени он бежит ловить попутку, которая доставит его в центральный медицинский центр штата Мэн. Но весь путь до центра превращается в один бесконечный кошмар...
#
|
|
|
1722 |
Стивен Кинг
Четыре сезона / Different Seasons
сборник, 1982
Четыре сезона ужаса. Четыре времени года, и каждое - страшный сон, ставший реальностью. Весна - и невинный человек приговорен к пожизненному заключению в тюремном аду, где нет надежды, откуда нет выхода... Лето - и где - то в маленьком городке медленно сходит с ума тихий отличник, ставший способным...
#
|
|
|
1723 |
Стивен Кинг
Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка / Rita Hayworth and the Shawshank Redemption [= Домашний адрес: тюрьма; Дорога из ада; Рита Хейворт в Шоушенской тюрьме; Побег из Шоушенка; Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка]
повесть, 1982
Преуспевающего банкира посадили в тюрьму Шоушенк, обвинив в убийстве жены. Ему никто не верит, и лишь он сам способен доказать свою невиновность. Но, как и у любого человека, у него тоже есть своя тайна, о которой знает Рита Хейуорт - девушка на плакате...
#
|
|
|
1724 |
Стивен Кинг
Способный ученик / Apt Pupil [= Ученик дьявола; Главный интерес]
повесть, 1982
История - любимый предмет американского школьника Тодда Боудена. Он - способный ученик, надежда школы. Со страхом и трепетом он листает летопись кровавого прошлого, вглядываясь в лица безымянных жертв.
Неожиданно мальчик выясняет, что его сосед - жестокий нацистский преступник, сумевший избежать...
#
|
|
|
1725 |
Стивен Кинг
Как писать книги / On Writing
документальное произведение, 2000
Вы будущий писатель? Только мечтаете им стать? Хотите просто узнать побольше об Гуру Ужаса Стивене Кинге? Тогда вам сюда! Автор расскажет не только о своем прошлом, но и поделится своим секретом: как же все-таки создаются книги! Проведет через весь путь рукописи, начиная ее рождением и заканчивая...
#
|
|
|
1726 |
Стивен Кинг
Кэрри / Carrie
роман, 1974
Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, "белая ворона". Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость...
#
|
|
|
1727 |
Стивен Кинг
1408 / 1408
рассказ, 1997
Писатель Майк Энслин, специализирующийся в области паранормальных явлений, загорелся идеей провести ночь в номере 1408 отеля "Дельфин". Дело в том, что постояльцы этого номера кончали жизнь самоубийством. Майка же этот факт нисколько не смущает. Поможет ли ему его счастливая гавайская рубашка, если...
#
|
|
|
1728 |
Стивен Кинг
Теория домашних животных: постулат Л.Т. / L.T.'s Theory of Pets
рассказ, 1997
Рассказ — размышление о роли домашних животных в жизни семьи.
Л. Т. Девитт и его жена Красотка-Лулу жили счастливо и любили друг друга. Желая сделать мужу приятное, Лулу подарила ему на первую годовщину свадьбы песика Фрэнки. А на вторую годовщину Л. Т. подарил Красотке-Лулу кошечку Люси.
#
|
|
|
|
1730 |
Стивен Кинг
Роза Марена / Rose Madder [= Мареновая Роза; Капля крови]
роман, 1995
Четырнадцать лет Рози Даниэльс была замужем за тираном-полицейским. В один прекрасный день она решила - хватит. Но муж считал иначе: как охотник травит добычу, так и он преследовал ее, мало-помалу сходя с ума от ненависти. И тогда Рози, спасая свою жизнь, ушла в воображаемый мир, где стала совсем...
#
|
|
|
1731 |
Стивен Кинг
Мешок с костями / Bag of Bones
роман, 1998
Смерть жены кардинально меняет жизнь молодого успешного писателя Майка Нунэна. Горе лишает его способности писать. Через четыре года, чтобы изменить хоть что-нибудь, он переезжает на лето в свой дом, "Сара-Хохотушка", в штате Мэн. Но маленький городок скрывает старые тайны.
Встреча с молодой...
#
|
|
|
1732 |
Стивен Кинг
Куджо / Cujo [= Бешенство, Кадж]
роман, 1981
Огромный сенбернар по имени Куджо был очень любезен с окружающими. Пусть они даже иногда клали на него не очень приятно пахнущие ноги. Ну и что? Все равно люди очень хорошие и иногда даже чесали ему шею. Ах, как там порой неимоверно чесалось! Так разве ради этого не стоило покатать на спине...
#
|
|
|
1733 |
Стивен Кинг
Цикл оборотня / Cycle of the Werewolf
повесть, 1983
Когда восходит полная луна, улицы маленького городка пустеют, ибо полнолуние там - время смерти. Время, когда совершаются кровавые убийства, когда явью становится страх детских сказок и ужас ночных кошмаров. Когда проходит ночь полнолуния, остаются лежать на земле изуродованные, растерзанные тела.....
#
|
|
|
|
|
1736 |
Стивен Кинг
Долорес Клэйборн / Dolores Claiborne [= Долорес Клейборн]
роман, 1992
Долорес Клэйборн, ставшая вдруг одной из самых богатых женщин, рассказывает всю историю своей жизни, сидя в зале суда... Обвиняемая в убийстве, она вынуждена поведать о том, о чём человек может рассказать только тогда, когда ему уже нечего терять...
#
|
|
|
|
1738 |
Стивен Кинг
Опусти голову — и вперёд / Head Down [= Голову ниже; Ниже голову]
эссе, 1990
Отчёт о перипетиях чемпионата по бейсболу, проходившем летом 1989 года. В центре повествования команда "Бангор-Уэст", за которую играет сын Стивена Кинга. В напряжённой борьбе с огромным трудом удаётся "Бангору" завоевать титул чемпиона Малой лиги штата Мэн.
#
|
|
|
1739 |
Стивен Кинг
Всё предельно / Everything's Eventual: 14 Dark Tales [= 1408. Всё предельно]
сборник, 2002
Перед вами очередной сборник рассказов Стивена Кинга.
В нём 14 рассказов, отвечающих вкусу самых взыскательных читателей.
Здесь представлены произведения совершенно разных жанров начиная от реализма («Секционный зал номер четыре» ) и фэнтези («Смиренные сёстры Элурии») и заканчивая хоррором...
#
|
|
|
1740 |
Стивен Кинг
Четвертак, приносящий удачу / Luckey Quarter [= Счастливый четвертак]
рассказ, 1995
Дарлин Пуллин, горничная в отеле “У ранчера”, находит в номере 322 двадцать пять центов, оставленных посетителем в качестве чаевых. Вдобавок к чаевым, в этом же номере она находит и записку, оставленную странным клиентом, в которой говорится, что оставленный им четвертак приносит удачу. Дарлин...
#
|
|
|
1741 |
Стивен Кинг
Чувство, которое словами можно выразить только по-французски / That Feeling, You Can Only Say What It Is in French [= Чувство, имя которому есть только на французском]
рассказ, 1998
Иногда сознание жестоко шутит с нами, раз за разом показывая картины, которые мы не хотим видеть. Чувство человека, который раз за разом видит одно и то же событие, а именно - боль, страдание, смерть... Но каждый раз немного по-другому... Чувство этого человека невозможно описать. И когда кошмар...
#
|
|
|
1742 |
Стивен Кинг
Дорожный ужас прёт на север / The Road Virus Heads North [= Дорожный вирус направляется на север]
рассказ, 1999
Известный писатель Ричард Киннел случайно увидел на распродаже очень необычную картину. На ней был изображен неприятного вида молодой человек, сидящий за рулем машины. Он ухмылялся так, что были видны все его зубы. А точнее не зубы, а клыки. Картина очень заинтересовала Киннела, и он решил ее купить...
#
|
|
|
1743 |
Стивен Кинг
В комнате смерти / In the Deathroom
рассказ, 1999
Флетчер – американец. Вот уже пять лет, он работает корреспондентом «Нью-Йорк таймс» в одной маленькой Центральноамериканской стране. А в последние шестнадцать месяцев не только корреспондент. Он ввязался в местную политику. Помогает оппозиции свергнуть правящий режим, причем вооруженным путем. В...
#
|
|
|
|
1745 |
Стивен Кинг
Секционный зал номер четыре / Autopsy Room Four
рассказ, 1997
Быть мёртвым - это странно. Быть мёртвым - это необычно. Но есть разница между БЫТЬ МЁРТВЫМ и ОЩУЩАТЬ СЕБЯ МЁРТВЫМ. Что чувствует человек. который понимает, что сейчас начнётся работа патологоанатома - и тогда жизнь его ПО_НАСТОЯЩЕМУ ЗАКОНЧИТСЯ? Что чувствует человек, который не в состоянии...
#
|
|
|
1746 |
Стивен Кинг
Регуляторы / The Regulators [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1996
Прекрасный летний денек в маленьком американском городке, и все идет как всегда, но... Тварь Тьмы, вселившаяся в восьмилетнего мальчика, высасывает из людей силы жизни... Из ниоткуда возникает машина смерти - и воздух взрывается автоматной очередью, выпущенной по детям... В одно мгновение привычный...
#
|
|
|
1747 |
Стивен Кинг
Глаза дракона / The Eyes of the Dragon
роман, 1984
Однажды в королевство пришел ужас...
В королевство, где рвется к трону медленно теряющий рассудок принц...
В королевство, где поселился могущественный черный маг - сын Тьмы, посланник самого Сатаны...
В королевство, где в каменной башне томится законный наследник трона, обреченный на медленную...
#
|
|
|
1748 |
Стивен Кинг
Дорожные работы / Roadwork [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1981
Бартон Доуз начинает свою историю с покупки оружия. Еще одно тихое сумасшествие в провинциально-серой пелене американского городка, взбудораженного одним лишь событием за много лет - постройкой федеральной трассы. У Барта отнимают дом, кусок прожитой жизни, с горестями, радостями, воспоминаниями...
#
|
|
|
1749 |
Стивен Кинг, Ричард Чизмар
Гвенди и её шкатулка / Gwendy's Button Box
повесть, 2017
Из города Касл-Рок есть три пути до Касл-Вью: Дорога 117, Плезант роуд (Приятная дорога) и Сьюсайд Стэас (Лестница Самоубийства). Летом 1974 года двенадцатилетняя Гвенди Петерсон каждый день поднималась по ступенькам, удерживающимся крепкими (хоть и ржавыми от времени) железными болтами, и зигзагами...
#
|
|
|
1750 |
Стивен Кинг, Джо Хилл
В высокой траве / In the Tall Grass [= В бурьяне; Высокая зелёная трава]
повесть, 2012
Кэл и Бекки, брат и сестра, пересекая страну на автомобиле, остановились у огромного поля высокой, с кукурузу, травы в штате Канзас, услышав зов маленького заблудившегося мальчика. Не раздумывая, они вошли в траву и тоже заблудились, а что хуже - потеряли друг друга.
Но настоящий кошмар их ждет в...
#
|
|
|
1751 |
Стивен Кинг
Чужак / The Outsider
роман, 2018
В парке маленького городка Флинт-Сити найден труп жестоко убитого одиннадцатилетнего мальчика. Все улики, показания свидетелей указывают на одного человека — Терри Мейтленда. Тренер молодежной бейсбольной команды, преподаватель английского, муж и отец двух дочерей — неужели он был способен на такое?...
#
|
|
|
1752 |
Стивен Кинг
На подъёме / Elevation
повесть, 2018
Скотти Кэри - обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее - весы показывают одни и те же цифры.
Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что.. Его...
#
|
|
|
1753 |
Стивен Кинг
Примечания / Notes [= Послесловие] [к сборнику «Кошмары и фантазии»]
статья, 1993
Автор коротко рассказывает о произведениях, вошедших в сборник, вспоминая людей и события, которые послужили причиной написания этих рассказов.
#
|
|
|
|
1755 |
Стивен Кинг
Плющ / The Plant [= Растение]
роман, 2000, сетевая публикация
В маленькое книгоиздательство, являющееся структурным подразделением многофункциональной корпорации и находящееся на пороге закрытия, приходит заявка от потенциального автора с предложением опубликовать его труд с интригующим названием «Правдивые истории о заражениях демонами». Не слишком...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1763 |
Стивен Кинг
К читателю / Foreword [предисловие к сборнику «Ночная смена»]
статья, 1977
Авторское предисловие к сборнику рассказов "Ночная смена", в котором Кинг проводит краткое исследование мотивов, побуждающих читателей читать литературу ужасов
#
|
|
|
|
1765 |
Стивен Кинг
Срочный вызов / Rush Call [= Спешный звонок]
микрорассказ, 1960
Маленький рассказ о старом докторе, который единственный в своей смене вызвался ехать добровольцем на место аварии...
#
|
|
|
1766 |
Стивен Кинг
Прыгун / Jumper [= Прыгающий]
микрорассказ, 2000
Рассказ о человеке, который уже не первый раз пытается спрыгнуть с крыши здания...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1775 |
Стивен Кинг
Незнакомец / The Stranger
микрорассказ, 1960
На этот раз Келсо Блэк взял большой куш. Копы остались не у дел - 50 тысяч в кармане...можно спокойно уйти на покой. Но Келсо совсем забыл, что у него назначена встреча. И тут в дверь постучали...
#
|
|
|
1776 |
Стивен Кинг, Крис Чесли
Никогда не оглядывайся! / Never Look Behind You [= Никогда не оглядывайся]
микрорассказ, 1960
Люди ненавидели Джорджа Джэйкобса, ведь пятнадцать лет он очищал их кошельки от денег. И вот, в один прекрасный день, к нему в офис зашла странная женщина.
#
|
|
|
1777 |
Стивен Кинг
Отель у конца дороги / The Hotel at the End of the Road
микрорассказ, 1960
Келсо Блэк и Томми Ривьера на огромной скорости удирали от полиции. Копы преследовали их по пятам. Стоило преступникам свернуть на боковую дорогу, как впереди внезапно показался отель. Это всё решает! Ведь полиция никогда не додумается искать их здесь!
#
|
|
|
|
|
1780 |
Стивен Кинг
Я должен выбраться отсюда! / I've Got to Get Away [= Я должен выбраться отсюда]
микрорассказ, 1960
Когда он очнулся, то ничего не помнил. Единственно что он знал, так это то, что он должен выбраться отсюда. Но как это сделать - ведь кругом охрана.
Один из первых рассказов С. Кинга, который позже он переделает в рассказ "Убийца".
#
|
|
|
|
1782 |
Стивен Кинг
Люди, места и вещи / People, Places and Things, vol. 1 [= Люди, места и вещи, том 1] [сборник микрорассказов]
сборник, 1960
Это один из самых ранних сборников рассказов великого короля ужасов.
Здесь есть как фантастические рассказы, так и откровенная мистика и ужасы.
Читая данный сборник можно увидеть, как зарождалось мастерство молодого Стивена Кинга.
Данный сборник для любителей и поклонников творчества Кинга.
#
|
|
|
1783 |
Стивен Кинг
Зеркальный пол / The Glass Floor [= Стеклянный пол]
рассказ, 1967
Это первый рассказ Стивена Кинга, который ему удалось продать. Хотя, по его собственному утверждению, он был написан не для денег. Он был написан для того, чтобы получше рассмотреть, на что было бы похоже стоять в комнате с зеркальным полом.
#
|
|
|
1784 |
Стивен Кинг
Харрисон Стэйт Парк 68 / Harrison State Park '68
стихотворение, 1968
Скромный дебют на ниве словесной изящности тогда ещё никому неизвестного писателя состоялся именно с этого простенького, а местами излишне выспреннего стихотворения. Стихотворение, по сути своей, является одновременно и данью уважения давно ушедшей эпохе и попыткой акцентировать внимание на вещах, окружающих нас.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
1790 |
Стивен Кинг
Сорняк / Weeds
рассказ, 1976
После контакта с метеоритом фермер Джорди начинает покрываться зеленой растительностью.
#
|
|
|
|
|
1793 |
Стивен Кинг
Человек с брюшком / Man with a Belly
рассказ, 1978
Один мафиозный босс хочет наказать свою молодую жену и нанимает Джона Брэкена, чтобы тот избил и изнасиловал ее. Однако после выполнения задания пострадавшая выдвигает Джону встречное предложение...
#
|
|
|
1794 |
Стивен Кинг
Полоса неба / Skybar
рассказ, 1982
Дети решили "испытать свою храбрость": забраться ночью в парк аттракционов, который все считают проклятым.
#
|
|
|
1795 |
Стивен Кинг
Птицам / For the Birds [= Для птиц]
микрорассказ, 1986
В Лондоне из-за загрязненной атмосферы стали гибнуть грачи. Обеспокоенные городские власти, дабы не расстраивать туристов, решили выращивать грачей в каком-нибудь месте со схожим климатом, до тех пор, пока проблема загрязнения не будет решена.
#
|
|
|
1796 |
Стивен Кинг
Реплоиды / The Reploids
рассказ, 1988
За считанные минуты до начала трансляции передачи "Сегодня вечером" её ведущий, Джонни Карсон, бесследно изчезает. Вместо него под ярким светом юпитеров появляется самозванец с подделаным пропуском на студию. Подозревая похищение полиция начинает расследование и вместо Джонни находит доказательства существования другого мира...
#
|
|
|
|
1798 |
Стивен Кинг
Джонатан и ведьмы / Jhonathan and the Witches
микрорассказ, 1993
Рос на свете мальчик Джонатан. И был он умным и красивым. Но всего лишь сыном сапожника. Когда Джонатан немного подрос, отец отправил его на поиски счастья. Будучи умным парнем, Джонатан, решил отправиться к королю и попросить его о работе.
#
|
|
|
1799 |
Стивен Кинг
Ящик / The Crate [= Арктическая экспедиция]
рассказ, 1979
Декстер Стэнли, руководитель кафедры зоологии в одном из восточных университетов Америки, нашел под лестницей в здании своей кафедры большой деревянный ящик с надписью «Арктическая экспедиция 1834 год». Несмотря на то, что с 1834 года прошло почти полтора столетия и ящик покрыт чуть ли не четырех...
#
|
|
|
|
1801 |
Стивен Кинг
Убийца / The Killer
микрорассказ, 1994
Он пришел в себя и обнаружил, что находится на оружейном заводе, возле конвейера с пистолетами. Но кто он? И что здесь делает? Захватив с собой пистолет, он отправился выяснить это.
#
|
|
|
|
1803 |
Стивен Кинг
Сердце старика / The Old Dude's Ticker [= Ходики старого чувака]
рассказ, 2000
Сумасшедший ветеран Вьетнама убивает приютившего его старика. Но предсмертный стук сердца не даёт ему покоя...
Своеобразное переосмысление Стивеном Кингом рассказа Эдгара По «Сердце-обличитель».
#
|
|
|
1804 |
Стивен Кинг, Стюарт О'Нэн
Лицо в толпе / A Face in the Crowd
рассказ, 2012, сетевая публикация
После смерти жены Дин Эверс увлекся бейсболом. И все было хорошо, пока он не начал видеть среди болельщиков на стадионе лица мертвых людей...
#
|
|
|
1805 |
Стивен Кинг
Кольцо / The Ring
эссе, 2014
Небольшой автобиографический этюд об отношении автора к браку, семейным ценностям. "Цена вещи и ее ценность - не обязательно одно и то же." (С. Кинг)
#
|
|
|
|
1807 |
Стивен Кинг
Музыкальная комната / The Music Room
рассказ, 2016
"Госпожа Эндерби сидела за фортепьяно — свадебный подарок ее родителей, — иногда она поглаживала инструмент, но не играла. Сегодня музыкальную комнату наполняла симфония ночного движения на Третьей авеню, через открытое окно. Третья авеню, третий этаж".
#
|
|
|
1808 |
Стивен Кинг
Секретные окна / Secret Windows: Essay and Fiction on the Craft of Writing [= Секретные окна] [сборник статей]
сборник, 2000
Вы хотите познакомиться с двумя самыми первыми рассказами, которые Стивен Кинг написал еще в 12 лет?
Узнать историю о том, как он пробивался к своим первым публикациям?
Какие книги он любит больше всего и постоянно перечитывает?
Как относится к собственной славе?
И есть ли что-то, что пугает...
#
|
|
|
1809 |
Стивен Кинг
Холли / Holly
роман, 2023
Когда Пенни Даль звонит в детективное агентство "Найдём и сохраним" в надежде на помощь в поиске пропавшей дочери, Холли не хочет браться за дело. У её партнера Пита ковид, а мать только что умерла, и Холли как никогда нуждается в отпуске. Но что-то в отчаянном голосе Пенни Даль не позволяет Холли...
#
|
|
|
1810 |
Стивен Кинг
Мрачные истории, как вы любите / You Like It Darker [= Вам же нравятся истории помрачнее?]
сборник, 2024
“Вам нравится темнее? Прекрасно, мне тоже”, пишет Стивен Кинг в послесловии к этому новому сборнику из двенадцати историй, которые исследуют темную сторону жизни — как в метафорическом, так и в буквальном смысле.
Эти рассказы Стивена Кинга о судьбе, бренности, везении и тех гранях реальности, где...
#
|
|
|
1811 |
Стивен Кинг
Лори / Laurie
рассказ, 2018
Шесть месяцев прошло после смерти его жены, когда в гости приехала старшая сестра с подарком - щенком.
#
|
|
|
1812 |
Стивен Кинг
Два талантливых засранца / Two Talented Bastids [= Двое талантливых засранцев]
рассказ, 2024
2023 год. Талантливый писатель, автор многочисленных бестселлеров умирает от естественных причин, перешагнув 90-летний возрастной порог. За четыре года до того скончался его друг с детских и юношеских лет, знаменитый художник. Оба мужчины выросли вместе в заштатном городишке, учились в одной школе...
#
|
|
|
1813 |
Стивен Кинг
Пятый шаг / The Fifth Step
рассказ, 2020
Престарелый житель Нью-Йорка любит коротать время за чтением газет на свежем воздухе, а потому частенько посещает знаменитый Центральный парк. Как-то раз к нему на скамейку подсаживается незнакомец средних лет (хотя все окрестные лавочки пусты!) и просит его выслушать. Дескать, вопрос касается...
#
|
|
|
1814 |
Стивен Кинг
Чудик Вилли / Willie the Weirdo [= Странный Вилли; Вилли-чудила ]
рассказ, 2021
10-летний Вилли воспринимается окружающими (в том числе и собственными родителями) как ребёнок со странностями. Соседские ребята и даже старшая сестра всячески его шпыняют, особенно из-за того, что парнишку отдали учиться в школу для отстающих и умственно неполноценных детей. Фактически...
#
|
|
|
1815 |
Стивен Кинг
Дурной сон Дэнни Кофлина / Danny Coughlin's Bad Dream
повесть, 2024
Время от времени 36-летний школьный завхоз видит дурные сны, но ни один из них по яркости и реалистичности не может сравниться со свежайшим: там он идёт по грунтовой дороге, разделяющей два кукурузных поля, по направлению к заброшенной бензоколонке, близ которой шелудивый пёс роет пропитанную...
#
|
|
|
1816 |
Стивен Кинг
Финн / Finn
рассказ, 2022
Финн Мурри стал хроническим неудачником чуть ли не с момента рождения. Притягивая как магнитом различные несчастья, он, тем не менее, сумел дожить до 19-летнего возраста, и даже умудрился завязать близкие романтические отношения с девушкой. Возвращаясь как-то вечерком от своей подружки, Финн...
#
|
|
|
1817 |
Стивен Кинг
На Слайд-Инн-Роуд / On Slide Inn Road
рассказ, 2020
Супружеская чета представителей среднего класса с двумя детьми и престарелым отцом главы семьи предпринимает поездку в другой город, дабы навестить умирающую тётю (сестру отца/деда). По настоянию последнего едут они на его древнем драндулете, а не на собственном «Вольво». Выбранная дедом же дорога...
#
|
|
|
1818 |
Стивен Кинг
Красный экран / Red Screen
рассказ, 2021
Жена детектива полиции на исходе двенадцатого года совместной жизни как-то вдруг внезапно превращается в законченную стерву, раз за разом изобретающую всё новые правила для семейно-бытового досуга своего благоверного. А тут как раз служебные обязанности требуют встречи главного героя, этого самого...
#
|
|
|
1819 |
Стивен Кинг
Гремучие змеи / Rattlesnakes
повесть, 2024
Потерявшие малолетнего сына в истории с Куджо, Вик и Донна Трентоны преодолели немало зигзагов в семейной жизни.
Теперь, в июле 2020 года, ставший вдовцом и вышедший на пенсию Вик приезжает на островок Рэттлснейк-Ки, расположенный близ флоридского побережья Мексиканского залива. Его бывший коллега...
#
|
|
|
1820 |
Стивен Кинг
Зловещие грёзы / The Dreamers [= Сновидцы]
рассказ, 2024
Лето 1971 года. Молодой человек, ветеран Вьетнама, по возвращении в Штаты устроился работать в бюро, поставляющее стенографистов для судебных заседаний, важных бизнес-переговоров и т.д. Благодаря отличной памяти и усвоенным с детства навыкам (помогал своей старшей сестре овладевать мастерством...
#
|
|
|
1821 |
Стивен Кинг
Человек-ответ / The Answer Man [= Ответчик]
рассказ, 2024
Трижды за свою долгую жизнь Филу Паркеру довелось повстречаться с Человеком, дающим ответы.
В первый раз это случилось в 1937 году, когда он, свежеиспечённый двадцатипятилетний юрист, возвращался из летнего домика своих родителей, где проводил уик-энд, в Бостон. Тогда ему предстояло сделать...
#
|
|
|
|
|
1824 |
Редьярд Киплинг
Бими / Bertran and Bimi [= Bimi; Бертран и Бими; Ревность оранг-утана]
рассказ, 1891
История прирученного орангутана, "с половиной человечьей душа в брюхе", который так любил своего хозяина, что ревновал его друзей. А хозяин, тем временем, решил жениться.
#
|
|
|
1825 |
Редьярд Киплинг
В наводнение / In Flood Time [= В разлив; В разливе; В половодье]
рассказ, 1888
Пожилой погонщик слонов рассказывает своему нанимателю историю о любви и смерти, которая приключилась с ним в дни его молодости.
#
|
|
|
|
|
|
|
1830 |
Редьярд Киплинг
Братья Маугли / Mowgli's Brothers [= Брат волков; Братья Моугли]
рассказ, 1894
В волчьей семье, живущей в Сионийских горах, появляется человеческий детёныш. За ним охотится тигр-людоед Шер Хан, но мальчик будет принят в стаю и выживет.
#
|
|
|
1831 |
Редьярд Киплинг
Охота Каа / Kaa's Hunting [= Каа охотится; Охота питона Каа; Похищение лягушонка]
рассказ, 1894
Маугли растет со Свободным Народом, он любимец джунглей. И бандер-логи - обезьяны - решили, что они одни достойны обладать чудесным мальчиком. Чтобы найти управу на похитителей, Балу и Багира вынуждены отправиться на поклон к зловещему питону Каа.
#
|
|
|
1832 |
Редьярд Киплинг
«Тигр, тигр!» / «Tiger! Tiger!» [= «Тигр! Тигр!»; «Тигр-тигр!»; Тигр-Тигр]
рассказ, 1894
Маугли оставил стаю и вернулся к людям. Казалось бы, счастливый финал для пропавшего ребенка. Но для людей волчий выкормыш - чужак. А лесное прошлое никак не хочет оставить юношу - тигр Шер-Хан идет за ним по пятам...
#
|
|
|
1833 |
Редьярд Киплинг
Нашествие Джунглей / Letting in the Jungle [= Набег Джунглей; Джунгли идут!]
рассказ, 1894
Маугли одолел Шер-Хана, но в глазах людей его родной деревни он по-прежнему чужак и оборотень. Суеверные индусы решили линчевать его мать и отца, а охотники уже готовят ружья, чтобы стрелять в Вольный Народ.
#
|
|
|
1834 |
Редьярд Киплинг
Дикие собаки / Red Dog [= Good Hunting; Рыжие собаки; Рыжий пёс; Красные собаки; Рыжие псы]
рассказ, 1895
Из Декана на родные джунгли Маугли идет полчище врагов - диких рыжих собак. "Лягушонок" готов рискнуть жизнью, чтобы выиграть своей стае хоть небольшое преимущество в бою. Славная будет "охота", а для многих она будет последней!
#
|
|
|
1835 |
Редьярд Киплинг
Весенний бег / The Spring Running [= Mowgli Leaves the Jungle Forever; Весна; Томление весны; Весна идёт; Весенний порыв; Весенняя прогулка]
рассказ, 1895
Когда душа томится по непонятному, сердце рвется из груди, когда все джунгли поют и пляшут без особой причины, что это за безумие? Всего лишь новая весна для Маугли...
#
|
|
|
|
|
1838 |
Редьярд Киплинг
Как Страх пришёл в Джунгли / How Fear Came [= How Fear Came to the Jungle; A Strange Tale of the Jungle; Как в джунгли пришёл страх; Как пришёл страх; Как страх появился в джунглях; Откуда взялся Страх; Откуда пошёл Страх; Откуда страх пошёл; Как Страх пошёл]
рассказ, 1894
В джунгли пришла Великая Сушь. Водяное перемирие объявлено, и у водопоя мирно сходятся газель и пантера, слон и дикобраз. Но помимо Закона Джунглей есть еще древнее право Тигра - и Шер-Хан помнит о нем.
#
|
|
|
1839 |
Редьярд Киплинг
Княжеский анкас / The King's Ankus [= Королевский анкас; Королевский анк; Барский анкус; Королевское бодило; Царский анкус]
рассказ, 1895
Что может мертвое сокровище давно ушедших владык? Что может его страж, старая и слепая королевская кобра? Здесь, в джунглях, где нет людей - ничего. Но стоит только анкасу с рубиновой ручкой покинуть стены сокровищницы, как за ним начинается ожесточенная охота...
#
|
|
|
1840 |
Редьярд Киплинг
Откуда у Кита такая глотка / How the Whale got his Throat [= How the Whale got his tiny Throat; Почему кит ест только мелких рыбок; Как кит получил свою глотку; Откуда у китов такая глотка; Отчего у кита такое узкое горло; Почему кит ест мелкую рыбёшку?]
сказка, 1897
В давние времена жил в море кит. Ел он всё, что хотел: большую и малую рыбу, морских звёзд и крабов, и всё, что ему попадалось. Было так до тех пор, пока не вздумалось ему сьесть человека.
#
|
|
|
1841 |
Редьярд Киплинг
Отчего у Верблюда горб / How the Camel got his Hump [= Как на спине верблюда появился горб; Как верблюд получил свой горб; Откуда у верблюда горб; Откуда у верблюда горб на спине; Отчего у верблюда вырос горб]
сказка, 1898
В самом начале времён, когда земля была совсем новой, жил верблюд. Поселился он далеко от всех - в самом сердце огромной пустыни. Верблюд совсем не хотел работать и очень любил реветь.
#
|
|
|
1842 |
Редьярд Киплинг
Откуда у Носорога такая шкура / How the Rhinoceros got his Skin [= How the Rhinoceros got his Wrinkly Skin; Как на коже носорога появились складки; Как носорог получил свою кожу; Откуда у Носорога шкура; Отчего на носорожьей шкуре складки; Почему у носорога кожа в складках; Отчего у носорога складки на коже]
сказка, 1898
Очень давно на острове в Красном море жил один перс, огнепоклонник. Не было у него ничего, кроме шапки, ножа и печки с плитой.
Как оказалось, на том же острове жил один невоспитанный носорог по имени Сопун.
#
|
|
|
1843 |
Редьярд Киплинг
Слонёнок / The Elephant's Child [= Слон-дитя; Слон-ребёнок; Любопытный слонёнок; Любознательный слонёнок; Почему у слонёнка длинный хобот; Слон-малютка; Почему у слона такой хобот?]
сказка, 1900
У маленького, но очень любопытного слонёнка был черноватый тостый нос величиной с сапог. Ещё у него было много родственников, которые били его за то, что вечно доставал их разными вопросами.
Однажды этот слонёнок решил выяснить: "Что же подают крокодилу на обед?". И чтобы найти ответ на это, пошёл...
#
|
|
|
|
1845 |
Редьярд Киплинг
Откуда взялись Броненосцы / The Beginning of the Armadilloes [= Как появились броненосцы; Первые броненосцы; Происхождение броненосцев; Как явились на свет броненосцы]
сказка, 1900
Жили когда-то на берегах большой бурной реки Амазонки два друга: ёж-колючка и черепаха-тихоня. И решил однажды поохотиться на них один молодой и немного бестолковый пятнистый ягуар.
#
|
|
|
|
|
1848 |
Редьярд Киплинг
Кошка, гулявшая сама по себе / The Cat that Walked by Himself [= Дикий кот; Как кот гулял, где ему вздумается; Кот, который гулял где хотел; Кот, который гулял сам по себе; Кот сам себе на уме; Кошка, блуждавшая сама по себе; Кошка, которая гуляла сама по себе; Кошка, которая бродила, где хотела; Кошка, ходившая в один]
сказка, 1902
В те времена, когда все домашние животные были ещё дикими, самым диким был кот, который разгуливал везде, где хотел. И человек был диким, пока не встретил женщину.
После этого изменилась не только жизнь человека, но и жизнь животных...
#
|
|
|
|
1850 |
Редьярд Киплинг
Мотылёк, который топнул ногой / The Butterfly that Stamped [= Бабочка, которая топнула ногой; Как мотылёк топнул; Как мотылёк топнул ногой; Мотылёк, который топнул; О Сулейман-ибн-Дауде, или О том, как мотылёк топнул; Мотылёк, который топнул ножкой]
сказка, 1902
Великий правитель Сулейман-Бен-Дауд мог повелевать могучими джиннами и феями. Но и у него, оказывается, были проблемы, похожие на те, которые бывают у простого мотылька.
#
|
|
|
1851 |
Редьярд Киплинг
Рикки-Тикки-Тави / Rikki-Tikki-Tavi [= Похождения зверька Рикки-Тикки; Рикки-тикки-тави; Рикки-Тикки-Чк]
рассказ, 1894
Наг и Нагайна - чета кобр, наводящих ужас на маленькое селение в Индии. Только храбрый мангуст Рикки-Тикки-Тави способен справиться с чудовищами и защитить невинных людей, которые стали ему друзьями.
#
|
|
|
|
|
|
|
1856 |
Иван Киреевский
Опал [волшебная сказка]
сказка, 1834
Царь Нурредин взошел на сирийский престол и начал войну против своего соседа Оригелла. Тот решил справиться с противником с помощью волшебства, для чего отправился к старому колдуну...
#
|
|
|
|
|
1859 |
Семён Кирсанов
Ад
стихотворение
Стихотворение о любви и ревности.
#
|
|
|
1860 |
Анна Китаева
По ту сторону Джера
повесть, 2007
Город. Возможность примерить на себя обличие любого человека. Невинная на первый взгляд шалость становится смертельно опасным и сладким наркотиком.
Но оказывается, есть еще и творчество - которое и убивает, и воскрешает. Только что выбрать?
#
|
|
|
|
1862 |
Джон Китс
Ламия / Lamia
поэма, 1819
История девушки-змеи Ламии, которая влюбилась в юношу Ликия
#
|
|
|
|
1864 |
Артур Кларк
Колыбель на орбите / Out of the Cradle, Endlessly Orbiting...
рассказ, 1959
Прошло двадцать лет с момента запуска первого спутника и официального начала космического века.
За прошедшие годы люди совершили многое – запустили множество спутников, построили базы на Луне и подготовили первую экспедицию с людьми на Марс. Но что можно считать подтверждением права человека на...
#
|
|
|
1865 |
Артур Кларк
До Эдема / Before Eden
рассказ, 1961
Высадившись вблизи Южного полюса Венеры, два астронавта, к своему изумлению и восторгу, обнаруживают там озеро, а возле него - странное растениеподобное существо, первое найденное людьми доказательство существования жизни на Венере. Однако эта жизнь придет к своему закату гораздо скорее, чем...
#
|
|
|
1866 |
Артур Кларк
Стена мрака / The Wall of Darkness
рассказ, 1949
Странный мир, странная Реальность, в которой есть лишь один мир и одна звезда, но где тоже есть люди. Люди такие же, как мы, пытаются познать свою Вселенную и свое прошлое. И теперь главный герой хочет узнать тайну Стены, которая скрывает за собой то, что неведомо еще никому. Но что же располагается...
#
|
|
|
1867 |
Саймон Кларк
Изгои / Vampyrrhic Outcast
рассказ, 2002
Тёмные создания, дети ночи решили утопить женщину и швырнули её в реку. Вскоре она поняла, что не может утонуть, а её тело начало претерпевать глубинные метаморфозы.
#
|
|
|
1868 |
Дуглас Клегг
Пять котят / The Five
рассказ, 1996
Наоми — девочка с хрупкой душой, страдающая от одиночества и эмоциональной оторванности от отца. Спрятавшись в воображаемом мире, она слышит котят, замурованных в стене, символизирующих её собственную невинность и страхи, оставленные без поддержки. Раскрываясь через детские травмы и невидимые раны...
#
|
|
|
|
1870 |
Сара Клеменс
Все кошки Рима / I Gatti di Roma
рассказ, 1996
Семья умершего Димитри Паппаса приезжает в Рим, чтобы развеять прах Димитри над Колизеем. Совершенно случайно он попадает на одного из бродячих котов...
#
|
|
|
|
1872 |
Ко Сон Бэ
Большая книга корейских монстров / 한국 요괴 도감
энциклопедия/справочник
Корея - страна удивительных, но позабытых мифических чудовищ. Её издавна населяют грозные драконы, коварные духи и другие диковинные существа. Ко Сон Бэ - автор этой книги - возвращает их в наш мир. Вы познакомитесь с аутентичными корейскими монстрами: Девятихвостой лисой Кумихо, фениксом Понхван...
#
|
|
|
1873 |
Ирвин Кобб
Рыбоголовый / Fishhead [= Рыбоголов]
рассказ, 1913
На озере Рилфут изгоем жил Рыбоголовый. Своим видом он вызывал отвращение, его лицо походило на морду рыбы. За ужасную внешность Рыбоголового ненавидели люди, но обитатели озера ради него были способны даже на самые страшные вещи.
#
|
|
|
|
1875 |
Кэти Коджа
Па-де-де / Pas de Deux
рассказ, 1995
Танцовщица, занимающаяся до изнеможения танцами, но не продвинувшаяся дальше стриптиз-клубов, всю свою жизнь ищет своего принца. Почти каждую ночь у нее другой мужчина и каждый раз он оказывается не ее принцем. В отчаянии она начинает понимать, что просто проглядела его, не смогла распознать, и судьба дает ей еще один шанс...
#
|
|
|
1876 |
Кэти Коджа
Отбросы / Remnants
рассказ, 2002
Психически нездоровый человек живёт в разрушающемся доме, а всё своё время посвящает тому, что украшает сильно замусоренный двор в соответствии со своими причудливыми фантазиями.
#
|
|
|
1877 |
Кэти Коджа, Барри Молзберг
Дань обычаю / Homage to Custom
рассказ, 1996
Гром — кот, живущий на обломках города и на грани выживания, разделяет свою жизнь со шлюхой, для которой каждый новый день — лишь еще один акт в бесконечном, но тщетном театре отчаяния. Каждый из них носит на себе бремя болезни, которая, кажется, изнутри выедает и их сердца, и их жизни. Но что...
#
|
|
|
1878 |
Олег Кожин
Узкая колея нашего детства
рассказ, 2014
Жизнь странна и непредсказуема. Однажды сев в старенькую дрезину два друга детства отправились в давно брошенное поселение. То, что изначально воспринималось как невинный способ развеять скуку, на деле оказалось крайне опасной авантюрой.
#
|
|
|
1879 |
Олег Кожин
Скорбный перегон
рассказ, 2014
Напрасно студентка Мила пыталась с комфортом добраться в глубины русского Севера. Ведь понятно, что никакое купе не спасёт от нежелательных попутчиков. Особенно, если несёшься на верхней полке по трагически известному перегону Петрозаводск-Медвежьегорск, а за вагонным окошком непроглядная тьма.
#
|
|
|
1880 |
Олег Кожин
Граффити
рассказ, 2015
...Когда у художника получается картина, зрители говорят: "как живой". А если одержимый темным вдохновением сатанист нарисует граффити с неописуемым чудищем, что произойдет в мирном современном городе?..
#
|
|
|
1881 |
Олег Кожин
Сетевой
рассказ, 2015
Студентка Дашка нашла забытую каким то растяпой сумку с ноутбуком, документами и бумажником. Обнаружив, что хозяин ищет пропавшее добро, решила по доброте душевной вернуть ему его собственность, правда не всю - только сумку и документы. Однако присвоенный ноут оказался отнюдь не простой...
#
|
|
|
1882 |
Людмила Козинец
Гадалка
рассказ, 1991
Она - гадалка, но порою ей хочется стряхнуть с себя "проклятое оцепенение, влезть в узкие-узкие джинсы, змеей изгибаясь, чтобы застегнуть "молнию", вывести из сарайчика мотоцикл и рвануть по пустой автостраде..." Но она начнет работать и будет рассказывать о будущем и судьбе...
#
|
|
|
1883 |
Людмила Козинец
Чёрная Чаша
рассказ, 1990
Тяжкое горе настигло Докию. И вокруг неё людей не обходят беды и несчастья. И решилась она разбить Черную чашу, из которой вытекает в мир людской черная речка беды. Да не всё так просто делается...
#
|
|
|
1884 |
Людмила Козинец
Я иду!
рассказ, 1985
Тихоня Тим - вакеро, человек, занимающийся раскопками и грабежом древних захоронений. Во время очередного похода по джунглям он заболел жестокой лихорадкой. Неужели пришёл конец Тихоне Тиму?.. Нет, его подобрали и выходили местные индейцы. В их племени и встретил Тим Отца - колдуна, который мог в...
#
|
|
|
|
1886 |
Дмитрий Козлов
Рейс
рассказ, 2014
Алине в самолёте, летящем ло Иркутска, было обыденно скучно. Рядом сидящий Слава спал прямо в наушниках, из которых неслась музыка. А вот справа сидел какой-то не очень приятный мужчина с желтоватыми прокуренными зубами.
#
|
|
|
1887 |
Дмитрий Козлов
Агарес
рассказ, 2015
#
|
|
|
|
1889 |
Иван Иванович Козлов
Тайна [= «В лесу прибит на дубе вековом…»]
стихотворение, 1836
#
|
|
|
1890 |
Андрис Колбергс
Тень / Ēna
роман, 1985
#
|
|
|
1891 |
Роберт Колби
Звук убийства / The Sound Of Murder [= Крик ужаса за стеной]
рассказ, 1969
В два часа ночи Оуэн Кендрик слышит за стеной женский крик и звук выстрела. Одевшись и зайдя в квартиру рядом, находит там взволнованного мужчину и убитую молодую женщину. Мужчина уговаривает его не звонить в полицию, а выслушать его...
После этой неожиданной завязки происходит ряд событий и ещё более неожиданная развязка.
#
|
|
|
1892 |
Сергей Колесников
Беглец
рассказ, 2021
#
|
|
|
1893 |
Сергей Колесников
Билет
рассказ, 2022
#
|
|
|
1894 |
Сергей Колесников
Придурок
рассказ, 2023
#
|
|
|
1895 |
Василий Колин
Зеркало
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
1897 |
Нэнси Коллинз
Демон-любовник / Demon Lover [= Demonlover]
рассказ, 1990
Cине всегда нравились плохие парни. Спокойную жизнь с обеспеченным мужем она с удовольствием променяла бы на дикую страсть. И вот она втретила Его! Ну и что, что у парня вместо ног змеиный хвост! Зато он ради нее пришел из самого Ада!
#
|
|
|
1898 |
Нэнси Коллинз
Тонкие стены / Thin Walls
рассказ, 1995
Девушка-студентка не хочет жить в кампусе и подыскивает недорогое жилье поблизости от университета. Ей удается снять небольшую квартирку в обшарпанном многоэтажном доме. В соведней квартире, за стенкой, живут двое немолодых мужчин. В первый же вечер студенка услышала из-за стены громкие голоса...
#
|
|
|
1899 |
Нэнси Коллинз
Афра / Aphra
рассказ, 1993
"Ну что он в ней нашел?" - удивляются люди, встречая странные парочки. Воистину, любовь бывает злой. И слепой. Разумеется, о вкусах не спорят. Но человек - парадоксальное существо. Иногда предметом воздыханий может стать весьма неожиданный объект.
#
|
|
|
1900 |
Нэнси Коллинз
Правят Варгры! / Vargr Rule [= Правило варгров]
рассказ, 1992
Варли с начала недели мечал о выходных. Как можно потусить в баре, выпить, расслабится и конечно склеить какую-нибудь девушку...
#
|
|
|
|
1902 |
Карло Коллоди
Приключения Пиноккио / Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino [= Приключения Пиноккио. История деревянной куклы; Пиноккио; Приключения Пиннокьо; Приключения Плясунчика]
повесть, 1883
Однажды мастер Джепетто сделал из полена деревянного мальчика - Пиноккио, но тот умел лишь безобразничать, а когда он врал его деревянный нос становился еще длиннее. Он убегал из дома, сидел в тюрьме и работал в цирке. Но однажды утром к папе Джепетто пришел настоящий мальчик - хороший и послушный.
#
|
|
|
1903 |
Дмитрий Колодан
Под мостом
рассказ, 2011
Несколько бомжей, обитающих под мостом, составляют "Философское общество", и обсуждают по вечерам животрепещущие проблемы.
Однажды они видят, как с моста бросилась девушка. Этот поступок дает начало цепи невероятных событий.
#
|
|
|
|
|
1906 |
Сэмюэл Тэйлор Кольридж
Кристабель / Christabel
поэма, 1800
Кристабель отправляется ночью в лес, чтобы помолиться за своего жениха. Там она сталкивается с загадочной и зловещей юной девой.
#
|
|
|
|
1908 |
Алексей Кольцов
Хуторок [русская баллада]
стихотворение, 1840
#
|
|
|
1909 |
Сакё Комацу
Смерть бикуни / 比丘尼の死 / Bikuni no shi
рассказ, 1966
Она была отшельницей и жила в крошечной келье на вершине горы. В её жизни было множество мужчин, они старились и умирали, а она оставалась такой же молодой, как природа.
#
|
|
|
|
|
1912 |
Джозеф Конрад
Харчевня двух ведьм / The Inn of the Two Witches [= The Inn of the Two Witches: A Find; Гостиница двух колдуний; Харчевня двух ведьм: Находка; Гостиница «Двух ведьм»; Гостиница ведьм; Постоялый двор двух ведьм: находка]
рассказ, 1913
Эпоха Наполеоновских войн. Британский корвет бросает якорь у северного побережья Испании с целью установления контакта с местным лидером национально-освободительного движения. Молодой офицер, не дождавшись вестей от своего посланца к партизанам, бывалого моряка и любимца команды, отправляется на его поиски.
#
|
|
|
1913 |
Джозеф Конрад
Тайный сообщник / The Secret Sharer [= Двойник; Под покровом тропической ночи; Тайный сообщник. Случай, произошедший во время прибрежного плавания]
рассказ, 1910
После длинного перехода в южном море судно остановилось близ берега. Капитан отослал всю команду отдыхать, а сам один остался на вахте.
#
|
|
|
1914 |
Сторм Константайн
Всё от кошки лишь кожа её / Of a Cat, But Her Skin
рассказ, 1996
Скотт и Нина постоянно ссорятся друг с другом, причина - в чрезмерной ревности Скотта. Однажды они отправляются на экскурсию в поместье Элвуд Грэндж. Там между ними вновь возникает ссора, Нина убегает и в отдалённой части парка находит странный и притягательный памятник кошке, который изменит всю её жизнь.
#
|
|
|
1915 |
Николай Коняев
Святительская любовь [= Святительская любовь (Рассказ о житии святителя Стефана Пермского)]
эссе, 2009
#
|
|
|
1916 |
Бэзил Коппер
Блистание полированных лезвий / Bright Blades Gleaming
рассказ, 1995
Он - один из безликих жильцов меблированных комнат, один из посетителей кафе за чашечкой кофе, один из тех, кто прошел сегодня мимо, не замеченный Вами. В его чемоданчике всегда безукоризненный порядок, и все инструменты начищены до блеска и готовы к применению..
#
|
|
|
1917 |
Бэзил Коппер
Доктор Портос / Dr. Porthos
рассказ, 1968
Порой неожиданно на голову сваливается наследство. А порой, внезапно проснувшись, можно обнаружить, что ты не совсем тот, кем считал себя раньше...
#
|
|
|
1918 |
Бэзил Коппер
Хлюпперы / The Flabby Men
рассказ, 1977
Печальное наследство получили люди: отравленная вода, радиоактивная земля, мутировавшие животные, вечно затянутое серым туманом небо. Немногочисленные команды ученых в самых негостеприимных местах проводят исследования, надеясь хоть немного изменить этот мир к лучшему. Это тяжелая работа. А часто и...
#
|
|
|
1919 |
Бэзил Коппер
Плачь, волк / Cry Wolf
рассказ, 1974
Жители небольшой французской деревушки встревожены появлением в их краях волка. Вскоре волк с удивительной хитростью и наглостью начал нападать на скот, а затем и на людей. После долгих усилий зверя удалось подранить в лапу.
#
|
|
|
|
|
|
|
1924 |
Андрей Королёв
Мячик
рассказ, 2023
#
|
|
|
1925 |
Сергей Королёв
Тёмный мрачный бес моей души
рассказ, 2021
Отчаявшись добраться до города в срок, водитель-дальнобойщик сворачивает в сторону придорожного кафе, чтобы встретить Новый год в компании коллег. Настроение омрачает только предсказание какой-то ненормальной девки, встретившейся ему по дороге.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1933 |
Василий Королив-Старый
Морока / Мара
сказка, 1923
#
|
|
|
1934 |
Василий Королив-Старый
Черт / Дідько
сказка, 1923
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1943 |
Владимир Короткевич
Чёртов скарб / Чортаў скарб [= Чёртов клад]
сказка, 1974
Жила в избе у Янки кошка. Кошка как кошка - рыженькая, с белыми пятнышками, с четырьмя лапами и с хвостом.
А еще к Янке черт иногда приходил - щей сварить, детей покачать. Смирный был, словно прирученный. Только кошку он отчего-то боялся ужасно и каждый раз просил ее в кладовку унести. А отчего...
#
|
|
|
|
1945 |
Хулио Кортасар
Зверинец / Bestiario [= Бестиарий]
рассказ, 1951
Действие истории происходит за городом, в доме Нино, куда пригласили девочку по имени Исабель. В доме одновременно проживает несколько человек, но кроме них там же обитает и еще один персонаж - настоящий тигр...
#
|
|
|
1946 |
Хулио Кортасар
Жёлтый цветок / Una flor amarilla [= Рождённый раньше срока; События непрожитой жизни]
рассказ, 1956
Один из двоих случайно познакомившихся в бистро мужчин рассказывает, что однажды в автобусе он встретил мальчика, который удивительным образом был похож во всем: лицом, манерами, застенчивостью, скованностью движений на него самого, каким он себя помнил в тринадцатилетнем возрасте. Выйдя вслед за...
#
|
|
|
1947 |
Хулио Кортасар
Цирцея / Circe
рассказ, 1951
Марио очень любит Делию и хочет на ней жениться. Его не пугает, что предыдущие два жениха погибли при загадочных обстоятельствах, и он всячески пытается уберечь свою невесту от досужих сплетен и пересудов по этому поводу.
Но, быть может, все-таки стоило прислушаться к соседским разговорам...?
#
|
|
|
1948 |
Хулио Кортасар
Страшные сны / Pesadillas [= Кошмары]
рассказ, 1982
Кома молодой девушки переворачивает жизнь ее семьи. Все чувства направлены к ней: жалость, горе, злость. Надежды всё меньше. Из страшных снов её "забирает" брат и сам вскоре исчезает...
#
|
|
|
1949 |
Хулио Кортасар
Шаги по следам / Los pasos en las huellas
рассказ, 1974
Профессор Хорхе Фрага решил изучить жизнь и творчество поэта начала 20-го века Ромеро, стихами которого он зачитывался еще с юности, но о биографии которого было мало что известно. Через два года утомительной и кропотливой работы он понял, что было бы величайшей глупостью писать обычное эссе... .
#
|
|
|
|
1951 |
Хулио Кортасар
Притча без морали / Cuento sin moraleja [= Басня без морали]
микрорассказ, 1962
Человек, всю жизнь продававший выкрики и слова другим, пришел к тирану своей страны и предложил ему купить последние слова, которые он сможет произнести перед своей казнью.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
1957 |
Танака Котаро
Пора цветения
рассказ
Молодой самурай возвращался домой из гостей. Встретив одинокую молодую девушку, он сразу догадался, что она сбилась с дороги, и решил от чистого сердца помочь несчастной.
Но, как выяснилось, девушка не только заблудилась. Ей было негде переночевать…
#
|
|
|
1958 |
Танака Котаро
История злого духа / 魔王物語
рассказ
Завелась в доме О-Саку нечистая сила: мешала работать, разбрасывала вещи, не давала спать ребёнку. Измученная женщина обратилась за помощью к странствующему монаху. Тот изгнал злого духа, дал О-Саку амулет, а к нему в придачу строгий наказ.
#
|
|
|
1959 |
Танака Котаро
Белые цветы на красном стебле / 白い花赤い茎
рассказ
Вы знаете, почему у гречихи стебель красный, а цветы белые?
Всё началось с того, что давным-давно в горах Каннон жила вдова и было у неё трое детей…
#
|
|
|
1960 |
Танака Котаро
Проклятие кеты
рассказ
Бедный рыбак, живший в местечке Ёккаитиба, всю жизнь пытался скопить денег, и работал, не покладая рук. Как-то раз задумал он выйти на лов кеты намного раньше всех, в самом начале её нереста. И даже предостережение странствующего монаха не смогло его остановить…
#
|
|
|
1961 |
Любояр Котов
Банкир
рассказ, 2020
#
|
|
|
|
1963 |
Адриан Коул
Сердце зверя / Heart of the Beast
рассказ, 1994
Все началось с того, что пропал Эд. Потом пришел черед Лу. Всего за 8 месяцев пропало 5 человек. Полиция была бессильна: ни единого следа, ни единой зацепки. Люди боялись. Грэйнджер в том числе. Ведь все пятеро пропавших были его друзьями. Он понял, что НЕЧТО охотилось на них.
#
|
|
|
1964 |
Фредерик Коулс
Княгиня тьмы / Princess of Darkness [= Принцесса тьмы ]
рассказ, 1987
В 1938 году английский разведчик прибывает в Будапешт для того, чтобы войти в контакт с графиней Бешшеньи, которую подозревают в международном шпионаже. Убеждаясь, что объект его интереса не имеет отношения к спецслужбам, главный герой получает всё больше свидетельств, что зловещие слухи, окружающие...
#
|
|
|
1965 |
Фредерик Коулс
Вампир из Кальденштайна / The Vampire of Kaldenstein [= Вампир из Кальденштейна ]
рассказ, 1938
Молодой человек решил совершить путешествие по Германии. Он достаточно хорошо проложил свой маршрут, но один пропущенный поворот - и вот уже вокруг совершенно незнакомые места и непонятно куда дальше идти. Ему повезло найти деревушку возле старинного замка на холме, в котором, по преданиям, живет вампир.
#
|
|
|
|
|
1968 |
Марина Крамская
Шу
рассказ, 2024
#
|
|
|
1969 |
Владислав Крапивин
Оруженосец Кашка
повесть, 1966
Повесть начинается турниром лучников, в котором одному из "рыцарей" в оруженосцы достается нескладный мальчишка Кашка. Так начинается настоящая дружба между двумя мальчишками, которой вовсе не препятствует разница в возрасте.
#
|
|
|
1970 |
Владислав Крапивин
Дырчатая Луна
повесть, 1994
Повесть о приключениях изобретательного четвероклассника Леся, вырастившего гигантского кузнечика Вельку.
#
|
|
|
1971 |
Владислав Крапивин
Самолёт по имени Серёжка
повесть, 1994
Повесть рассказывает о мальчике Роме Смородкине, который не может ходить.
Но судьба подарила ему друга - Серёжку, который умеет превращаться... в самолет! Вместе им предстоит пережить многое...
#
|
|
|
1972 |
Владислав Крапивин
Лето кончится не скоро
повесть, 1995
Живет на свете мальчик Шурка Полушкин, и жизнь его не проста. "Корректоры", агенты инопланетной цивилизации, пытающиеся изменить земную историю, вживили мальчишке искусственное сердце, и заставили работать на себя...
Но разве ребенок должен быть винтиком во взрослых играх?
#
|
|
|
1973 |
Владислав Крапивин
Взрыв Генерального штаба
повесть, 1996
В городе Льчевске сходятся пути двух мальчишек-разведчиков - Лёна и Зорко...
Они сдружились прежде, чем узнали, что стоят с разных сторон... И что же им теперь делать? Предать своих, или предать друг друга?
#
|
|
|
1974 |
Владислав Крапивин
Полосатый жираф Алик [= Трава для астероидов]
повесть, 1999
Эта история о том, как несколько ребят после трагических случаев на Земле оказались жителями затерянного во вселенной Пояса астероидов. Как они стремились вернуться домой и для этого построили из потоков Мирового света парусный корабль...Иррациональное, доброе и суровая действительность граничат...
#
|
|
|
1975 |
Владислав Крапивин
Лужайки, где пляшут скворечники
роман, 2000
Артем после войны в одной кавказской республике возвращается в город детства. Случайная встреча с подругой детства Анитой определяет его дальнейшую жизнь. Где жить? В типичном российском городе времен "становления начального капитала" или в параллельном мире "безлюдных пространств"? И там, и там...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
1981 |
Блейк Крауч
Летний мороз / Summer Frost
повесть, 2020
Захватывающее исследование о том, что значит быть человеком, от автора бестселлера «Возвращение».
Разработчица видеоигр становится одержима своенравным персонажем своего нового проекта.
Максин была создана только для одного: умереть. Но второстепенный неигровой персонаж из мира, созданного Райли...
#
|
|
|
|
|
|
1985 |
Нэнси Кресс
Отдушина Мэриголд / Marigold Outlet
рассказ, 1996
Маленький Тимми скитается по стране вместе с матерью, скрываясь от грозного прошлого. В обшарпанной машине и временных приютах он ищет тепло, которого не даёт ему даже близкий человек. Всё меняется, когда они попадают в дом Джейн, но и здесь тени страха продолжают преследовать его. Новый друг —...
#
|
|
|
|
1987 |
Агата Кристи
Убийство Роджера Экройда / The Murder of Roger Ackroyd [= Who Killed Ackroyd?; Убийство Роджера Акройда]
роман, 1926
В английской деревне Кингз Эббот, куда Пуаро перебрался разводить кабачки, таинственным образом умирает вдова миссис Феррар. Все думают, что она совершила самоубийство. Но вскоре убивают местного богача Роджера Экройда, который имел связь с вдовой, и Пуаро берётся за расследование...
#
|
|
|
1988 |
Агата Кристи
Отель «Бертрам» / At Bertram's Hotel
роман, 1965
Мисс Марпл гостит в отеле "Бертрам", где происходят загадочные события: кто-то нападает на каноника Пеннифазера, затем пытается застрелить постоялицу отеля, Эльвиру Блэйк. При второй попытке нападения на девушку, погибает швейцар отеля.
#
|
|
|
1989 |
Агата Кристи
Свидетель обвинения / The Witness for the Prosecution [= Traitor's Hands; Свидетель]
рассказ, 1925
Мистер Воул обвиняется в жестоком убийстве богатой одинокой старушки. Против него все улики, однако адвокат не верит в виновность своего подзащитного. Необходимы свидетельства миссис Воул, однако они раскрывают дело с самой неожиданной стороны...
#
|
|
|
1990 |
Агата Кристи
Таинственное происшествие в Стайлз / The Mysterious Affair at Styles [= Загадочное происшествие в Стайлз; Таинственное дело в Стайлзе; Таинственное происшествие в Стайлзе; Загадочное происшествие в Стайлзе; Загадочное происшествие в Стайлз Корте]
роман, 1920
Действие романа разворачивается в поместье Стайлз-корт, Юго-Восточная Англия. Однажды ночью хозяйка поместья Эмили Инглторп будет найдена умирающей от дозы стрихнина. Дело представляется невероятно запутанным и сложным для отгадки. К счастью капитан Артур Гастингс, от чьего лица и ведётся...
#
|
|
|
1991 |
Агата Кристи
Загадка дешёвой квартиры / The Adventure of the Cheap Flat [= Poirot Indulges a Whim; Слишком дешёвая квартира; Приключение с дешёвой квартирой; Дешёвая квартира; Приключение в дешевой квартире]
рассказ, 1923
На встрече чета Робинсонов похвасталась тем, что сумела снять очень дешёвую квартиру в хорошем районе. Эркюль Пуаро заинтересовался подобной удачей и решил заняться расследованием.
#
|
|
|
1992 |
Агата Кристи
Коттедж «Филомела» / Philomel Cottage [= Love from a Stranger; Коттедж Филомелы; Коттедж Соловей; Коттедж «Соловей»; Медовый месяц Аликс Мартин; Домик в сельской местности; Лекарь души, или Призрак из «милого» домика; Отравительница; Убийство в сельском коттедже]
рассказ, 1924
Что делать хрупкой девушке, если её муж - убийца, скрывающийся от правосудия? Ситуация ухудшается, когда она понимает, что он готов убить её. Совсем плохо становится, когда он стоит у неё над душой, едва ли не держа руки на шее несчастной. Как выкрутиться из столь щекотливой ситуации, если она не...
#
|
|
|
1993 |
Агата Кристи
Цыганка / The Gipsy
рассказ, 1933
Верить или не верить в пророчества цыганки личное дело каждого. Но всё же иногда стоит к ним прислушаться.
#
|
|
|
1994 |
Агата Кристи
Квартира на четвёртом этаже / The Third Floor Flat [= In the Third Floor Flat; Third Floor Flat; Квартира на третьем этаже; Потерянный ключ]
рассказ, 1929
Группа молодых людей пытается воспользоваться угольным лифтом, чтобы попасть в квартиру, ключи от которой утеряны. По ошибке они попадают в чужую квартиру, где обнаруживают труп женщины. Все в растерянности, но ещё до приезда полиции за дело возьмётся Эркюль Пуаро, проживающий в этом же доме.
#
|
|
|
1995 |
Агата Кристи
Дело лучшей из горничных / The Case of the Perfect Maid [= The Perfect Maid; The Maid Who Disappeared; The Servant Problem; Дело безупречной служанки; Дело идеальной служанки; Случай с идеальной служанкой; Безупречная служанка; Дело о безупречной служанке; Великолепная служанка]
рассказ, 1942
Мисс Марпл подозревает, что мисс Скиннер имела какие-то свои скрытные мотивы, обвинив горничную Глэдис в воровстве.
#
|
|
|
1996 |
Агата Кристи
Загадка Ситтафорда / The Sittaford Mystery [= The Murder at Hazelmoor; Murder at Hazelmoor; Убийство в Хезлмуре]
роман, 1931
Несколько человек проводят спиритический сеанс и получают послание, что их знакомый капитан Тревельян убит. Один из гостей, майор Барнэби, решает отправиться к Тревельяну домой, чтобы убедиться, что с тем все в порядке. Однако убийство все-таки произошло...
#
|
|
|
1997 |
Агата Кристи
Голубая герань / The Blue Geranium [= Mystery of the Blue Geranium; Синяя герань]
рассказ, 1929
Мэри Притчард – неуравновешенная, эксцентричная особа и потому служанки в её доме долго не задерживаются. К тому же в последнее время миссис Притчард увлеклась спиритизмом – и однажды к ней явилась Зарида, медиум и предсказательница будущего.
#
|
|
|
1998 |
Агата Кристи
Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express [= Murder in the Calais Coach; Восточный экспресс ]
роман, 1933
Покончив с очередным делом, Эркюль Пуаро на пути домой получает предложение стать телохранителем от богатого американца Рэтчетта, которое он не принимает. Судьба однако решает иначе и позже, будучи запертым в занесённом снегом холодном поезде, великому сыщику всё же придётся заняться делом мистера...
#
|
|
|
1999 |
Агата Кристи
Тайна египетской гробницы / The Adventure of the Egyptian Tomb [= The Egyptian Adventure; The Egyptian Tomb; The Next Victim; Месть фараона; Смерть фараона]
рассказ, 1923
Двое компаньонов, Сэр Джон Уильярд и мистер Блайнбер в ходе раскопок, которые они производили в Египте, обнаружили захоронение фараона Мен-Хен-Ра. Внезапно оба археолога умирают от казалось бы естественных причин, а затем в Нью-Йорке заканчивает жизнь самоубийством племянник Блайнбера. Пресса тут же...
#
|
|
|
2000 |
Агата Кристи
Исчезновение мистера Давенхейма / The Disappearance of Mr. Davenheim [= Mr Davenby Disappears; Hercule Poirot, Armchair Detective; Исчезновение мистера Дейвенхейма; Исчезновение мистера Дэвингейма; Исчезновение мистера Дэвенхейма; Исчезновение мистера Давенхайма]
рассказ, 1923
Инспектору Джеппу снова удалось заинтересовать детектива Пуаро очередным делом. На сей раз это загадочной исчезновение мистера Девенхейма. Более того, присущее великому сыщику тщеславие заставило его предложить пари - он решит это дело, не выходя из собственной квартиры.
#
|
|
|
2001 |
Агата Кристи
Дело об исчезнувшей леди / The Case of the Missing Lady [= The Disappearance of Mrs. Leigh Gordon; Дело исчезнувшей леди; Пропавшая невеста; Дело о пропавшей леди]
рассказ, 1924
Он был образцом мужчины: молодой, высокий, с голубыми глазами и обветренным лицом. Он только, что вернулся из арктической экспедиции и ... не может найти свою невесту. Родственники отговариваются и уходят от разговора. Может Том и Таппенс, помогут ему в поисках? И парочка берется за поиски и .....
#
|
|
|
2002 |
Агата Кристи
Костюм из газеты / Gentleman Dressed in Newspaper [= Finessing the King/The Gentleman Dressed in Newspaper; Томми и Двушка; Прорезка короля]
рассказ, 1924
Просматривая номера газеты Дейли лидер", Том замечает точки на титуле газеты от разных дат выпуска. Какая-то мелочь. Но вот одно объявление заинтересовывает Таппенс и она уговаривает Тома пойти на костюмированный бал в "Туз Пик". На бале наблюдая за посетителями они заинтересовываются одной парой...
#
|
|
|
2003 |
Агата Кристи
Дельфийский оракул / The Oracle of Delphi [= The Oracle at Delphi; Оракул из Дельф]
рассказ, 1933
Злоумышленники похитили сына миссис Уиллард Петере и требуют выкуп в десять тысяч фунтов стерлингов. Они согласны обменять сына на её бриллиантовое колье. Что же делать жертве шантажистов? К счастью, ей на помощь пришел Паркер Пайн.
#
|
|
|
2004 |
Агата Кристи
Невероятная кража / The Incredible Theft [= Необыкновенная кража]
рассказ, 1937
Из кабинета лорда Мэйфилда пропадают очень важные секретные чертежи военного бомбардировщика, способного обеспечить господство Англии в воздухе. Расследование грозит вылиться в международный скандал. Разрешить загадку вызывают Эркюля Пуаро.
#
|
|
|
2005 |
Агата Кристи
Немейский лев / The Nemean Lion [= The Case of the Kidnaped Pekinese; The Case of the Nemean Lion; The Kidnaped Pekinese]
рассказ, 1940
К Пуаро обращается Джозеф Хоггин по поводу пропажи пекинского мопса своей жены, и хоть тут мало сходства с подвигом Геракла, но сыщика что-то заинтересовало в этом случае. Как оказывается, факт пропажи пса не единичен, а значит, тут действует целая банда.
#
|
|
|
2006 |
Агата Кристи
Четверо под подозрением / The Four Suspects [= Some Day They Will Get Me; Четверо подозреваемых; Подозреваются четверо; Цветы смерти; Подозреваются все; Язык цветов]
рассказ, 1930
Доктор Розен упал с лестницы в собственном доме и сломал шею. Преступление это или несчастный случай? Если первое, возможность совершить убийство была у четырех человек. У каждого из них имеется алиби, но мисс Марпл установит истину.
#
|
|
|
2007 |
Агата Кристи
Тайна голубого кувшина / The Mystery of the Blue Jar [= Blue Jar; Тайна синего кувшина; Загадка голубого кувшина; Тайна голубой вазы]
рассказ, 1924
Несколько дней подряд в одно и то же время на поле для гольфа Джек слышит один и тот же женский крик "Помогите! Убивают!". Кроме него крика никто не слышал. Девушка из соседнего коттеджа Фелиция рассказывает, что видела сон, в котором появилась женщина с голубым кувшином и закричала "Помогите!...
#
|
|
|
2008 |
Агата Кристи
Необычная шутка / Strange Jest [= A Case of Buried Treasure; Рискованная шутка; Странная шутка; Причудливая шутка; Шутки старых дядюшек; Замаскированный клад; Загадка старых писем]
рассказ, 1941
Дядюшка Мэтью перед своей смертью сообщил родным, что не верит в банки и собирается перевести всё своё состояние в золото и закопать в саду. Наследники не могут найти наследство и надеются, что мисс Марпл поможет им в поисках.
#
|
|
|
2009 |
Агата Кристи
Я приду за тобой, Мэри! / Wireless [= Where There’s a Will; Радио; Когда боги смеются; Было бы хотение; Было бы желание; Последняя воля; Голос эфира; Стоит только захотеть; Он хотел обмануть природу]
рассказ, 1926
Мэри Хартер - пожилая женщина с больным сердцем и нуждается в постоянном уходе. Она вдова, муж Пол скончался более десяти лет назад. Неожиданно Мэри получила сообщение от Пола. Он сказал: "Я приду за тобой, Мэри!"
#
|
|
|
2010 |
Агата Кристи
Стадо Гериона / The Flock of Geryon [= Weird Monster; Овцы Гериона; Тайна храма на зелёных холмах]
рассказ, 1940
Десятый подвиг Эркюля Пуаро. Кто такой доктор Андерсен, организовавший в английской глуши секту «Паства Великого пастыря» и почему так скоропостижно скончались три его прихожанки – выясняют Э.Пуаро и его старая знакомая мисс Карнаби.
#
|
|
|
2011 |
Агата Кристи
Осиное гнездо / Wasp’s Nest [= Worst of All]
рассказ, 1928
Эркюль Пуаро примчался на другой конец света к своему другу Джону Харрисону, чтобы предотвратить его убийство.
#
|
|
|
2012 |
Агата Кристи
Тайна «Звезды Запада» / The Adventure of the Western Star [= Poirot Puts a Finger in the Pie; The Western Star; Приключения «Западной Звезды»; Приключения «Звезды Запада»; Приключение «Звезды Запада»; Авантюра ради «Западной звезды»]
рассказ, 1923
"Звезда Запада" - уникальный драгоценный камень,принадлежащий бельгийской актрисе. Эркюль Пуаро должен не позволить его похитить.
#
|
|
|
2013 |
Агата Кристи
Карты на стол / Cards on the Table [= Карты на столе]
роман, 1936
Некий господин Шайтана, весьма богатый и ещё более эксцентричный человек даёт званый ужин. Приглашены восемь гостей, четверо из которых известные детективы. За ужином хозяин много рассуждает об убийцах, которым удалось ускользнуть от правосудия. Вечер продолжается партией в бридж, после которой Шайтана будет обнаружен мёртвым.
#
|
|
|
2014 |
Агата Кристи
Дело на балу Победы / The Affair at the Victory Ball [= The Six China Figures; Происшествие на балу Победы; Случай на балу Победы; Убийство на балу Победы; Комедия масок]
рассказ, 1923
Инспектор лондонской полиции Джепп просит своего приятеля, детектива Эркюля Пуаро помочь ему в расследовании смерти лорда Кроншоу, чьё дерзкое убийство на костюмированном балу поразило весь Лондон.
#
|
|
|
2015 |
Агата Кристи
Хикори-дикори / Hickory Dickory Dock [= Hickory Dickory Death; Гикори, дикори; Хикори, дикори, док...; Тайна пансионата; Тайны пансионата; Хиккори-диккори-смерть!]
роман, 1955
Очередное запутанное дело Эркюля Пуаро о загадочных кражах в небольшом студенческом общежитии началось с того, что мисс Лемон - секретарь известного детектива, - допустила три опечатки в одном письме.
#
|
|
|
2016 |
Агата Кристи
Скрюченный домишко / Crooked House [= Кривой домишко; Кривой дом; Злой дом; Убийство в кривом доме; Нелепый домишко; Смертельное лекарство; Странный дом; Смерть в странном доме]
роман, 1948
Когда внезапная смерть богатого Аристида Леонидиса переворачивает жизнь всей семьи, раскрываются не только старые тайны, но и обнаруживаются новые угрозы.
Чарльз Хейуорд, пытаясь защитить свою возлюбленную Софию, погружается в мрачный мир подозрений, интриг и лжи. Но истинное зло оказывается там, где его меньше всего ждёшь.
#
|
|
|
2017 |
Агата Кристи
Берег удачи / Taken at the Flood [= There is a Tide…; Унесённый потоком; Прилив; К берегу удачи]
роман, 1948
Розалин Клоуд - богатая вдова, унаследовавшая своё состояние от мужа Гордона. Многочисленные родственники Гордона, годами жившие за его счёт никак не ожидали, что перед смертью он женится и таким образом они потеряют привычный источник благополучия. Пытаясь как-то изменить ситуацию, они обращаются к...
#
|
|
|
2018 |
Агата Кристи
Тайна испанского сундука / The Mystery of the Spanish Chest [= Испанский сундук]
рассказ, 1960
Удивительные вещи можно прочитать в утренней прессе. Некий мистер Клейтон найден мёртвым в сундуке, в доме, где накануне состоялся званый ужин. Хозяин дома, друзья и супруга покойного, присутствовавшие накануне в доме, в один голос утверждают, что Клейтона на ужине не было и вообще он должен был в...
#
|
|
|
2019 |
Агата Кристи
Убийства по алфавиту / The ABC Murders [= The A.B.C. Murders; The Alphabet Murders; А.Б.В.; В алфавитном порядке; Убийства в алфавитном порядке; Убийство в алфавитном порядке; Убийство по алфавиту]
роман, 1935
Эркюль Пуаро начинает получать письма, в которых неизвестный бросает ему вызов каждый раз перед тем, как совершить убийство. Убивает он в алфавитном порядке.
#
|
|
|
2020 |
Агата Кристи
Корнуолльская тайна / The Cornish Mystery [= Корнуолльская история; Корнуоллская загадка]
рассказ, 1923
В квартире Пуаро посетительница и клиентка - миссис Пенджеллей, которая решительно убеждена, что её пытается отравить собственный супруг. Хотя великий детектив сомневается в рассказанной ему истории, в помощи почтенной миссис он не отказывает. Уже на следующий день становится ясно, что на сей раз...
#
|
|
|
|
2022 |
Иван Кротов
Фонарщик
рассказ, 2021
#
|
|
|
|
2024 |
Ф. Марион Кроуфорд
Призрак куклы / The Doll's Ghost
рассказ, 1896
В доме Крэнстонов произошел печальный инцидент: маленькая госпожа Гвендолен, подскользнувшись на мраморной лестнице, упала и сломала фарфоровую куклу Нину, которая была у неё в руке. Было решено отнести разбитую куклу в мастерскую к чудаковатому кукольному мастеру, мистеру Пюклеру. Он ремонтировал...
#
|
|
|
2025 |
Ф. Марион Кроуфорд
Ибо кровь есть жизнь / For the Blood Is the Life [= Кровь — это жизнь; Поскольку кровь есть жизнь]
рассказ, 1905
На юге Италии романтические истории растут и множатся, как грибы, и вот одна из них. Итак, представьте: лунная ночь, рассказчик и его друг сидят на крыше старинной береговой башни, коротают время за бокалом вина - и наблюдают странный оптический эффект... или это фигура призрака над заброшенной...
#
|
|
|
2026 |
Ф. Марион Кроуфорд
Верхняя полка / The Upper Berth [= Верхняя койка; Верхнее место; На верхней койке]
рассказ, 1886
Брисбейн рассказывает историю, которая случилась с ним однажды во время плавания на судне «Камчатка». Ему досталось место в каюте номер сто пять, которую на корабле старались обходить стороной. Как выяснилось, уже два человека до Брисбейна покончили жизнь самоубийством, оставшись в сто пятой каюте...
#
|
|
|
|
|
2029 |
Вера Крыжановская
В царстве тьмы
роман, 1914
"В царстве тьмы" - оккультная трилогия Веры Крыжановской-Рочестер о судьбе девушки Мэри, в чью жизнь неумолимо вторглись зловещие потусторонние силы. В таинственном шотландском замке, где правят законы иного мира, а под покровом ночи скользят тени призраков, вампиров и колдунов, жизнь и душа девушки...
#
|
|
|
2030 |
Вера Крыжановская
Адские чары [= Чары ада]
роман, 1909
#
|
|
|
2031 |
Роберт Крэйн
Пурпурные поля / The Purple Fields
рассказ, 1953
Мир чудом уцелел после третьей мировой войны. Власть в США взяла в свои руки молодёжь. Люди старше тридцати пяти лет оказались не у дел. Для них нет работы, им не разрешают заводить детей. Ведь это они, старикашки, привели мир на грань уничтожения.
#
|
|
|
2032 |
Ральф Адамс Крэм
Мёртвая долина / The Dead Valley
рассказ, 1895
В этом странном месте никто не живет, только старое высохшее дерево стоит в этой долине. И каждую ночь её заполняет туман, который способен забрать чью-то жизнь.
#
|
|
|
2033 |
Ральф Адамс Крэм
Башня замка Кропфсберг / In Kropfsberg Keep [= В башне замка Кропфсберг; В Кропфсбергской башне]
рассказ, 1895
Двое трезвомыслящих молодых людей боролись с суевериями и эта борьба привела их в печально известную Кропфсбергскую башню, где им довелось провести всего одну ночь, которая навсегда изменила их жизни.
#
|
|
|
2034 |
Сергей Крючков
Чурка
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
2035 |
Ион Крянгэ
Данила Препеляк [= Дэнилэ Препеляк]
рассказ
Сказка о младшем брате - Даниле Препеляке, и был он настолько глупый, что поехал как-то на базар волов продавать, а вернулся с пустым кошелем.
Поехал на лесной пруд, да с чертями столкнулся. Смог он всех чертей обхитрить, и с буйволовым бурдюком, полным золота, домой вернулся.
#
|
|
|
2036 |
Ион Крянгэ
Сказка о поросёнке / Povestea porcului
сказка, 1876
Жили были на свете старик со старухой, и не было у них всю жизнь детей. Решил как-то старик пойти куда глаза глядят, и первое живое существо, которое ему на пути встретится - будет ему родным ребёночком. Встретился ему маленький и шелудивый поросёнок. Принёс его старик домой. Да не простой оказался поросёнок, а волшебный...
#
|
|
|
2037 |
Ион Крянгэ
Свекровь и её невестки
сказка
Были у одной старухи три сына - послушные, но не очень умные. Решила она их женить, двум старшим сыновьям невесток сама выбрала - под себя, под каблук загнала. А третий сын невесту сам нашёл и на ней женился. Стала она всю работу на невесток перекладывать, кормила из рук вон плохо, а сама спала и...
#
|
|
|
2038 |
Ион Крянгэ
Иван Турбинка [= Иван–Турбинкэ]
сказка
Жил-служил солдат по имени Иван, и после нескольких сроков службы был отпущен начальством на все четыре стороны. А по дороге в родную сторону встретились ему Господь с Петром...
#
|
|
|
2039 |
Ион Крянгэ
Сказка про лентяя
сказка
Сказка про одного бездельника и лентяя, который сам выбрал себе смерть, лишь бы ничего не делать.
#
|
|
|
2040 |
Ион Крянгэ
Пять хлебов
сказка
Сказка о том, как мудрый судья смог пять монет (лей) по справедливости между двумя спорщиками разделить.
#
|
|
|
|
2042 |
Джон Пейтон Кук
Кающийся / The Penitent
рассказ, 1995
Гэри и Марии нравятся фильмы ужасов, местные городские легенды, "металл" и кожаная одежда. Когда они приехали в старую заброшенную церковь для того, чтобы исполнить древний обряд секты "Кающихся", первое, на что обратил внимание Гэри, это ржаво-бурые подтеки на камне там, где раньше раполагался алтарь...
#
|
|
|
2043 |
Алан Кубатиев
Ветер и смерть
рассказ, 1983
Японский пилот - камикадзе Акира после смерти приходит в себя на борту инопланетного корабля. Он пытается заполучить этот корабль любой ценой. Япония не должна проиграть эту войну!
#
|
|
|
|
|
|
|
|
2049 |
Юрий Поликарпович Кузнецов
Возвращение
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2057 |
Ольга Владимировна Кузьмина
Щенок Дикой Охоты
рассказ, 2023
За свою короткую жизнь маленький Мартин уже успел потерять родителей и лишиться родного крова. Семья родного деда, забравшая мальчика на воспитание, оказалась почему-то настоящей чужбиной, холодной и даже враждебной.
Единственное утешение Мартина - щенок Финн, которого он спас от смерти и выходил, делясь последним куском.
#
|
|
|
|
|
2060 |
Роман Кузьмичёв
Ты водишь!
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
2062 |
Кевин Куигли
Шаг в огонь / Drawn to the Flame
повесть, 2017
Трое мальчишек решают втайне от родителей сбежать на шоу ужасов. Там они встречают таинственного незнакомца, который зовёт их в жуткий дом страха под названием "Шаг в огонь".
#
|
|
|
|
|
|
2066 |
Николай Кун
Легенды и мифы Древней Греции [= Что рассказывали древние греки и римляне о своих богах и героях]
цикл, 1914
Популярное изложение наиболее известных сюжетов древнегреческой мифологии.
#
|
|
|
2067 |
Ольга Кунавина
Чаепитие
рассказ, 2022
#
|
|
|
2068 |
Элис Купер
Предисловие / Foreword
статья, 1992
В коротком предисловии к антологии Элис Купер расскажет о своей любви к ужасам, а также о том, какой вклад жанр ужасов оказал на его творчество.
#
|
|
|
2069 |
Александр Куприн
Звезда Соломона [= Каждое желание]
повесть, 1917
В жизни происходят порой удивительные вещи. Вот и к скромному чиновнику-бессребреннику Ивану Цвету явился таинственный человек, принесший весть о наследстве и билеты на поезд в дядино именье. И просил этот М.И. Тоффель только об одной ответной услуге - сжечь, не читая, оккультные рукописи почившего дядюшки-масона...
#
|
|
|
2070 |
Александр Куприн
Волшебный ковёр
рассказ, 1919
Живущий в Бразилии мальчик Дюмон является владельцем старого ковра на котором обнаружены странные символы: жезл, птица и волшебное слово. Возможно это ковер-самолет...
#
|
|
|
2071 |
Вячеслав Куракин
Архивариус
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
|
2075 |
Дэвид Куэльс
Если бы юность умела... / The First Time
рассказ, 1993
Агентство "Дебют" предлагает вернуться в прошлое и повторить первый сексуальный опыт. Но у каждого человека он был свой, особенный. И хочет ли он этого повторения???
#
|
|
|
|
2077 |
Пэт Кэдиган
Онкотанго / Cancer Dancer
рассказ, 2016
Жизнь частенько приводит людей, вовсе того не желающих, к пороговому пространству, когда следующий шаг неизбежен, но как же трудно его совершить! Такой чертой стал для женщины, которая, возможно, в последствии будет Карен, очередной визит в Онкоцентр Макмиллана в Лондоне: рак вернулся. И поселился в...
#
|
|
|
|
2079 |
Хью Б. Кэйв
Страгелла / Stragella
рассказ, 1932
Семь дней и ночей носит по морю спасательную шлюпку. И вот люди в шлюпке замечают корабль. Но что их ждёт на этом корабле: спасение или смерть, что страшнее, чем смерть от жажды и истощения?
#
|
|
|
2080 |
Хью Б. Кэйв
Шептуны / The Whisperers [под псевдонимом Justin Case]
рассказ, 1942
Молодожены Питер и Анна купили старый дом, чтобы провести в нем медовый месяц. После покупки выяснилось, что его прежний хозяин умер в подвале дома при странных обстоятельствах. Вскоре Питеру начало казаться, что он слышит странные голоса, доносящиеся из подвала.
#
|
|
|
2081 |
Джон Кэмпбелл
«Кто ты?» / Who Goes There? [= Кто идёт?; Нечто / The Thing] [под псевдонимом Дон А. Стюарт]
повесть, 1938
Антарктическая экспедиция обнаружила во льдах странную находку: тело кошмарного существа, вмёрзшее в лед. После того как ученые разморозили тварь, она ожила. Казалось бы, существо удалось убить, но вскоре выясняется, что оно в состоянии принимать облик человека... Кто выживет на антарктической станции: люди или эта тварь?
#
|
|
|
2082 |
Рэмси Кэмпбелл
Сошествие / Going Under
рассказ, 1994
Когда Стив решил принять участие в забеге по только что открытому автомобильному тоннелю, он никак не предполагал, что на самом входе в тоннель ему на сотовый позвонит жена. Плотно зажатый в толпе, он слышит сквозь помехи ее встревоженный голос, а проклятый тоннель неуклонно понижается...
#
|
|
|
2083 |
Рэмси Кэмпбелл
Кошка и мышка / Cat and Mouse
рассказ, 1972
Муж и жена приобрели дом. Странный дом. Рассказчику все время кажется, что по дому бродят призраки кошек, царапают обои, шипят... Но правда ли все это, или ему это только кажется, и он сходит с ума?..
#
|
|
|
2084 |
Рэмси Кэмпбелл
Уилли Макинтош / Mackintosh Willy [= Mackintosh Willie]
рассказ, 1979
В одном ливерпульском парке, в уродливой кирпичной беседке, жил отвратительный бродяга, и окрестные мальчишки звали его "Макинтош Вилли". Потом он умер, и не по своей воле, так что этим дело не закончилось...
#
|
|
|
2085 |
Рэмси Кэмпбелл
Спутник / The Companion
рассказ, 1976
О Стоуне, одиноком и не вполне счастливом мужчине, достаточно сказать две вещи: он любит парки развлечений и не верит ни в рай, ни в ад. Первая особенность (не без участия любопытства) приведет его одной осенней ночью в заброшенный парк, вторая же отнюдь не поможет справиться со страхом, когда на...
#
|
|
|
2086 |
Рэмси Кэмпбелл
Выводок / The Brood
рассказ, 1980
Порой, глядя из окна на ночную улицу, можно столкнуться с тайной. Но стоит ли пытаться раскрыть её, не приведёт ли это к непоправимому?
#
|
|
|
2087 |
Рэмси Кэмпбелл
Там / Down There
рассказ, 1980
Это сооружение построил некий миллионер. Он собирался использовать его как убежище на случай ядерной войны, поэтому на складах первых этажей он размещал съестные и прочие припасы. Вскоре после завершения строительства его признали невменяемым и упрятали в психушку. Теперь верхние этажи здания...
#
|
|
|
|
2089 |
Рэмси Кэмпбелл
Не та игра / The Wrong Game
рассказ, 2016
Присланные по почте игральные карты возвращают знаменитого писателя в те годы, когда он не был значимой фигурой в своём литературном окружении. Неожиданно для него самого он становится пешкой в уже давно сыгранной игре, получая ответы на вопросы, которые, возможно, и не хотел бы знать совсем.
...
#
|
|
|
2090 |
Лиза В. Кэнтрелл
Ночной выезд / Cruising [= Ночное рандеву; Тёмный город]
рассказ, 1991
Дэнни Норвилл обожает свой серый "Ягуар" XJ6, ведь машина так поднимает его статус и делает неотразимым. Сегодня ночью он обязательно встретится с Карен, и они помчатся к Спэрроу Пойнт, место свиданий влюбленных...
#
|
|
|
2091 |
Вильгельм Кюхельбекер
Земля Безглавцев
рассказ, 1824
Автор, будучи в Париже, встречает воздухоплавателя, преемника Монгольфьера. Тот предлагает составить ему компанию, и вместе они летят на Луну...
#
|
|
|
2092 |
Мадлен Л'Энгль
Бедный маленький Суббота / Poor Little Saturday
рассказ, 1956
Маленький мальчик жил на улице, где стоял старый дом, пользующийся дурной славой. Говорили, там водится всякого рода нечисть. Ах да, мальчик-то был очень-очень любопытный...
#
|
|
|
2093 |
Мадлен Л'Энгль
Излом времени / A Wrinkle in Time [= Складка времени; Трещина во времени]
роман, 1962
Мэг живет с мамой и тремя братьями. Живется ей несладко - в школе не успевает, ее младшего брата считают отсталым, а окружающие то и дело напоминают об отце, который пропал пару лет назад. И уж совсем не вовремя в округе поселились три странные дамы - миссис Что, миссис Кто и миссис Которая. Что-то страшное грядет...
#
|
|
|
|
2095 |
Виктор Лаваль
Подменыш / The Changeling
роман, 2017
Когда отец Аполлона Кагвы исчез, всё, что он оставил своему сыну - это странные повторяющиеся сны и коробка с книгами с надписью НЕВЕРОЯТНО. Теперь Аполлон сам стал отцом и вместе с женой Эммой привыкает к новой жизни в роли родителя, но истощение и беспокойство берут своё. Старые сны возвращаются и...
#
|
|
|
2096 |
Г. Ф. Лавкрафт
Кошки Ултара / The Cats of Ulthar [= Ультарские кошки; Кошки города Ультар; Кошки Ульзара; Кошки Ультхара; Коты Ултара; Коты Ульфара; Ультерские кошки]
рассказ, 1920
Пожилая крестьянская чета оказалась виновной в гибели маленького черного котёнка. Возмездие было скорым и справедливым, а бургомистр был вынужден издать указ о том, что «никто в Ултаре не смеет убить кошку»…
#
|
|
|
2097 |
Г. Ф. Лавкрафт
Крысы в стенах / The Rats in the Walls
рассказ, 1924
Наследник древнего рода Де ла Пор возвращается в много лет заброшенную семейную усадьбу. В этом месте много лет назад произошло ужасное преступление. Прямой предок главного героя по неизвестной причине убил всю семью. А среди жителей окрестных деревень и по сей день живёт необъяснимая неприязнь к древнему роду.
#
|
|
|
2098 |
Г. Ф. Лавкрафт
Он / He
рассказ, 1926
Когда современный город кажется лишь огромным каменным мешком, населенным равнодушными прагматиками, судьба может послать вам загадочного незнакомца, способного показать совсем другие картины здешних мест...
#
|
|
|
2099 |
Г. Ф. Лавкрафт
Алхимик / The Alchemist
рассказ, 1916
Маленький, но незабываемый рассказ, одно из первых произведений автора.
Молодой граф в поисках избавления от проклятья, наложенного на его предка много лет назад, натыкается в полуразрушенном замке на "неприметную крышку люка с кольцом" ...
#
|
|
|
2100 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь в подземелье / The Beast in the Cave [= Зверь в подземелье; Пещерный зверь; Зверь в пещере; Зверь во тьме]
рассказ, 1918
Молодой человек, отколовшись от экспедиции оказался в запутанном лабиринте пещеры. Блуждая с гаснущим фонариком в отчаянной попытке выбраться, он внезапно понимает, что не один среди холодных камней...
#
|
|
|
2101 |
Г. Ф. Лавкрафт
Рок, покаравший Сарнат / The Doom That Came to Sarnath [= Карающий рок над Сарнатом; Проклятие города Сарнат; Рок, постигший Сарнат; Погибель, Сарнат постигшая; Рок, что постиг Сарнат]
рассказ, 1938
Тысячу лет назад жители великолепного города Сарнат разрушили опустившийся с Луны серокаменный город Иб и истребили его жутких обитателей. Но очередное празднование давней победы закончится гибелью славного города...
#
|
|
|
2102 |
Г. Ф. Лавкрафт
Полярис / Polaris [= Полярная звезда]
рассказ, 1920
В свете Полярной звезды встают мраморные стены города Олатоэ. И что есть реальность – воображаемое королевство Ломар, осаждаемое ордой желтолицых варваров, или «жизнь в кирпичном доме к югу от зловещего болота и кладбища на холме»?
#
|
|
|
2103 |
Г. Ф. Лавкрафт
Ньярлатхотеп / Nyarlathotep [= Нъярлатотеп]
стихотворение в прозе, 1920
Когда хаос навис над землей и всюду слышались ужасные пророчества, и прежние боги были уже бессильны, пришел тот, чье имя Нъярлатхотеп. Никто не знал, кто он и откуда. Сам он говорил, что пришел сквозь тьму двадцати семи веков, и что голоса с других планет подвластны слуху его. И прошел он по земле...
#
|
|
|
2104 |
Г. Ф. Лавкрафт
Цвет из иных миров / The Colour Out of Space [= Сияние извне; Космический цвет; Нездешний цвет; Цвет иного мира]
рассказ, 1927
Все началось с метеорита.
На ферму Нейхема Гарднера с неба упала скала. И начали происходить странные события: деревья в саду Гарднера светились ночью, приобретая неизвестный на Земле цвет. Скоро изменения коснулись животных на ферме, а затем очередь дошла и до людей...
#
|
|
|
2105 |
Г. Ф. Лавкрафт, Август Дерлет
Ночное братство / The Dark Brotherhood [= Тёмное братство]
рассказ, 1966
На одной из ночных прогулок Артур Филлипс знакомится с загадочным мистером Алленом, а потом и с шестью его братьями-близнецами, которые открывают Филлипсу тайну существования внеземной жизни. Оказывается, что планета пришельцев погибает, а земле, похоже, грозит медленное завоевание...
#
|
|
|
2106 |
Г. Ф. Лавкрафт
Усыпальница / The Tomb [= Гробница; Склеп; Фамильный склеп; Кенотаф; В склепе]
рассказ, 1922
Молодой Джервас Дадли очень интересуется историей своих предков. И пусть в ходе изучения родословной вскрываются не самые красивые подробности истории аристократического рода, его это совершенно не смущает. Но насколько далеко заведет Джерваса пытливый ум?
#
|
|
|
2107 |
Г. Ф. Лавкрафт, Хезел Хелд
Ужас в музее / The Horror in the Museum [= Кошмар в музее; Ночь в музее]
рассказ, 1933
В свое время Джордж Роджерс работал у мадам Тюссо и проявил в создании восковых фигур недюжинный талант, однако по неизвестным причинам уволился. Позже стали ходить слухи о его психическом нездоровье, и Роджерс невольно подтвердил их, открыв собственный "музей ужасов". Представленные в нем восковые...
#
|
|
|
2108 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь на пороге / The Thing on the Doorstep [= Тварь у порога; Чудовище на пороге; Чудовище на пороге дома; Ночной пришелец; Нечто у порога]
рассказ, 1937
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард...
#
|
|
|
2109 |
Г. Ф. Лавкрафт
Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...
#
|
|
|
2110 |
Г. Ф. Лавкрафт
Зов Ктулху / The Call of Cthulhu [= Зов Цтулху]
повесть, 1928
После страшного землетрясения пробуждаются от вековечного сна приближенные великого Ктулху. Да и сам Властитель древности поднимается на поверхность вод вместе со своим обиталищем – мрачным городом Р’лайх. Тонко чувствующие перестают спать, художники пишут невероятное, слабые сходят с ума... «В...
#
|
|
|
|
2112 |
Г. Ф. Лавкрафт
Из потустороннего мира / From Beyond [= Из глубин мироздания; За пределом бытия; С того света; За пределами бытия; Оттуда; Потусторонее; Из ниоткуда; Извне]
рассказ, 1934
Фанатичный ученый изобретает электрическую машину, излучение которой позволяет человеку видеть непознаваемое. Смешиваются живые и неживые формы, кружат неведомые сущности... они вокруг нас?
#
|
|
|
2113 |
Г. Ф. Лавкрафт, К. М. Эдди-младший
Любовь к мертвецам / The Loved Dead [= Любимые мертвецы; Возлюбленные мертвецы; Влюбленный в смерть ]
рассказ, 1924
Главного героя рассказа в дестве силой заставили идти на похороны своего дедушки. Но на похоронах что-то сдвинулось в сознании мальчика, и со временем он начал ощущать непреодолимую тягу к человеческим трупам.
#
|
|
|
2114 |
Г. Ф. Лавкрафт
Собака / The Hound [= Пёс; Амулет; Гончая]
рассказ, 1924
Два друга-декадента в поисках всё более и более острых ощущений однажды оскверняют могилу на голландском кладбище. Они находят древний амулет в виде собаки, и с этой поры мстительный дух не оставит их в покое.
#
|
|
|
2115 |
Г. Ф. Лавкрафт
Неименуемое / The Unnamable [= Несказанное; Безымянное; Неизречённое]
рассказ, 1925
К чему могут привести затянувшиеся посиделки на старом кладбище? Два приятеля вели долгую дискуссию о сверхъестественном и его проявлении в нашей жизни, от бабушкиных сказок до мистических верований. Но в конце им обоим наяву явилось нечто кошмарное и неименуемое.
#
|
|
|
2116 |
Г. Ф. Лавкрафт, Гарри Гудини
Заточённый с фараонами / Imprisoned with the Pharaohs [= Under the Pyramids; Погребённый с фараонами; Погребённый вместе с фараонами; Узник фараонов; Погребённый в пирамидах] [под псевдонимом Harry Houdini]
рассказ, 1924
Турист, отдыхающий в Египте, стал жертвой мошенников. Несчастного сбросили в одну из погребальных шахт пирамиды. В скитаниях по подземелью в поисках выхода он сталкивается с жуткими тварями. Древние легенды оживают на глазах, открывая страшные тайны, погребённые под слоем песка.
#
|
|
|
|
|
|
2120 |
Г. Ф. Лавкрафт
Преступный священник / The Evil Clergyman [= The Wicked Clergyman; Служитель зла; Священник-злодей; Протестантский пастырь; Зловещий священник; Сон; Зловещий пришелец; Злой священник]
рассказ, 1939
Англиканский священник, служитель зла, находит способ продлить свою призрачную жизнь за счет человеческого любопытства...
#
|
|
|
2121 |
Сельма Лагерлёф
Сага об Иёсте Бёрлинге / Gösta Berlings saga [= Иёста Берлинг; Гёста Берлинг; Сага о Йёсте Берлинге; Сказание о Йосте Берлинге; Сага о Йосте Берлинге]
роман, 1891
Йоста Бёрлинг - истинный романтик, лишившийся сана священника за пьянство, погрязший в отчаянье и желании покончить жизнь самоубийством. Но всё меняется с появлением в его жизни Маргариты Сельсинг, майорши из Экебю.
Теперь Йоста прожигает жизнь в её усадьбе - пьёт вино, поёт песни и очаровывает...
#
|
|
|
2122 |
Сельма Лагерлёф
Перстень Лёвеншёльдов / Löwensköldska ringen [= Перстень генерала]
роман, 1925
Этот покойный генерал добыл Лёвеншёльдам и имя, и дворянство, и само поместье Хедебю. А на портрете он был изображён с перстнем, который был ему подарен королём Карлом XII. Вместе с этим перстнем его и похоронили.
#
|
|
|
2123 |
Сельма Лагерлёф
Анна Сверд / Anna Svärd
роман, 1928
Анна была простой девушкой, которая зарабатывала на жизнь, ходя по дорогам с заплечным коробом, полным мелкого товара на продажу. К ней внезапно посватался молодой красивый пастор, и она теперь жила в ожидании новой жизни - любимой жены и хозяйки. Но всё оказалось не совсем так, как она себе представляла...
#
|
|
|
2124 |
Сельма Лагерлёф
Шарлотта Лёвеншёльд / Charlotte Löwensköld
роман, 1925
Полковница Беата Экенстедт происходила из семьи Лёвеншёльдов, и, стало быть, была урождённой баронессой. Была она образованна, мила, и все окружающие находили её очаровательной. Было у полковницы две дочери, но более всех она любила своего сына, который, конечно, старался быть достойным своей матери...
#
|
|
|
2125 |
Сельма Лагерлёф
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции / Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige [= Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями; Путешествие Нильса с дикими гусями; Чудесное путешествие мальчика по Швеции; Чудесное приключение Нильсона с дикими гусями; Чудесное путешествие на гусях; Похождения Нильса Гольгерсона; Путешествие маленького Н]
роман, 1907
Шведский мальчик Нильс Хольгерсон подшутил над лесным гномом. Лесной гном тоже оказался изрядным шутником и заколдовал Нильса, превратив его в совсем маленького человечка. Да еще и обратное заклинание забыл. В таком виде Нильс пропутешествовал верхом на гусе в Лапландию и обратно, обрел новых друзей...
#
|
|
|
2126 |
Виктор Лагздиньш
Ночь на хуторе Межажи
повесть
На уединенном хуторе собрались друзья и коллеги хозяина, что бы отметить юбилей. А в девять вечера, его труп находят в погребе. Гирту, другу хозяина, следователю по особо важным делам, приходится самому начать расследование, ведь до ближайшего населенного пункта 20 километров. А ключи от машины...
#
|
|
|
2127 |
Лазарь Лагин
Майор Велл Эндъю [= Майор Велл Эндью, его наблюдения, переживания, мысли, надежды и далеко идущие планы, записанные им в течение последних пятнадцати дней его жизни]
повесть, 1962
Памфлет Л. Лагина «Майор Велл Эндью, его наблюдения, переживания, мысли, надежды и далеко идущие планы, записанные им в течение последних пятнадцати дней его жизни» как бы продолжает роман Г. Уэллса «Война миров». Офицер английских войск, убеждённый в непобедимости агрессоров-марсиан, чтобы не...
#
|
|
|
2128 |
Дмитрий Сергеевич Лазарев
Кадиллак Эльдорадо
рассказ, 2015
Опасность в сети подстерегает повсюду - обычно речь идет о мошенниках, письмах счастья или фейковых новостях. Но не только. Там, в темных глубинах Интернета, скрываются свои тайны. И горе тому, кто по неосторожности или из любопытства дерзнет к ним прикоснуться...
#
|
|
|
2129 |
Ирина Лазаренко
Если я не дойду
рассказ, 2019
С развитием роботизации все меньше смысла становится в существовании людей. Планете просто не нужно такое количество…
#
|
|
|
2130 |
Андрей Лазарчук, Ирина Андронати
Аська
рассказ, 2008
Аська Чебурахина, впервые получив по ICQ обещание выполнить любые её желания, вряд ли отнеслась к нему всерьёз. Тем не менее, желания всё же были выполнены. А вот потом пришло время за них расплачиваться, исполняя какие-то непонятные поручения, невыполнение которых влекло за собой суровое наказание...
#
|
|
|
|
2132 |
Ричард Лаймон
Ванна / The Tub
рассказ, 1991
Джойс изменяет мужу. Ее любовник - Кен - обладает фигурой атлета, и, несомненно, его вес гораздо больше веса Джойс, чего они и не учли, решив заняться любовью в старинной ванне...
#
|
|
|
2133 |
Ричард Лаймон
Дева / The Maiden
рассказ, 1995
Согласно "городской легенде", в местном озере обитает призрак девушки, убитой на берегу бандой отморозков. Когда несколько подростков решили разыграть своего одноклассника, и заставили его переплыть в полночь озеро, то финал розыгрыша превзошел все их ожидания..
#
|
|
|
2134 |
Ричард Лаймон
Особенная / Special [= Особая]
рассказ, 1991
Власть на Земле захватили вампиры, а уцелевшие люди отныне делятся на Стражей, прислуживающих кровососам, и "беззаконников", ведущих дикарский образ жизни. Отряды вооруженных до зубов Стражей вместе с вампирами прочесывают леса, истребляя мужчин-беззаконников, а женщин забирая в рабство. Но как-то...
#
|
|
|
2135 |
Андрей Лакро
Помогите найти ребёнка
рассказ, 2022
Алексей отправляется на поиски дочки, пропавшей в лесу. Его сопровождает брат Кирилл. Поиски ребёнка приводят их в пещеру, где, по поверьям, живёт местная нечисть – Загорка. Чем дальше в подземелье, тем больше тайн открывается перед Алексеем: о брате, Загорке и о нём самом.
#
|
|
|
2136 |
Брайан Ламли
Некрос / Necros
рассказ, 1986
Порой, путешествуя, можно встретить прекрасную незнакомку. Что сулит эта встреча? Романтическое приключение, или.....
#
|
|
|
2137 |
Брайан Ламли
Тонкие / The Thin People
рассказ, 1987
В странном-странном городе Лондоне есть странный-странный район Бэрроуз-Хилл, и попадаются на его улицах странные-странные узкие дома. И живут в них, разумеется, странные-странные люди...
А может, и не люди они вовсе.
#
|
|
|
|
2139 |
Лао Шэ
Записки о кошачьем городе / 猫城记 Mao ch'eng ji
роман, 1933
После катастрофы китайской межпланетной экспедиции главный герой романа остаётся в одиночестве на Марсе. Он попадает в государство, населённое расой людей, немного похожих на кошек.
Реалии города людей-кошек, с которыми он сталкивается, оказываются алогичны и ужасны...
#
|
|
|
|
2141 |
Стивен Лауз
После вечеринки / Guilty Party
рассказ, 1988
На пивной вечеринке двое молодых людей невзначай пытаются придумать страшную историю о том, что могло бы случиться с кем-нибудь из участников подобного мероприятия по ее окончании. Одного из них по ошибке высадили в пустынном месте. Но он там оказался не один...
#
|
|
|
2142 |
Р. А. Лафферти
Семь страшных дней / Seven-Day Terror [= Неделя ужасов; Семь дней ужаса]
рассказ, 1962
В городе творилось невообразимое - исчезали пожарные гидранты, деревья, двери, дома, машины и прочие предметы. Полицейский Комсток сразу же заподозрил сорванцов Уиллоугби в причастии к этому безобразию.
#
|
|
|
2143 |
Урсула К. Ле Гуин
Ожерелье / Semley’s Necklace [= The Dowry of Angyar, The Dowry of the Angyar] [пролог «Роканнона»]
рассказ, 1964
Семли Златоволосая была из рода первых королей ангья. Но род её обеднел. И в приданое мужу, Дурхалу из Халлана, не смогла принести она иного золота, кроме золота своих волос. И потому решила раздобыть древнюю драгоценность Глаз моря, украденную некогда у её предков.
#
|
|
|
2144 |
Урсула К. Ле Гуин
Планета изгнания / Planet of Exile
роман, 1966
Мир далекой планеты, на которой 600 лет живет среди местных высокоразумных существ небольшая колония землян, потерявших связь с Лигой. В преддверии очень долгой зимы, длящейся десятилетия, люди и одно из племен впервые объединяются перед наступлением все сметающих на своем пути кочевников. О любви...
#
|
|
|
2145 |
Урсула К. Ле Гуин
Слово для «леса» и «мира» одно / The Word for World Is Forest [= Слово для «мира» и «леса» одно]
роман, 1972
Человек-завоеватель, разжигающий в своей и без того никчемной душонке животную ксенофобию и пещерную ненависть, оправдывая хруст позвоночника очередного «пискуна» под тяжелым сапогом, сталкивается с человеком, не знавшим ранее убийства себе подобных. Агрессивные империалистические отбросы...
#
|
|
|
2146 |
Урсула К. Ле Гуин
Девять жизней / Nine Lives
рассказ, 1969
Мартин и Пью уже слишком долго находились в обществе друг друга на негостеприимной планете Либра. Каково же было удивление Мартина и Пью, когда им в помощь прислали 5 мужчин и 5 женщин на одно лицо. Так состоялось их первое знакомство с десятиклоном по имени Джон Чоу.
#
|
|
|
2147 |
Урсула К. Ле Гуин
Апрель в Париже / April in Paris
рассказ, 1962
Профессор Барри Пенниуизер был сильно удивлен, вдруг перенесшись из двадцатого века во времена Людовика XI. Но не меньше был удивлен и тот, кто перенес его туда, - алхимик Жеан Ленуар. По его словам, произнесенное им заклинание не работало ни у кого и никогда - но у него, Ленуара, почему-то...
#
|
|
|
2148 |
Урсула К. Ле Гуин
Мастера / The Masters
рассказ, 1963
Уже давно так повелось, что только отказавшись от Света Человеческого Разума мог Ученик стать Мастером. Но для Ганиля это оказалось лишь первым шагом на его Пути.
#
|
|
|
2149 |
Урсула К. Ле Гуин
Вещи / Things [= Одержавший победу; The End]
рассказ, 1970
Жители небольшого прибрежного города неизвестного мира уже много недель ожидают Конец. Торговые площади опустели, дома не строятся, не возделываются поля и некому заботиться о животных. Одни молятся в храмах, другие пьянствуют, третьи шьют праздничные наряды, чтобы встретить в них Конец, остальные —...
#
|
|
|
2150 |
Урсула К. Ле Гуин
Правило имён / The Rule of Names [= Похититель сокровищ; Правила имён; Укравший имя; Закон имён]
рассказ, 1964
Свое настоящее имя никому нельзя говорить, и нельзя никого спрашивать о его подлинном имени. Потому что подлинное имя воплощает самую суть вещи. Назвать имя - значит обрести над этой вещью власть. Настоящая беда приключается, когда на остров Саттинс приезжает незнакомец и называет подлинным именем...
#
|
|
|
2151 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Близкий друг / The Familiar [= The Watcher; Давний знакомый]
рассказ, 1847
Оставив военно-морскую службу Британской короне, капитан Бартон возвращается в родной Дублин. Жизнь его течёт спокойно и размеренно, и вот сорокалетнего капитана ожидает брак с молодой и красивой мисс Монтегю. Всё было бы хорошо, но Бартона начинает преследовать таинственный «Наблюдатель». Он...
#
|
|
|
2152 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Белый кот из Драмганниола / The White Cat of Drumgunniol [= Белый кот из Драмганьола; Белая кошка из Драмганниола; Белая кошка, проклятие Драмангиола; Белая кошка Драмганниола]
рассказ, 1870
Богатый, но жестокий фермер Кон Донован обманул местную красавицу Эллен Коулмен, пообещав, но так и не женившись на ней. Не вынеся подобного позора, она умерла. А всё семейство Коулменов с тех пор преследует призрак белой кошки, который предвещает скорую смерть.
#
|
|
|
2153 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Живописец Шалкен / Schalken the Painter [= Strange Event in the Life of Schalken the Painter; Странное событие из жизни художника Схалкена; Живописец Схалкен]
рассказ, 1839
Шалкен обучался в студии голландского живописца Герарда Доу и тайно влюбился в его племянницу. Но по злой иронии судьбы ему пришлось поучаствовать в сватовстве к ней богатого жителя Роттердама. Последующие мучения выпавшие на долю невесты нашли отображение в его лучшей картине.
#
|
|
|
2154 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Кармилла / Carmilla
повесть, 1871
Купив роскошный замок в Штирии (Австрия), приезжая семья англичан, намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, с появлением которой дочь хозяина замка настигает неизвестная болезнь.
#
|
|
|
2155 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Призрак и костоправ / The Ghost and the Bonesetter [= The Ghost and the Bone-Setter ]
рассказ, 1838
Существует на юге Ирландии древнее поверье, что покойник, попадая в чистилище, обязан подавать воду ранее похороненным соседям по кладбищу. Да не поверье это, а истинная правда, как то, что вы сидите здесь. И нет упокоения старому почившему сквайру. Но не душа его ищет покоя, а вывихнутая правая нога.
#
|
|
|
2156 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Мёртвый причетник / The Dead Sexton
рассказ, 1871
После 20 лет странствий Тоби Крук возвращается в родной городок Голден-Фрайерс и устраивается церковным причетником. Эта история начинается сразу после его смерти, ведь за время своих путешествий Тоби многое повидал и многое уcпел сделать, в том числе то, что делать не стоило. Теперь тело причетника...
#
|
|
|
|
2158 |
Джозеф Шеридан Ле Фаню
Призрак мадам Краул / Madam Crowl's Ghost [= Дух мадам Краул; Призрак мадам Кроул]
рассказ, 1870
Экономка мадам Краул определяет к своим работодателям свою четырнадцатилетнюю племянницу. Ей предстоит проводить время в доме мадам Краул и следить за тем, чтобы со старухой ничего не случилось. Древняя старуха внушает девочке ужас, тем более что предыдущая служанка проработала всего неделю, после чего вынуждена была уехать.
#
|
|
|
|
|
|
|
2163 |
Айра Левин
Ребёнок Розмари / Rosemary’s Baby
роман, 1967
Эта история началась с того, как Розмари и ее муж отказались от только что снятой пятикомнатной квартиры в пользу четырехкомнатной в старом огромном доме Бремфорд. Все бы хорошо, но только соседи Розмари и Гая, пожилая пара, набивающаяся к ним в друзья, - приверженцы культа Сатаны. После знакомства...
#
|
|
|
|
|
|
2167 |
Елена Левкиевская
Белорусские мифы. От Мары и домашнего ужа до волколака и Злыдни
научно-популярная книга, 2024
В этой книге рассказывается о низшей белорусской мифологии в том виде, в котором она известна нам по фольклорным и этнографическим записям последних примерно полутора веков. Более-менее регулярные исследования восточнославянской традиции начались со второй половины XIX века, а в наше время...
#
|
|
|
2168 |
Клод Легран
По мерке / Sur mesures
рассказ, 1966
На молодых супругах-добровольцах ученые испытывали воздействие радиации. Спустя какое-то время в этой семье родился ребенок. Всё было замечательно, пока дочке не исполнилось три года…
#
|
|
|
2169 |
Чарльз Уэбстер Ледбетер
Комната барона / The Baron's Room
рассказ, 1911
Двое друзей решили провести ночь в комнате, где много лет назад некий порочный барон покончил с собой...
#
|
|
|
|
2171 |
Светлана Леднёва
Волосы
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
2172 |
Фриц Лейбер
Девушка с голодными глазами / The Girl with the Hungry Eyes [= Девочка с голодными глазами; Девчонка с голодными глазами; Дева с голодными глазами]
рассказ, 1949
Фотографии Девчонки везде, они вокруг нас. На рекламных щитах и в глянцевых журналах. На витринах магазинов и в газетах. Но в то же время никто о ней ничего не знает! Никто, кроме одного американца, начинающего фотографа...
#
|
|
|
2173 |
Джоэл Лейн
Царапина / Scratch
рассказ, 1996
У Шона тяжелая жизнь – отца нет, мать на грани безумия, сестру убили. Шон одинок. И лишь только кошка Сара скрашивает серые мучительные будни его существования…
#
|
|
|
2174 |
Энди Лейн
Раскаяние покупателя / Buyer's Remorse
рассказ, 2016
Волею судеб, ответственный гражданин, получив из-за почтовой ошибки чужое письмо, отправляется в путешествие, чтобы доставить его законному адресату. Дорога приводит его в маленькую деревушку, где как раз в это время проводится ярмарка редких вещиц. Настолько редких, что удивительно даже само их...
#
|
|
|
|
2176 |
Станислав Лем
Группенфюрер Луи XIV / Alfred Zellermann «Gruppenführer Louis XVI» [= Альфред Целлерман. Группенфюрер Луи XIV]
рассказ, 1971
Рецензия на несуществующий роман.
В конце войны генерал СС Таудлиц с группой гитлеровских преступников и запасом долларов организует в джунглях Аргентины «государство» Паризия. Сам Таудлиц объявляет себя королем Людовиком, а его приспешники получают титулы графов, герцогов, кардиналов и т.п. С...
#
|
|
|
|
2178 |
Станислав Лем
Автоинтервью / Autowywiad [= Рецептура]
рассказ, 1957
Не дождавшись своей очереди в списке людей, у которых берут интервью, Станислав Лем решает провести его сам с собой, взять так называемое автоинтерьвью. И вот, усевшись у себя на полу и накручивая заводную уточку, он узнаёт о намеченных проектах автора, т.е. самого себя.
#
|
|
|
2179 |
Станислав Лем
Испытание / Test
рассказ, 1959
Курсанту Пирксу нужно завоевать право называться пилотом, а для этого надо пройти серьёзное испытание - управление одноместной ракетой. Но во время испытания приключается множество вещей, которые в учебниках не описаны и не предусмотрены инструкцией. Тут уже надо бороться не за звание пилота, а за свою жизнь.
#
|
|
|
2180 |
Станислав Лем
Условный рефлекс / Odruch warunkowy [= Лунная ночь]
повесть, 1962
На находящейся на Луне станции "Менделеев" погибают два человека. Причины их гибели пока не выяснены. Возможно, пилот Пиркс еще не слишком опытен, но именно ему удается разобраться в цепочке совпадений и случайностей, приведших к трагедии. Впрочем, может и это было просто случайностью...
#
|
|
|
2181 |
Станислав Лем
Рассказы о пилоте Пирксе / Opowieści o pilocie Pirxie
цикл
Сборник "Рассказы о Пилоте Пирксе" - это отдельные моменты из жизни человека, мечтающего о путешествиях к звездам. Он проходит путь от обычного курсанта, преодолевая все преграды, поставленные перед ним на пути к мечте, размышляя в это время о том, что ему выпало, до первого пилота, чья жизнь не...
#
|
|
|
2182 |
Станислав Лем
Альбатрос / Albatros
рассказ, 1959
Практически на глазах у огромного трансгалактического лайнера потерпел крушение исследовательский звездолет, но ужаса происходящего никто не понял, за исключением пилотов.
#
|
|
|
2183 |
Станислав Лем
Рассказ Пиркса / Opowiadanie Pirxa [= Гость из бездны: Рассказ Пиркса]
рассказ, 1965
Пиркс в ходе полета встречает в космическом пространстве корабль очень древней цивилизации. Какого же было его удивление, когда оказалось, что никто его не видел и все фиксирующие устройства на борту неудачно вышли из строя в самый неподходящий момент...
#
|
|
|
2184 |
Станислав Лем
Патруль / Patrol
рассказ, 1959
Идиллия при патрулировании прекратилась, когда ракеты перестали возвращаться из полетов. Не вернулся пилот Томас, потом пилот Вильмер. Было похоже на то, что Томас и Вильмер вместе со своими кораблями просто испарились, или же в пространстве существует злое таинственное существо.
Патрульный полёт...
#
|
|
|
2185 |
Станислав Лем
Терминус / Terminus
рассказ, 1961
Навигатора Пиркса заинтересовали действия робота-автомата. Робот прохаживался по проходам звездолёта и выстукивал морзянкой сообщения. Терминуса нашли после катастрофы на космическом корабле под кучей хлама на дне трюма. Во время аварии холод отключил его двигательную систему, но мозг железной...
#
|
|
|
2186 |
Станислав Лем
Охота / Polowanie [= Охота на Сэтавра]
рассказ, 1965
У пилота-навигатора Пиркса на Луне выдалось свободное время между полетами. А тут объявлен призыв к добровольцам, желающим принять участие в поимке и обезвреживании робота Сэтавра, опытной, малоизученной модели ростом двести двадцать сантиметров. После аварии на складе робот стал вести себя...
#
|
|
|
2187 |
Станислав Лем
Несчастный случай / Wypadek
рассказ, 1965
Пиркс принял участие в экспедиции на маленькую планету, даже не имеющую собственного имени, которая могла быть интересна только альпинистам. В состав экспедиции входили трое людей и Анел - Автомат Нелинейный, одна из новейших моделей с высоким уровнем самостоятельности, оказавшийся очень похожим на своих конструкторов...
#
|
|
|
2188 |
Станислав Лем
Дознание / Rozprawa [= Суд]
повесть, 1968
Командору Пирксу предложили испытать новых человекоподобных роботов. Насколько они хороши в использовании и могут ли применяться в дальнейшем? От решения Пиркса зависит - пойдут ли эти роботы, неотличимые от человека, в серийное производство или нет.
Командор соглашается и ему предоставляют команду...
#
|
|
|
2189 |
Станислав Лем
Маска / Maska
повесть, 1974
"Вначале была тьма, и холодное пламя, и протяжный гул..." - "откуда эта девочка, виконт?" Юная красавица надменно шествует мимо чужих, ненужных людей: у нее есть цель, у нее есть любовь. И она знает, что явилась в мир благодаря этой неодолимой любви к одному-единственному человеку...
Романтика? ...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
2195 |
Михаил Лермонтов
Русалка [= «Русалка плыла по реке голубой...»]
стихотворение, 1839
У русалки есть тайна - глубоко под водой спит беспробудным сном красавец витязь.
#
|
|
|
|
|
2198 |
Михаил Лермонтов
{Штосс} [= «Штосс»; «У граф. В... был музыкальный вечер...»]
повесть, 1845
Лугин считает себя повидавшим жизнь человеком. Ничто ему не интересно, кругом тоска. Однажды на аристократическом приёме он признаётся хозяйке, что начинает сходить с ума. Чудится голос, твердящий о неком доме в Столярном переулке у Кокушкина моста. Повинуясь голосу, с трудом отыскав бывшие квартиры...
#
|
|
|
|
2200 |
Михаил Лермонтов
Три пальмы («В песчаных степях аравийской земли...») [= Три пальмы (Восточное сказание)]
стихотворение, 1839
Долгие годы посреди аравийской пустыни у ручья стояли три гордые высокие пальмы. Ничто не нарушало их спокойствия. И стали пальмы роптать на бога: неужели без пользы мы здесь цвели и росли? Тут и появляется в дали груженный вьюками караван, приближающийся к ручью...
#
|
|
|
|
|
|
|
2205 |
Николай Лесков
Привидение в Инженерном замке [= Привидения в Инженерном замке; Привидение в Инженерном замке (из кадетских воспоминаний)]
рассказ, 1882
«У домов, как у людей, есть своя репутация. Есть дома, где, по общему мнению, нечисто, то есть где замечают те или другие проявления какой-то нечистой или по крайней мере непонятной силы», — так начинается это произведение интригуя читателя о судьбе Павловского дворца, ставшего ко времени написания...
#
|
|
|
2206 |
Николай Лесков
Час воли божией
сказка, 1890
Отчего ж в отечестве-то всё не ладится? Потому что не знают какой человек важней всего, какое дело важнее всего, какой час важней всего. А если узнают будет ли лучше?
#
|
|
|
|
2208 |
Николай Лесков
Неразменный рубль
рассказ, 1894
Многие знают, как получить неразменный рубль, но не все знают, что его можно и потерять по собственной вине.
#
|
|
|
2209 |
Ролан Леук, Жан-Себастьян Стейер
Кинофантастика: наука выносит вердикт / La Science Fait Son Cinema
научно-популярная книга, 2018
Воображение создателей современных фантастических блокбастеров не знает границ. Они показывают путешествия на машине времени и через кротовые норы. Они придумывают героев размером с муравья и чудовищ ростом с гору.
Но что по этому поводу говорит наука? Авторы книги посмотрели самые известные...
#
|
|
|
|
|
2212 |
Вернон Ли
Марсий во Фландрии / Marsyas in Flanders
рассказ, 1900
Накануне Дня Всех Святых рассказчик, оказавшийся в городе Дюн, узнает от местного антиквара, что местную реликвию - образ Спасителя, хранившийся в здешней церквушке - подменили. Исследуя старые церковные документы герой узнает о странных "чудесах", которые начали происходить в церкви после...
#
|
|
|
|
2214 |
Вернон Ли
Amour Dure: Из дневника Спиридона Трепки / Amour Dure [= A Lasting Love; Медея да Карпи]
повесть, 1890
Красота Медеи да Карпи ставила ее выше человеческой морали и суда и давала ей власть столь зловещую, что любой юноша и мужчина готов был не только пойти на преступление, но перенести любое унижение и пытки ради одного намека на благосклонность юной герцогини. А враги боялись встречаться с нею не...
#
|
|
|
|
|
2217 |
Танит Ли
Серебряный любовник / The Silver Metal Lover
роман, 1981
Мама, я влюбилась в робота. Нет. Вряд ли ей это понравится. Мама, я влюбилась. В самом деле, дорогая? О да, мама, да. У него каштановые волосы и очень большие, похожие на янтарь, глаза. А кожа у него серебряная. Молчание. Мама, я влюбилась. В кого, дорогая? Его зовут Сильвер. Звучит, как металл. Да...
#
|
|
|
2218 |
Танит Ли
Попутчики / Companions on the Road
повесть, 1975
Ночь, когда пала Авиллида, была ночью крови и багряных пожаров. Это был последний город по эту сторону Большой Реки, - финал долгого осеннего похода, совершенного по приказу короля. Деревья торчали черные и бесплотные, словно старые скелеты, когда отряды шли с юга вверх по течению; на блеклом небе...
#
|
|
|
2219 |
Танит Ли
Юстас / Eustace [= Евстафий]
микрорассказ, 1968
«Любовь зла» — гласит народная мудрость, а дружба, как известно, дружбе рознь. И если можно полюбить козла, то почему бы не подружиться с... Юстасом?
#
|
|
|
2220 |
Танит Ли
Три дня / Three Days
рассказ, 1984
Молодой писатель посетил семью своего друга Чарльза Лорана. Семья Лоранов произвела очень странное и неприятное впечатление, но особенно впечатлила Онорин Лоран - бедное жалкое бесцветное создание несправедливого бога. Но спустя некоторое время, её трудно было узнать...
#
|
|
|
2221 |
Танит Ли
Эльфийское племя / Elvenbrood
рассказ, 2004
В сказках и легендах нередко упоминается, что фэйри крадут человеческих детей. И если уж они решили это сделать, помешать им чрезвычайно сложно. К счастью, это всё предания старины глубокой. В наше время ничего подобного случиться не может. Или всё-таки может?
#
|
|
|
2222 |
Танит Ли
Среди листвы такой зелёной / Among The Leaves So Green
рассказ, 2002
В маленькой деревушке на краю огромного леса жили-были две юные сестрички и жизнь их была вовсе не сладкой. Не только лицами, но и характерами они даже близко не были похожи. Старшая, девица жестокая и злая, не упускала случая поколотить свою сестру. Случилось так, что каждая из них повстречала...
#
|
|
|
2223 |
Танит Ли
Милые мордочки, лапки-царапки / Flowers for Faces, Thorns for Feet
рассказ, 1996
Аннасин, молодая женщина, живущая в уединённой горной деревне, скрывает свою истинную природу. Но когда её покой нарушает охотник на ведьм, её жизнь и судьба других женщин деревни меняется навсегда. В компании своей подруги Марисет и таинственного кота Стрелы, она отправляется в путешествие, которое...
#
|
|
|
2224 |
Танит Ли
Зимние цветы / Winter Flowers
рассказ, 1993
Солдаты герцога Вальфа сожгли и разграбили городок Бетельмай, среди сторонников герцога есть не только простые смертные, но и отряд наемников из Братства Крови под предводительством Маурса. После того, как один из вампиров-наемников был пойман "на горячем" и сожжен по обвинению в колдовстве, отряд...
#
|
|
|
2225 |
Танит Ли
Некусайка, или Флёр де фёр / Bite-Me-Not, or, Fleur de Fur [= Bite Me Not or Fleur de Fur; Bite-Me-Not or, Fleur de Feu]
рассказ, 1984
Вот уже много лет замок Проклятого герцога осаждает стая крылатых существ, погубивших его жену и дочь - беспощадных ангелов смерти, более известных как вампиры. Единственная надежда герцога и его приближенных - на редкий цветок Nona Mordica, он же Fleur de Fur, он же "некусайка", отпугивающий ночных...
#
|
|
|
2226 |
Танит Ли
Красны как кровь / Red as Blood [= ...Алые, как кровь; Красна как кровь]
рассказ, 1979
Когда умерла при родах королева-колдунья, велико было горе короля. Но через семь лет, пришла в его дворец другая. И было у неё зеркало волшебное. Но невзлюбила она свою падчерицу...
#
|
|
|
2227 |
Танит Ли
Холм / The Hill
рассказ, 2007
У мисс Элис Констэбл необычный род занятий. Она - частный библиотекарь. По долгу службы ей приходится выезжать к нанимателям для каталогизации и систематизации частных библиотек, или, говоря простым языком, наводить в них порядок. Ее очередной клиент профессор Чейзен живет в провинциальной глуши, а...
#
|
|
|
2228 |
Танит Ли
Игроки зимы / The Winter Players
повесть, 1976
Они любят друг друга. Но проклятие не дает им счастья. Возвращаясь назад по реке времени, колдунья и воин пытаются изменить свой путь.
#
|
|
|
2229 |
Танит Ли
Одержимый Шон / Shon the Taken
роман, 1979
Шон был простым пареньком из племени Еловой Рощи. И как и все люди своего племени, пуще всего он боялся остаться в лесу ночью. Потому что ночью по лесу бродят страшные Дети Смерти, слуги вороньего бога Крея. Кто попадет к ним в руки, кто поддастся на их чары, уже не вернется домой прежним. Они...
#
|
|
|
2230 |
Танит Ли
Горгона / The Gorgon
рассказ, 1982
Рассказ о проблемах людей, изуродованных болезнью.
Возможно ли, что древнегреческие мифы о Горгоне имели под собой фактический материал?
#
|
|
|
|
2232 |
Танит Ли
Убить мёртвых / Kill the Dead
роман, 1980
Здесь, в Городе Мёртвых, суждено сойтись в поединке ''убийце призраков'' Парлу Дро, юной безжалостной мстительнице Сидди и ''чёрному менестрелю'' Миалю... Здесь МЕЧТАЮТ УМЕРЕТЬ - а принуждены УБИВАТЬ!..
#
|
|
|
2233 |
Танит Ли
Сабелла, или Кровавый камень / Sabella [= The Blood Stone]
роман, 1980
Сабелла, в отличие от Дракулы, давно ставшим преданием веков, жива. Это - реальный человек, соблазнительная девочка из плоти, которя терпеть не может солнечный свет. Ей требуется кровь молодых людей. Она живет на Нова Марсе, колонии Земли. Она знает о том, кто она, и ее существование - опасность для людей этой колонии.
#
|
|
|
2234 |
Танит Ли
Повелитель гроз / The Storm Lord
роман, 1978
...Молва о славных деяниях Ральднора - мага и меченосца - летит из королевства в королевство. Уже сейчас ему, герою-одиночке, незаконному сыну короля Перворожденных Висов и жрицы черной Богини-Змеи, нет и не может быть равных. Но существует смутное предсказание - однажды Ральднор обретет истинное...
#
|
|
|
2235 |
Танит Ли
Анакир / Anackire
роман, 1983
Молва о славных деяниях Ральднора - мага и меченосца - летела из королевства в королевство, и не было ему равных. Но ныне великий Ральднор мертв, а дело его продолжают наследники - по крови и духу сыновья трех женщин, которых он любил. Три принца. Три героя. Три воина, которым предстоит вступить в...
#
|
|
|
2236 |
Танит Ли
Белая змея / The White Serpent
роман, 1988
...Молва о славных деяниях Ральднора - мага и меченосца - летела из королевства в королевство, и не было ему равных. Но ныне, едва не полтора столетия спустя, имя Ральднора хранится лишь в легендах народа эманакир, назвавших его Избранным и проклявших даже память о его враге - Амреке, короле Висов...
#
|
|
|
|
2238 |
Танит Ли
Пиратика / Piratica
роман, 2004
Мир, в котором происходит действие, в общем-то очень похож на наш, каким он был в XVIII веке. Да по сути, это и есть наш мир, отличающийся только буквально одной-двумя буквами в географических названиях. Так, тут есть Ангелия, Амер-Рика, Персис, Индея, Мад-Агаш-Скар и т.д., и т.п. Именно в Ангелии...
#
|
|
|
2239 |
Танит Ли
Письма из Башни / Letters from a Tower
рассказ, 2010
Когда им с мужем выделили маленькую квартирку на самом верхнем этаже большого дома, она в шутку назвала его Башней - за вид, который открывался с балкона.
И вот теперь мир рушится под натиском толп зомби, а несчастная старушка сидит, забаррикадировавшись в квартире, и вздрагивает от малейшего шума...
#
|
|
|
2240 |
Танит Ли
Застольный этикет / Table Manners
рассказ, 2008
Вампиры вынуждены питаться кровью людей. Вампиры не отражаются в зеркалах и не отбрасывают тени. Солнечный свет губителен для вампиров. Это знают многие люди, ну и, естественно, сами вампиры. Соответствуют ли действительности эти воззрения или они результат укоренившихся заблуждений?
#
|
|
|
|
2242 |
Байрон Лиггет
Кошатник / The Cat Man
рассказ, 1960
Некий Джеральд Фостер просит отвезти его на небольшой необитаемый остров, где он собирается прожить оставшуюся жизнь почти в полном одиночестве - компанию ему должны составить несколько кошек...
#
|
|
|
2243 |
Томас Лиготти
Медуза / The Medusa
рассказ, 1991
Люциан Дреглер, университетский профессор и философ, всю свою жизнь посвятил поискам существа, которое древние греки представляли в виде женщины со змеями вместо волос. Но каков облик Медузы на самом деле? И в каком из миров ждет героя встреча с ней - материальном, духовном, вымышленном?..
#
|
|
|
2244 |
Астрид Линдгрен
Весёлая кукушка / Lustig Gök [= Кукушка-Подружка]
сказка, 1949
Двое маленьких детей - Гуннар и Гунилла - вынуждены аккурат перед Новым годом из-за болезни лежать в постели. В один прекрасный день отец покупает для них часы с деревянной кукушкой. Каково же было их удивление, когда они узнали, что кукушка в этих часах на самом деле очень задорная и веселая...
#
|
|
|
2245 |
Астрид Линдгрен
В стране между Светом и Тьмой / I Skymningslandet [= В сумеречной стране]
сказка, 1949
Иенрана уже год лежит дома - у него болит нога, но каждый вечер к нему прилетает господин Лильонкваст, который забирает его в страну между Светом и Тьмой, а в этой стране может произойти все что угодно...
#
|
|
|
2246 |
Астрид Линдгрен
Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson-Pyssling
сказка, 1949
Когда родители уходили на работу, Бертиль оставался дома совсем один: недавно умерла его сестренка, а мама с папой возвращались поздно вечером. Игрушки Бертилю давно надоели, картинки во всех книжках он уже пересмотрел, играть на улице было не с кем. И вот однажды он услышал шорох под кроватью и...
#
|
|
|
2247 |
Астрид Линдгрен
Эльфа и носовой платочек / En natt i maj [= Майской ночью; Однажды ночью в мае...]
сказка, 1949
Лене исполнилось шесть лет. Тетя Эбба подарила ей на День Рождения тонкий белый носовой платочек, расшитый кружевами. Такой красоты Лена никогда не видела и потому очень обрадовалась платочку. Очень, но все-таки не так, как кукольной колясочке.
Вечером лежа в постели, когда глаза ее уже слипались...
#
|
|
|
2248 |
Астрид Линдгрен
Мирабель / Mirabell [= Мирабэль]
сказка, 1949
Все деньги, которые садовник - отец Бритты-Кайсы - выручал за овощи, уходили на еду, одежду и другие необходимые вещи. А девочка очень хотела куклу. Она знала, что денег и так не хватает и куклу купить не на что, но все равно мечтала о ней.
Однажды, когда родители уехали на рынок, Бритта-Кайса...
#
|
|
|
2249 |
Астрид Линдгрен
Петер и Петра / Peter och Petra
сказка, 1949
Однажды в дверь одного из классов народной школы имени Густава Васы в Стокгольме постучали. На пороге стояли мальчик и девочка очень маленького роста. "Нас зовут Петер и Петра. Мы из маленького народца, мы - карлики," - сказали дети. - "А мама с папой считают, что маленькому народцу тоже надобно...
#
|
|
|
2250 |
Астрид Линдгрен
Мио, мой Мио! / Mio min Mio
повесть, 1954
Маленького мальчика Мио никто не любил и все обижали. Но однажды он оказался в стране Дальней и его жизнь разительно переменилась – оказывается он давно потерянный сын и наследник правителя этой страны. В ней он любим, у него появляются друзья и верный конь.
Однажды рыцарь Като решил захватить...
#
|
|
|
2251 |
Юн Айвиде Линдквист
Компаньон Хранителя / The Keeper’s Companion
рассказ, 2017
Альберт никогда не был особо популярным парнем в школе, но со своим высоким интеллектом, даром манипулировать эмоциями других людей и талантом рассказчика он нашел нишу, где "ботаник" вроде него мог обрести довольно высокий статус. Заработав репутацию отличного мастера ролевых игр, юноша превратил...
#
|
|
|
2252 |
Джоан Линдси
Пикник у Висячей скалы / Picnic at Hanging Rock
роман, 1967
Австралия, 1900 год.
День святого Валентина, который с нетерпением ждали все ученицы частного элитного колледжа «Эпплъярд», выдался на редкость жарким и безоблачным. Посвятив утро обмену страстными анонимными валентинками, словно написанными воздыхателями, девочки в радостном предвкушении выезжают...
#
|
|
|
|
|
2255 |
Келли Линк
Волшебный ридикюль / The Faery Handbag [= Волшебная сумочка; Сумочка феи]
рассказ, 2004
Вы были когда-нибудь в такой стране - Бальдезивурлекистане? Не были? Говорите, такая не существует? А вот бабушка нашей главной героини утверждает, что она именно оттуда! А еще она утверждает, что ей ни много, ни мало - 200 лет! Но самое главное - у нее еще есть особенная такая сумочка, сшитая из...
#
|
|
|
2256 |
Элиза Линн Линтон
Убийство мадам Кабанель / The Fate of Madame Cabanel
рассказ, 1880
В одной отдаленной деревушке, где всё незнакомое кажется жителям дьявольским, а не прекрасным, живет месье Кабанель. Он самый известный человек в деревне и самый почитаемый. А так же это единственный человек, который видел мир дальше ограды домов. И вот однажды он приезжает домой и привозит с собой...
#
|
|
|
|
|
2259 |
Валерий Лисицкий
Веселина
рассказ, 2024
#
|
|
|
|
2261 |
Деннис Лихэйн
Остров проклятых / Shutter Island
роман, 2003
Накануне урагана два судебных пристава прибывают в клинику "Эшклиф" для опасных невменяемых преступников, которая находится на одиноком острове. Сбежала преступница - убийца троих детей. Только вот приставы обнаруживают, что никто их не звал на остров, да и сбежавшая,возможно, никуда и не сбегала, а...
#
|
|
|
|
2263 |
Святослав Логинов
Гость с перфоратором
рассказ, 2011
Каждое воскресное утро жители едва ли не любого многоквартироного дома бывают разбужены грохотом перфоратора. Кто этот таинственный долбильщик, и что он долбит?
#
|
|
|
|
2265 |
Джек Лондон
Алая чума / The Scarlet Plague [= Багровая чума; Пурпурная смерть; Пунцовая смерть; Багровый мор]
повесть, 1912
По пустынному берегу бредут юноша и старик. В отдалении юноша замечает ветхие руины, и старик начинает долгий рассказ о величественном городе, чьи башни некогда высились на этом берегу, о могучей цивилизации и о событиях, которые привели мир к падению...
#
|
|
|
2266 |
Джек Лондон
Тысяча смертей / A Thousand Deaths [= Смерть без конца]
рассказ, 1899
Он долго скитался по морям, но в тридцать лет, в самом расцвете сил, моряк чуть не утонул в Сан-Францисском заливе. Однако, судьба жестоко обошлась с ним - неизвестный спаситель привез его на необитаемый остров, чтобы предоставить ему возможность умереть тысячу раз.
#
|
|
|
|
2268 |
Нико Лордкипанидзе
Богатырь
сказка, 1944
#
|
|
|
2269 |
Роберт Лори
Рука Дракулы / The Hand of Dracula!
роман, 1973
К профессору Хармону обращается за помощью его племянница. Ее друга обвиняют в убийстве студента, который был как-то связан с тайной сектой. Профессор начинает расследование вместе со своими помощниками. Чтобы раскрыть это дело, Харман заключает пари с графом Дракулой.
#
|
|
|
2270 |
Ф. Дж. Лоринг
Могила Сары / The Tomb of Sarah [= Гробница Сары]
рассказ, 1900
Фирма занималась расширением и реставрацией алтарей в старинных церквях. Когда они отправились на работу в городок Хагарстоун по приглашению местного священника, то обнаружили что для выполнения работы им надо будет переместить "могилу Сары", о которой ходили различные легенды...
#
|
|
|
2271 |
Дэвид Г. Лоуренс
Победитель на деревянной лошадке / The Rocking Horse Winner [= Победитель в коротких штанишках; Счастливец; The Rocking-Horse Winner]
рассказ, 1926
В условиях нехватки денег семья изо всех сил напрягается, чтобы дать воспитание ребёнку. Мальчик решил эту проблему, использовав свою игрушку - деревянную лошадку...
#
|
|
|
2272 |
Дэвид Г. Лоуренс
Красавица / The Lovely Lady [= Прекрасная дама; Очаровательная леди]
рассказ, 1927
Полине Аттенборо семьдесят два года, но окружающим она кажется тридцатилетней красавицей. Кто же, однако, скрывается за этим привлекательным фасадом - добродушная матрона или жестокая хищница, манипулирующая своими близкими? Волею случая Сисили, наблюдательная племянница Полины, узнает истину - и начинает действовать...
#
|
|
|
|
|
2275 |
Евгений Лукин
Доброе-доброе имя
рассказ, 2008
"Доброе-доброе имя" является ответом на рассказ "Аська" Андрея Лазарчука и Ирины Андронати из антологии "Убить чужого".
Сотруднику милиции приходится расследовать странные события, недавно имевшие место в Санкт-Петербурге, чтобы спасти доброе имя погибшего работника прокуратуры. У него есть только...
#
|
|
|
2276 |
Евгений Лукин
Время разбрасывать камни
рассказ, 2008
Пришельцы-захватчики оказались куда умнее уэллсовских марсиан. Они не стали воевать с землянами, да и контактировать с основной массой жителей старались как можно меньше. Вместо этого они просто "договорились" с руководством области и теперь спокойно занимают всё больше и больше места, и уже готовы...
#
|
|
|
2277 |
Сергей Лукьяненко
Стройка века [рассказы]
цикл, 2003
"Стройка - не заканчивается, она лишь временно приостанавливается" - вот девиз этого цикла. О строителях, шабашниках и их тяжелом, но неизмеримо полезном труде. Такие люди, как Петрович и Львович, были, есть и будут зарабатывать деньги, пока живо человечество.
#
|
|
|
2278 |
Сергей Лукьяненко
Стройка века
рассказ, 2003
"Есть заказ!" - так начинается рассказ о строительной фирме "Откосы и отвесы", которая берется построить на отдаленной планете непонятный объект. Ну, все мы знаем, как строят наши подрядчики, особенно лишённые лицензии на работы в Солнечной системе. Тем не менее...
#
|
|
|
2279 |
Сергей Лукьяненко
Новая, новая сказка…
рассказ, 2004
В далеком будущем дедушка рассказывает внуку, как жили люди в наше время. И смех, и страх вызывает у внука эта сказка, правдой ТАКОЕ он считать не может.
#
|
|
|
2280 |
Сергей Лукьяненко
Без паники!
рассказ, 2004
В далеком будущем дедушка рассказывает внуку, что когда-то люди боялись всего: ядерной войны, болезней, разрушения озонового слоя, голода, инопланетян и многого другого. А теперь люди не боятся ничего: ни потерять работу, ни коварного диктатора, ни злых роботов... Вот только какими они стали?
#
|
|
|
2281 |
Сергей Лукьяненко
Мы не рабы
рассказ, 2003
Он прилетел, чтобы судить. Экзекьютор - он лишь выносит приговор, но от этого приговора зависят судьбы миллионов разумных существ.
Чтобы получить право на суд, ему необходимо влюбиться в любую женщину этой планеты. Ведь тогда его приговор не будет приговором равнодушного человека.
#
|
|
|
2282 |
Сергей Лукьяненко
Купи кота
рассказ, 2003
Пытаясь вылечить разбитое сердце, герой рассказа отправляется в добровольную ссылку на очень маленькую одинокую планету. На этой планете раз в полгода на несколько минут появляется космический корабль, чтобы забрать одного работника станции и оставить другого. Итак, единственным существом, с которым...
#
|
|
|
2283 |
Сергей Лукьяненко
Сухими из воды
рассказ, 2004
Директор строительной фирмы "Откосы и отвесы" вместе со своим верным прорабом, главным инженером и главным технологом в одном лице Петровичем получили заказ на строительство огромного аквариума. Не имея ни малейшего представления о назначении данного сооружения, они начинают строительство с...
#
|
|
|
2284 |
Сергей Лукьяненко
Кровавая оргия в марсианском аду
рассказ, 2004
Сержант запаса Иван Перелетный, представитель Новой Демократии, прилетает на Марс в город-музей Сидонию в качестве особого коменданта и, надо сказать, вовремя. Привлеченные жаждой убийства и легкой наживой на Марсе садится линкор с бандой барона Трэша. Но музейные работники во главе с сержантом...
#
|
|
|
2285 |
Сергей Лукьяненко
Если вы свяжетесь прямо сейчас… [= Если сегодня]
рассказ, 2002
Космические торговцы, пролетая мимо Земли, не упустили возможности кое-что купить у нас, кое-что продать нам. Сделав хороший бартер, они полетели дальше. Земляне от этой торговли получили много различных необычных вещей: синтезатор белковой пищи, космический корабль, который работает с нарушением...
#
|
|
|
2286 |
Сергей Лукьяненко
Девочка с китайскими зажигалками
рассказ, 2002
Преподнести нэцкэ в качестве рождественского подарка великому скульптору - это поймет только настоящий коллекционер. С трудом достав антикварную вещицу, Валерий очень надеется на благосклонность скульптора и выгодный заказ. Но попрошайка с зажигалками ломает все его планы. Лишь отдав нэцкэ девочке...
#
|
|
|
2287 |
Сергей Лукьяненко
Гаджет
рассказ, 2003
Что делать студенту, если сессия под угрозой завала? Правильно, как вариант - уйти на больничный. И вот Константин идет в лабораторию, где другой студент - лаборант помогает ему проглотить гаджет - экспериментальный прибор, который живет в кишечнике и дает советы по улучшению здоровья.
Но студенты...
#
|
|
|
2288 |
Сергей Лукьяненко
Плетельщица Снов
рассказ, 2003
Умирает Верховный маг и перед смертью посылает лучших рыцарей на поиски Плетельщицы Снов, чтобы самого достойного из них одарила она магической силой - он-то и станет преемником старого мага. Два рыцаря, молодой и старый, добираются до Плетельщицы Снов, но с магической силой вернётся только один.
#
|
|
|
2289 |
Сергей Лукьяненко
Не спешу
рассказ, 2004
Хотите заключить сделку с дьяволом? Нет проблем, это не так уж сложно, только платить потом придётся своей бессмертной душой, а что если есть способ провести лукавого и уйти от расплаты? Да, такой способ есть...
#
|
|
|
2290 |
Сергей Лукьяненко
Донырнуть до звёзд
рассказ, 2004
Огромный, полностью автоматизированный и разумный корабль летит в космосе, но люди на его борту не догадываются об этом. Они живут в своем мире без звезд, потому что другого не знают. И только один мальчик мечтает увидеть звезды, даже ценой своей жизни.
#
|
|
|
2291 |
Сергей Лукьяненко
Эволюция научного мировоззрения на примерах из популярной литературы [= Плоды просвещения]
рассказ, 2004
Астероид Сильвия был окружен хрустальной сферой, подвергнут терраформированию, заселен поселенцами и отправлен в двухтысячелетнее путешествие к звезде Барнарда. После деградации и возрождения цивилизации на астероиде появились свои философы и поэты, писатели и ученые. Как они объясняют свой мир...
#
|
|
|
2292 |
Сергей Лукьяненко
От Голубя — к Геркулесу
рассказ, 2004
В Центр психологии трудовых отношений обратился необычный, но очень кредитоспособный клиент. Пожаловался на плохое поведение своего экипажа, который должен помогать ему в трудном и опасном путешествии, рассказал о других проблемах и получил квалифицированный совет - поменять команду...
#
|
|
|
2293 |
Сергей Лукьяненко
Доктор Лем и нанотехи
рассказ, 2004
Вы думаете нанотехнологии появились в ХХ веке в лабораториях ученых? Не совсем так. Вот вам правдивая история, которую рассказывает сам Лемюэль Гулливер (доктор Лем), о том, что первыми нанотехами были лилипуты, которых он тайно привез из своего удивительного путешествия.
#
|
|
|
2294 |
Сергей Лукьяненко
Нечего делить
рассказ, 2004
На Землю прилетает офицер разведки Империи Восьми Солнц и, убедившись, что сила на его стороне, начинает захват Земли на уровне наносистем. Однако находятся технологии на порядок могущественнее, которым это не нравится.
#
|
|
|
2295 |
Сергей Лукьяненко
Наносказочка
рассказ, 2004
В большой цистерне, где живут наноботы, производящие спирт, появляется прекрасная Наночка из наноботов, обитающих в человеческом организме. Крошка Нанобот делает ей предложение. Читайте об их удивительных приключениях в цистерне и в желудке Творца.
#
|
|
|
2296 |
Сергей Лукьяненко
Новый роман «Ремарка»
эссе, 2004
Подшучивание над братьями по цеху. Рецензия на несуществующую книгу Марины и Сергея Дяченко "Ремарка". Главная героиня романа Хмель Косяк играет в выпускном спектакле, как она сыграет, так и сложится вся её жизнь. Но, оказывается, что в большей степени судьба выпускников зависит от старого...
#
|
|
|
2297 |
Сергей Лукьяненко
Провернуть назад!
эссе, 2004
Юмористическая рецензия на якобы изданную книгу Александра Громова о мальчике Толе Клюквине, который может взглядом превращать мясо в фарш. Прошло время, мальчик вырос, женился, работает на мясокомбинате. А тут новая напасть - животные становятся разумными и Анатолий уже не может находиться на...
#
|
|
|
2298 |
Сергей Лукьяненко
Выпаренные сюжеты
эссе, 2002
Юмористическая рецензия на книгу писателя Ярослава Зарова (один из героев романа "Осенние визиты") "Новые карты рая". Кратко описывается содержание произведения и его герои, во многом перекликающиеся с творчеством самого автора и другими направлениями искусства нашего времени.
#
|
|
|
|
2300 |
Сергей Лукьяненко
Сами мы не местные
статья, 2004
Статья о небольших табу в фантастике и, в частности, о том, как описывать встречи и, не дай Бог, войны с представителями внеземных цивилизаций.
#
|
|
|
|
|
|
2304 |
Сергей Лукьяненко
Черновик
роман, 2005
Однажды вы приходите домой и обнаруживаете, что в вашей квартире живет другой человек, ваша собака вас не узнает. Потом вас начинают забывать знакомые и родственники и пропадают ваши документы. Что происходит?
Ответ на этот вопрос ищет герой романа Сергея Лукьяненко.
#
|
|
|
2305 |
Сергей Лукьяненко
Чистовик
роман, 2007
Сначала был "Черновик". Роман, покоривший сердца сотен тысяч любителей фантастики. Теперь человек, стертый из этого мира, сумел разорвать невидимые цепи, привязавшие его к миру иному. Он свободен, но бывшие хозяева по-прежнему охотятся за ним.
"Черновик" судьбы написан.
Настало время "Чистовика"!
#
|
|
|
2306 |
Сергей Лукьяненко
И вот идут они на суд...
рассказ, 2008
Двиары сдержали обещание - человечество стало полноправным членом галактического сообщества, люди спокойно путешествуют, общаются, работают и отдыхают на самых разнообразных планетах. Иногда происходят и такие события, когда человеку на чужой планете требуется юридическая помощь. Один такой случай...
#
|
|
|
2307 |
Сергей Лукьяненко
Смутные цели [= Пророк и Сумрак]
повесть, 2011
Провожая гостя, Антон Городецкий столкнулся в аэропорте с мальчиком, неиницинированным Иным. Мальчик устроил истерику, крича, что самолет упадет. Антон спасает предсказателя, но самолет благополучно долетает до пункта назначения, а за мальчиком идет кто-то сильнее любого Высшего Иного.
#
|
|
|
2308 |
Сергей Лукьяненко
Сказка о трусливом портняжке
рассказ, 2008
Когда-то, тысячи лет назад, истинными хозяевами Земли были эльфы. Но железо было для них смертельно, и люди, научившись его обрабатывать, вынудили их бежать с планеты. Эльфы ушли и вскоре были забыты. Но однажды они вернулись и, научившись уничтожать железо, выиграли войну. Теперь несколько...
#
|
|
|
2309 |
Сергей Лукьяненко
Рыцари Сорока Островов
роман, 1992
Жесткая и увлекательная история приключений мальчишек и девчонок, "выброшенных" из нашего мира - и заброшенных в мир Сорока Островов. В мир, где им придется сражаться друг с другом. До победы - или до гибели.
Игра? Почти игра.
Только умирают проигравшие - по-настоящему!..
#
|
|
|
2310 |
Сергей Лукьяненко
Мальчик и тьма [= Дверь во тьму; Солнечный котёнок]
роман, 1997
В паутине Мироздания у нашей реальности есть множество «соседних» миров, от которых нас отделяет портал перехода, что-то вроде связующей магической двери. Оживший солнечный зайчик, превратившийся в Солнечного котёнка, уводит главного героя в одну из таких параллельных реальностей, полную...
#
|
|
|
2311 |
Сергей Лукьяненко
Дорога на Веллесберг
рассказ, 1990
Это будущее, мир, где все свободны и получив на руки золотой значок с надписью "Достиг возраста персональной ответственности" можно делать то, что пожелаешь, работать на благо общества, или странствовать по миру, став роддером. Что выбрать, когда необходимый для жизни минимум тебе дают бесплатно...
#
|
|
|
2312 |
Сергей Лукьяненко
Мой папа — антибиотик
рассказ, 1992
Что такое государство? По сути своей это живой организм, а люди - это его клетки. И каждая клетка имеет свои функции. Но ведь в каждом организме постоянно происходят негативные реакции, заражения, болезни. Всегда в организме имеются вредоносные клетки и микроорганизмы. Кто с ними борется? Конечно, антибиотики!
#
|
|
|
2313 |
Сергей Лукьяненко
Л — значит люди [= Имитатор; «Л» значит: Люди]
рассказ, 1991
Для уничтожения нападающего на людей чудовища по прозвищу Орг, на планету прилетает Имитатор - человек, который может принимать самые приспособленные к жизни в конкретных условиях формы.
Превратившись в такую же как Орг особь, Имитатор взглянул на мир другими глазами и многое понял. Он понял, что...
#
|
|
|
2314 |
Сергей Лукьяненко
Почти весна
рассказ, 1995
Будущее и прошлое, они связаны воедино, и никто не знает, как отзовётся малейшее изменение в прошлом для наших потомков. Не надо шутить с прошлым, пытаясь изменить его, даже если вы уверены в результате на все сто.
#
|
|
|
2315 |
Сергей Лукьяненко
Категория Зэт [= Категория «зет»]
рассказ, 1989
В рассказе Сергея Лукьяненко "Категония Зэт" ребенок обладал способностью материализовывать свои мысли и желания. И немудрено, что им как эффективным оружием заинтересовались военные...
#
|
|
|
2316 |
Сергей Лукьяненко
Визит
рассказ, 1997
Каждый вечер командир отряда спецназа засыпает и во сне попадает в дом, в котором живут убитые им люди. Да, была война, и он должен был убивать. Но совесть, раскаяние и сострадание глубокой занозой сидят в его душе...
#
|
|
|
2317 |
Сергей Лукьяненко
Слуга
рассказ, 1995
Один из редких опытов Лукьяненко в области фэнтези. В мир замков, мечей и магии попадает человек из мира сходного с нашим. В сюжете вроде бы нет ничего необычного, но вот мысль, высказанная в рассказе, заставляет читателя задуматься о том, кем является человек в современном обществе, рабом или господином.
#
|
|
|
2318 |
Сергей Лукьяненко
Фугу в мундире
рассказ, 1993
В России провели референдум, по результатам которого наша страна передана под суверенитет Японии. Как же живётся русским людям совместно с японскими братьями? Неплохо однако, хотя... не всем это по душе.
#
|
|
|
2319 |
Сергей Лукьяненко
Поезд в Тёплый Край
рассказ, 1993
Зима. Обычное явление природы. Однако если в августе начинает идти снег и температура воздуха опускается настолько, что выжить в этом холоде невозможно, все стремятся в "Тёплый край". Билеты на поезд, идущий в благословенный край, где можно выжить, куплены за бешеные деньги, но не каждый способен...
#
|
|
|
2320 |
Сергей Лукьяненко
Проводник Отсюда
рассказ, 1997
Реальность, она не всегда нам нравится, а может мы живём не в том мире или не в то время. Всегда есть люди, которым не подходит этот мир, для таких и существует Проводник. Найти его крайне сложно, да и денег это будет стоить немалых, но если вы его нашли, можете радоваться, ибо он отведёт вас туда...
#
|
|
|
2321 |
Сергей Лукьяненко
Восьмой цвет радуги
повесть, 1992
На далекую планету, в затерянную людскую колонию вновь прилетают земляне. Они торгуют и воюют со своими бывшими соплеменниками. Но найдут ли они взаимопонимание?
#
|
|
|
2322 |
Сергей Лукьяненко
Именем Земли
рассказ, 1992
Столетия назад человечество вышло из колыбели, создав великую галактическую империю. Единство её поддерживается силой оружия, всякий, посмевший выступить против центральной власти, будет немедленно уничтожен. И всё это делается именем Земли.
#
|
|
|
2323 |
Сергей Лукьяненко
Капитан [= Выбор]
рассказ, 1989
Рассказ о взаимоотношениях человека (Стив Бландерс) с искуственным разумом ("Громовержец"), управляющим его кораблем. Этот ИР обладает несвойственными машине качествами: верность, преданность и ревность.
#
|
|
|
2324 |
Сергей Лукьяненко
Хозяин Дорог
рассказ, 1997
Странный мир, где люди ходят по данным им прямым дорогам, редко видятся друг с другом, рады попасть на ночлег в оазис. Никто и никогда не свернет со своей дороги, так повелел Властелин Дорог, и это стало законом. Но есть люди, наделенные Даром что-либо менять в этой жесткой игре. И если два таких...
#
|
|
|
2325 |
Сергей Лукьяненко
Атомный сон [= Отложенное возмездие]
повесть, 1989
Земля после ядерной войны, цивилизация угасает, кругом банды, много мутантов. Чтобы выжить в этих условиях, мальчишки объединились вокруг жестокого человека по имени Элдхауз. За несколько лет он сделал из них Драконов - сильных, выносливых, максимально приспособленных и самых бесчеловечных. Именно...
#
|
|
|
2326 |
Сергей Лукьяненко
Пристань Жёлтых Кораблей
повесть, 1990
Крейсер "Эвридика" летит для колонизации неизученной планеты, но люди на борту думают не только о колонизации. Нежелание подчиняться диктатуре Земли и право колоний на самоопределение - вот их идейная база. Для того чтобы бороться с Землей, ученый физик создает инвертор временного поля, и крейсер...
#
|
|
|
2327 |
Сергей Лукьяненко
Тринадцатый город
повесть, 1990
При сдаче экзаменов курсант космической школы Дмитрий попадает на давно забытую планету, общество на которой разделилось на два враждующих лагеря. Одни живут по строгим авторитарным законам в двенадцати башнях-городах, другие - в затерянных в пустыне поселениях.
Пройдя через трудности, с риском для...
#
|
|
|
2328 |
Сергей Лукьяненко
Мужской разговор
рассказ, 1992
Мужчины всегда боролись за благосклонность избранницы. В прошлые века это были рыцарские поединки и дуэли, в наше время - кулаки, а в будущем это будут виртуальные схватки. Только любовь неизменна во все времена.
#
|
|
|
|
2330 |
Сергей Лукьяненко
Восточная баллада о доблестном менте
рассказ, 1996
Однажды, когда доблестный мент Акбардин обходил дозором улицы города, он повстречал грязного панка Киндерсюрпризбека. И хотел уже доблестный мент отвести грязного панка в позорное узилище, но панк предложил откупиться от мента великой тайной и несметными сокровищами.
#
|
|
|
2331 |
Сергей Лукьяненко
От судьбы
рассказ, 2001
Все мы чего-то боимся: кто-то боится летать, кто-то потерять работу, кто-то числа 13. И вот одна интересная фирма берется поменять риск события, которого вы боитесь, на риск события, которое вам не страшно. Все это из области теории вероятностей, но очень неплохо работает, в чем главный герой убеждается на своей шкуре.
#
|
|
|
2332 |
Сергей Лукьяненко
Способность спустить курок
рассказ, 1991
Будущее. Человечество, наконец, доросло до высоких нравственных принципов. Везде царит мир, и насилие запрещено и искоренено. Но что делать, когда экипаж корабля далеко от дома попадает в ситуацию, когда применить силу необходимо? А никто из людей не умеет убивать, он никогда не сталкивался с такой...
#
|
|
|
2333 |
Сергей Лукьяненко
Вечерняя беседа с господином особым послом
рассказ, 1999
В один прекрасный день земляне установили контакт с инопланетянами-грагами. Точнее, контакт установили граги - их летающие тарелки внезапно появились над Вашингтоном, Москвой и Пекином, и сразу же в этих городах были созданы грагские посольства. Анатолий Белов, особый посол при Президенте РФ, в...
#
|
|
|
2334 |
Сергей Лукьяненко
Шаги за спиной
рассказ, 2002
Главный герой - беглец, так он сам себя называет. Но бежит он не от кого-то, он бежит от времени, опережая его на целое мгновение. А может он проводник времени, единственный, кто слышит его шаги? Кем бы он ни был, он не волен жить своей жизнью, его встречи мимолетны, а любовь коротка, как то...
#
|
|
|
2335 |
Сергей Лукьяненко
Переговорщики
рассказ, 2000
Земляне, в лице пилота Давида, ведут переговоры с инопланетянами. Все, казалось бы, идет хорошо, но именно это инопланетян очень настораживает. Ну не может все так хорошо складываться у столь различных цивилизаций. Что же стало причиной, что человечество оказалось способно найти общий язык с кем угодно во Вселенной?
#
|
|
|
2336 |
Сергей Лукьяненко
Ахауля ляляпта
рассказ, 2001
Павел отправляется путешествовать в Чили с персональным гидом Андреем. И вдруг в захолустном городке Андрей покупает сувенир - нечто похожее на высушенную обезьянью лапку. Павел, выпускник биофака МГУ, с удивлением обнаруживает, что лапка шестипалая и явно не Земного происхождения. Друзья начинают...
#
|
|
|
2337 |
Сергей Лукьяненко
Спираль времени
рассказ, 1988
Уж очень, видно, достали Семена Ивановича в молодости соседи по коммунальной квартире, если он собрал спираль времени только для того, чтобы вернуться в прошлое и досадить им.
#
|
|
|
2338 |
Сергей Лукьяненко
Профессионал
рассказ, 1992
В кошмарном мире будущего Ричард придумывает фильмы. Благодаря его фантазии люди увидят чудесную природу, чистое небо, разных животных. Вот только олени у него хищники и охотятся на рогатых волков...
#
|
|
|
2339 |
Сергей Лукьяненко
Совпадение
рассказ, 1992
Выходя из подпространства вблизи одинокой звезды, главный герой стал невольной причиной уничтожения непонятного объекта. Теперь его мучает совесть, а вдруг это был корабль чужой цивилизации? И его каждый год тянет туда, как преступника на место преступления.
#
|
|
|
2340 |
Сергей Лукьяненко
Время движущихся картинок [= Век движущихся картинок]
статья, 2002
Говорят, что фантасты обладают даром предвидеть будущее...
На рубеже веков журналисты попросили Сергея Васильевича дать прогноз на следующее столетие. Что приобрело и потеряло человечество после завершения 19-го века, какой он - человек будущего, какие свершения и трагедии ожидают нас...
#
|
|
|
|
2342 |
Сергей Лукьяненко
Очень важный груз
рассказ, 2002
На Тимура возложена ответственность. Ответственность, от которой зависят человеческие жизни, и он многое готов преодолеть, чтобы сохранить их. Даже покорить почти неприступную вершину скалы на негостеприимной планете. Ведь там груз, который спасёт их. Груз и вправду очень и очень важный, но ему ведь...
#
|
|
|
2343 |
Сергей Лукьяненко, Тимур Бекмабетов
Ночной Дозор (киносценарий)
киносценарий, 2002
Сергей Лукьяненко написал сценарий по своей же книге. По сравнению с первоначальным вариантом текста уже многое изменилось. Режиссер же оставил и того меньше…
#
|
|
|
|
2345 |
Сергей Лукьяненко
Аргентумный ключ
рассказ, 1998
Это фабула будущего романа, в конце которой автор спрашивает, не было ли раньше чего-нибудь подобного. Приглядевшись, читатель понимает, что это сказка про Буратино!
#
|
|
|
2346 |
Сергей Лукьяненко
Лорд с планеты Земля
роман, 1996
Чем может закончиться обычное знакомство в парке, когда супермен районного масштаба защищает в жестокой драке девчонку? Свадьбой, дуэлью, сражением в космосе, галактической войной?..
И тем, и другим, и третьим с четвертым вместе: уж если девчонка оказывается принцессой далекой звездной империи, то...
#
|
|
|
2347 |
Сергей Лукьяненко
Принцесса стоит смерти
повесть, 1994
Стоит ли принцесса смерти или смерть - лишь небольшая цена любви?
Что привело простого парня Сергея в далекий мир, стоящий на грани войны? Предопределенность или извечная тяга русского человека идти на поводу своих чувств, не советуясь с разумом? Вопросы, одни вопросы, ответы на которые густо...
#
|
|
|
2348 |
Сергей Лукьяненко
Планета, которой нет
повесть, 1994
Лорд с планеты Земля... или принц из мира, которого нет, мира, к которому не существует пути через просторы бескрайнего космоса. Он просто должен, обязан отстоять честь своей родины, проложив курс к планете, не отмеченной ни на одной звёздной карте вселенной. Но не всё так гладко на просторах тысячи...
#
|
|
|
2349 |
Сергей Лукьяненко
Стеклянное море
повесть, 1996
Случайно спасенная девушка, которая оказалась принцессой другого мира... Странствия в поисках дома, который оказывается Прародиной великих Сеятелей... Война между двумя суперцивилизациями, фангами и людьми, которая не оказывается такой уж и случайной.
Может, и вся эта цепь событий, десятки событий...
#
|
|
|
2350 |
Оскар Лутс
Будни / Argipäev [пауневерские картинки]
повесть
#
|
|
|
|
2352 |
Джон Лутц
Стерео Хэнсона / Hanson's Radio
рассказ, 1995
Жарким летом из распахнутого окна квартиры в доме напротив постоянно слышна громкая музыка. Она слышна весь день и всю ночь, и вот уже главный герой не слышит ничего кроме этих звуков, и не может заснуть душной ночью.
Он идет в квартиру напротив, чтобы поговорить с хозяином стерео-приемника...
#
|
|
|
|
|
|
|
2357 |
Рохелио Льопис
Сказочник
рассказ, 1963
В борьбе за внимание человека роботы уничтожили на Земле всех кошек, собак и остальных зверей, пока не осталось никого, кроме самих роботов.
#
|
|
|
|
2359 |
Е. Майкл Льюис
Груз / Cargo
рассказ, 2008
Ноябрь 1978 года. Военный техник Дэвис, сопровождающий различные грузы, что перевозят на транспортных самолетах США, получает задание принять на борт в Гайане кое-что необычное. Груз, с которым ему совсем не хочется иметь дело. Груз, пахнущий смертью.
#
|
|
|
2360 |
Джей Лэйк
Толстяк / Fat Man [= Жирняга]
рассказ, 2007
Непросто живется двум безработным лесорубам Клинту и Барли, как впрочем и всем обитателям крохотного городка Свиден, расположенного в штате Орегон. В местных лесах пропадают дети, закрываются туристические маршруты и лесопилки. Чтобы прокормить себя и свои семьи, героям приходится заниматься...
#
|
|
|
2361 |
Персеваль Лэндон
Аббатство Тёрнли / Thurnley Abbey
рассказ, 1908
Аластер Колвин рассказывает своему попутчику о событии, произошедшем с ним в аббатстве Тёрнли несколько лет назад. Этот страх до сих пор не оставляет его не на минуту.
#
|
|
|
2362 |
Роберта Лэннес
Звериная сущность / Essence of the Beast
рассказ, 1994
Семья оборотней, живущая вдали от цивилизации, нанимает молодого парня-строителя для починки своего обветшалого дома. Он же является и потенциальной добычей. Однако у одной из дочерей к нему возникает настоящее чувство...
#
|
|
|
|
|
|
2366 |
Юрий Магалиф
Типтик, или Приключения одного мальчика, великолепной Бабушки и говорящего Ворона [повесть-сказка]
повесть, 1968
Загадочный город сказки наводнён механизмами, которые освобождают жителей от необходимости учиться, ходить на работу… Заманчиво, не правда ли? Но, оказывается, горожанам запрещено трудиться, играть, заниматься любимым делом. Даже радоваться и печалиться нельзя. Облик города и жизнь его обитателей...
#
|
|
|
2367 |
Грегори Магуайр
Дубовик / The Oakthing
рассказ, 2004
На разоренной французской ферме “Под старым дубом” престарелая женщина Мими Готье, брошенная родными, встречает странное создание – Дубовика, полу-эльфа, полу-духа. А потом еще находит и раненного солдата вражеской армии...
#
|
|
|
2368 |
Грегори Магуайр
Фи, фо, фу, фру и всё такое / Fee, Fie, Foe et Cetera
рассказ, 2002
Переложение сказки про Джека и бобовый стебель в стиле лёгкого маразма. Жила-была Грязная Тильда и была она бедной и несчастной. И было у неё два сына, и обоих она назвала Джеками. Неизвестно, чем увлекался старший сын, а вот Джек Меньшой, хоть он давно уже вырос, целыми днями дрессировал божьих...
#
|
|
|
|
|
2371 |
Стефани Майер
Рассвет / Breaking Dawn
роман, 2008
Роман продолжает сагу, рассказывающую о любви девушки Беллы и вампира Эдварда. Сейчас им предстоит пройти испытания ради спасения их ребенка. Борьба развернется со скептиками-вампирами и даже с самой смертью за жизнь…
#
|
|
|
2372 |
Стефани Майер
Затмение / Eclipse
роман, 2007
После возвращения из Италии Эдвард Каллен и Белла Свон вновь становятся парой, но новый друг Беллы - оборотень Джейкоб - не желает с этим мириться и всячески старается завоевать сердце девушки. Положение осложняется давней взаимной неприязнью вампирского клана и стаи оборотней, и Белла буквально...
#
|
|
|
2373 |
Стефани Майер
Новолуние / New Moon
роман, 2006
Жить вдали от любимой, которую не хочешь подвергать своим присутствием смертельной опасности, тяжело, а жить без нее - и вовсе невыносимо. Из многомесячной депрессии, вызванной отъездом Эдварда Каллена, Беллу вытаскивает дружба с Джейкобом Блейком, юношей из резервации, который в один прекрасный...
#
|
|
|
2374 |
Стефани Майер
Сумерки / Twilight
роман, 2005
После нового замужества матери семнадцатилетняя Белла Свон переежает жить к отцу, шефу полиции маленького и вечно дождливого городка Форкс. В первый же день в школе ее внимание привлекает семейство Калленов, отличающееся необыкновенной красотой, а Эдвард Каллен - еще и странным поведением. В конце...
#
|
|
|
2375 |
Стефани Майер
Солнце полуночи / Midnight Sun
роман, 2020
Автор мировых бестселлеров № 1 Стефани Майер возвращается с новым романом о Белле Свон и Эдварде Каллене!
До сих пор поклонники саги «Сумерки» знали лишь о событиях, рассказанных Беллой.
Теперь перед вами — история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по-новому взглянуть...
#
|
|
|
|
|
|
2379 |
Аполлон Майков
Менестрель [= «Жил-был менестрель в Провансальской земле…»]
стихотворение, 1872
#
|
|
|
|
2381 |
Андрей Макаревич
Кого ты хотел удивить [= «Ты можешь ходить, как запущенный сад...»]
стихотворение
#
|
|
|
2382 |
Р. Л. Макграс
Оплаченный счёт / Payment Received [= В расчёте; Он вернулся]
рассказ, 1966
Спасти человека от смерти - лучший способ отблагодарить его за когда-то оказанную ВАМ услугу...
#
|
|
|
|
2384 |
Роберт Маккаммон
Штучка / The Thang
рассказ, 1989
Жил-был простой американский парень. И была у него, как сам он думал, большая проблема - маленький пенис. Решить ее смогла колдунья. К сожалению, выполнить все указания, которые ему дали, парень особо не пытался. Теперь его проблема просто гигантская...
#
|
|
|
2385 |
Роберт Маккаммон
Они жаждут / They Thirst [= Вампиры Лос-Анджелеса, Принц Тьмы]
роман, 1981
Он явился из глубины темных веков - вечно юный, вечно жестокий, с вечной жаждой крови и власти.
Он называет себя хозяином, он расчетливо и бесстрастно правит легионами созданий Тьмы.
Он не знает, что такое жалость, но зато хорошо знает, чего хочет, - обратить современный Лос - Анджелес в...
#
|
|
|
|
2387 |
Патриция Маккиллип
Предсказательница / The Fortune Teller
рассказ, 2007
Сегодня Мерль повезло. Ей удалось стащить целую колоду очень красивых карт, завёрнутых в шёлковый платок. С такой колодой можно, пожалуй, попробовать бросить воровство и зарабатывать на жизнь гаданием. Может быть, тогда и Ансель к ней вернётся?..
#
|
|
|
2388 |
Патриция Маккиллип
Ундина / Undine
рассказ, 2004
Поймать смертного очень просто, у любой ундины это получается само собой. Нужно всплыть, найти подходящего человека, очаровать его песней и увлечь на глубину. Героиня рассказа, самая юная ундина, должна изловить своего самого первого смертного. И она всплывает в мир людей, но... обнаруживает, что...
#
|
|
|
2389 |
Патриция Маккиллип
Луна охотника / Hunter's Moon
рассказ, 2002
Дон (так звали девушку) и её младший брат в настоящем лесу никогда не были. Поэтому когда их отец поехал поохотиться к своему брату, жившему в лесной глуши, и взял их с собой, они в первый же день заблудились. Выйти к дому уже в ночных сумерках им помог таинственный незнакомец, - молодой человек для...
#
|
|
|
2390 |
Джеймс Маккимми
Отмщение / Bite of Revenge [= Смертельная обида]
рассказ, 1958
Мальчику надоели издевки отца и он решил покончить с этим раз и навсегда...
#
|
|
|
2391 |
Эрик Маккормак
Празднество / Festival
рассказ, 1987
Двое влюбленных гомосексуалистов приезжают в свой родной городок, чтобы принять участие в старой игре. Ставка в которой - жизнь одного из них.
#
|
|
|
|
2393 |
Филлис Макленнан
До свидания, мисс Патерсон / Good-by, Miss Patterson [= До свидания, Мисс Паттерсон; До свидания, миссис Паттерсон]
рассказ, 1972
Жестокое обращение с хомячком, дабы привить ученикам чувство ответственности, аукнулось учительнице биологии весьма неожиданным образом.
#
|
|
|
|
2395 |
Пол Дж. Макоули
Прямиком в ад / Straight to Hell
рассказ, 2000
Что бывает за кулисами рок-н-ролла? Наркотики и поклонники, фанаты рок-звёзд? Порой, бывает попадаются странные личности, и происходят невероятные события...
#
|
|
|
|
2397 |
Сергей Васильевич Максимов
Нечистая, неведомая и крестная сила
монография, 1903
Книга выдающегося российского этнографа, фольклориста и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) «Нечистая, неведомая и крестная сила», впервые изданная в 1903 г., вводит читателя в удивительный мир русских народных суеверий, верований, празднеств и обрядов, где христианские мотивы тесно...
#
|
|
|
|
|
|
2401 |
Владимир Малов
Мотыльки на свет… [рассказ-шутка]
рассказ, 1978
Как только на Земле обнаружили сверхмощное, ни на что другое не похожее космическое радиоизлучение, сразу же направили к этой планете пилотируемый корабль. Ведь подавать такие сигналы мог только чужой разум!
#
|
|
|
|
|
2404 |
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Присказка [= Баю-баю-баю...] [Алёнушкины сказки]
1896
Засыпает Алёнушка, а вокруг постельки кого только нет: кот Васька, пёс Постойко, Мышка-норушка, забияка Петух. Все в сборе, и все ждут Алёнушкиной сказки...
#
|
|
|
|
2406 |
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Сказочка про Козявочку [= Сказка про Козявочку; Про Козявочку]
сказка, 1894
Одной тёплой весной народилась на свет Козявочка и какой же прекрасный мир она увидала. О, наверняка всё это сделано только для неё одной!
#
|
|
|
|
2408 |
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Ванькины именины
сказка, 1883
У Ваньки именины. Много гостей пришло, начался весёлый праздник и поначалу всё складывалось как нельзя лучше. Однако что за праздник без драки?
#
|
|
|
|
2410 |
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Сказка о том, как жила-была последняя Муха [= Про последнюю Муху; Последняя Муха]
сказка, 1883
Жила-была Муха, каких множество снуёт по свету. Жила она в большом человеческом доме и поначалу казалось, что лучше места и не сыщешь; люди - милейшие существа - делали решительно всё, чтобы жизнь её была прекрасна. Однако помаленьку всё стало меняться не в лучшую сторону...
#
|
|
|
|
2412 |
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Умнее всех
сказка, 1883
Индюк был очень гордой птицей и полагал, что он умнее всех остальных обитателей птичьего двора. Однажды ему предоставился случай на деле доказать это...
#
|
|
|
|
2414 |
Дмитрий Мамин-Сибиряк
Пора спать
сказка, 1896
Все сказки рассказаны, а Алёнушка всё не спит.
- Папа, - говорит она сквозь дрёму. - Я хочу быть царицей.
И уснула. Вдруг, откуда ни возьмись, множество цветов обступили её и давай спорить, кто из них прекраснее, на кого из них Алёнушка желает быть похожей...
#
|
|
|
|
|
2417 |
Осип Мандельштам
Телефон
стихотворение, 1965
#
|
|
|
|
2419 |
Осип Мандельштам
Фаэтонщик [= «На высоком перевале…»]
стихотворение, 1961
#
|
|
|
|
|
2422 |
Эрнест Маринин
Узник
рассказ, 1978
В результате крушения корабля космонавт Олег Блинов попадает на странную жёлтую планету, которая материализует его сны и желания. Всё теперь во власти землянина - населить необитаемую планету диковинными животными, построить дом и вырастить родные сердцу берёзки вдоль ручья. И даже любимая женщина...
#
|
|
|
2423 |
Александр Марков
Апсу [= Апсу (Бездна)]
роман, 1991
Вниманию читателей предлагается книга "Апсу (Бездна)" А.Маркова. Книга является одной из первых российских книг в жанре фэнтези.
#
|
|
|
|
2425 |
Георгий Мартынов
Каллистяне [2-я кн. романа “Каллисто”]
роман, 1960
Одиннадцать лет тому назад, двенадцать героев улетели с Каллисто. Мало кто верил в успех. И вот они возвращаются, и возвращаются с победой. Могучий каллистянский корабль отправляется в обратный рейс, унося двух людей Земли, отважившихся покинуть её. И наконец наступит тот день, когда советские...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2432 |
Игорь Масленников
Тигр
рассказ, 2023
#
|
|
|
2433 |
Грэм Мастертон
В стиле рококо / Rococo
рассказ, 1991
Автор представляет вариант реализации принципа социальной справедливости и равенства в распределении благ. В рассказе "идеальный" незнакомец раздает, как говориться, всем сестрам по серьгам, а в данном случае по брошке, по колье, по платью, по ботильонам и .., а вот за что и почему это уже...
#
|
|
|
2434 |
Грэм Мастертон
Дитя Вуду / Voodoo Child
рассказ, 1992
Талисман "Дитя Вуду" приносит славу и успех своему владельцу, - Джими Хендрикс, умерший двадцать лет назад, когда-то играл то, что нужно, а теперь он вернулся; или он не умирал?
#
|
|
|
2435 |
Грэм Мастертон
Лэрд Дунайн / Laird of Dunain
рассказ, 1992
Группа художников приезжает в Шотландию. Прекрасные пейзажи вдохновляют на творчество. Но когда художница берётся за написание портрета шотландца, поразившего всех своим романтичным обликом, события принимают странный оборот...
#
|
|
|
2436 |
Грэм Мастертон
Ковёр / Rug
рассказ, 1994
Мальчик Джон живет в большом доме под присмотром семейства Смит-Барнеттов. На чердаке он находит ковер из волчьей шкуры. Мальчишка начинает воображать себе то волком, то охотником на волков.
#
|
|
|
2437 |
Ричард Матесон
Ах, эта Джулия! / The Likeness of Julie [= Жар желания] [под псевдонимом Logan Swanson]
рассказ, 1962
Эдди Фостер на лекции по английской литературе обратил внимание на милую девушку. Она была так прекрасна и невинна, что в голове Эдди возникли самые дерзкие мысли по её поводу. И Эдди принялся воплощать эти мысли в жизнь.
#
|
|
|
|
|
2440 |
Ричард Матесон
Выпей мою кровь / Drink My Red Blood [= Маленький Дракула; Выпей крови моей; Пей мою кровь; Кровный сын; Blood Son; Drink My Blood]
рассказ, 1951
Сыночек может быть кровиночкой, но сыночек может и хотеть кровиночки. Белизна его кожи отвращала многих ребятишек и он ненавидел солнечный свет. Его идеи не могли прийти в голову нормальному человеку - Жюль хотел стать вампиром. Все верили тому, что в ночь его появления на свет ураган выворачивал...
#
|
|
|
2441 |
Ричард Матесон
Кнопка, кнопка… / Button, Button [= Нажмите кнопку; «Нажми на кнопку, нажми»; Посылка]
рассказ, 1970
Если вам принесли маленькую деревянную коробку с единственной кнопкой, закрытой стеклянным колпачком, то не спешите считать, что это рекламный трюк торговца. Если вы нажмете кнопку, где-то в мире умрет незнакомый вам человек, и вы получите пятьдесят тысяч долларов. Кто потянется нажать кнопку?
#
|
|
|
2442 |
Ричард Кристиан Матесон
Вампир / Vampire
стихотворение, 1986
Что получится, если повествование о вампире облечь в стихотворную форму? И как выглядит это стихотворение, если автор обозначил его cтиль, как "соло на ударных"?
#
|
|
|
2443 |
Ана Мария Матуте
Король Зеннов / El rey de los zennos
рассказ, 1968
История мальчика Фербе, которой, будучи пастушком, увидел Зеннов, живущих на дне моря, а немного позже был назначен их королем...
#
|
|
|
|
2445 |
Александр Матюхин
Изоляция
рассказ, 2013
Кольцевая линия московского метро полна людей, только не все выходят из поезда, который идёт по кругу.
#
|
|
|
2446 |
Александр Матюхин
Скучающий
рассказ, 2015
Юля, работающая няней, осталась с трехмесячной Зоей, родители которой уехали на двое суток. Чтобы не скучать, она зашла на любимый сайт знакомств...
#
|
|
|
2447 |
Александр Матюхин
Дрёма
рассказ, 2021
Скучна трудовая жизнь простого пролетария - установщика дверей. Даже накануне самого ожидаемого народного праздника угораздило заболеть. Лег спать немного прихворнувшим, проснулся поздоровевшим, разве что сон приснился какой-то на редкость сумбурный, а по телевизору в новостях - что-то страшное...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2456 |
Юрий Михайлович Медведев
За гранью недосягаемых миров [о творчестве Альфреда Петровича Хейдока]
статья, 1991
Небольшой очерк о жизни незаслуженно забытого писателя Альфреда Хейдока, о его далеко не лёгкой судьбе, о творческом наследии - самобытном и в то же время близком к классическим образцам.
#
|
|
|
|
2458 |
Артур Мейчен
Сокровенный свет / The Inmost Light
рассказ, 1894
На окраине Лондона живет молодая любящая пара – начинающий врач и его жена. Однажды жена доктора пропадает из поля зрения соседей. На все расспросы доктор отвечает, что его супруга приболела. Но проходит время, и ее находят мертвой. Вскрытие показывает необъяснимые изменения, произошедшие в организме покойной...
#
|
|
|
2459 |
Артур Мейчен
Белые люди / The White People [= Белый народ]
рассказ, 1904
Повесть знакомит нас с дневником одной девочки-подростка. Однако содержание дневника несколько неожиданное. Мы не найдем в нем ничего, чего могли бы ожидать от дневника маленькой английской леди. В самом начале своего повествования девочка предупреждает своих возможных читателей, что раскроет в...
#
|
|
|
|
2461 |
Николай Мельгунов
Кто же он?
повесть, 1831
«...скажите, кто же этот Вашиадан? Злой дух, привидение, Вампир, Мефистофель или все вместе?
— Не знаю, любезный читатель; он столько же мне известен, как и вам».
В Москву приезжает человек, в котором рассказчику видится умерший год назад его друг, Петру Андреичу Линдину — его знакомый Вашиадан...
#
|
|
|
|
2463 |
Катюль Мендес
Слёзы на мече / Les Larmes sur l'épée
рассказ, 1888
Когда смелый рыцарь Роланд возвратился после очередной победы над маврами, он услышал о жестоких и невиданных бесчинствах, которые творит злой чародей. Роланд этого просто так не оставит.
#
|
|
|
|
|
|
2467 |
Проспер Мериме
Голубая комната / La Chambre Bleue [= Синяя комната]
рассказ, 1872
Молодые люди, вынужденные встречаться в тайне от других, останавливаются в гостинице. Ночью в соседнем номере слышится странный шум, а немного позднее из-под двери начинает вытекать жидкость, уж очень похожая на кровь...
#
|
|
|
2468 |
Проспер Мериме
Локис (Рукопись профессора Виттенбаха) / Locis (Le Manuscrit du Professeur Wittembach) [= Медведь [Lokis] Литовская повесть; Lokis. Литовская легенда; Локис. Из рукописи профессора Виттембаха; Локис]
повесть, 1869
Профессор лингвистики гостит у литовского графа, заодно изучая местный фольклор и этнос. Мать графа, будучи молодой, была украдена медведем и после спасения из лап хищника навсегда потеряла рассудок. Сам хозяин земель часто разговаривает во сне и произносит страшные вещи. А тут на носу еще и свадьба...
#
|
|
|
2469 |
Проспер Мериме
Хроника царствования Карла IX / Chronique du règne de Charles IX [= Хроника времён Карла IX; Варфоломеевская ночь]
роман, 1829
Франция, 1572 год. Молодой дворянин Бернар де Мержи приезжает в Париж. Он находит брата, с которым не виделся много лет, влюбляется в красавицу Диану и становится очевидцем и участником кровавых событий Варфоломеевской ночи. Одна из самых страшных трагедий в истории страны разведёт родных людей по разные стороны баррикад…
#
|
|
|
2470 |
Проспер Мериме
Матео Фальконе / Mateo Falcone [= Маттео Фальконе]
рассказ, 1829
На заре времен от Авраама потребовали принести в жертву любимого сына. В XIX столетии сицилиец готов принести в жертву чести и долгу свое единственное дитя, но чуда не случится.
#
|
|
|
2471 |
Проспер Мериме
Этрусская ваза / Le vase étrusque
рассказ, 1830
Огюста Сен-Клера не любили в так называемом "большом свете". Он не старался угодить каждому, но был горд и самолюбив. В конце концов он научился скрывать то, что считал унизительной слабостью. Но он полюбил.
#
|
|
|
2472 |
Проспер Мериме
Кармен / Carmen
повесть, 1845
Однажды в Испании случай сталкивает полицейского и красавицу-цыганку. Льется цыганская песня, трещат кастаньеты, гремит марш, и тореадор ждет своего быка, а отчаявшийся влюбленный - ту, единственную, что стала для него всем.
#
|
|
|
2473 |
Проспер Мериме
Таманго / Tamango
рассказ, 1829
Таманго - туземный африканский царек, продающий в рабство своих соплеменников. И вот однажды капитан Леду - опытный работорговец, ведущий с ним дела, обманом и силой захватывает самого Таманго в рабство. Тогда в открытом океане, на невольничьем корабле, примитивный и дикий, но отчаянно храбрый и...
#
|
|
|
2474 |
Абрахам Меррит
Семь шагов к Сатане / Seven Footprints to Satan [= Сатанинские игры; Семь ступеней к Сатане]
роман, 1927
"Семь следов на пути к Сатане" ("Seven Footprints to Satan") начал публиковаться в "Argosy All-Story" от 2 июля и финишировал в номере от 1 августа 1927 года. Это был напряженный детектив, почти триллер. Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы...
#
|
|
|
|
|
2477 |
Райчел Мид
Голубая луна / Blue Moon
повесть, 2008
Старое пророчество и девушка, рожденная во время Голубой луны. Найдет ли она в себе силы исполнить его и обречь на уничтожение свой род?
#
|
|
|
2478 |
Рекс Миллер
Голос / The Voice
рассказ, 1989
Ди-джей ночной радиостанции влюблен в голос регулярно звонящей ему слушательницы. Не в силах совладать со своей страстью, он решается встретиться с ней. Она действительно оказывается прекрасна. Но только на половину...
#
|
|
|
2479 |
Рекс Миллер
Длинный язык до добра не довёдет / Shock Rock Jock [= Месть за длинный язык]
рассказ, 1994
Для Бобби О'Тула нет ни чего святого. В своём мегапопулярном шоу он превращает жизнь объекта своих насмешек в сущий ад. Новой жертвой стала Морган Кайз - актриса недавно прошедшая курс реабилитации в клинике для наркоманов.
#
|
|
|
|
|
2482 |
Игорь Минаков
Трёхпалый
рассказ, 2019
В одну из экспедиций доктор исследовательского экипажа спасает от гибели местного аборигена. Какое-то время спустя он находит способ, чтобы всё вернуть и отправить трёхпалого домой.
#
|
|
|
2483 |
Антонио Минготе
Николас / Nicolas
рассказ, 1967
Живет в небольшом поселке мальчик Николас - гениальный изобретатель, придумавший для мамы множество полезных устройств и влюбленный в прекрасную Маргариту...
#
|
|
|
|
|
2486 |
Эдвард Пейдж Митчелл
Прозрачный человек / The Crystal Man
рассказ, 1881
Научно-фантастический рассказ о человеке-невидимке, написанный за 15 лет до знаменитой книги Герберта Уэллса.
#
|
|
|
2487 |
Эдмунд Митчелл
Фантом озера / The Phantom of the Lake [= Призрак озера]
рассказ, 1886
В роду Армитиджей есть легенда о фантоме озера, который появляется, когда кто-то из них умирает...
#
|
|
|
2488 |
Владимир Михайлов
Ручей, текущий ввысь
рассказ, 2008
Уже многие годы Земля находится под самым пристальным наблюдением древнейших галактических рас - руггов и шумаршей, которые пытаются хоть как-то направить развитие человечества в сторону от выбранного им самоубийственного пути. Но сохранять тайну вечно невозможно, и людям, хоть пока и не всем...
#
|
|
|
2489 |
Владимир Михайлов
Трудно одержать поражение
рассказ, 2008
Планеты Эврил и Стурис воевали между собой веками, но взять верх окончательно не мог никто. Наконец, готовясь к решающей схватке, власти Эврила принимают решение "воскресить" фельдмаршала Скара, легендарного военачальника, последнего, кому удавалось выиграть войну со стурами. Вернувшийся Скар...
#
|
|
|
|
|
|
|
2494 |
Барри Молзберг
Геенна / Gehenna [под псевдонимом К. М. О'Доннелл]
рассказ, 1971
История любовного треугольника, рассказанная с точки зрения каждого из её "углов".
#
|
|
|
2495 |
Барри Молзберг
24 июля 1970 года / July 24, 1970 [= 24-е июля 1970 года] [под псевдонимом К. М. О'Доннелл]
рассказ, 1969
На конкурс фантастических рассказов по теме "Машина времени" приходят сочинения разных авторов. Редактор пишет одному из них, предлагая внести некоторые исправления. Однако всё отчетливее понимает, что изменения в рассказе могут повлиять на его собственное существование.
#
|
|
|
2496 |
Барри Молзберг
Отцы и дети / As Between Generations [под псевдонимом К. М. О'Доннелл]
рассказ, 1970
Однажды утром сын запряг своего отца и погнал по улицам. Толпа смотрит и иногда вяло аплодирует. Отец получает за все прошлые обиды - не взял сына на автостоянку, недодал карманных денег, плохо относился к матери. Отец не жалуется - он тоже давно ждал этого момента. Пора отплатить сыну за то, что в...
#
|
|
|
2497 |
Лиза Монах
Фьорды
рассказ, 2024
#
|
|
|
2498 |
Мария Монахова
Луиджи
рассказ, 2023
#
|
|
|
|
|
2501 |
Владимир Мономах
Поучение Владимира Мономаха [= Поучени оксанич алины Владимира Мономаха, Поучение Владимира Всеволодовича, Завещание Владимира Мономаха детям, Поучение детям]
Владимир, прозванный Мономахом, был одним из самых выдающихся людей конца XI - начала XII века. Мудрость и доброта - вот те качества, которые завоевали ему любовь и уважение современников и потомков.
В своих поучениях Владимир наставляет своих потомков, дает советы, исходя из собственного опыта...
#
|
|
|
2502 |
Томас Ф. Монтелеоне
Спасти ребенка / Spare the Child
рассказ, 1982
Перед тем как усыновить ребенка, соберите информацию о его родственниках. Если среди них есть шаманы, колдуны или ведьмы - приберегите свою любовь для кого-нибудь другого. Меньше бед на голову...
#
|
|
|
2503 |
Дэвид Монтрос
Людмила / Ludmila
рассказ, 1973
Людмила не любила бабушку, бабушка - Людмилу. Проснувшись, старушенция только и делала, что ворчала да кидалась в малышку подушкой, обвиняя девочку в том, чего она не совершала. Как-то раз бабушка не проснулась...
#
|
|
|
2504 |
Ги де Мопассан
Покойница / La Morte [= Мёртвая]
рассказ, 1887
Потеряв свою любимую женщину, безутешный влюбленный оказывается ночью на могиле своей подруги и вдруг понимает, что могильные плиты начинают шевелиться
#
|
|
|
2505 |
Ги де Мопассан
Кто знает? / Qui sait?
рассказ, 1890
"Боже мой! Боже мой! Итак, я наконец запишу всё, что со мной случилось! Но удастся ли мне сделать это? Решусь ли я? Это так странно, так невероятно, так безумно!"
Один из поздних рассказов Мопассана, пронизанных чувством мистического ужаса.
#
|
|
|
|
2507 |
Ги де Мопассан
Страх / La peur
рассказ, 1882
Двое попутчиков беседуют о страхе и рассказывают истории, действующие лица испытывают смертельный ужас, встретившись с неведомым, тем, чего не понимают...
#
|
|
|
2508 |
Ги де Мопассан
Рука / La Main
рассказ, 1883
Судебный следователь рассказывает о необъяснимом преступлении на Корсике. Замкнутый англичанин держит в гостиной прикованную к стене человеческую руку. Спустя некоторое время его находят задушенным. Рука исчезла, оковы разорваны. Нашлась она позже на... могиле англичанина.
#
|
|
|
2509 |
Ги де Мопассан
Орля / Le Horla [= Орла]
повесть, 1887
В доме обыкновенного французского обывателя начинают происходить необъяснимые явления. Хозяин предпринимает безуспешные попытки выяснить причину таинственных событий.
#
|
|
|
|
|
2512 |
А. Р. Морлен
Никакой Рай не будет Раем... / No Heaven Will Not Ever Heaven Be... [= И даже рай мне будет царством пустоты...; И небо раем я не назову...]
рассказ, 1996
Скромный художник Хобарт Гурни превращает амбары американского Юга в холсты для своих кошачьих шедевров, рожденных одновременно из вдохновения и глубокой привязанности. В этих потрескавшихся вывесках, воспевающих нечто столь обыденное, как табак, сквозит несказанное — тихая поэзия сельской жизни и...
#
|
|
|
2513 |
Марк Моррис
Бессмертный / Immortal
рассказ, 1994
В маленьком городке кто-то убивает молодых женщин. Инспектор Фэрроу и сержант Джексон безуспешно расследуют это дело. Но не слишком ли много странностей в их собственном поведении?
#
|
|
|
2514 |
Грант Моррисон
Энциклопедия Брайля / The Braille Encyclopaedia
рассказ, 1991
Патрисия - слепая и одинокая девушка. Однажды в кафе странный человек обращается к ней со словами "Я знаю, чего ты хочешь" и обещает при следующей встрече рассказать ей об Энциклопедии Брайля. Патрисия и не догадывается, к чему может привести эта встреча.
#
|
|
|
2515 |
Уильям Моррисон
Мешок / The Sack
рассказ, 1950
Что произойдет с человечеством, если оно получит доступ к неограниченному источнику знаний, и будет получать ответы на любые вопросы, не прилагая к этому никаких усилий?
#
|
|
|
|
2517 |
Надежда Мосеева
Несвисть
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
2519 |
Кливленд Моффет
Загадочная карточка / The Mysterious Card [= Таинственная карта]
рассказ, 1895
Ричард Бурвел, американец, приехавший на отдых в Париж, и не подозревал, что попытка расшифровать карточку с несколькими фразами на французском (который он так и не удосужился изучить), которую однажды подкинула ему на стол некая очень красивая леди, обернется для него настоящей катастрофой.
#
|
|
|
|
|
2522 |
Брайан Муни
Душа волка / Soul of the Wolf
рассказ, 1994
Увлеченный охотой миллионер подстрелил очередную добычу - крупного волка. Его проводники индейцы предупредили охотника, что зверю надо перерезать горло, чтобы выпустить его дух на волю. Но охотник, не желая портить чучело волка, лишь посмеялся над суевериями дикарей. Через некоторое время охотник...
#
|
|
|
2523 |
Элисон Мур
Заграница / Ausland
рассказ, 2016
Карла знала Лукаса, когда они были ещё совсем детьми. Она всегда надеялась на большее, чем просто дружба, но Лукас оставался витающим в облаках мальчиком, чьи детские, а потом юношеские помыслы были где-то далеко, в фантазиях о невероятных изобретениях и сконструированных им удивительных машинах. А...
#
|
|
|
2524 |
Татьяна Муравьева
Мифы Поволжья. От Волчьего владыки и Мирового древа до культа змей и птицы счастья
научно-популярная книга, 2023
Почему великий бог Кугу Юмо поднял небо высоко над землей? Кто является людям в образе разрушительного смерча? Какая из птиц олицетворяет женское начало? И что делать во время разгула нечистой силы?
Мифы народов Поволжья стали объектом исследования в XIX веке. В то время мифологические...
#
|
|
|
|
2526 |
Катерина Мухина
Хронатос
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
2528 |
Г. Б. Мэрриот Уотсон
Каменный склеп / The Stone Chamber
рассказ, 1899
Получив наследство, Уоррингтон распоряжается привалившими денежками с умом - покупает и реставрирует давно покинутое аббатство, где прежде располагался монастырь, а впоследствии обитал дворянский род, прервавшийся в XVIII веке. Здесь молодой человек рассчитывает поселиться со своей будущей женой...
#
|
|
|
2529 |
Пэт Мэрфи
Непарные башмаки / One Odd Shoe
рассказ, 2007
Не стоит подбирать непарный башмак, встреченный в придорожной пыли. Тем более, не стоит заигрывать с сильным соперником, подбивающим вас на дурную выходку. Это судьба проверяет вас, и следовало бы прислушаться к мудрым советам людей, знающих истину. А уж если решил поиграть с судьбой, будь готов к...
#
|
|
|
2530 |
Джеймс Брандер Мэтьюз
Вздорные призраки / The Rival Ghosts
рассказ, 1896
История о вражде двух призраков (домашнего, доставшегося от мамы и титульного, доставшегося от папы) одного человека, чуть не расстроившей его матримониальные планы.
#
|
|
|
2531 |
Владимир Набоков
Ужас
рассказ, 1927
Страшно видеть в зеркале своё отражение и не отождествлять себя с ним. Страшно паническое предвкушение смерти. Страшно не воспринимать всё окружающее, как нечто привычное. Страшно всё то, что находится вне нашего представления...
#
|
|
|
2532 |
Александр Навара, Надежда Навара
Волосов овраг
рассказ, 2011
Аномальная зона Голосова оврага в районе Коломенского активизировалась, и группа исследователей решила провести стандартные полевые замеры на месте...
#
|
|
|
2533 |
Дмитрий Нагишкин
Храбрый Азмун
сказка, 1948
Уснул старик Тайрнадз в своём подводном доме, забыл, что нивхи на Амуре ждут, когда рыба на нерест пойдёт. Голод начался среди нивхов. Но храбрый Азмун, сын Плетуна пошёл на дальнее море, искать старика Тайрнадза.
#
|
|
|
2534 |
Дмитрий Нагишкин
Айога [нанайская сказка]
сказка, 1944
Айога - девочка-красавица, но бездельница и завистница. А безделье и зависть до добра не доведут.
#
|
|
|
2535 |
Дмитрий Нагишкин
Хвастун
сказка, 1947
Что врун, что хвастун - нет разницы. Хвастовство удержу не знает, и одно враньё за собой другое тянет.
#
|
|
|
|
|
|
|
2540 |
Неизвестный автор
Слово о полку Игореве [= Слово о полку Игореве, Игоря, Сына Святославля, внука Ольгова;Слово о походе Игоря, сына Святославова, внука Олегова]
поэма
Памятник русской литературы, повествующий о трагическом походе князя Игоря против половцев, закончившимся поражением Игоря.
#
|
|
|
2541 |
Неизвестный автор
Моления Даниила Заточника [= Слово Даниила Заточника]
Произведение состоит из цепи кратких изречений-афоризмов, построенных по определенному плану и составляющих своего рода сюжетную канву. Они рисуют быт начала ХIII века и облик самого автора. Здесь в возникающей русской литературе ставятся вопросы, как теперь говорится, общественные и социальные...
#
|
|
|
|
2543 |
Неизвестный автор
Сказание о Дракуле-воеводе
повесть
Древнерусское прозаическое сказание о воеводе Валахии - Дракуле, написанное русским человеком-современником. Дракула представлен в сказании не только кровожадным тираном, но и мудрым правителем
#
|
|
|
2544 |
Неизвестный автор
Повесть о горе и злосчастии
отрывок
Наживал молодец пятьдесят рублев, да приобрел сразу пятьдесят другов, особо был мил надежен друг, назвавшийся молодцу названым братом, и обещал он охранять молодца от разной напасти...
#
|
|
|
2545 |
Неизвестный автор
Слово о погибели Русской земли [= Слово о погибели Рускыя земли и по смерти великого князя Ярослава]
"Слово о погибели Русской земли" с его ощущением красоты и приволья русской природы, с его гордостью за славу Руси-настоящий - это гимн Русской земле. Считают, что "Слово" написано во Владимире между 1238 и 1246 годами.
По названию можно подумать, что это какое-то мрачное произведение. Но, прочитав...
#
|
|
|
2546 |
Неизвестный автор
Житие князя Александра Невского [= Повесть о житии и о храбрости благоверного и великого князя Александра; Житие Александра Невского]
Произведение, устами современника, рассказывает о подвигах нашего национального героя.
Автор был близок Александру Невскому, мог расспрашивать его о Невской сече и Ледовом побоище. Он разговаривал с другими участниками великих битв, узнавал от них подробности и передал то, что слышал потомкам.
...
#
|
|
|
2547 |
Неизвестный автор
Повесть о разорении Рязани Батыем
повесть
В Древней Руси чувство патриотизма было высокоразвито. Им пронизана древнерусская литература, особенно оно выражено в так называемых воинских повестях, рассказывающих о мужестве русских людей, сражавшихся с иноземными врагами.
К числу таких повестей принадлежит и данное произведение. Автор...
#
|
|
|
|
2549 |
Неизвестный автор
Повесть о Савве Грудцыне
повесть
Повесть о Савве Грудцыне — памятник древнерусской литературы XVII века. Представляет собой прозаический текст, сочетающий в себе как элементы, характерные для средневековой литературы (поучение, религиозные мотивы, тема спасения души), так и характерные особенности литературы переходного периода от...
#
|
|
|
2550 |
Неизвестный автор
Сага о Вёльсунгах / Völsunga saga [= Volsunga Saga; Сага о Вёльзунгах, Сага о Волсунгах ]
повесть
Однажды на свадьбе Сигню, дочери смелого конунга Вёльсунга, присутствовал таинственный одноглазый старик. Воткнув меч в ствол яблони, он объявил, что владеть им будет только тот, кто сможет вытащить.
Это удалось Сигмунду, брату Сигню. Тогда жених -- конунг гаутов Сиггейр -- затаил в сердце своём...
#
|
|
|
|
2552 |
Неизвестный составитель
Последний человек. Мировая классика постапокалиптики
антология, 2021
Самый необычный жанр фантастики - постапокалиптика. Каким будет человечество, пережившее конец света? Во что превратится планета? Чего ждать от природы? Эти вопросы издавна тревожат писателей-фантастов всего мира. В нашем сборнике вы найдете самые интересные произведения, которые перенесут вас в...
#
|
|
|
2553 |
Неизвестный составитель
Большая книга нечистой силы
антология, 2024
В каждой стране мира есть сказки и предания про ведьм, колдуний, водяных, домовых, упырей и других таинственных персонажей.
В России сказки про нечистую силу — значительная часть народного творчества.
О нечисти писали Александр Пушкин и Николай Гоголь, рассказы о ней собирали Владимир Даль и...
#
|
|
|
2554 |
Неизвестный составитель
Однажды тёмной зимней ночью... / The Haunting Season
антология, 2021
Восемь мистических историй в лучших традициях Чарлза Диккенса и Генри Джеймса
Долгие холодные ночи - идеальное время, чтобы укутаться в плед, заварить ароматный чай и погрузиться в хорошую книгу.
Здесь старинные поместья хранят свои страшные секреты, привычные предметы оживают сами собой, а за...
#
|
|
|
2555 |
Анна Нейронова
Зорах
рассказ, 2023
#
|
|
|
2556 |
Николай Некрасов
Огородник
стихотворение, 1846
Огородник, пригожий парень полюбил хозяйскую дочь. Да не сложилось у них любви, кончилось дело плетьми и каторгой.
#
|
|
|
2557 |
Николай Некрасов
Влас
стихотворение, 1855
#
|
|
|
2558 |
Николай Некрасов
Секрет
стихотворение, 1856
#
|
|
|
2559 |
Николай Некрасов
Выбор
стихотворение, 1868
#
|
|
|
|
|
|
|
|
2565 |
Саломея Нерис
Эгле — Королева ужей
поэма, 1940
Эгле выходит замуж за Короля Ужей Жильвинаса и покидает человеческий мир. Но зависть и людская злоба караулят её на пороге родительского дома, когда она решает на время вернуться к родным...
#
|
|
|
2566 |
Ян Неруда
Вампир / Vampýr
рассказ, 1871
Нет на свете места прекраснее, чем остров Принкип. Но горе может настигнуть человека и в этом райском уголке - если в попутчиках у вас окажется бледный юноша с альбомом для рисования...
#
|
|
|
2567 |
Эдит Несбит
Рама из чёрного дерева / The Ebony Frame [= Эбеновая рама]
рассказ, 1891
На чердаке старого дома в Челси была найдена картина, ранее заключённая в красивую раму из чёрного дерева. Честно говоря, картина была не одна.
#
|
|
|
2568 |
Эдит Несбит
Дом с привидением / The Haunted House [= Дом с привидениями] [под псевдонимом E. Bland]
рассказ, 1913
Однажды Десмонд увидел в газете объявление "Дом с привидениями. Податель объявления чрезвычайно заинтересован в расследовании". Чрезвычайно заинтересованный объявлением, Десмонд отправляется по указанному адресу...
#
|
|
|
2569 |
Йозеф Несвадба
Ангел смерти / Anděl posledního soudu [= Гневное солнце]
рассказ, 1962
Люди далекого будущего прилетели в систему звезды Альфа-4, которая вскоре должна резко увеличить светимость. Но незадолго до отлета космического корабля у него отказали двигатели, и он стал спутником третьей планеты звезды Альфа-4. На ремонт нужно тридцать часов, но вспышка звезды может произойти раньше.
#
|
|
|
2570 |
Нестор Летописец
Повесть временных лет
"Повесть временных лет" - первое дошедшее до нас историческое сочинение Руси и одновременно первый памятник отечественной литературы. Свое название она получила по первым словам, которые раскрывают основную тему всего повествования. Эти слова звучат так: "Вот повести минувших лет, откуда пошла...
#
|
|
|
2571 |
Ларри Нивен
Четвёртая профессия / The Fourth Profession [= Происшествие в баре «Длинная ложка»]
повесть, 1971
В небольшой бар в Лос-Анжелесе пришёл странный посетитель — представитель инопланетной цивилизации, именуемый в просторечии «монах». Перепробовав все напитки, он расплатился с барменом не деньгами, а обучающими таблетками. После каждой съеденной таблетки бармен стал обладателем нового знания, новой профессии.
#
|
|
|
|
2573 |
Афанасий Никитин
Хождение за три моря
Памятник русской литературы в форме путевых записей, сделанных купцом из Твери Афанасием Никитиным во время его путешествия в Индию во второй половине XV в. Является первым русским произведением, описывающим торговое и нерелигиозное путешествие.
#
|
|
|
2574 |
Дмитрий Николов
Дом вечного джаза
рассказ, 2022
Четверо увлекающихся музыкой советских парней, заблудившись, попадают в странный особняк. Местный смотритель, имеющий внушительную коллекцию "джаза на костях", предлагает им дождаться утра, коротая время за рассказом страшных баек...
#
|
|
|
2575 |
Дмитрий Николов
Астероидная готика
рассказ, 2021
Космические мусорщики обнаруживают астероид с многовековым кладбищем кораблей. Самая старая ракета, больше похожая на готический особняк, оказывается обитаемой. Хозяева – нервная пожилая пара и миловидная, но абсолютно седая девочка. Мусорщики принимают приглашение погостить, но быстро понимают, что...
#
|
|
|
2576 |
Дмитрий Николов
Совесть.exe
рассказ, 2020
Борис – высокопоставленный чиновник. Чтобы повысить качество работы, ему в головной чип устанавливают экспериментальную программу. К несчастью для Бориса, программа оказывается чересчур эффективной, что приводит к ужасной трагедии...
#
|
|
|
2577 |
Энни Нилсен
Детский нянь
микрорассказ, 2021
Забота о младенце бесследно не проходит. Даже для робота серии ДН.
#
|
|
|
2578 |
Ирина Нильсен
Шёпот
рассказ, 2023
#
|
|
|
2579 |
Нильс Нильсен
Запретные сказки / Forbudne aeventyr [= Произошла ошибка]
рассказ, 1959
В городе А-14, бывшем Брюсселе, на размножительной фабрике IV из четырехсот тысяч детей один ребенок не спал, он слушал сказку, запретную сказку. Это была тайна, её и няньки-робота серии БББ. В универсальном автоматизированном государстве всё было подчинено закону - производительность...
#
|
|
|
2580 |
Нильс Нильсен
Играйте с нами! / Legekammeraterne
рассказ, 1959
В суровых горах Шотландии есть сказочные места, где может случиться нечто удивительное. Маленькая Мери привела своих старших братьев в долину, где она встретила чудесных гостей, которые прилетели в сказочном дворце.
#
|
|
|
2581 |
Нильс Нильсен
Никудышный музыкант / Manden der ikke kunne spille
рассказ, 1958
В 1991 году ввели закон, который запрещает всё, что может разбудить мысль, в том числе и подлинное искусство. В 2041 году последний скрипач Вольфганг Бюффон научился извлекать из своей скрипки ультразвук разрушительной силы и выводить им из строя автоматы, которые производят шум. И наступила тишина…
#
|
|
|
2582 |
Нильс Нильсен
Продаётся планета / Klode til salg
рассказ, 1959
Случайное обнаружение вблизи звезды Бетельгейзе карликовой планеты оборачивается трагедией не только для существ ее населяющих, но и для жаждущего славы и денег экипажа корабля, решившего увести с орбиты и продать диковинную находку.
#
|
|
|
2583 |
Хьюм Нисбет
Старинный портрет / The Old Portrait
рассказ, 1890
Страсть к коллекционированию старинных рамок может обернуться всем, чем угодно. Ведь вместе с этими рамками тебе зачастую достается и картина, а под ней может скрываться другая, и ты захочешь узнать, что же там изображено...
#
|
|
|
2584 |
Хьюм Нисбет
Девушка-вампир / The Vampire Maid
рассказ, 1890
Человек искал уединения, живительного воздуха и романтических видов. Он нашел всё это в одном старинном особняке, в котором жила вдова с молодой дочерью. Вот только сон у этого человека стал беспокойным и появились странные отметины на запястье...
#
|
|
|
|
2586 |
Шарль Нодье
Инес де лас Сьеррас / Inès de Las Sierras [= Инесс де Лас Сьеррас]
повесть, 1837
В конце 1812 года рассказчик служил драгунским капитаном в гарнизоне Хероны - городка департамента Тер. Полковник отправил его для покупки лошадей в Барселону, где на второй день Рождества обычно проходила конская ярмарка. Для этого ему выдали двух лейтенантов. По дороге их застигла буря, и все...
#
|
|
|
2587 |
Уильям Нолан
Маленький мир Льюиса Стилмэна / The Small World of Lewis Stillman [= Жестокий мир Льюиса Стилмэна / Small World; The Underdweller]
рассказ, 1957
Он остался один, один в целом городе-мегаполисе. Инопланетяне уничтожили всех. Он выжил. Мир, в котором живет Льюис Стилмен, наводнен беспощадными созданиями, готовыми разорвать на куски любое живое существо. Стилмен несколько лет не вылезал из своего спасительного убежища - канализации, но вот...
#
|
|
|
2588 |
Эймиас Норткот
Брикетт-Боттом / Brickett Bottom
рассказ, 1921
Возвращаясь вечером с прогулки по холмам Даунза со своей сестрой, Элис заинтересовалась маленьким домиком из красного кирпича, который прежде не замечала. На следующий день она решила познакомиться с его хозяевами. К вечеру домой Элис так и не вернулась...
#
|
|
|
2589 |
Эймиас Норткот
Холмы Даунза / The Downs
рассказ, 1921
Рассказчик вместе с другом решают снять на время дом в сельской местности вдали от Лондона, чтобы спокойно заниматься учебой и подготовкой к экзаменам. Через дальних родственников друга они находят большой дом на Холмах Доунза. Все идет прекрасно, пока срочная телеграмма не вызывает друга в Лондон...
#
|
|
|
2590 |
Андрэ Нортон
Луна трёх колец / Moon of Three Rings
роман, 1966
Жизненный путь приводит Свободного Торговца на планету Йиктор во время Луны Трех Колец. Три кольца означают власть, и те немногие на Йикторе, кто обладал ею, могли омрачить человеческую жизнь.
#
|
|
|
2591 |
Андрэ Нортон
Железная клетка / Iron Cage
роман, 1974
Жестокие инопланетяне хотят выкинуть в утилизатор отработанный материал опытов - беременную женщину в железной клетке. Однако благодаря своему сыну Джонни она остается жива. Клетку выбрасывают на планету и корабль инопланетян улетает. Женщина рожает двух детей: мальчика и девочку. Через несколько...
#
|
|
|
2592 |
Андрэ Нортон
Бремя Юртов / Yurth Burden [= Последний шанс]
роман, 1978
Закар суровый мир: страшные штормы и холода, ливни и град. Здесь живут два народа: Юрты и Раски. Между ними непримиримая вражда. Элосса, девушка Юрт, отправляется в паломничество. В дороге она встречает Стэнса, юношу Раски. Вместе они переживают захватывающие приключения и, пройдя через все...
#
|
|
|
2593 |
Андрэ Нортон
Звёздная стража / Star Guard [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]
роман, 1955
Человечество вышло наконец-то в далекий космос. Но свершилось это слишком поздно. Место среди звезд оказалось занято. Всеобщее Правительство Галактики сочло землян слишком «нецивилизованными» и отвело им незавидную роль наемников, воюющих на других планетах. Так появились «орды», воевавшие легким...
#
|
|
|
2594 |
Андрэ Нортон
Угрюмый дудочник / Dark Piper [= Тёмный трубач]
роман, 1968
Первые поселенцы на Бельтане собирались выращивать из своих детей научную касту. Основная цель исследований - мутанты из горных заповедников. Но война помешала этому плану, как и многому другому. Этот рассказ об угрюмом дудочнике Гриссе Лугарде, который спас горстку соплеменников, чтобы настоящие...
#
|
|
|
|
2596 |
Андрэ Нортон
Поиск на перекрёстке времён / Quest Crosstime [= Поиск на перекрёстке времени; Поиск на пересечении времён (Quest Across Time) / Crosstime Agent]
роман, 1965
На одном из параллельных миров человечество изобрело способ путешествия не назад и вперёд во времени, а поперёк - между мирами. И вот в этом мире, Вруме, появился человек, решивший захватить всю власть и начавший охоту на инспекторов и агентов времени, отсекая их от родного мира...
#
|
|
|
2597 |
Андрэ Нортон
Да здравствует лорд Кор! / Long Live Lord Kor!
повесть, 1970
Из-за странного сбоя компьютера путешественник во времени попадает не в тело безмозглого оракула, а в тело Лорда Кора, наследника правителя Валлека. Для выполнения задания по спасению цивилизации, новоявленному Лорду Кору предстоит не только разобраться в дворцовых интригах, научиться ездить верхом...
#
|
|
|
2598 |
Николай Носов
Тайна на дне колодца [= Всё впереди]
повесть, 1976
Автобиографическая повесть известного детского писателя о самом себе, о своём детстве, о взрослении и о тайне, спрятанной на дне колодца во дворе дома семьи Носовых.
#
|
|
|
2599 |
Николай Носов
Повесть о моём друге Игоре
повесть, 1971
Небольшие, полные любви и юмора заметки-наблюдения о первых семи годах жизни внука писателя. О его заботах, переживаниях и высказываниях.
#
|
|
|
2600 |
Николай Носов
Незнайка в Солнечном городе
роман, 1958
Однажды Незнайка повстречал волшебника. И в благодарность за хорошие поступки получил в подарок не что-нибудь, а волшебную палочку. И это стало началом многих необычных событий...
#
|
|
|
2601 |
Николай Носов
Приключения Незнайки и его друзей [= Приключения Незнайки и его товарищей]
роман, 1954
В Цветочном городе на улице Колокольчиков в домике живут шестнадцать коротышек. Знайка и Пилюлькин, Винтик и Шпунтик, Сиропчик, и, конечно же, Незнайка. И несмотря на то, что ростом они совсем маленькие, приключения у них вполне себе большие и настоящие...
#
|
|
|
2602 |
Николай Носов
Незнайка на Луне
роман, 1965
Знайка отправляется на Луну, вместе с малышками Фуксией и Селёдочкой. Там он обнаруживает новый минерал, названный им лунит, который, приходя в соприкосновение с магнитом, вызывает невесомость. Это позволяет построить ракету для большой повторной экспедиции на Луну, для выяснения верности "блинной"...
#
|
|
|
2603 |
Николай Носов
Мишкина каша
рассказ, 1944
Двоим ребятам захотелось есть. Что делать, если мамы нет рядом? Проще всего - сварить кашу. Но это только на первый взгляд просто...
#
|
|
|
2604 |
Николай Носов
Дружок
рассказ, 1947
Что делать, если в поезде не разрешают провозить собак, а очень нужно перевезти с дачи домой щенка? Можно провезти его в чемодане. Но не всегда это проходит гладко...
#
|
|
|
2605 |
Николай Носов
Телефон
рассказ, 1946
Двое ребят, накопив деньги, купили телефон. Но говорить, как оказалось не о чем. А ещё, очень интересно что у телефона внутри...
#
|
|
|
2606 |
Николай Носов
Бенгальские огни [= Ёлка]
рассказ, 1947
Идёт подготовка к Новому Году. Нужно найти в лесу ёлку, и нарядить её. Можно самому сделать бенгальские огни... Но всё это сопровождается весёлыми приключениями...
#
|
|
|
2607 |
Николай Носов
Тук-тук-тук
рассказ, 1945
Трое ребят, приехавших в пионерлагерь на день раньше, ночуют в пустом домике. Ночь... Страшно...
#
|
|
|
2608 |
Николай Носов
Огородники
рассказ, 1945
В пионерлагере идёт соревнование, у кого будет лучший огород. Победитель получит красное знамя. Проигравший - пугало.
#
|
|
|
|
2610 |
Николай Носов
Про Гену [= Гена]
рассказ, 1959
Гена очень любит приврать. В школе собирают металлолом. Но куда интересней пойти кататься на санках. А про то, как металл собирал, можно и придумать...
#
|
|
|
2611 |
Николай Носов
Клякса
рассказ, 1957
Федя очень любит всех смешить. Даже лицо тушью готов измазать. Но тут ему говорят, что тушь ядовитая...
#
|
|
|
2612 |
Николай Носов
Федина задача
рассказ, 1956
Феде надо решить задачу. А по радио концерт. Можно ли и задачу решить, и концерт послушать?
#
|
|
|
2613 |
Николай Носов
Находчивость
рассказ, 1956
Когда дома играешь с друзьями в прятки, вроде и спрятаться негде. Но это только на первый взгляд...
#
|
|
|
2614 |
Николай Носов
Наш каток
рассказ, 1961
Ребята хотят залить на зиму каток во дворе. Но для этого нужно и с управдомом договориться, и с жильцами не перессорится...
#
|
|
|
2615 |
Николай Носов
Замазка
рассказ, 1959
Стекольщик поставил новые окна... Скучно? Но станет веселей, если отковырять кусок замазки и ...
#
|
|
|
2616 |
Николай Носов
Фантазёры [= Мишутка и Стасик]
рассказ, 1940
Миша и Стас очень любят фантазировать. Они даже соревнуются, кто соврёт лучше. Но они всегда готовы придти на помощь другу...
#
|
|
|
2617 |
Николай Носов
Живая шляпа [= Жывы капялюш]
рассказ, 1938
Может ли шляпа ожить и начать скакать по комнате? Может, если...
#
|
|
|
2618 |
Николай Носов
На горке [= Горка]
рассказ, 1946
Когда горка очень скользкая, на неё очень сложно залезть. Но можно посыпать её песком, и тогда зайти на горку станет проще... Но съехать вниз - сложнее...
#
|
|
|
2619 |
Николай Носов
Саша [= Пистолет]
рассказ, 1949
Саша очень хотел, чтоб ему подарили пистолет с пистонами. Но вот когда, наконец, он его получил, то первое что он сделал - напугал старушку...
#
|
|
|
2620 |
Николай Носов
Ступеньки
рассказ, 1945
Петя научился считать до десяти, и решил сосчитать ступеньки... Но что делать, если забыл какая цифра идёт после пяти?
#
|
|
|
2621 |
Николай Носов
Метро
рассказ, 1940
Метро - очень сложная штука. Много станций, очень легко заблудиться... Да и в эскалаторах запутаться можно...
#
|
|
|
2622 |
Николай Носов
Огурцы
рассказ, 1945
Котька нарвал огурцов на колхозном поле. Но мама велела отнести их назад. Что делать? Ведь на поле такой страшный сторож...
#
|
|
|
2623 |
Николай Носов
Прятки
рассказ, 1952
Витя и Славик живут рядом и часто ходят друг к другу в гости. Как-то раз, мальчики затеяли игру в прятки, условившись искать по очереди. Но вот незадача - каждый раз, когда Витя находил Славика, последний постоянно находил отговорки, что дескать все было нечестно. И тогда возмущенный Витя решает проучить товарища..
#
|
|
|
2624 |
Николай Носов
Карасик
рассказ, 1952
Виталику подарили аквариум с рыбкой, а он тут же выменял её на свисток. Мама, придя домой, решила что рыбку съел кот Мурзик...
#
|
|
|
2625 |
Николай Носов
Автомобиль [= «ЗИС»]
рассказ, 1939
Ребятам очень хочется прокатиться на автомобиле. Хоть на бампере. Но это может привести к неприятностям для шофёра...
#
|
|
|
2626 |
Николай Носов
Затейники [= Домик]
рассказ, 1938
Брат и сестра решили поиграть в сказку "Три поросенка" и построили домик, стянув скатерть со стола так, чтобы она касалась пола...
#
|
|
|
2627 |
Николай Носов
Заплатка [= Чудесные брюки]
рассказ, 1941
Что делать, если порвал штаны, а мама сердится и не хочет чинить их? Нельзя ходить в рваных, ребята вокруг смеются. Нужна заплатка. Но непростое это дело...
#
|
|
|
2628 |
Николай Носов
Леденец
рассказ, 1946
Уходя из дому, мама пообещала Мише, что подарит ему большой красный леденец, когда вернется, если он будет себя вести хорошо...
#
|
|
|
2629 |
Николай Носов
Шурик у дедушки
рассказ, 1956
Летом, находясь у дедушки в деревне, можно найти очень много дел. Можно пойти на рыбалку, а можно сделать из старой галоши почтовый ящик...
#
|
|
|
2630 |
Николай Носов
Про репку
рассказ, 1947
Павлик едет с детским садом на дачу. Там он хочет посадить огород и бабушка дает ему семена репы.
#
|
|
|
|
2632 |
Николай Носов
И я помогаю
рассказ, 1956
Девочка Нина очень хочет кому-то помочь. А тут, двое ребят собирают металлолом, но вот ничего найти не могут. А Нина знает место, где металлолома лежит очень много...
#
|
|
|
2633 |
Николай Носов
Три охотника
рассказ, 1956
Жили были три охотника - три больших друга. Но, в отличие от большинства охотников, их любимым занятием была не охота, а страсть рассказывать друг другу удивительные истории...
#
|
|
|
|
2635 |
Николай Носов
Винтик, Шпунтик и пылесос [= Как Незнайкины друзья Винтик и Шпунтик сделали пылесос; Как Винтик и Шпунтик сделали пылесос]
рассказ, 1960
Вы даже представить себе не можете, какое это серьезное изобретение - пылесос! Особенно, если он с удовольствием засасывает не только пыль...
#
|
|
|
|
2637 |
Николай Носов
Под одной крышей
рассказ, 1962
Зачем Наденька отдает свои конфеты брату? А чтоб он не рассказал родителям, что она не играла на пианино.
#
|
|
|
2638 |
Николай Носов
Весёлая семейка [повесть в рассказах]
повесть, 1949
Двое школьников вычитали в книге, как соорудить инкубатор. Невероятная, на первый взгляд затея, благодаря трудолюбию и целеустремлённости, удалась...
#
|
|
|
|
2640 |
Николай Носов
Витя Малеев в школе и дома
повесть, 1951
Витя Малеев - ученик четвертого класса . Он живет с родителями и сестренкой. А еще у него есть лучший друг, немного чудаковатый Костя Шишкин. За период одного учебного года мальчики переживут как смешные, так и сложные ситуации, научатся дружить и помогать друг другу.
#
|
|
|
2641 |
Алан Нурс
Второе зрение / Second Sight
рассказ, 1956
Молодая девушка Эми живет в исследовательском центре, и на неё тратятся немалые средства благодаря её уникальным способностям в парапсихологии. А главное - возможности обучать других тому же. Но окружающие её люди, как друзья, так и враги, не подозревают, насколько легко она может их "читать". А...
#
|
|
|
2642 |
Ким Ньюман
Дракула Энди Уорхола / Andy Warhol’s Dracula [= Anno Dracula 1978-1979]
повесть, 1999
Ночным городом правят наркотики и наркомафия. Дозу можно купить на улице, в ночном клубе... Но бывают и необычные наркотики, и необычные дрэг-дилеры...
#
|
|
|
|
|
2645 |
Ким Ньюман
Минуты собрания / Minutes of Meeting
рассказ, 2010
Протокол собрания Правительственной организации, отвечающей за разработку планов при чрезвычайных обстоятельств. Включая вторжение гномов пикси, пришествие короля Артура из Авалона, применение вируса ящура. Но только один из этих планов выбыл из обоймы...
#
|
|
|
|
|
|
|
2650 |
Адам Нэвилл
Дни наших жизней / The Days of Our Lives
рассказ, 2016
Я не хочу, чтобы Луи возвращалась. Но когда ОНО всё равно происходит, мой выбор сужается до слепого подчинения и нереализованного желания, никогда больше не способного воплотиться в жизнь. Луи всё равно найдет, к чему придраться. Её ярость снова проявила себя. Собачья будка во дворе напоминает об...
#
|
|
|
2651 |
Хелена Нюблум
Колечко / Ringen [= Кольцо]
сказка, 1914
Однажды, гуляя по берегу моря, принц нашел простенькое колечко. И с тех пор лишился покоя - звало его колечко на поиски хозяйки...
#
|
|
|
2652 |
Хелена Нюблум
Подменыши / Bortbytingarna
сказка, 1912
Однажды тролль увидел маленькую прицессу, спящую в кроватке в парке у дворца. И так она ему понравилась, что поменял он принцессу на свою дочку-троллёныша. И стали дети расти в чужих домах...
#
|
|
|
|
2654 |
Фитц-Джеймс О'Брайен
Что это было? / What Was It? [= The Beast from Nowhere; Существо из ниоткуда; Что это было?.. Тайна]
рассказ, 1859
Гарри в беседе с другом задается вопросом, что на свете страшнее всего, что лежит в основе всех ужасов? Той же ночью он находит ответ, столкнувшись в своей комнате с живым невидимым существом.
#
|
|
|
2655 |
Фитц-Джеймс О'Брайен
Потерянная комната / The Lost Room [= Исчезнувшая комната]
рассказ, 1858
Герой рассказа снимает комнату в гостинице. Обставляет своими вещами, о каждой из которых он мог бы рассказать целую историю... Однажды в ночи он встречает странного незнакомца..
#
|
|
|
2656 |
Майкл О'Донохью
Психо / The Psycho
киносценарий, 1995
Высокий, мускулистый блондин совершает целую череду непонятных жестоких убийств. Что же стоит за этим!?
#
|
|
|
|
2658 |
Фланнери О'Коннор
Соль земли / Good Country People [= Славные деревенские люди]
рассказ, 1955
Анжелла после несчастного случая в детстве потеряла ногу. Теперь она - калека, и передвигаться может только с помощью протеза.
Однажды в дом, где она жила с матерью, заглянул приятный молодой человек, продавец книг. К удивлению всех, он пригласил Анжеллу на свидание...
#
|
|
|
2659 |
Стюарт О'Нэн
Роман о Холокосте / The Novel of the Holocaust
рассказ, 2017
Он написал роман о Холокосте, который, похоже принесет ему славу, ведь сама Опра Уинфри позвала его в свое шоу, которое смотрят миллионы. Будущее героя выглядит радужно, но он-то знает, что его успех основан на лжи...
#
|
|
|
2660 |
Винсент О'Салливан
Желание / Will [= Le Scarabée funèbre; Погребальный скарабей]
рассказ, 1898
Молодая супружеская пара живет возле парка Печальных фонтанов и полуразрушенного аббатства, ежедневно наблюдая картины запустения и упадка. Ненависть мужа постепенно высасывает все жизненные силы жены, которая перед смертью предупредила своего мучителя, что умрет лишь ее тело, а душа будет жить, не...
#
|
|
|
2661 |
Олег Овчинников
Операторы всех стран
рассказ, 2011
Пара главных героев - операторы, то есть люди, которые могут улавливать чужие боль, ненависть, ярость и страх. Их жизнь и так была нелегка, но когда в городе появилась двенадцатилетняя девочка, обнаружившая у себя дар оператора, и страдающая от этого, выплёскивая мощнейшие волны эмоций, жизнь стала...
#
|
|
|
2662 |
Анна Одинцова
Палец
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
2664 |
Владимир Одоевский
Привидение [из путевых заметок]
рассказ, 1838
Четверо попутчиков едут в дилижансе. И один из них рассказывает историю: как-то в старинном замке, принадлежавшем одной пожилой графине, происходил бал с участием гостивших там офицеров. Душой бала была молодая графиня, дочь хозяйки, у которой, впрочем, был уже взрослый сын. И этот сын ночью, в...
#
|
|
|
2665 |
Владимир Одоевский
Необойдённый дом
рассказ, 1842
Странница, спешащая на молитву в монастырь, решает сократить путь короткой лесной дорогой. Но превратилась её ближняя тропа в долгие десятилетия поиска…
#
|
|
|
2666 |
Владимир Одоевский
Саламандра
повесть, 1844
Две повести, объединенные в одну.
Первая - о молодом финне Якко получившем образование и карьеру в России, которого, в то же время, влекут к себе и родные места и девушка, с которой он провел детство. Якко должен выбрать между двумя девушками, между двух образов жизни. В повесть гармонично...
#
|
|
|
2667 |
Владимир Одоевский
Игоша
рассказ, 1833
Рассказчик вспоминает о том, как однажды в детстве столкнулся с озорником Игошей.
#
|
|
|
2668 |
Владимир Одоевский
Мороз Иванович
сказка, 1841
Жили-были две девочки: Рукодельница и Ленивица. Однажды пошла рукодельница к колодцу воды набрать да оборвалось ведерко. Отправилась она в колодец за ведром и встретила там старика Мороза Ивановича.
#
|
|
|
2669 |
Владимир Одоевский
Городок в табакерке
сказка, 1834
Папа показал Мише музыкальную табакерку, сделанную в виде маленького городка - с воротами, башенками, домиками. И мальчику очень захотелось попасть в этот городок...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2680 |
Брайан Олдисс
Неразделённое хобби / The Lonely Habit [= Хобби]
рассказ, 1966
У людей иногда бывают очень странные хобби. Благодаря тому, что есть хобби, человек становится спокойней, у него улучшается сон, он перестаёт пить, но порой хобби доводит до неприятностей...
#
|
|
|
2681 |
Брайан Олдисс
Удовольствие для двоих / A Pleasure Shared
рассказ, 1962
Миссис Флосси и Крим - очень добропорядочные люди... И у них ужасный сосед, пьяница, дебошир и развратник Лоуренс. Что могут противопоставит такие милые люди такому человеку? Но и у таких тихих и мирных людей есть свои секреты.
#
|
|
|
2682 |
Брайан Олдисс
Наслаждаясь ролью / One Role with Relish
рассказ, 1966
Стоунворд и Ботрал познакомились на приёме у стоматолога. Знакомство продолжили в пабе, затем долго разговаривали на квартире у Стоунворда... Но зачем Стоунворду знакомство с этим смертельно скучным человеком?
#
|
|
|
2683 |
Брайан Олдисс
Бедный маленький вояка! / Poor Little Warrior! [= Бедный маленький воин; Бедный солдатик!; Охота]
рассказ, 1958
Герой рассказа Клод Форд отправляется из 22-го века в далёкое прошлое - поохотиться на бронтозавра. Огромный, но туповатый и безвольный ящер не представляет угрозы, но Форда подстерегают опасности иного рода...
#
|
|
|
2684 |
Антон Олейников
Бессильный
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
2686 |
Николай Олейников
Чревоугодие [баллада]
стихотворение, 1981
#
|
|
|
2687 |
Маргарет Олифант
Портрет / The Portrait
рассказ, 1881
В большой усадьбе близ провинциального городка жили только отец и сын. Их жена и мать умерла так давно, что казалось и память о ней ушла в далёкое прошлое.
#
|
|
|
2688 |
Маргарет Олифант
Окно библиотеки / The Library Window
повесть, 1896
Старая леди Карнби считает, что это обычное окно, просто его давно не мыли.
Другая старая леди утверждает: окно старой библиотеки уже давно заложено кирпичом.
Однако у молодой племянницы миссис Бэлкаррес свое мнение на сей счет. За окном можно разглядеть мебель, картину на стене, стопку книг и...
#
|
|
|
|
2690 |
Александра Олькова
Сюрприз
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
2691 |
Дзиро Осараги
Мёртвая хватка / 手首 [= 怪談]
рассказ, 1929
Сэйбэй и его подруга решили снять себе дом для уединения. Сэйбэй был женат, а О-Мура служила в весёлом доме, и он не хотел лишних сплетен про свою жизнь.
Но первая же ночь, проведённая вместе, не принесла радости: Сэйбей проснулся от того, что обнимал чью-то отрубленную руку.
#
|
|
|
2692 |
Наталия Осояну
Румынские мифы. От вырколаков и фараонок до Мумы Пэдурий и Дракулы
монография, 2022
Многие века румынский народ жил на перекрестке культур, и в их взаимном влиянии сформировалась причудливая картина румынской мифологии. Многое в ней кажется знакомым, а многое — непривычным. В ней есть свои драконы — балауры, колдуны — соломонары и жар-птицы — маястры. В ней Бог и дьявол создавали...
#
|
|
|
2693 |
Наталия Осояну
Мифы воды. От кракена и «Летучего Голландца» до реки Стикс и Атлантиды
научно-популярная книга, 2024
Реки, моря и океаны несут свои воды сквозь всю мировую мифологию. От возникновения мира из Предвечного океана до гибели во время Потопа, в легендах и преданиях людей со всего света мы встречаем истории о воде и ее чудесных свойствах.
В этой книге рассматриваются мифы разных народов, связанные с...
#
|
|
|
|
|
2696 |
Харальд Остенсон
Даг, Дага и тролль с Небесной горы / Sagan om Dag och Daga och flygtrollet på Skyberget [= Даг, Дага и Летающий тролль с Небесной горы]
сказка
Даг и его родная сестра Дага рано осиротели. Люди думали, что дети пропадут, но, вопреки ожиданиям, Даг и Дага самостоятельно встали на ноги. Их кормил лес: Даг охотился, а Дага собирала травы, ягоды и грибы. Жили они небогато, но счастливо. Но однажды Даг ушёл на охоту и не вернулся. Дага...
#
|
|
|
2697 |
Григорий Остер
Будем знакомы
сказка
Слоненок, попугай, удав и мартышка любили собираться вместе. Они были знакомы, но решили познакомиться заново.
#
|
|
|
2698 |
Григорий Остер
Зарядка для хвоста
сказка
Иногда ваши мускулы недостаточно сильны, и им требуется зарядка.
#
|
|
|
2699 |
Григорий Остер
Подземный переход
сказка
Если дыра является входом, то должна быть дыра и для выхода. Это можно проверить с помощью хвоста.
#
|
|
|
2700 |
Григорий Остер
Привет мартышке
сказка
Удав передал со Слоненком "привет" Мартышке. И какой же он этот "Привет"? большой? огромный? придется Удаву самому объяснить...
#
|
|
|
2701 |
Григорий Остер
Куда идет слоненок
сказка
Мартышка с попугаем вздумали прогуляться. Другие тоже на месте не стояли.
#
|
|
|
2702 |
Григорий Остер
Как лечить удава
сказка
Удав лежал и думал мысль. Но, если думать одну и ту же мысль постоянно, можно заболеть.
#
|
|
|
2703 |
Григорий Остер
Обитаемый остров
сказка
Что произойдет с необитаемым островом, если на него попасть, хотя бы во сне.
#
|
|
|
2704 |
Григорий Остер
А вдруг получится!!!
сказка
Попугай решил пойти домой, в гнездо. Только зачем идти, если ты - птица.
#
|
|
|
2705 |
Григорий Остер
Ненаглядное пособие
сказка
Чтобы делить, отнимать, складывать и умно жать бананы, надо кое-что знать.
#
|
|
|
2706 |
Григорий Остер
Великое закрытие
сказка
Если стоя на Земле, подбросить вверх орех, то он не всегда будет лететь вверх.
#
|
|
|
2707 |
Григорий Остер
Испорченная погода
сказка
Можно ли по следам найти того, кто портит погоду ?
#
|
|
|
2708 |
Григорий Остер
Это я ползу
сказка
В густой траве редко увидишь удава целиком, особенно когда он ползет. Как же измерить его длину?
#
|
|
|
2709 |
Григорий Остер
Бабушка удава
сказка
В этот день все готовились к прибытию бабушки удава.
#
|
|
|
2710 |
Джойс Кэрол Оутс
Никто не знает, как меня зовут / Nobody Knows My Name
рассказ, 1996
У мамы и папы Джессики появляется новая бэби, сестричка Джессики. Бэби все любят, за ней постоянно ухаживают, а главное – даже не наказывают, когда она громко плачет ночью. Конечно же, Джессика этим недовольна и даже отказывается произносить имя бэби в своем сердце. Но однажды она встречает дикого...
#
|
|
|
|
|
2713 |
Михаил Павлов
Поезд 099
рассказ, 2014
Поезд - это всегда переход, перемещение из точки в точку. Вот только, если попадется не тот попутчик, тебя ждет уже не путешествие, а провал. И как же легко упасть...
#
|
|
|
2714 |
Михаил Павлов
Тихий дом
рассказ, 2015
У вас никогда не было ощущения, будто кто-то записывает ваш внутренний монолог? Дмитрию еще в детстве казалось, что кто-то слушает его мысли. Теперь он знает, что за ним следят. Через веб-камеру, через смартфоны прохожих. Потому что он нащупал ниточку, ведущую к своей сестре, пропавшей много лет...
#
|
|
|
2715 |
Михаил Павлов
Долгая новогодняя ночь
рассказ, 2021
Семен приходит в себя на борту космического корабля в новогоднюю ночь. Вокруг творится что-то странное: остальные члены экипажа куда-то бесследно пропали, а рядом бродит нечто.
#
|
|
|
|
2717 |
Виктория Павлова
Твой ход
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
2720 |
Лина Павлова
Пряники
рассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
2723 |
Леонид Панасенко
Поиграй со мной
повесть, 1978
История о контакте с представителями внеземной цивилизации, состоявшемся в Антарктиде, недалеко от одной из полярных станций. И участвовали в этом контакте - дети. Наверное, поэтому он и прошёл вполне удачно...
#
|
|
|
2724 |
Вадим Панов
Четвёртый сын
рассказ, 2008
Рассказ В.Панова "Четвертый сын" - это своеобразный "ответ" на историю из первого тома антологии "Лённарт из Гренграса" А.Пехова. Та же самая история, повествующая о преследовании колдуньи, укравшей ребенка, охотником за головами Лённартом по прозвищу Изгой, - но рассказанная теперь уже "противной" стороной...
#
|
|
|
2725 |
Вадим Панов
Дипломатический вопрос
рассказ, 2008
Первый контакт землян с инопланетной расой двиаров ознаменовался страшной трагедией - появившийся на Земле чужой корабль уничтожил целый город с населением в четыреста тысяч человек, из которых выжило только девятеро. Прибывшие следом двиары принесли свои глубочайшие извинения, обещали Земле...
#
|
|
|
|
2727 |
Алексей Паншин
Судьба Мильтона Гомрата / The Destiny of Milton Gomrath [= Судьба Милтона Гомрата]
рассказ, 1967
Маленького Мильтона Гомрата подкинули в сиротский приют. Он вырос, работает мусорщиком и мечтает о лучшей жизни. Неожиданно выясняется, что Мильтон попал в наш мир по ошибке. У него есть шанс вернуться и занять то место, которое предназначено ему судьбой.
#
|
|
|
|
2729 |
Ричард Паркер
Мальчик — садовая тачка / The Wheelbarrow Boy [= Мальчик, превращённый в тачку; Как мальчика превратили в тачку]
рассказ, 1950
Томис шалил на уроке, и учитель в назидание остальным превратил его в садовую тачку. Однако, когда пришло время вернуть мальчику привычный облик, возникли непредвиденные трудности...
#
|
|
|
2730 |
Терри Паркинсон
Тигр на горе / The Tiger Returns to the Mountain [= Тигр возвращается на гору]
рассказ, 1991
Молли, решив порвать с прошлым, переезжает в другой дом, подальше от расположенной по соседству тюрьмы, напоминающей ей о муже. Перед тем как бросить её, Карл отбывал там срок. Кроме того, в округе разыскивают сбежавшего преступника – Человека-Тигра.
Муж Молли сидел в одной камере с тем самым...
#
|
|
|
2731 |
Еремей Парнов
Атлантида в наших мечтах [= Грёзы об Атлантиде]
эссе, 1975
Уж, сколько написано об Атлантиде. И вот очередное произведение, где автор, возвращается к этой теме, И, используя последние достижения науки и сообщения в прессе, объединяет все версии и представляет читателям, как отрывки из канонических источников, так и новые сведения. Так где же была расположена Атлантида?
#
|
|
|
|
2733 |
М. С. Парфёнов
Гроб на колёсах
рассказ, 2014
Поездки в общественном транспорте связаны с риском. Все мы знаем об этом, но каждый день добровольно садимся в переполненные автобусы, троллейбусы и маршрутки. А вот чего мы не знаем, так это того, что риск далеко не всегда связан с аварией...
#
|
|
|
|
2735 |
М. С. Парфёнов
Подарок
рассказ, 2017
Семья готовится встречать Новый год. Внезапно отец обнаруживает под ёлкой три подарка. Но от кого же они?
#
|
|
|
2736 |
Борис Пастернак
Метель
цикл, 1929
#
|
|
|
|
|
|
|
|
2742 |
Константин Паустовский
Растрёпанный воробей
сказка, 1948
Машина мама впервые в жизни исполняет роль Золушки. Папа, капитан дальнего плавания, подарил маме красивую стеклянную брошь в виде букета цветов и попросил, чтобы она обязательно надела брошь, когда выйдет на сцену. Однако за день до спектакля старая ворона украдкой протиснулась в форточку и стащила украшение...
#
|
|
|
2743 |
Барри Пейн
Серая кошка / The Gray Cat [= Серый кот]
рассказ, 1901
В январе 1881 года архидьякон М. приехал в Лондон, дабы посмотреть новый спектакль. Там он встретил своего старого друга Гая Бредона, который пригласил его к себе. У него дома лежала большая серая кошка...
#
|
|
|
2744 |
Яцек Пекара
Баллада о трёх словах / Baśń O Trzech Słowach
рассказ, 1989
Высоко в горах находится пещера, в которой может решиться судьба мира. Достаточно зайти в неё и сказать три слова, характеризующие смысл бытия. Главное - не ошибиться, иначе смельчака ждёт смерть. И вот трое храбрецов решились рискнуть.
#
|
|
|
|
2746 |
Шарль Перро
Ослиная Шкура / Peau d'àne [= Ослиная Кожа] [сказка в стихах]
сказка, 1694
После смерти супруги король сошел с ума. Он решил жениться на своей красавице дочке, которой ничего не оставалось, как бежать от домогательств отца, измазавшись сажей и укатавшись в вонючую ослиную шкуру...
#
|
|
|
2747 |
Шарль Перро
Кот в сапогах / Le Maître chat ou le Chat botté [= Господин Кот, или Кот в Сапогах; История о коте в сапогах; Сказка о батюшке котике в шпорах и сапогах]
сказка, 1697
После смерти отца старшему сыну досталась мельница, среднему - осёл, а младшему - кот. Никто тогда и не предполагал, каким окажется находчивым Господин Кот, который, надев сапоги, решает осчастливить своего хозяина...
#
|
|
|
2748 |
Шарль Перро
Подарки феи / Les Fées [= Волшебницы; Волшебница; Фея; Подарок феи; Награда волшебницы; Чудесная награда колдуньи; Волшебство]
сказка, 1697
Одна бедная девушка отправилась за водой, а вернувшись, поразила всех чудесными изменениями, произошедшими с ней. Теперь после каждого сказанного слова у нее изо рта падала золотая монета или жемчужина. Данное удивительное событие не могло оставить равнодушными ее родственников...
#
|
|
|
2749 |
Шарль Перро
Синяя Борода / La Barbe bleue [= Barbe-Bleue]
сказка, 1697
Завидный жених, всем внушающий ужас своей синей бородой, вновь собирается сыграть свадьбу. Увеселительные прогулки, балы, пиры, золото, серебро и драгоценности - всё для красавицы-невесты, чтобы она была счастлива и не задумывалась о судьбе, постигшей предыдущих жен Синей Бороды...
#
|
|
|
2750 |
Шарль Перро
Спящая красавица / La Belle au bois dormant
сказка, 1696
Одной принцессе в детстве было предсказано, что после случайного укола пальца веретеном она заснёт на сто лет. А разбудит её прекрасный принц, который в будущем станет ее мужем. Об одном не знали предсказатели: будущая свекровь девушки окажется людоедкой...
#
|
|
|
2751 |
Шарль Перро
Мальчик с пальчик / Le Petit Poucet [= Мальчик-с-пальчик]
сказка, 1697
В одной бедной семье было семеро детей. Семья жила настолько плохо, что муж с женой приняли решение избавить потомство от голодной смерти, увести их в чащу леса и бросить. Только младший ребенок по прозвищу "мальчик с пальчик" не согласен со своей судьбой и решается спасти братьев и сестёр...
#
|
|
|
2752 |
Шарль Перро
Красная Шапочка / Le Petit Chaperon rouge [= История Красной Шапочки и Волка; Серый волк и Красная Шапочка]
сказка, 1697
Пошла как-то неопытная девочка к бабушке через лес и встретила там волка. А ведь предупреждала её мама, как это опасно: останавливаться в лесу и разговаривать с волками. Не послушалась Красная Шапочка...
#
|
|
|
2753 |
Шарль Перро
Рике с хохолком / Riquet à la houppe [= Рике-хохолок; Хохлик; Чубчик Рикки; Рикке-хохолок; Рики-Хохолок; Рике-Хохлик; Рикэ-Хохолок; Принц Хохолок; Принц Рике-хохолок]
сказка, 1697
В одной королевской семье родился принц безобразной наружности, которого все звали Рике с хохолком. Мальчик был наделен волшебным даром: он сможет поделиться своим умом с той девушкой, которая согласится выйти за него замуж...
#
|
|
|
2754 |
Шарль Перро
Золушка, или Хрустальная туфелька / Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre [= Cendrillon; Замарашка; Золушка, или Хрустальный башмачок; Золушка; Золушка, или Туфелька, отороченная мехом]
сказка, 1697
Бедная девушка, волею судьбы оказавшаяся на попечении у злой мачехи, которая заставляет её трудиться с утра до ночи и прислуживать своим сводным сестрам Но сказка не была бы сказкой, если бы в ней не было ожидания прекрасного чуда, которое ей приготовила Добрая крестная Фея. Но как и у всего...
#
|
|
|
|
2756 |
Шарль Перро
Гризельда / La Marquise de Salusses ou la Patience de Griselidis [= Верная Гризельда] [сказка в стихах]
сказка, 1691
Юный принц, пригожий и благородный, предается веселью и охоте, совершенно не заботясь о женитьбе. Но однажды встречает в лесу прекрасную девушку Гризельду, влюбляется и пытается проверить силу любви своей избранницы. Гризельда становится женой принца, но её испытания на этом не заканчиваются.
#
|
|
|
2757 |
Шарль Перро
Потешные желания / Les Souhaits ridicules [= Смешные желания; Исполненные и неисполнившиеся желания] [сказка в стихах]
сказка, 1693
Дровосек, всю жизнь жалующийся на невезение, получил неожиданный подарок. Три его желания во что бы то ни стало должны исполнится. И дровосек решил посоветоваться с женой, что же такое пожелать...
#
|
|
|
|
|
|
2761 |
Аввакум Петров
Житие протопопа Аввакума
повесть
«Житие́ протопопа́ Авваку́ма, им сами́м напи́санное» — уникальный памятник русской литературы XVII века.
У «жития» есть главное отличие от других произведений того времени — грубый язык, нарочитая простота. В произведении не отражены литературные каноны и нормы. Его автор Аввакум Петров писал...
#
|
|
|
2762 |
Владимир Петрухин
Карело-финские мифы. От «Калевалы» и птицы-демиурга до чуди и саамов
научно-популярная книга, 2023
Расселившиеся от Финляндии до Зауралья финно-угорские народы и саамы сохранили общие легенды. У них был единый мир, сотворенный птицей, освещаемый Полярной Звездой, мир, в котором лес выступал как источник жизни и как обитель богов. Эпос «Калевала» прославил мифы северных народов на весь мир и даже...
#
|
|
|
2763 |
Алексей Пехов, Елена Бычкова
Наранья
рассказ, 2008
Религиозная война свела вместе капитана Рауль Карлоса де Альтамирано, священников Инквизиции и ведьму с даром Искусителя. Теперь каждый из них должен сделать выбор веры, от которого будет зависеть их дальнейшая судьба.
#
|
|
|
2764 |
Алексей Пехов
Лённарт из Гренграса
повесть, 2008
Так повелось с начала сотворения мира. В северных странах, где лето всегда было поздним и белоночным, а зима ранней и тягуче-долгой, где в бесконечно-спокойных водах фьордов спали ушедшие боги, а люди уже много веков жили порознь с народом Мышиных гор – Отиг считался особенным праздником.
И горе...
#
|
|
|
2765 |
Яков Пешин
Самовар
рассказ, 2020
#
|
|
|
2766 |
Илья Пивоваров
Ночь трассы
рассказ, 2014
Путешествия автостопом редко доводят до добра в наше циничное и жестокое время. Но юным душам всё нипочём. И очень зря. Уж слишком дорога расплата.
#
|
|
|
2767 |
Мервин Пик
Там же, тогда же / Same Time, Same Place [= Тогда же, там же]
рассказ, 1963
Вам 23 года и мещанство родителей, с которыми Вы живете, просто бесит Вас. И вдруг, подарок судьбы: знакомство с прекрасной незнакомкой в шикарном ресторане. Всего неделя встреч там же и в то же время - и назначен день бракосочетания. Счастье супружеской жизни ждет Вас, но хорошо ли Вы знаете свою избранницу?
#
|
|
|
2768 |
Томас Лав Пикок
Аббатство кошмаров / Nightmare Abbey [= Кошмарное аббатство]
повесть, 1818
Пародийный роман Томаса Лава Пикока, представляющий собой яркую и острую сатиру на готический роман в целом и на повальное увлечение метафизикой и трансцендентализмом его современников в частности, особенно среди писательской, интеллектуальной элиты.
В огромном мрачном особняке автор собирает целый...
#
|
|
|
|
|
|
2772 |
Степан Писахов
Соломбальска бывальщина
сказка, 1938
Заспорили как-то наш капитан с английским на матросское мастерство. Англичанин хвастается, что у него есть моряк, которой на клотике может раздеться догола. Наш капитан, долго не думая, сказал, что у него все так могут. Проверить сноровку решили в воскресенье.
#
|
|
|
2773 |
Степан Писахов
Как соль попала за границу [= Как соль попала за границу (Сказку эту я слышал от Варвары Ивановны Тестовой в деревне Верхне-Ладино)]
сказка, 1938
В стародавние времена про соль соседи российские не знали. Помог им счастливый случай. Доставил диковинку к иноземному царю архангельский парень Гулёна.
#
|
|
|
2774 |
Степан Писахов
На корабле через Карпаты [= На корабле через Карпаты (Слышал у Малины)]
сказка, 1938
Плавать можно не только по морям-океанам, но и по горам. Главное, знать правило – чем выше в гору, тем сильнее волны.
#
|
|
|
2775 |
Степан Писахов
За дровами и на охоту [= За дровами и на охоту. Старинная пинежская сказка]
сказка, 1938
В лес зря ходить не надо! Всё там необходимо с выгодой делать. Ежели за дровами отправился, то желательно на обратном пути ещё и дичи настрелять. Особым образом.
#
|
|
|
2776 |
Степан Писахов
Как поп работницу нанимал [= Как поп работницу нанимал. Старинная пинежская сказка]
сказка, 1938
Поп даёт новой работнице наказы, как, что и когда делать по хозяйству. И про время для её отдыха он не забывает. «Полным-полно» его будет у девушки…
#
|
|
|
2777 |
Степан Писахов
Как парень к попу в работники нанялся
сказка, 1938
Нанялся парень к попу в работники, да никак не может работать начать. То денег вперед попросит, то поспать после сытного обеда задумает.
#
|
|
|
2778 |
Степан Писахов
Лень да Отеть [= Лень да Отеть. Старинная пинежская сказка, коротенька]
сказка, 1938
Жили были Лень да Отеть, а Отеть ещё ленивей Лени была. Лежат они раз под яблоней...А что с ними случилось дальше - вы узнаете, прочитав эту сказку.
#
|
|
|
2779 |
Виталий Пищенко
Замок Ужаса
повесть, 1991
Действие книги разворачивается в двух временных слоях. В будущем убит потомок знатного рода. Полиция довольно быстро находит преступника. Но дальнейшее расследование показывает, что корни преступления лежат далеко в прошлом. Куда и отправляется главный герой, чтобы выяснить всю правду.
#
|
|
|
2780 |
Андрей Платонов
Морока
сказка, 1950
Захотел Иван-солдат перед отставкой со службы на царя поглядеть - каков он из себя есть. А Царь больно уж любил загадки загадывать да над простым людом потешаться. Да только вот солдат умом то оказался куда ка не прост...
#
|
|
|
2781 |
Николай Н. Плетнёв
Друмкл
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
2782 |
Эдгар Аллан По
Метценгерштейн / Metzengerstein [= The Horse-Shade]
рассказ, 1832
Два старинных и знатных рода враждовали между собой веками, пока молодой барон Метценгерштейн не поджег конюшню старого графа Берлифитцинга. Граф погиб, спасая любимых скакунов, но и молодой барон не надолго его пережил. Смерть явилась к нему в облике гигантского огненно-рыжего коня, сошедшего со старинного гобелена.
#
|
|
|
2783 |
Эдгар Аллан По
Овальный портрет / The Oval Portrait
рассказ, 1845
Путник, пораженный тяжелым недугом, останавливается в покинутом замке на ночлег. Чтобы как-то скоротать время, он рассматривает картины и читает описания к ним в томике, найденном на подушке.
Передвинув канделябр, он неожиданно видит в нише комнаты, дотоле скрытой тенями, удивительную картину ...
#
|
|
|
2784 |
Эдгар Аллан По
Чёрный кот / The Black Cat [= Чёрная кошка]
рассказ, 1843
Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.
#
|
|
|
2785 |
Эдгар Аллан По
Падение дома Ашеров / The Fall of the House of Usher [= Падение дома Эшеров; Падение Эшерова дома; Падение дома Эшер; Падение Дома Ашера]
рассказ, 1839
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.
После смерти Мэдилейн...
#
|
|
|
2786 |
Эдгар Аллан По
Месмерическое откровение / Mesmeric Revelation [= Месмерические откровения]
рассказ, 1844
Мистер Вэнкерк много месяцев подряд боролся с чахоткой и подвергался месмерическому воздействию, чтобы избавиться от страданий. Еще раз подвергнувшись этому воздействию, он хочет решить для себя вопрос о бессмертии души.
#
|
|
|
2787 |
Эдгар Аллан По
Остров феи / The Island of the Fay
рассказ, 1841
Фантазия автора превращает маленький круглый островок посреди реки в "очарованный остров", волшебное обиталище фей со своей историей, легендами и судьбой.
#
|
|
|
2788 |
Эдгар Аллан По
Маска Красной смерти / The Masque of the Red Death
рассказ, 1842
Принц Просперо с тысячей приближенных во время эпидемии скрывается в закрытом монастыре, бросив своих подданных на произвол судьбы. Монастырь всем обеспечен и изолирован, поэтому они могут не бояться заразы. Устроенный принцем бал-маскарад, настолько великолепен, что в нем приходит участвовать сама Красная Смерть...
#
|
|
|
2789 |
Эдгар Аллан По
Сердце-обличитель / The Tell-Tale Heart [= Стук сердца; Сердце-предатель; Сердце-изобличитель]
рассказ, 1843
Герой рассказа реализует свою навязчивую идею об убийстве старика - своего соседа.
"Я любил этого старика. Он ни разу не причинил мне зла. Ни разу не нанес обиды. Золото его меня не прельщало. Пожалуй, виной всему был его глаз! Да, именно! Один глаз у него был, как у хищной птицы, - голубоватый...
#
|
|
|
2790 |
Эдгар Аллан По
Преждевременное погребение / The Premature Burial [= Заживо погребённые; Преждевременные похороны]
рассказ, 1844
Основная часть рассказа предваряется несколькими небольшими историями о случаях, когда людей хоронили заживо, сочтя их умершими, хотя они пребывали в глубоком беспамятстве, коме или оцепенении.
Герой рассказа болен каталепсией, когда состояние глубокой летаргии может длиться от нескольких дней до...
#
|
|
|
2791 |
Эдгар Аллан По
«Ты еси муж, сотворивый сие» / «Thou Art the Man» [= «Ты еси муж, сотворивший сие!»; «Это ты!»; Ты убийца; Мертвец-обвинитель; Труп-обвинитель; Труп обличитель]
рассказ, 1844
Мистер Барнабас Челноук - один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города. Подарил своему другу Мистеру Чарли Душкинсу бочонок отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Челноук пропадает при странных обстоятельствах...
#
|
|
|
2792 |
Эдгар Аллан По
Лигейя / Ligeia
рассказ, 1838
Счастье и радость дарит герою леди Лигейя - друг, помощник и возлюбленная супруга. Однако злой рок уносит её трепетную жизнь и горе приходит в дом.
Второй брак оказался недолгим и молодая жена Ровена, внезапно сраженная неизвестным недугом, медленно и тихо угасает. Но на этом несчастья нашего героя не заканчиваются...
#
|
|
|
2793 |
Эдгар Аллан По
Прыг-скок / Hop-Frog [= Лягушонок; Гоп-Фрог; Хоп-Фрог]
рассказ, 1849
Месть придворного шута - даже если он карлик и калека - своему королю может быть невероятно страшна, жестока, безумна.
Классическая новелла Эдгара По на нескольких страницах содержит простую мораль: одна жестокость рождает другую.
Месть свершится на маскараде...
#
|
|
|
2794 |
Эдгар Аллан По
Бочонок Амонтильядо / The Cask of Amontillado [= Бочонок амонтильядо; Бочка Амонтильядо]
рассказ, 1846
Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару.
Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать амонтильядо, бочонок которого тот приобрёл накануне...
#
|
|
|
2795 |
Эдгар Аллан По
Элеонора / Eleonora
рассказ, 1841
Ему было 20, а кузине Элеоноре 15, когда они полюбили друг друга.
Ей суждено было умереть, и пылко влюбленный юноша поклялся никогда не сочетаться браком, не предавать ее памяти. И она дала обет охранять его после своей смерти и посылать весточки с небес.
Но плоть слаба...
#
|
|
|
2796 |
Эдгар Аллан По
Вильям Вильсон / William Wilson [= Уильям Уильсон]
рассказ, 1839
Вильям Вильсон, сумасброд и раб дурных привычек, на протяжении своей жизни постоянно сталкивается со своим полным тёзкой, который еще и родился в один день с ним, но является его полной противоположностью по характеру. Их соперничество длилось долго, страсть к пороку и бесчестью у одного и...
#
|
|
|
|
|
|
2800 |
Эдгар Аллан По
Ворон / The Raven [поэма]
стихотворение, 1844
В глухую полночь студеного декабря, сидя над грудой ученых трактатов и фолиантов, ОН напрасно пытается забыться и утопить в книгах печаль по безвременно погибшей Леноре. Легкий стук, донесшийся с улицы, вносит еще большую сумятицу, волнение и тревогу в душу. Но за дверью никого и ничего, только...
#
|
|
|
|
2802 |
Антоний Погорельский
Двойник, или Мои вечера в Малороссии
сборник, 1828
Сборник Антония Погорельского «Двойник, или Мои вечера в Малороссии» построен на мистификации и литературной игре: скучающего помещика села П*** (от лица которого выступает сам автор) посещает его двойник – добродушное привидение, с которым ведутся беседы о природе таинственного, неизученного, для...
#
|
|
|
2803 |
Антоний Погорельский, Генри Нил
Посетитель магика
рассказ, 1829
Следы юности и маститой старости перемешаны были самым странным образом в посетителе Корнелия Агриппы. До него дошли странные слухи о чудном зеркале, составленном философом Агриппой, которое отражает образ отдаленного или даже умершего человека, которого желаешь увидеть. Этот странный незнакомец...
#
|
|
|
2804 |
Антоний Погорельский
Лафертовская маковница
рассказ, 1825
Пропустив «Вечер четвёртый», на пятый Антоний поведал Двойнику своё следующее произведение – «Лафертовская маковница». В этой повести, действие которой происходит в самом конце XVIII века, речь идёт о старушке, живущей в Лафертовской (читай – Лефортовской) части Москвы, прозванной Маковницей, потому...
#
|
|
|
2805 |
Антоний Погорельский
Чёрная курица, или Подземные жители
сказка, 1829
Маленький мальчик Алёша (в будущем писатель Алексей Константинович Толстой), однажды пожелал: «Не учившись, всегда знать урок. И даже тот, который мне не задавали». И на помощь ему пришла Черная курица. Но и Алёше придётся в свою очередь помочь ей и подземным жителям.
#
|
|
|
2806 |
Юрий Погуляй
Собачка
рассказ, 2014
Девушка с дочерью застряли на проселочной дороге во время дождя. В окрестностях появляется дружелюбная собачка, но эта встреча не сулит ничего хорошего.
#
|
|
|
|
2808 |
Юрий Погуляй
Тепло родного дома
рассказ, 2021
Компания друзей собирается встретить Новый год в уединенном месте: уютном коттедже в заброшенной деревне на опушке леса. Двое из них уже были здесь осенью и оценили живописное местечко - подробности изгладились из памяти, но вроде тогда было весело. Погодите, а что за странные игрушки висят на елке, что растет во дворе?..
#
|
|
|
|
2810 |
Александр Подольский
Хозяин туннелей
рассказ, 2014
Успешный журналист и его подруга решили выяснить, кто контролирует самую закрытую касту попрошаек в метро - инвалидов. Ни правоохранители, ни отвязные фанаты, ни тем более конкуренты попрошайки не могли выбить тех из метро. Но ходят упорные слухи, что у инвалидов есть некий "Хозяин"...
#
|
|
|
2811 |
Александр Подольский
Этот человек
рассказ, 2015
Вы видели этого человека? Нет? Не важно. Ранним утром или поздним вечером, в переходе метро, или на фонарном столбе у остановке, вы увидите его фотографию на объявлении. Теперь вы знаете, как выглядит Этот Человек, а он - знает о вас. Вроде бы ничего страшного, но... постарайтесь не думать об этой...
#
|
|
|
2812 |
Александр Подольский
Свиньи
рассказ, 2015
Его зовут Поляк, с ударением на первый слог. Надев кабанью маску, он насилует неосторожных девушек, транслируя это в сеть, по закрытому каналу. Так он зарабатывает на жизнь. Изнасилованные обычно молчат. А если нет, что ж, у него есть Ютуб. И это совсем не то, о чем вы подумали.
#
|
|
|
2813 |
Александр Подольский
Цифропокалипсис
рассказ, 2015
Это странный мир. Цифры здесь вытеснили буквы, и последние из уцелевших прячутся в укрепленной башне, отбиваясь от толп оцифрованных безумцев и цифр оборотней. Ж, будучи выгнан из башни, умудряется не только выжить, но и найти последнюю лазейку для букв. Последний шанс уцелеть. Сумеет ли он?
#
|
|
|
2814 |
Александр Подольский, Надежда Гамильнот
Без чудес
рассказ, 2021
Что будет, если вдруг умрет Дед Мороз? В канун Нового года мастер гравировки Влад получает очень странный заказ. Бушует непрекращающаяся метель, весь город готовится к похоронам, жизнь будто бы замерла. Ведь после смерти Деда не будет вообще ничего.
#
|
|
|
2815 |
Александр Подольский
День рождения Машеньки
рассказ, 2021
Суровый рассказ о том, как современные родители пренебрегают своими родительскими обязанностями. Обидеть ребенка легко, но в данном случае последствия оказались весьма пугающими...
#
|
|
|
|
2817 |
Александр Подольский
Земляной
микрорассказ, 2017
Когда Юлю похоронили заживо, она вспомнила бабушкину сказку про подземное чудовище с двенадцатью лапами и огромной пастью.
#
|
|
|
2818 |
Александр Подольский
Кап-кап
рассказ, 2016
...Всё течёт, всё изменя...
Зарисовка о глобальных изменениях в окружающем мире. Взгляд глазами Стаса - скромного программиста на удалёнке, обладателя скромной однушки в старом доме...
#
|
|
|
2819 |
Александр Подольский
Ненужные
рассказ, 2016
Напрасно не придавали значения жутким историям о призраке, обитавшем на железнодорожной ветке, трое детей беспризорников, поселившись не далеко от станции. И вот, в одну дождливую, мрачную ночь, они горько пожалели об этом.
#
|
|
|
2820 |
Александр Подольский
Ветки
рассказ, 2016
Иван Данилович - человек порядка: тщательно моет руки до и после еды, каждую вещь ставит на специально отведённое для неё место. Такие люди чувствуют любой разлад. Вот и Иван Данилович однажды замечает, что на вверенном ему складе творится неладное...
#
|
|
|
2821 |
Александр Подольский
Тесто
рассказ, 2023
Выросла репка большая-пребольшая. Вытащил еë дед и в яме обнаружил трубу. Стал копать дальше вместе с Жучкой и обнаружил печь. Испекла в той печи бабка колобок, да и водрузила огродному пугалу на плечи вместо головы. И понеслось...
#
|
|
|
2822 |
Александр Подольский
Повелители мелков
рассказ, 2010
В городе лето и отдыхающие дети рисуют мелками на асфальте прекрасный город мечты, но ночью кто-то приносит туда беды и маленькие художники пытаются разгадать тайну происходящего с их городом.
#
|
|
|
2823 |
Александр Подольский
Пазл [= Паззл]
рассказ, 2014
У суровых российских уголовников - соответствующие серьезные развлечения. Они не собирают из разноцветных кусочков изображения замков или щенят, они собирают совсем другие паззлы. И горе тому, кто покажется им подходящим...
#
|
|
|
2824 |
Александр Подольский
Метео
рассказ, 2014
Зимняя казахстанская степь станет могилой для приезжих. Ведь они послужили причиной смерти коренного жителя, и он призовёт на помощь сотни зомби.
#
|
|
|
2825 |
Александр Подольский
Забытые чёртом
рассказ, 2010
БАМ. Молодые энтузиасты, строившие новую жизнь и новую магистраль, не знали, что на соседнем полигоне проходит испытание лучшая рабочая сила - не просящая даже есть. Но всем известно, чем заканчиваются подобные эксперименты...
#
|
|
|
2826 |
Александр Подольский
Нечистые
рассказ, 2016
Деревня Церковище почти ничем не примечательна - такая же умирающая, как огромное большинство ей подобных. Собственный молокозавод давно остановлен, половина домов брошены, уцелевшие взрослые ездят работать в область. Однако есть у нее жуткая особенность, людей здесь много умирает неведомо почему...
#
|
|
|
2827 |
Александр Подольский
И пришёл дракон
рассказ, 2014
Невесёлое будущее. Землю накрыла череда экологических катастроф, растения обрели подобие разума и стали заражать людей.
В отдаленном суровом краю, где растительность ещё осталась нормальной, монах-отшельник Тинджол проводит ритуалы небесного погребения. В ближайшей деревушке стали пропадать дети...
#
|
|
|
2828 |
Александр Подольский
На краю земли
рассказ, 2023
Зарисовка о событиях мистических и даже внушающих ужас, которые случились с выходцем из России в Стране восходящего солнца...
#
|
|
|
2829 |
Александр Подольский
Между
рассказ, 2016
Притча о настоящем устройстве мироздания. Наша реальность, да и другие тоже, держатся отнюдь не на трёх слонах и черепахе, хотя цифра три и имеет сакральный смысл...
#
|
|
|
2830 |
Александр Подольский
Твари из Нижнего города
рассказ, 2023
Мир, где сосуществуют люди и "рыбаки" - жабоподобные с жабрами. Нижний город - их вотчина. Главный герой пережил личную трагедию, прямо связанную с действиями "рыбаков", и теперь вне закона. Тем временем в городе, что в Нижнем, что в Высоком, и среди "жаб", и среди людей растет культ того, кто спит, но проснётся...
#
|
|
|
2831 |
Александр Подольский
Зов страны невидимок
рассказ, 2020
Школа затерялась посреди густого леса, её окружала пропасть, и лишь один ненадёжный мост с колокольчиками соединял школьную территорию с окружающей землёй — Страной невидимок. Рано или поздно каждый из детей слышал Зов и уходил на ту сторону, к невидимкам. К началу осени Вовка и Никита остались вдвоём...
#
|
|
|
|
2833 |
Александр Подольский
Черепаший архипелаг
рассказ, 2011
Это кладбище. Кладбище кораблей самого крупного морского сражения последней войны. Зачем мы здесь? Среди обломков можно отыскать образцы инопланетной техники и даже оружия. И смастерить что-то полезное…
#
|
|
|
2834 |
Александр Подольский
В коробке
рассказ, 2023
Маньяк-убийца работает таксистом. Делит пассажиров на "правильных" и не совсем. Но однажды его пассажиром стала девушка с картонной коробкой на голове...
#
|
|
|
2835 |
Александр Подольский
Соль [= Когда уснёт солёный край]
рассказ, 2023
Туристическая поездка опытной велопутешественницы Инги и ее младшей сестры Ани повлекла за собой события странные и необъяснимые. Целью путешествия сестры выбрали крупнейшее в мире солончаковое озеро в боливийской глуши, где, по словам местных, сверхъестественные случаи не редкость.
Да и по своему...
#
|
|
|
2836 |
Александр Подольский
Парк исполинов
рассказ, 2023
Недалёкое будущее. Успешный бизнесмен Глозман создал подводную станцию в северных водах России. Станция служит и для научных исследований, и для подводных туристических экскурсий. Для этого по проекту Глозмана на дне моря построены циклопические каменные статуи. Однако дерзкий проект, безусловно...
#
|
|
|
|
2838 |
Александр Подольский
Демьяновы фильмы
рассказ, 2016
Вы когда-нибудь хотели посмотреть фильм, в котором Терминатор будет сражаться с Робокопом? Или где "Титаник" будет потоплен кракеном? Некто Демьян предлагает просмотр уникальных фильмов - только сейчас, только для вас, показывается один раз! - просто подпишите контракт...
#
|
|
|
2839 |
Александр Подольский
Трюк с фонарём
рассказ, 2015
На "Платформе", заведении с сомнительной репутацией, люди участвуют в шоу, чтобы выиграть и забрать большой куш. И вот однажды трюк с фонарём для фокусника заканчивается мёртвой ассистенткой. Самоубийство или убийство у всех на глазах? Кто же способен на такое? Слухи о таинственном тёмном маге начинают набирать силу..
#
|
|
|
|
2841 |
Александр Подольский
Колумбарий
рассказ, 2012
Уже больше двух тысяч лет старик дежурит в Башне на островке посреди океана. Волны выбрасывают урны с прахом, а старик относит их в Башню. Прах достойных распределяет в корзину Шара, возникающего раз в день, прах недостойных отправляет во Впадину.
Но однажды, впервые за тысячи лет, Шар не появился...
#
|
|
|
|
|
|
2845 |
Джон Полидори
Вампир / The Vampyre [= Vampyre. A tale; Der Vampir; The Vampyre: A Tale] [первоначально опубликовано за авторством лорда Байрона]
рассказ, 1819
На лондонских вечеринках появляется необычный джентльмен, привлекающий к себе пристальное внимание женской половины. Молодой человек благородного происхождения по имени Обри решает познакомиться с таинственным незнакомцем поближе...
#
|
|
|
|
|
|
|
2850 |
Яков Полонский
Агарь
стихотворение, 1855
#
|
|
|
|
2852 |
Татьяна Полуянова
Сусля
рассказ, 2022
#
|
|
|
2853 |
Дарья Полякова
Друг
рассказ, 2022
#
|
|
|
2854 |
Сергей Пономарёв
Пять слов Рунольва
рассказ, 2023
Рунольв родился на острове Бальлейв в один день с Кнудом, сыном вождя. Оба мальчика сыграли важную роль в судьбе своего народа: сын вождя стал великим полководцем, а Рунольв стал Безмолвным. Потому что каждое его слово разит почище топора. Но этих слов у него всего пять. Как ими воспользоваться в...
#
|
|
|
|
2856 |
Сергей Пономарёв, Анна Бурденко
Озаритель
рассказ, 2023
#
|
|
|
2857 |
Артур Порджес
Барабанщик / The Drum Major
рассказ, 1962
Человеку снятся сны, в которых он может то наслаждаться обществом красивых молодых девушек, что особенно приятно, особенно если учесть, что их обществом он может насладиться только во сне, то вдруг стать жертвой чего-то неведомого...
#
|
|
|
2858 |
Кристофер Прист
Голова и рука / The Head and the Hand [= Рука и голова]
рассказ, 1972
Тодд обладает даром развлекать публику самым шокирующим способом. В юности он прилюдно отрезал себе пальцы, затем, когда приобрёл широкую известность, стал отрезать себе другие органы. И вот, много лет спустя, безрукий, безногий, безухий, скальпированный, кастрированный Тодд готовится дать своё...
#
|
|
|
2859 |
Джон Бойнтон Пристли
Дженни Вильерс: Роман о театре / Jenny Villiers [= Jenny Villiers: A Story of the Theatre; Зелёная комната; Призраки зелёной комнаты]
роман, 1947
В Бартон-Спа приехала актёрская труппа из Лондона во главе с Мартином Чиверелом. Здесь они готовятся сыграть премьеру последней пьесы Чиверела. Финал этой пьесы получился пессимистичным и безнадёжным - возможно потому, что автор собирается больше не писать для театра. Он вообще больше не собирается...
#
|
|
|
|
2861 |
Джон Ллевелин Проберт
Роза в кольце / Rings Around the Roses
рассказ, 2010
Текст медицинского исследования.
Доктор Джеймс Ланкастер был укушен внезапно ожившей пациенткой и, несмотря на появление симптомов заболевания "зомби-вирусом", сохранил ясность мышления и контроль над своим поведением. На основе больничных записей он составил описание проявлений болезни, дополнив...
#
|
|
|
|
2863 |
Лев Прозоров
Богатырская Русь. Языческие титаны и полубоги [= «Времена русских богатырей. По страницам былин — в глубь времён»; «Мы держим небо. Правда о русских богатырях»; «Русские богатыри. Языческие титаны и полубоги»; «Богатырская Русь. Русские титаны и полубоги»; «Волхвы войны. Правда о русских богатырях»; ]
научно-популярная книга, 2006
Новый взгляд на богатырское прошлое Руси. Сенсационное переосмысление русских былин. Разгадка древних кодов и тайных иносказаний.
Ведомо ли вам, что подлинные русские богатыри ничуть не похожи на те приукрашенные сусальные образы, что предстают в современных "политкорректных" пересказах, ...
#
|
|
|
2864 |
Отфрид Пройслер
Маленькое привидение / Das kleine Gespenst
повесть, 1966
Добрая сказка о олюбознательном Маленьком Привидении, спасшем немецкий замок от шведского генерала, о его последующих приключениях. Сказка учит дружбе и взаимопомощи.
Особого внимания заслуживает очень поэтичное описание ночного замка.
#
|
|
|
2865 |
Отфрид Пройслер
Маленький Водяной / Der kleine Wassermann
повесть, 1956
Добрая сказка от немецкого сказочника.
Бесшабашный, веселый, озорной водяной постоянно ввязывается в различные переделки. Он очень любознателен, интересуется всем буквально с пеленок. Водяной вызывает симпатию у маленького читателя своим легким характером, веселостью, живостью. Он ни минуты не...
#
|
|
|
2866 |
Отфрид Пройслер
Маленькая Баба-Яга / Die kleine Hexe [= Маленькая Колдунья; Маленькая Ведьма]
повесть, 1957
"Стать хорошей ведьмой" - такое задание получает Маленькая Баба-Яга в наказание за то, что она без разрешения отправилась в Вальпургиеву ночь на гору Блоксберг танцевать и праздновать вместе со старшими ведьмами. И теперь целый год Маленькой Бабе-Яге придется серьёзно учиться колдовству и совершать...
#
|
|
|
2867 |
Светлана Прокопчик
Овчарки тоже люди
рассказ, 2011
Кате за тридцать, но она одинока и живёт у тётки, а единственное её близкое существо — Джо, беспородный пёсик, бракованный фокстерьер, мнящий себя овчаркой. И когда ей приходится столкнуться со странным объектом, известным как "Серый мужик", помочь, кроме Джо, тоже оказывается некому. Зато Джо, как...
#
|
|
|
2868 |
Кэтрин Птейсек
Заездили / Driven
рассказ, 1995
Кэрол бросил муж, оставив ее выплачивать чудовищные долги, в багетной мастерской испортили картину, которую она написала, чтобы поправить свое материальное положение, и в довершении всего уволили с работы. Когда Кэрол, изнемогая от жары, тащится домой на свой старенькой машине, она замечает впереди...
#
|
|
|
2869 |
Наталия Пудовкина
Леночка
рассказ, 2022
#
|
|
|
2870 |
Александра Пустовойт
Райдо
рассказ, 2022
#
|
|
|
2871 |
Владимир Путин
Лифт
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2880 |
Александр Пушкин
Песнь о вещем Олеге
стихотворение, 1825
Стихотворение, описывающее реальные события и персонажей российской истории - поход князя Олега против хазарской рати.
#
|
|
|
2881 |
Александр Пушкин
Утопленник
стихотворение, 1829
И что ж делать бедному крестьянину когда сети его вместо рыбы мертвеца притащили? Столько забот прибавится, ни в сказке сказать, ни пером описать.
#
|
|
|
|
2883 |
Александр Пушкин
Капитанская дочка [= La fille du capitaine]
повесть, 1836
Петруша Гринев, по настоянию сурового отца, отправлен служить под начало генерала Р., в крепость Белогорскую. Там он встречает Алексея Швабрина, который станет его смертельным врагом, и Машу Миронову, которая будет крепко любить его всю жизнь
#
|
|
|
2884 |
Александр Пушкин
Арап Петра Великого
роман, 1837
Ибрагим, крестник Петра Великого, был отправлен в числе молодых дворян в Европу для обучения и приобретения необходимых государю сведений. Он обучался в парижском военном училище, выпущен был капитаном артиллерии, отличился в Испанской войне и, тяжело раненый, возвратился в Париж, откуда, после любовной драмы, и уехал в Россию…
#
|
|
|
2885 |
Александр Пушкин
Повести покойного Ивана Петровича Белкина [= Повести Белкина] [под псевд. «А.П.»]
цикл
Иван Петрович Белкин оставил множество рукописей, среди которых и его замечательные повести. Они, как сказывал сам Иван Петрович, большею частию справедливы и слышаны им от разных особ. Однако же имена в них почти все вымышлены им самим, а названия сёл и деревень заимствованы из околотка.
#
|
|
|
2886 |
Александр Пушкин
Выстрел
повесть, 1831
Однажды человек с десять офицеров обедали у Сильвио. Пили по-обыкновенному, то есть очень много; после обеда стали уговаривать хозяина прометать банк...
#
|
|
|
2887 |
Александр Пушкин
Метель
повесть, 1831
Добрый Гаврила Гаврилович жил в своём поместье в Ненарадове и славился своим гостеприимством. Дочь его, Марья Гавриловна, была воспитана на французских романах и, следовательно, была влюблена...
#
|
|
|
2888 |
Александр Пушкин
Станционный смотритель
повесть, 1831
В мае 1816 года случилось автору проезжать через ***скую губернию по тракту, ныне уничтоженному. На станции, несмотря на мелкий чин, он получает весьма радушный приём как от смотрителя Самсона Вырина, так и его дочери - Дуни...
#
|
|
|
2889 |
Александр Пушкин
Барышня-крестьянка [= Барышня крестьянка]
повесть, 1831
Иван Петрович Берестов не ладил со своим соседом - Григорием Ивановичем Муромским, любившим всё английское. И вот в деревню приезжает сын Ивана Петровича - Алексей...
#
|
|
|
2890 |
Александр Пушкин
Дубровский
роман, 1842
Богатый самодур Троекуров в пылу пустячной ссоры разорил соседа Дубровского. Старик не вынес удара и умер. Его сын решил отомстить обидчику, умный и смелый Владимир был обречен на успех, но у Троекурова была красавица-дочь... Это не красивая любовная история, не описание торжества справедливости, не...
#
|
|
|
2891 |
Александр Пушкин
Пиковая дама
повесть, 1834
Молодой, амбициозный и достаточно беспринципный инженер Германн хочет разбогатеть. Игра в карты кажется ему подходящим, но слишком рискованным средством. Германн готов играть, но только зная беспроигрышный вариант. В обществе ходят слухи о том, что некая старая графиня знает особый секрет…
#
|
|
|
2892 |
Александр Пушкин
Гробовщик
повесть, 1831
Гробовщик Адриан Прохоров был угрюм и задумчив, то есть нрав его совершенно соответствовал его мрачному ремеслу. Однажды его сосед пригласил гробовщика к себе в гости...
#
|
|
|
|
|
|
2896 |
Александр Пушкин
Гусар
стихотворение, 1834
Рассказывает опытный гусар о том, что как-то стоял его полк у Днепра и случай свел с Марусей, у которой умер муж. И все бы было замечательно, но оказалась женщина нечистой силой....
#
|
|
|
2897 |
Александр Пушкин
Вурдалак
стихотворение, 1835
Знаменитое стихотворение про бедного Ваню, который поздно ночью возвращался через кладбище домой.
#
|
|
|
2898 |
Александр Пушкин
Сказка о рыбаке и рыбке
сказка, 1835
Жил старик со своею старухой. У самого синего моря. Однажды старик закинул невод и поймал Золотую рыбку. И обещала она выполнить старику три его желания, если он ее отпустит.
#
|
|
|
2899 |
Александр Пушкин
Сказка о попе и о работнике его Балде [= Сказ о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде]
сказка, 1840
Жил-был поп, толоконный лоб. И надо было ему работника, да не простого, а такого, чтоб все умел сразу. И вот встретил однажды поп на базаре Балду. И вот что из этого вышло...
#
|
|
|
|
2901 |
Александр Пушкин
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
сказка, 1834
Русское переложение сказки о Белоснежке и семи гномах.
Злая мачеха хочет погубить юную царевну, завидуя её красоте. Девушка вынуждена бежать в лес, где её готовы приютить семь богатырей. Но злодейка так просто не оставит своих планов стать самой красивой женщиной на Земле...
#
|
|
|
2902 |
Александр Пушкин
Сказка о золотом петушке [= Золотой петушок]
сказка, 1835
Один чародей подарил царю Додону волшебного золотого петушка. Эта птица сидела на башне и, если к столице приближалась опасность, кричала: "Кири-куку! Царствуй, лёжа на боку!"...
#
|
|
|
|
2904 |
Александр Пушкин
Жених [= Жених («Три дня купеческая дочь...»)]
сказка, 1827
Посватался к красавице Наташе удалой молодец. Да девица замуж не торопится, кольца драгоценного не берет, рассказывает свой сон о разбойниках и девице.
#
|
|
|
|
2906 |
Дарья Равина
Брэдбери-9 [= «Брэдбери-9»]
рассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
2909 |
Энн Райс
Хозяин Рамплинг-Гейта / The Master of Rampling Gate [= Хозяин Рэмплинг-гейта]
рассказ, 1984
Англия, XIX век. Умирающий старик наказывает сыну и дочери разрушить Рамплинг-Гейт - старинный замок, принадлежавший их семье несколько веков. Послушные отцовской воле, наследники отправляются в провинцию, но вскоре понимают, что не в силах сопротивляться очарованию этого места. А через некоторое...
#
|
|
|
2910 |
Энн Райс
Интервью с вампиром / Interview with The Vampire [= Любовь с вампиром]
роман, 1976
Кто бы мог подумать, что клиентом репортера станет вампир? Тем не менее, именно так и произошло. Лестат, которому Луи обязан своим превращением, пытается сделать из него "истинного" вампира. Вампира без эмоций - машину несущую смерть, для которой важны лишь собственные прихоти и чувство жажды крови...
#
|
|
|
|
|
2913 |
Джоанна Расс
Моя дорогая Эмили / My Dear Emily [= Дорогая моя Эмили]
рассказ, 1962
Молодая красавица мисс Эмили, дочь преподобного, ждет помолвки с милым Уильямом. Но с некоторого времени её преследует Мартин Гевара, который ходит по-кошачьи бесшумно и холодный как труп.
#
|
|
|
|
2915 |
Рэй Рассел
Бежавшие влюблённые / The Runaway Lovers
рассказ, 1967
Старый герцог решает наказать свою молодую жену, которая сбежала с трубадуром. Наказание в виде 7 дней пыток, по одному дню за каждый грех. Однако неизвестно, в чем же именно заключается наказание???
#
|
|
|
2916 |
Эрик Фрэнк Рассел
Пробный камень / Test Piece [= Лакмусовая бумажка]
рассказ, 1951
Сверкающий шар с Землю величиной, новая планета — бесспорно та, которую они ищут. Они открыли мир, похожий на их родной. Пилот Гарри Бентон направил сверхскоростной астрокрейсер по орбите большого радиуса, два его товарища обозревали планету перед посадкой. Город в северном полушарии был огромен...
#
|
|
|
2917 |
Эрик Фрэнк Рассел
Эл Стоу / Jay Score [= Пролог]
рассказ, 1941
Запасной пилот на космическом корабле — двухметровый здоровяк Эл Стоу В корабль попал метеорит, поврежден двигатель. Пока двигатель чинили, корабль оказался близко от Солнца. Развернуться на 180 градусов невозможно. Единственное спасение – пройти по кометной орбите вблизи Солнца. Весь экипаж сидит в...
#
|
|
|
2918 |
Эрик Фрэнк Рассел
Мы с моей тенью / Me and My Shadow [= Голос тени; Голос тьмы]
рассказ, 1940
Мясистая Марта распекала Тримбла медленно и ядовито, стараясь исполнить свой долг жены и сделать из тряпки мужчину, но ничего не добилась. Он всё такой же: ползучий, плюгавый, бесхребетный, трусливый заяц и слизняк, этот низенький робкий человечек с брюшком. Но однажды Тримбл увидел невысокого...
#
|
|
|
2919 |
Тина Рат
Игра Тьмы / A Trick of the Dark
рассказ, 2004
Девушка, прикованная к постели, от скуки начинает наблюдать за своими соседями. Она замечает странного человека, приходящего в дом напротив каждую ночь. К каким последствиям это может привести? Порой, к неожиданным...
#
|
|
|
2920 |
Эрнст Раупах
Не будите мертвецов / Laßt die Todten ruhen. Ein Mährchen [= Wake Not the Dead; The Bride of the Grave]
рассказ, 1822
Вальтер, устав от рутинной жизни со Свангильдой и их общими двумя детьми, решает воскресить из мертвых свою бывшую возлюбленную Брунгильду.
В порыве страсти он не послушал предостережений и, с помощью волшебника, ему удалось её вернуть.
#
|
|
|
2921 |
А. Дж. Раф
Время поиграть / Playtime [= Мамочка умерла, Игра]
рассказ, 1967
Миссис Тэйт умерла неожиданно. Маленький Дэвид, увидев, что мать неподвижно лежит на полу, нахмурился. Затем он заметил слабую улыбку на её губах, и решил, что мама решила с ним поиграть.
#
|
|
|
2922 |
Александра Рахэ
Леди Кейт
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
|
|
2927 |
Асаи Рёи
Алый пояс
рассказ, 1666
Старшая дочь Тёхати – красавица на всю округу, нет у её родителей отбоя от женихов. Но свято хранит девушка верность своему возлюбленному Хэйдзи, ведь ещё будучи детьми они были обручены. Нежданная война помешала им соединить сердца, вот уже пять лет, как нет вестей от Хэйдзи.
Единственным...
#
|
|
|
2928 |
Асаи Рёи
В ущелье чертей
рассказ, 1666
Некий Магаторо, начитавшись конфуцианских книг и возомнив себя великим мудрецом, заявлял, что нет ни ада, ни рая, ни чертей, ни богов, ни духов. Однажды он отправился в путь...
#
|
|
|
2929 |
Асаи Рёи
Куртизанка Миягино
рассказ, 1666
Развлекая мужчин стихами и танцами, даря им изысканные ласки, куртизанка Миягино не отдавала сердечного предпочтения никому из них. Молодые люди, независимо от их статуса и богатства, считали за счастье провести с ней даже час.
Но однажды куртизанка стала законной женой и решила начать новую жизнь…
#
|
|
|
2930 |
Мак Рейнольдс
Обман зрения / Optical Illusion
рассказ, 1953
Гипнотический дар - штука необыкновенно полезная. Однако не все гипнотизеры проводят "рекогносцировку" объекта , что порой может привести к неожиданным последствиям...
#
|
|
|
2931 |
Мак Рейнольдс
Пацифист / Pacifist
рассказ, 1964
Мир поделен на два полушария, которые ведут между собой ожесточенную борьбу. Ядерная война, которая уничтожит все человечество, кажется неминуемой. И лишь организация пацифистов борется с надвигающейся войной. Боевики и агенты пацифистов пытаются изменить ситуацию, запугивая и убирая наиболее явных...
#
|
|
|
2932 |
Мак Рейнольдс
Преступление в Утопии / Criminal in Utopia [= Преступник в Утопии; Пари]
рассказ, 1968
В мире будущего нет наличных денег. Все расчеты - только по кредитным картам. Для того, чтобы воспользоваться картой, нужно приложить свой палец. Казалось бы, все имущественные преступления просто невозможны. Но у Рекса Морана другое мнение.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
2938 |
Алексей Ремизов
Кикимора
стихотворение, 1905
Кикимора на воротах сидит, ужимки корчит над прохожими галится, пакостями похваляется. Такая уж уродилась.
#
|
|
|
|
2940 |
Алексей Ремизов
Лев-зверь
сказка, 1909
Помог богатырь одолеть Льву-зверю Змея. В награду попросил у Льва-зверя подвести его на себе до города. Согласился царь зверей, довез молодца, и наказ ему один строгий дал…
#
|
|
|
2941 |
Алексей Ремизов
Горе злосчастное [= Горе злосчастье]
сказка, 1912
Жили два брата, Иван – бедняк, и Степан – богач. Посчастливилось однажды Ивану увидать своё горе в натуральном виде - махонькую старушенку-нищенку. Не сплоховал бедняк, поймал крепко своё злосчастье. И решил избавиться от нужды навсегда.
#
|
|
|
2942 |
Алексей Ремизов
Скоморох
сказка, 1912
Жил-был царь, большой охотник до сказок, знал он их великое множество. Захотелось ему однажды такую сказку услышать, которой он никогда не слыхивал. Пообещал он рассказчику в награду полцарства и дочь свою в жёны.
И сыскался такой молодец. Скоморох царю угодить вызвался. И была у него обида на царя затаённая.
#
|
|
|
2943 |
Алексей Ремизов
Медведчик
сказка, 1913
Сказка о том, как скоморох-медведчик спас дворника постоялого двора от смерти, а хозяйство его от разграбления.
#
|
|
|
2944 |
Алексей Ремизов
Жулики [= Воровская (Ванька да Васька)]
сказка, 1910
Познакомились в Петербурге два вора: городской - Васька Неменяев и простой деревенский – Ванька. Дружбу закрепить решили общим делом, причём, сразу крупным. Пошли они в полночь царский банк грабить.
#
|
|
|
2945 |
Алексей Ремизов
Хлоптун
сказка, 1912
Поехал Марьин муж, Фёдор, на заработки в Питер, да через год там и помер. Невмоготу стало жить Марье без мужа, всю осень лила она слёзы. А на святки является в деревню её Федор, живой и невредимый. Стали они жить, почти как раньше, почти, потому как почуяло женское сердце неладное…
#
|
|
|
2946 |
Алексей Ремизов
Котофей Котофеич [= Зайка]
сказка, 1907
Зайка живёт в башенке на краю света, на берегу Моря-Океана. Её наставник и воспитатель, мудрый Котофей Котофеевич, решил однажды отправить Зайку в путешествие за бисерным кошелёчком с золотыми монетами, что хранят в далёкой пещере двенадцать разбойников.
#
|
|
|
2947 |
Алексей Ремизов
К Морю-Океану
цикл
Котофей Котофеич покинул Зайку и ушёл в странствия, но обещал вернуться, коли приключится с ней беда. И вот Лихо не заставило себя ждать: Котофей отправляется в дорогу выручать Зайку, а другими, тайными тропами, бредут к Морю-Океану его новые подопечные Алалей и Лейла. Каких только чудес не встретят...
#
|
|
|
2948 |
Морис Ренар
Христианская легенда об Актеоне / Une Légende chrétienne d'Aktéon
рассказ, 1909
Попытка подсматривать за богами чревата проблемами, что и дано было познать на собственном опыте Актеону, превращенному за это в оленя. Он живет сотни лет, о нем слагают легенды. Ему суждено встретится с охотником, будущим священником.
#
|
|
|
|
2950 |
Анри де Ренье
Тайна графини Барбары / Le Secret de la comtesse Barbara [= Секрет графини Барабары]
рассказ, 1913
Человек, который поставил себе целью разузнать тайну богатства старинного венецианского рода, должен быть готов ко всему, даже к психиатрической лечебнице.
#
|
|
|
2951 |
Алиса Реутова
Надежда
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
2952 |
Томас Майн Рид
Всадник без головы / The Headless Horseman: A Strange Tale of Texas
роман, 1865
"Всадник без головы" - самое известное произведение М.Рида. Мастерски построенный сюжет романа, основанный на раскрытии загадочного преступления, совершенного в Техасе в середине позапрошлого столетия, держит читателя в напряжении до последнего.
Безголовый всадник движется ночью по прерии...
#
|
|
|
|
2954 |
М. Рикерт
Леда / Leda
рассказ, 2002
Леда с мужем жили тихой счастливой семейной жизнью, пока однажды ночью её не изнасиловал лебедь...
#
|
|
|
2955 |
Мартин Рикетс
Предатель / The Nursery Club [= Детский клуб]
рассказ, 1971
Знаете, что в старину делали с предателями? Дети вам все подробно расскажут и покажут...
#
|
|
|
|
|
|
2959 |
Джанни Родари
Приключения Чиполлино / Il romanzo di Cipollino [= Le avventure di Cipollino; Чиполлино]
повесть, 1951
Мир, где жители - овощи и фрукты, оказывается совсем не сказочным: здесь угнетатели, как синьор Помидор, устанавливают свои правила, а честные люди вроде кума Тыквы теряют даже свои скромные дома. Но Чиполлино, отважный мальчик-луковица, не боится выступить против несправедливости. Вместе с...
#
|
|
|
2960 |
Джанни Родари
Волшебный барабан / Il tamburino magico
сказка, 1970
Волшебница за помощь солдата сделала так, что, когда он играл на барабане, все вокруг начинали танцевать. Варианты окончания истории самые разные: от возможности стать миллионером, до выступления в цирке.
#
|
|
|
2961 |
Джанни Родари
Хитрый Буратино / Pinocchio il furbo
сказка, 1970
У Буратино, когда он обманывал, как известно, вырастал нос. Поскольку нос был деревянный, он его отрезал, а из дерева изготавливал самые разные вещи. Так можно стать и миллионером...
#
|
|
|
|
2963 |
Джанни Родари
Дом в пустыне / La casa nel deserto
сказка, 1970
Один миллиардер решил из всех своих денег построить дом. В дело пошли как металлические деньги, так и бумажные. Этот дом может принести как счастье, так и горе.
#
|
|
|
|
|
|
2967 |
Джанни Родари
В чём люди одинаковы / Allarme nel Presepio
сказка, 1970
Мальчик разбирал вечером свои игрушки. Ему показалось, что их маловато, и он прибавил к ним старые игрушки из другой коробки. А когда мальчик ушёл спать, игрушки ожили и ни с того ни с сего принялись ссориться.
#
|
|
|
2968 |
Джанни Родари
Профессор Ужасниус / Dottor Terribilis
сказка, 1971
Профессор Ужасниус вместе со своим ассистентом Дьяволусом работал над одним очень опасным изобретением: сверхдомкратом, с помощью которого он намеревался отнять у всех людей разом нечто очень важное... или, по крайней мере, привычное.
#
|
|
|
2969 |
Джанни Родари
Кто-то плачет / Voci di notte [= Голос, который плачет]
сказка, 1971
Один очень добрый сеньор никак не мог заснуть, потому что стоило ему лечь спать, как он слышал чей-то плач. Сеньор вставал и шёл, чтобы помочь тому, кто плакал. Иногда он находил плачущего на другом конце города. А иногда и вовсе в другом городе или другой стране...
#
|
|
|
2970 |
Джанни Родари
Волшебник Вклю-Чу / Mago Girò [= Волшебник Джиро]
сказка, 1971
У одного волшебника куда-то пропали все клиенты и он обеднел. Пришлось этому волшебнику, которого звали Вклю-Чу, собрать свои инструменты и пуститься в путь, чтобы познакомиться с чудесами современной техники.
#
|
|
|
2971 |
Джанни Родари
Приключение Ринальдо / L'avventura di Rinaldo [= Шишка на лбу]
сказка, 1971
Однажды Ринальдо, который жил у тёти, упал с велосипеда и заработал шишку на лбу. После этого, странным образом, стоило ему произнести слово "велосипед", как велосипед тут же появлялся на самом деле! Да и не только велосипед...
#
|
|
|
2972 |
Джанни Родари
Кольцо пастуха / L'anello del pastore [= Волшебное колечко]
сказка, 1971
Однажды бедный пастух приютил и накормил случайного прохожего и получил от него в подарок железное кольцо. А позднее на пастуха напали два разбойника; тут-то и выяснилось, что кольцо это было волшебным.
#
|
|
|
2973 |
Джанни Родари
Такси к звёздам / Taxi per le stelle
сказка, 1971
Таксист из Милана Пеппино Компаньони посадил однажды к себе в машину очень странного клиента. Стоило тому откусить от голубого шоколадного батончика, как автомобиль Пеппино взлетел ввысь! Клиент был родом с Альдебарана и желал, чтобы его отвезли домой. Вот только дорогу, как выяснилось, он и сам знал нетвёрдо...
#
|
|
|
2974 |
Джанни Родари
Как болел Тино / La malattia di Tino [= Болезнь Тино]
сказка, 1971
У единственного сына бухгалтера Бьянки обнаружена странная болезнь: если его оставляют одного, он стремительно уменьшается в размерах. Что же будет, когда он вырастет и родители не смогут постоянно находиться рядом? У истории, как водится, есть три варианта.
#
|
|
|
2975 |
Джанни Родари
История с телевизором / Giù dal televisore [= Чудеса в телевизоре]
сказка, 1971
Синьор Веруччи, придя домой после утомительного рабочего дня, включает телевизор... и люди из телепередач, один за другим, возникают в его квартире. Вначале телеведущая, затем какой-то беглый бандит из Англии, генерал семантических войск, потом ещё и ещё...
#
|
|
|
|
|
2978 |
Джанни Родари
Кот-путешественник / Il gatto viaggiatore
сказка, 1971
В поезд, следующий из Рима в Болонью, сел кот. Модно одетый, при сумке и очках, он устроился в купе первого класса, учинив фурор среди пассажиров. Нашёлся там и молодой человек, понимавший кошачий язык...
#
|
|
|
|
|
|
|
2983 |
Григорий Родственников
Цирк
рассказ, 2022
#
|
|
|
2984 |
Григорий Родственников
Список
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
|
2986 |
Николас Ройл
Оболочка / Skin Deep [= Под шкурой]
рассказ, 1996
Экспедиция двух мужчин в поисках дикой кошки становится мрачным приключением, где непрерывно сталкиваются страх и предвкушение. Хендерсон, следуя за грубым и расчетливым Блуром, не просто отправляется в горы, а входит в темный лес собственных чувств. Поиски превращаются в тонкую игру, где тишина...
#
|
|
|
2987 |
Николас Ройл
Л0НД0Н / L0ND0N
рассказ, 2016
Начинающий автор присылает роман довольно спорного содержания, но редактор видит в нем явный потенциал. Перечитывая его снова и снова, он находит в нём вещи, характеризующие не с лучшей стороны не столько главного героя, сколько самого автора. В то же время редактор уверен, что подобные моменты...
#
|
|
|
2988 |
Виктор Роман
Четыре деревянных кола / Four Wooden Stakes [= Деревянные колья]
рассказ, 1925
Частный детектив получает тревожную телеграмму от друга, живущего в сельской глуши, в уединенном особняке. Прибыв к нему на помощь, герой обнаруживает, что дела Ремсона Холройда действительно плохи - а теперь опасность угрожает и ему самому!
Вставший перед ними выбор ужасен и прост: найти...
#
|
|
|
2989 |
Николай Романецкий
Прозрение крота
повесть, 1991
Их судьба предрешена ещё до рождения: жить под землёй, бояться внешнего мира, прогулки строго по расписанию, смысл существования - в работе по обеспечению жизнедеятельности колонии. Как кроты...
Но даже среди кротов иногда появляются те, кто не согласен, кто может поднять голову к небу и сделать решительный шаг...
#
|
|
|
|
|
|
2993 |
Николай Романов, Максим Суворов
Слишком много кошмаров
антология, 2022
Страх — одно из основных человеческих чувств. Он способен вселять как отчаяние, так и хрупкую надежду на спасение. Слишком много кошмаров — сборник, вобравший в себя всевозможные взгляды на жанр хоррор. 49 русскоязычных авторов в 53 рассказах погрузят вас в атмосферу мистического, экзистенциального...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3001 |
Игорь Росоховатский
Тор-1 / Тор-1 [= Тор 1]
рассказ, 1963
В научно-исследовательский институт назначен новый директор. Коллектив, привыкший работать спустя рукава и к своим обязанностям относиться с прохладцей, в тягостном ожидании...
#
|
|
|
3002 |
Игорь Росоховатский
Бессмертный / Безсмертний
рассказ, 1982
Бессмертие и всемогущество – это хорошо. Но так ли хорошо на самом деле быть бессмертным и всемогущим? Тягостно ли быть бессмертным? Есть ли смысл в вечной жизни? Школьный учитель Максим всегда мечтал задать эти вопросы сигому, и вот ему представился такой случай.
#
|
|
|
3003 |
Игорь Росоховатский
По образу и подобию… / За образом і подобою… [= Круг; На образ і подобу…] [рассказ-шутка]
рассказ, 1974
Пришельцы со звёзд заселили необитаемую планету биороботами, чтобы через много столетий вернуться сюда и взглянуть на своё творение, новую цивилизацию. И вот это время пришло. Пришельцы вернулись и увидели, что биороботы не только создали цивилизацию, но и научились создавать себе механических...
#
|
|
|
3004 |
Игорь Росоховатский
Ритм жизни / Ритм життя [= Командир / Командир]
рассказ, 1975
У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.
#
|
|
|
3005 |
Вероника Рот
Ковчег / Ark
рассказ, 2021
История о катастрофе и надежде от автора трилогии «Дивергент».
Накануне разрушения Земли молодая ученая обнаруживает нечто слишком драгоценное, чтобы потерять. Осталось всего две недели до того, как астероид разнесет наш дом в пыль. Большая часть жителей Земли уже эвакуирована. Саманта же...
#
|
|
|
|
3007 |
Александр Ругаев
Шёл старик... [под псевдонимом Алекс Веагур]
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
|
|
|
3013 |
Кондратий Рылеев
Смерть Ермака
стихотворение, 1822
Гибель Ермака в реке Иртыш, во время Сибирского похода.
#
|
|
|
|
|
3016 |
Ольга Рэд
Дикая
рассказ, 2022
#
|
|
|
3017 |
Жан Рэй
Рука Геца фон Берлихингена / La Main de Goetz von Berlichingen [= Рука Гетца фон Берлихингена]
рассказ, 1943
Немецкий рыцарь Гец фон Берлихенген был прославлен не столько своими подвигами, сколько протезом правой руки, с помощью которого он мог не только сражаться, но и писать письма. После смерти рыцаря железная рука пропала и, как говорят, начала самостоятельную жизнь, полную убийств и иных преступлений.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
3023 |
Владимир Савченко
Испытание истиной
повесть, 1973
Дмитрий Калужников, сотрудник института теоретической физики, пропадает при невыясненных обстоятельствах. При расследовании этого дела выясняется, что, собственно, никаких тайн нет, просто вдруг, ни с того, ни с сего, упомянутый Калужников уезжает далеко, бросив и работу и дом, и около двух месяцев...
#
|
|
|
3024 |
Владимир Савченко
Вторая экспедиция на Странную планету [= Странная планета; Дивна планета]
рассказ, 1959
Через двадцать лет на Странную планету прилетает вторая экспедиция. Странные явления ожидают землян на этой Странной планете. Капитан звездолета Антон Новак в процессе исследований разрушает "ракетку", являющуюся одной из многих на этой планете. И только после этого он понимает, что экспедиция...
#
|
|
|
|
|
|
3028 |
Ихара Сайкаку
Месть за обиду, или Верные вассалы лисицы [= Верные вассалы лисицы]
рассказ, 1685
Однажды торговец рисом по имени Монбёэ, гуляя, случайно убил маленького лисенка. Он пожалел о случившемся, но к его несчастью, убитая оказалась принцессой лисьего народа. Ее мать, могущественная Лиса Осакабэ, решила отомстить Монбёэ и его семье...
#
|
|
|
3029 |
Ихара Сайкаку
Карма, или Красавица в летающем паланкине [= Красавица в летающем паланкине]
рассказ, 1685
Таинственный одиноко стоящий паланкин обнаружили жители селения Икэда возле старого храма. Но ещё больше они удивились, когда увидели внутри него сидящую красивую, богато одетую девушку.
#
|
|
|
3030 |
Ихара Сайкаку
Привидение, или Дева в лиловом [= Дева в лиловом]
рассказ, 1685
Как-то раз в жилище молодого затворника Ёри проникла девушка в лиловом одеянии. Она, не стесняясь, стала заигрывать с отшельником. И так в этом преуспела, что Ёринапрочь забыл о духовном просветлении и об учении Будды.
#
|
|
|
3031 |
Ихара Сайкаку
Кровная месть, или Роковая лазейка [= Роковая лазейка]
рассказ, 1685
Самурай Огава Ханэмон - пример для подражания в отряде князя. Нет ему равных по красоте и уму! Получив письмо от жены своего старшего брата, он узнал, что тот жестоко убит и вдова просит отмщения. Не раздумывая, Огава вместе со своим единственным сыном отправился в путь.
#
|
|
|
3032 |
Ихара Сайкаку
Тэнгу, или Кончик носа, стоивший другим жизни [= Кончик носа, стоивший другим жизни]
рассказ, 1685
Злонравные существа тэнгу, помимо всех своих волшебных способностей, умеют ещё читать человеческие мысли. В этом пришлось убедиться одному незадачливому ремесленнику из селения Одавара.
#
|
|
|
3033 |
Ихара Сайкаку
Знаменитое дерево, или Чудесное возвращение из столицы [= Чудесное возвращение из столицы]
рассказ, 1685
Раннее утро – самое ответственное время для рыбаков. Пока пустынны улицы, они спешат с полными корзинами на рынок. Быстрее бы всё распродать! Но как же им не остановиться рядом с красивой женщиной, тем более, что она совсем одна, без слуг?
#
|
|
|
3034 |
Ихара Сайкаку
Рыбак, или Карп с отметиной на чешуе [= Карп с отметиной на чешуе]
рассказ, 1685
В краю Кавати расположен водоём, который местные жители называют Заводь Найскэ. Заводь знаменита на всю округу не только самой вкусной рыбой, у неё есть своя легенда.
#
|
|
|
3035 |
Ихара Сайкаку
Вдова, или Ковшик с маслом, стоивший жизни [= Ковшик с маслом, стоивший жизни]
рассказ, 1685
У одной красавицы из деревни Хираока никак не могла наладиться семейная жизнь. Одиннадцать раз она выходила замуж и всех одиннадцать мужей она похоронила.
#
|
|
|
3036 |
Клиффорд Саймак
Дурак в поход собрался / Idiot's Crusade [= Деревенский дурачок; Крестовый поход идиота; Священный поход]
рассказ, 1954
В фантастике неоднократно поднималась тема внезапного обретения сверхъестественных способностей обычными людьми. А что будет, если такие способности получит слабоумный?
#
|
|
|
3037 |
Клиффорд Саймак
Театр теней / Shadow Show
рассказ, 1953
Специальная лаборатория по созданию сверхчеловеческого существа, огромные психологические нагрузки, полная секретность и герметизация. В таких условиях суждено работать группе учёных, в условиях, в которых любой другой сошёл бы с ума. Лишь чудное электронное устройство помогает им не потерять...
#
|
|
|
3038 |
Клиффорд Саймак
Кимон / Immigrant [= Иммигрант; Один на тысячу]
повесть, 1954
Население планеты Кимон владеет телепатией, телекинезом и прочими благами, недоступными нам. Зато кимонцы приглашают талантливых землян в гости, чтобы обучать их. Земляне также выступают как напарники по играм с детьми кимонцев. Каждая семья хочет иметь своего землянина - это модно.
#
|
|
|
3039 |
Клиффорд Саймак
Город / City
роман, 1952
Человеческая цивилизация на пороге заката своего существования. Зарастают когда-то шумные покинутые города, хозяевами которых стали стаи бродячих собак. Чтобы не исчезнуть с лица Земли, человечеству необходимо сделать один шаг. Всего лишь один, но ответственный шаг...
#
|
|
|
3040 |
Клиффорд Саймак
Воспителлы / The Sitters [= Воспитательницы]
рассказ, 1958
Леймонт Стайлс из космического путешествия привез в родной городок трех Воспителл, которые стали работать нянями. Дети меньше баловались, лучше учились и становились серьезными не по годам. И смеялись и шалили они тоже гораздо меньше...
Так чем же питались Воспителлы, не бравшие за свою работу ни еды, ни денег?...
#
|
|
|
3041 |
Клиффорд Саймак
Дом обновлённых / New Folk’s Home
рассказ, 1963
Доктору юриспруденции, бывшему декану юридического факультета Фредерику Грею в скором времени предстоит перебраться в дом престарелых. Перед этим он в последний раз приезжает на рыбалку на свое любимое место в глухом уголке, где никто никогда не бывает. Грей намеревается запомнить это безлюдное и...
#
|
|
|
3042 |
Саки
Рассказчик / The Story-Teller [= The Storyteller; Сказочник; Добродетель и волк]
рассказ, 1913
В купе поезда едут трое детей, мальчик и две девочки, их тетушка и холостой джентльмен. Дети шумят, бесятся и всячески достают взрослых. У тетушки никак не получается утихомирить сорванцов и тогда джентльмен начинает рассказывать им сказочку об одной прилежной девочке и сером волке...
#
|
|
|
3043 |
Саки
Тобермори / Tobermory
рассказ, 1909
Корнелиус Эппин, спустя семнадцать долгих лет экспериментов, по большей части неудачных, наконец добился успеха. Ему удалось научить человеческому языку кота Тобермори! Удалось — себе на голову...
#
|
|
|
3044 |
Анна Саксе
Предание об алуксненском Янисе
сказка, 1977
Если с самого раннего детства внушать своему ребенку, что он произошел от святого духа, и что Иисус – его родной брат, то можно воспитать настоящего праведника.
Таким и стал Янис, единственный сын скотницы Мадали. Много лишений и искушений претерпел праведный бедняк, пока воочию не увидел своего божественного брата.
#
|
|
|
|
3046 |
Михаил Салтыков-Щедрин
Дикий помещик
сказка, 1869
Жил да был в одном царстве помещик, который мужиков на дух не переносил. И до того он расстарался, притесняя простой народ, что в один прекрасный день ни мужика во всём его имении не стало. Некому ни кормить помещика, ни одевать, одни медведи в гости ходят. Совсем одичал помещик без мужика!
#
|
|
|
|
3048 |
Михаил Салтыков-Щедрин
Соседи
сказка, 1885
В сказке затронута тема социально-экономического неравенства и показана тщетность частных филантропических попыток его устранения.
#
|
|
|
3049 |
Михаил Салтыков-Щедрин
Богатырь
сказка, 1922
Баба-яга родила Богатыря, вырастила его и пустила на все четыре стороны совершать подвиги. А Богатырь залез в дупло дерева и уснул. И вот уже спит он тысячу лет. Может он и не такой страшный? И решили супостаты проверить, пошли войной на страну.
#
|
|
|
|
|
3052 |
Николай Самвелян
Семь ошибок, включая ошибку автора [маленький исторический детектив]
повесть, 1983
Автор, сделал подзаголовок - "маленький исторический детектив" скрупулезно, разбив его на семь глав. Та ли это известная авантюристка Жанна де Ла Мотт, которая стала известна в авантюре с ожерельем, которая "прогремела" на всю Европу и стала основой для книги А. Дюма. И графиня де Гоше, умершая в...
#
|
|
|
|
3054 |
Давид Самойлов
Струфиан [недостоверная повесть]
поэма
Фантастичская история то ли смерти, то ли исчезновения государя Александра Павловича.
#
|
|
|
3055 |
Владимир Санги
Девочка-лебедь / Кыкык [= Кы-Кык]
сказка, 1960
Говорят, давным-давно все лебеди были безголосыми, а лапки у них были черными. Но ведь мы-то знаем, как кричат лебеди, и хорошо знаем, какие у них лапки. Что же случилось с красивыми птицами в те стародавние времена?
#
|
|
|
|
3057 |
Жорж Санд
Зелёные призраки / Les Dames vertes
повесть, 1857
Герой повести занимался адвокатской практикой. И когда ему было двадцать два года, отец поручил ему отправиться в замок Ионис, расположенный недалеко от Анжера, для того чтобы разрешить юридический спор проживающего там семейства...
#
|
|
|
|
3059 |
Виктор Сапарин
Суд над Танталусом
рассказ, 1959
Земля коммунистического будущего находится под угрозой биологического заражения. Неизвестные болезни поражают тропическую фауну и сельскохозяйственные угодья. В Африке начинается эпидемия в популяции слонов... Сотрудники Биологической безопасности устанавливают причину надвигающейся экологической...
#
|
|
|
3060 |
Денис Сапранов
Бочка
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
3062 |
Уильям Сароян
Тигр Тома Трейси / Tracy's Tiger
повесть, 1951
Однажды у Тома Трейси появился тигр, которого не замечает никто, кроме него самого. Прошло несколько лет, и окружающие Тома люди тоже стали замечать этого тигра. Они его испугались и чуть не застрелили.
#
|
|
|
3063 |
Эл Саррантонио
Тыква / Pumpkin Head
рассказ, 1982
Новичков в классе обычно никто не любит. Особенно таких, как малышка Рейли - забитая, угрюмая и некрасивая. Зато страшилки Рейли рассказывать умеет. Хотите услышать историю про Тыквенную голову - садитесь поудобнее. Вам понравится...
#
|
|
|
3064 |
Дэвид Саттон
Я приду во имя Дьявола / And I Shall Go in the Devil's Name
рассказ, 1994
Саманта шла через луга широким быстрым шагом. Прямо перед ней тропу беззаботно перепрыгнул заяц. Завидев её, свернул в сторону. Он пролетел зараз десять футов и приземлился чуть поодаль от тропы на следующем поле...
#
|
|
|
3065 |
Роберт Саути
Доника
стихотворение
#
|
|
|
3066 |
Роберт Саути
Королева Урака и пять мучеников / Queen Oracca and the Five Martyrs of Morocco
стихотворение, 1803
Пять священников отправились проповедывать слово Христово к мусульманам. Перед уходом они сказали королеве Урраке, что погибнут от рук неверных, но тела их возвратят на родину. Вот только кто первый из королевской четы встретит траурную процессию, тот умрет.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3082 |
Мария Седых
Каллиопа
рассказ, 2024
#
|
|
|
|
3084 |
Мария Семёнова
Волкодав
цикл
Мир был жесток к нему, и он платил миру той же монетой. Никому не верил и ничего не боялся. Он - человек, выжженный изнутри, последний воин из рода Серого Пса, воин по имени Волкодав. Затем он вернулся. И прошел сквозь Врата иного мира, чтобы продолжить свой поединок со злом. Холодная сталь берегла...
#
|
|
|
3085 |
Мария Семёнова
Самоцветные горы
роман, 2003
Самоцветные горы - страшный подземный рудник, поглотивший тысячи и тысячи человеческих жизней. Когда-то именно сюда привезли проданного в рабство мальчика, позже получившего имя Волкодав. Мальчик сумел сделать невозможное - он остался жив и вырвался на свободу. Спустя годы Последний воин из рода...
#
|
|
|
3086 |
Мария Семёнова
Знамение пути
роман, 2003
"Волкодав: Знамение пути" продолжает историю последнего воина из рода Серого Пса. Все чаще Волкодав будет терзаться вопросом о своем земном предназначении. Ради какого свершения судьба хранила его во тьме подземных рудников, выводила живым из смертельных поединков, оберегала в ледяной пустыне и...
#
|
|
|
3087 |
Мария Семёнова
Право на поединок
роман, 1996
Он вернулся. Он прошел сквозь Врата иного мира, чтобы продолжить свой поединок со злом. Холодная сталь берегла его днем, собачья шерсть - ночью. Он был последним в роду, но, пока он был жив, Серые Псы не потеряли свое право на поединок.
#
|
|
|
3088 |
Мария Семёнова
Истовик-камень
роман, 2000
Плен. Рабство. Подземные рудники. Страшен каторжный труд, но еще страшнее, когда бывший друг превращается в злейшего врага, а те, к кому потянулась душа, один за Другим уходят в небытие... Чтобы отвоевать свободу и сохранить в себе человека, мальчик по имени Щенок становится Волкодавом...
#
|
|
|
|
|
3091 |
Осип Сенковский
Превращение голов в книги и книг в головы [= Превращения голов в книги и книг в головы] [под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
рассказ, 1832
Рассказчик вместе со своим гостем молодым поэтом, отправляются на прогулки в бурю. «Поэт был уже великий, но еще безымянный». Спасаясь от стихии, они оказываются на Невском проспекте и видят дом, полный огней, в котором, видимо, происходит какое-то собрание. Этот дом — библиотека Александра...
#
|
|
|
3092 |
Осип Сенковский
Большой выход у Сатаны [= Posluchanie u Lucyfera]
рассказ, 1832
Сатана, сидящий в огромном зале в недрах земли, принимает чертей, каждый из которых ответственен за определенную область человеческих пороков и слабостей: Астарота — духа мятежей и раздоров, Бубантуса — духа журналистики, Точкостава — духа словесности, Фифи-Коко — главноуправляющего супружескими...
#
|
|
|
3093 |
Осип Сенковский
Записки домового [под псевдонимом «Барон Брамбеус»]
рассказ, 1835
Рассказ домового, жившего за печкой в доме вдовы, хранящей верность своему умершему супругу.
Как-то ночью к домовому по прозванию Чурка явился гость: Петр Петрович — бывший обитатель дома, мертвец. Во время их беседы в трубу провалился старый знакомый Чурки — черт журналистики Бубантес, который не...
#
|
|
|
3094 |
Андрей Сенников
Что-то не отпускает никогда [= Что-то не отпускает никогда...]
рассказ, 2014
Перегоняя по сибирским дорогам взятую на продажу подержанную "тойоту", герой выясняет, что машина ему попалась с сюрпризом. И, возможно, не одним.
#
|
|
|
|
3096 |
Маргарет Сент-Клер
Предсказатель / The Boy Who Predicted Earthquakes [= Ясновидец; Мальчик, предсказывавший землетрясения; Мальчик, который умел предсказывать землетрясения; Мальчик, который предсказывал землетрясения; Предсказатель землетрясений]
рассказ, 1950
Мальчик Герберт Пиннер умеет предсказывать события, которые произойдут в ближайшие двое суток. Он ведёт передачу на телевидении. Его выступления собирают рекордное число зрителей. И вот однажды он предсказал день, когда начнётся новая, лучшая эра человеческой истории.
#
|
|
|
|
3098 |
Маргарет Сент-Клер
Потребители / Consumership
рассказ, 1956
Автор рассматривает возможный вариант развития общества потребителей, в котором вся человеческая жизнь, начиная с детства, подчинена законам рынка.
#
|
|
|
3099 |
Антуан де Сент-Экзюпери
Маленький принц / Le petit prince [= The Little Prince]
повесть, 1943
Герой рассказывает о событиях, произошедших с ним шесть лет назад. Во время полета что-то разладилось в моторе самолета и пилот, летевший без механика и пассажиров, вынужден был совершить посадку в песках Сахары, в тысяче миль от цивилизации. Тем не менее, на рассвете его разбудил невесть откуда взявшийся маленький мальчик.
#
|
|
|
3100 |
Серия антологий
Рассказы [Составители: Максим Суворов, Алекс Тойгер, Олег Савощик, Николай Романов]
серия антологий, 2019
Серия сборников фантастических и остросюжетных рассказов современных авторов. В каждом номере публикуются пять-шесть произведений, нигде ранее не опубликованных (за редким исключением). Каждый выпуск имеет номер ISBN и формально является небольшим сборником рассказов. Изначально задумывался как...
#
|
|
|
3101 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Возвращение из забвения / Return from Oblivion
рассказ, 1963
Было жаркое североафриканское утро 1943, когда бомбардировщики вылетели на задание. Боб Эмбри, полузарытый в песок, несвязно вспоминал трудности обратного полета - как был прострелен бензобак, как они отстали и сбились с курса...
#
|
|
|
3102 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Маскарад смерти / Death's Masquerade
рассказ, 1963
Мироу создавал маски и продавал их вместе с костюмами для ежегодного масленичного карнавала в Новом Орлеане. Только одно омрачало его жизнь - иногда за плечом человека, примеряющего маску, он видел Смерть, и этот человек умирал в течении года.
Один из постоянных покупателей Мироу решил этим воспользоваться...
#
|
|
|
|
3104 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Там, в прошлом / Back There
рассказ, 1963
Молодой астрофизик Корриган был принят в клуб "Потомак", основанный еще в 1858 году... и удивительным образом, выйдя из клуба, оказался в 1865 году, в день убийства Линкольна, которое он попытался предотвратить...
#
|
|
|
3105 |
Род Серлинг
Только правда / The Whole Truth
рассказ, 1962
Гарвей Хенникат, торговец подержанными автомобилями и отъявленный лжец, заключил самую невыгодную сделку в своей жизни. Он дешево купил "форд" у старичка, похожего на Санта Клауса. Вот только бизнес его стал приходить в упадок после этой сделки - машина была заколдована...
#
|
|
|
3106 |
Род Серлинг
Убежище / The Shelter
рассказ, 1963
Во время вечеринки в честь всеобщего любимца всей улицы доктора Стоктона, объявили Желтую Тревогу и предложили жителям скрыться в убежищах. На всей улице только у доктора Стоктона было убежище...
#
|
|
|
3107 |
Род Серлинг
Разборка с Рэнком Мак-Грю / Showdown with Rance McGrew
рассказ, 1962
Капризный актер Рэнк Мак-Грю играл в ковбойском сериале шерифа. Но во время съемок в салуне произошло неожиданное - все вокруг стало реальным - виски и салун стали настоящими, а актеры превратились в своих прототипов.
Все, кроме Рэнка Мак-Грю...
#
|
|
|
3108 |
Род Серлинг
Ночь смирения / Night of the Meek
рассказ, 1962
Генри Корвин на Рождество работал в большом магазине Санта Клаусом. А жил он в грязном, меблированном доме, на улице, полной детей, для которых Рождество - это только день, когда не надо идти в школу. И проходя мимо многоквартирных домов, Корвин мечтал, что он настоящий Санта Клаус, несущий мешок...
#
|
|
|
3109 |
Род Серлинг
Полуночное солнце / The Midnight Sun
рассказ, 1962
Земля, сошедшая со своей орбиты, с каждым днем приближалась все ближе к Солнцу. Все труднее становилось находить и сохранять воду и выдерживать палящий жар...
Норма Смит металась в лихорадке...
#
|
|
|
|
3111 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Судная ночь / Judgment Night
рассказ, 1963
Куртис Лансер не мог вспомнить, как он оказался на борту "Королевы Глазго", идущей в Нью-Йорк. Постепенно память его стала проясняться - он стал вспоминать, что произойдет в следующую минуту. Значит, он не впервые совершает путешествие на этом корабле... Всплывали и отрывочные сведения о его прошлой жизни...
#
|
|
|
3112 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Мстящий дух / The Avenging Ghost
рассказ, 1963
Дух предательски убитого человека не мог найти успокоения. Никто не искал убийцу - ведь никто не знал, что его убили, а именем его стал пользоваться сам убийца...
#
|
|
|
3113 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Дом на площади / The House on the Square
рассказ, 1963
Друзья зарабатывали тем, что очищали дома от "приведений". Засохшие листья, скрипучие половицы, вибрация дома, летучие мыши - все что угодно могло породить легенду о привидениях.
Но однажды их пригласили в дом, в котором они не смогли отыскать никаких сюрпризов...
#
|
|
|
3114 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Проклятье семи башен / The Curse of the Seven Towers
рассказ, 1963
Гости собрались в замке Семи Башен, история которого насчитывала уже шесть веков. Сэр Реджинальд Дюбуа, секретно помогавший Ланкастерам в войну Роз, предал сэра Седрика и его людей. Сэр Реджинальд признался в тайной вине своему наследнику. С тех пор проклятье преследовало владельцев замка, а...
#
|
|
|
3115 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Сундук мертвеца / Dead Man's Chest
рассказ, 1963
С палубы танкера Лью Бартон увидел гору, которую превратил в огромное подобие человеческого черепа поток солнца, хлынувший через просвет в облаках. За несколько лет плаванья по Гудзону череп больше не появлялся, и Лью решил искать его целенаправленно - он узнал, что в этой горе, напоминающей череп...
#
|
|
|
3116 |
Род Серлинг, Уолтер Браун Гибсон
Загадка гробницы / The Riddle of the Crypt
рассказ, 1963
Никто из местных жителей на Клифф Айлэнде ногой не ступит на пагубную землю, окружающую скалу-башню. Профессор биологии и его сестра были далеки от предрассудков, но все же решили докопаться до истоков этого суеверия...
#
|
|
|
3117 |
Род Серлинг
Escape clause / Escape Clause
рассказ, 1960
Находя у себя бесконечные болезни и постоянно жалуясь на самочувствие, Уолтер Бедекер почувствовал себя неимоверно счастливым, подписав сделку с дьяволом. Ведь ему были гарантированны здоровье, неуязвимость и вечная жизнь.
Вот только нужно ли было проверять это...
#
|
|
|
3118 |
Род Серлинг
Можно дойти пешком / Walking Distance [= Пешая прогулка]
рассказ, 1960
Мартин Слоун являл собой образец преуспевающего молодого человека. На самом же деле, десятки раз на дню его охватывала паника, боязнь ошибиться и быть оттертым на задний план. Все чаще Мартин вспоминал себя мальчишкой, вспоминал свой родной городок, аптеку на главной улице.
И вот, двадцать лет...
#
|
|
|
|
3120 |
Род Серлинг
Куда это все подевались? / Where Is Everybody? [= Люди, где вы?..]
рассказ, 1960
Как может исчезнуть все живое вокруг? Почему, при полном отсутствии людей в городе, в кафе есть обжигающий кофе, а в полицейском участке дымится сигара?
Почему он остался один в этом мире?
#
|
|
|
3121 |
Род Серлинг
Могучий Кейси / The Mighty Casey
рассказ, 1960
Что получится, если в слабейшую бейсбольную команду возьмут играть робота, неотличимого от человека. Но, согласно бейсбольному кодексу, команда должна состоять из девяти человек.
Как оставить Кейси в команде...
#
|
|
|
3122 |
Род Серлинг
Чудовища на улице Кленовой / The Monsters Are Due on Maple Street [= Чудовища на Мэпл-стрит]
рассказ, 1960
Вечером на улице Кленовой наступила абсолютная тишина - смолкли телефоны, радиоприёмники, газонокосилки, перестали работать автомобили... Мальчик Томми первым высказал предположение, что рядом с улицей упал не метеорит, а приземлился корабль, и теперь существа, прилетевшие в нём, придут в город, замаскированные под людей...
#
|
|
|
3123 |
Судзуки Сёсан
Повести о карме
сборник, 1661
Подборка коротких историй о таинственных и страшных случаях, рассказанных автору разными людьми.
#
|
|
|
3124 |
Ксения Сиденко
Парк
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
|
3128 |
Роберт Силверберг
Мадонна динозавров / Our Lady of the Sauropods
рассказ, 1980
На спутнике под названием Остров Динозавров воссоздали вымерших рептилий. Там же оказалась женщина-исследователь. Живя с ними, она узнала, что древние динозавры были телепатами, представителями более высокой, по сравнению с людьми, расы.
#
|
|
|
|
3130 |
Роберт Силверберг
Человек в лабиринте / The Man in the Maze
роман, 1968
Зловещий лабиринт, "душегубка", созданный неизвестной расой, жаждет крови и смерти... Лишь один смог пройти его самостоятельно, тот, кто перестал быть человеком. Его душа разрушена и исковеркана первым в истории человечества контактом с нечеловеческой расой. Теперь он изгой. Теперь его дом ...
#
|
|
|
|
3132 |
Александр Силецкий
Маски
рассказ, 1991
Собираясь на новогодний бал, он посмотрел в зеркало, ...но ничего там не увидел. Отражение исчезло. Он не видел своего лица - зато его видели окружающие. А главное - его лицо увидела Она. И что же Она прочла на его лице?
#
|
|
|
3133 |
Александр Силецкий
Впустите репортёров
рассказ, 1973
Поиск другой разумной цивилизации завершён и от неё получен "осмысленный сигнал" - впору приглашать репортёров. Но разве можно догадаться, кто посылает эти сигналы...
#
|
|
|
|
3135 |
Дэн Симмонс
Утеха падали / Carrion Comfort
рассказ, 1983
Раз в год они собирались втроем, чтобы помериться силами в странную игру - кто кем и как за прошедший год "кормился". Каждому из них было больше ста лет, и все они были энергетическими вампирами...
#
|
|
|
|
3137 |
Карлис Скалбе
Красная Шапочка
сказка
Эта Красная Шапочка тоже спешит через лес к своей бабушке. Только не пирожки несёт она, а кувшин со спелой клубникой. И волк, которого она встретила по пути, представился соседской собакой, но зато был таким же злым и голодным.
#
|
|
|
3138 |
Грегори Сквайрз
Дело о лжепророках и лжесвидетелях
рассказ
Инспектор Чарльз Ледоу, благодаря своим агентурным связям, достал для своего друга библиотекаря книгу "La Vie de Jesus". Но она стала только началом расследований о фальсификациях.
#
|
|
|
3139 |
Артем Скороходов
Долина
рассказ, 2023
#
|
|
|
|
|
|
|
|
3145 |
Вальтер Скотт
Розабелла / Harold [из поэмы «Песнь последнего менестреля»]
отрывок
#
|
|
|
3146 |
Д. Скотт-Монкрифф
Замок Ваппенбург / Schloss Wappenburg
рассказ, 1948
Начало XX века. Двое молодых шотландцев в компании механика путешествуют по Европе на новеньком "мерседесе". Но проруха бывает и на хваленую немецкую технику - и наши герои застревают на полпути, где-то в австрийской глубинке. Отправив механика в ближайший город за запчастями, они решают...
#
|
|
|
3147 |
Генри Слизар
Три мили до Марлибоуна / Three Miles to Marleybone [= Три мили до Марлейбоуна]
рассказ, 1964
После смерти отца к Мэри приехал погостить её дядя Верной, которого она очень давно не видела. Должно быть от пережитых треволнений у Мэри началась бессонница, лекарства не помогали и дядюшка Верной предложил ей полечиться у его знакомого, очень хорошего гипнотезёра, доктора Герберта Дадли...
#
|
|
|
|
|
|
|
3152 |
Константин Случевский
Из Гейне
стихотворение, 1860
#
|
|
|
3153 |
Константин Случевский
На кладбище
стихотворение, 1901
#
|
|
|
|
3155 |
Константин Случевский
Статуя
стихотворение, 1887
#
|
|
|
3156 |
Константин Случевский
Свадьба
стихотворение
#
|
|
|
|
|
3159 |
Константин Случевский
Камаринская
стихотворение, 1880
#
|
|
|
|
3161 |
Константин Случевский
Преступник
стихотворение, 1881
#
|
|
|
|
3163 |
Константин Случевский
Обезьяна
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3174 |
Анджела Слэттер
Как управлять переменами / Change Management
рассказ, 2016
Иногда происходит что-то, что заставляет тебя по-новому взглянуть на жизнь. Порой это что-то вообще не связано с тобой лично, но влияние его слишком велико, чтобы не отразиться на каждом. Стать отправной точкой, когда ты перестаёшь быть одним человеком и становишься совершенно другим.
Для Эвы таким...
#
|
|
|
|
3176 |
Альфред Смедберг
Семь желаний / De sju önskningarna
сказка, 1907
Улле Никлассон в свои тринадцать лет безнадёжно отстал от сверстников в учёбе и в труде, в ловкости и смекалке. Улле - настоящий лодырь-увалень, совершенно не беспокоящийся о своей внешности и не интересующийся окружающим миром.
Но вот так вышло, что именно ему удалось спасти лесную эльфу и...
#
|
|
|
|
|
3179 |
Кларк Эштон Смит
Конец рассказа / The End of the Story
рассказ, 1930
Юный студент Кристоф Моран останавливается в монастыре, где его привечает жизнелюбивый, гостеприимный хозяин. Настоятель показывает Кристофу вещь, которая полностью захватывает внимание юноши.
#
|
|
|
3180 |
Кларк Эштон Смит
Смерть Илалоты / The Death of Ilalotha
рассказ, 1937
Во время похорон придворной дамы Илалоты приезжает ее бывший возлюбленный сеньор Тулоус. Он узнает что она умерла из-за разлуки с ним, и то что последнее время она занялась колдовством чтобы вернуть его. Он в это не верит, считая что Илалота притворяется чтобы вернуть его. Да к тому же он слышит как...
#
|
|
|
3181 |
Кларк Эштон Смит
Ужасы Йондо / The Abominations of Yondo [= Мерзости Йондо; Мерзостные порождения Йондо]
рассказ, 1926
Герой спасся от жестоких инквизиторов Онга, но при этом очутился на границе пустыни Йондо, об ужасах которой ходили самые невероятные слухи. Что теперь делать герою: перебороть себя и отправиться через пустыню или вернуться?
#
|
|
|
3182 |
Майкл Маршалл Смит
Не помахав рукой / Not Waving [= Не помахав на прощанье; Не прощаясь]
рассказ, 1996
Случайная встреча с обаятельной Алисой переворачивает жизнь Марка. Он начинает думать, что его помолвка с Нэнси была ошибкой, ведь новая знакомая понимает его гораздо лучше, чем невеста. Однако каждый вечер во тьме за домом наблюдает крупная кошка, а Нэнси становится всё тревожнее и истеричнее, хотя...
#
|
|
|
|
|
3185 |
Майкл Маршалл Смит
И разверзнутся хляби небесные / Rain Falls [= Дождь идёт]
рассказ, 1994
Посетитель паба "Дикобраз" становится свидетелем потасовки группы молодых людей. Среди них он замечает очень странного человека и видит, как тот провожает одного из участников драки в туалет. Позже он и сам идёт в туалет. Но то, что открылось его глазам - не поддаётся никакому объяснению...
#
|
|
|
3186 |
Майкл Маршалл Смит
Ваш черёд / Over to You
рассказ, 2016
Я уже давно перестал ходить к почтовому ящику ради почты. Количество содержащегося в нём того, что совершенно не нужно ни одному здравомыслящему человеку, перевесило моё терпение ещё несколько лет назад. Но те несколько метров, которые разделяли дом и проклятую металлическую коробку, стали...
#
|
|
|
|
|
|
3190 |
Эвелин Э. Смит
Тераграм / Teragram
рассказ, 1955
Была ли Жанна д'Арк ведьмой? Простой вопрос, заданный на уроке, привел к весьма неожиданным последствиям.
#
|
|
|
3191 |
Маргарита Смородинская
Пугало
рассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
3194 |
Мидори Снайдер
Чарли, идём с нами! / Charlie's Away
рассказ, 2002
Чарли очень нравился дубовый лес, который начинался прямо у дома его родителей. А в самой чаще у него был любимый дуб, в ветвях которого он проводил немало времени, и однажды ему показалось, что кто-то позвал его. Он посмотрел вверх и увидел нечто удивительное,- там был другой лес, продолжение существующего.
#
|
|
|
|
|
|
|
3199 |
Ольга Соболева
O Fortuna
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
3201 |
Александр Соколов
Призраки [под псевдонимом Князь Индостанский]
рассказ, 1897
#
|
|
|
3202 |
Иван Соколов-Микитов
Бабкина загадка
сказка
К скупой старухе зашли погреться шедшие со службы солдаты, заодно и покушать попросили. Отказала им бабка, сославшись на бедность, хотя у самой в печи петух жарился. Но солдаты недаром столько лет прослужили, без еды вкусной не остались.
#
|
|
|
3203 |
Иван Соколов-Микитов
Малиновый звон
сказка
Белили как-то бабы на лугу холсты. Отойти от них далеко не могут, народ вокруг всякий лихой ходит. А одна старушонка расхвасталась, что не боится, так как слово знает от воров и разбойников. Но, ни с теми, ни с другими не столкнулась старая. Провели её простые солдаты.
#
|
|
|
3204 |
Иван Соколов-Микитов
Тороча
сказка
Повезло Ивану на ярмарке – пряжи на рубль продал, да ещё девяносто так взял. Накупил сластей на все свои барыши, едет домой, уплетает за обе щёки. Барин жадный ему по пути встретился. Возмутился богатей счастью мужицкому. И задумал Ивана высечь.
#
|
|
|
3205 |
Иван Соколов-Микитов
Дорогой сокол
сказка
У старушки Авдотьи помер от холеры сын Микита, а другой сын, хоть и цел остался, да в город часто торговать ездил, мать одну оставлял. Тосковала она по своему Микитушке, да так невыносимо, что свято поверила, будто можно ему на тот свет подарок передать.
#
|
|
|
3206 |
Иван Соколов-Микитов
Черепан
сказка
От скуки, да от безделья оправились царь, поп и барин за город погулять, простых людей посмотреть. И первым, кто попался им, оказался горшечник-черепан. Вот только мужичок он оказался непростой.
#
|
|
|
3207 |
Иван Соколов-Микитов
Дурь-матушка
сказка
Что ни доверят Иванушке-дурачку два старших брата, все у него прахом идёт. Пироги тени своей кормит, калачами – ворон угощает, а горшками пни накрывает, чтобы не замерзли.
#
|
|
|
|
3209 |
Наталья Соловьёва
В лабиринте фантазии [Предисловие к сборнику «Комната с гобеленами»]
статья, 1991
#
|
|
|
3210 |
Фёдор Сологуб
Тени [= Свет и тени; Тени и свет]
рассказ, 1896
Мальчик находит книжечку, где показано, как тени от рук на стене складываются в разные фигуры. Игра все больше занимает его, и мать, сначала недовольная этим, тоже постепенно увлекается тенями.
#
|
|
|
3211 |
Фёдор Сологуб
Дама в узах
рассказ, 1912
Молодая вдова Ирина Омежина пригласила по телефону художника Крагаева к себе на дачу в два часа ночи. Когда художник прибыл на место свидания, он увидел, что хозяйка ждёт его в саду и её руки крепко связаны.
#
|
|
|
3212 |
Фёдор Сологуб
Смерть по объявлению
рассказ, 1908
Прочитав объявление в «Новом времени», с просьбой оказания помощи в 50 рублей молодой даме, Резанов, находясь в состоянии увядания и какой-то слабости, написал ей письмо, в котором предложил заработать эти деньги, придя к нему в образе смерти, и вести себя сообразно…
#
|
|
|
3213 |
Фёдор Сологуб
Собака [= Белая собака]
рассказ, 1908
Александра Ивановна, закройщица портняжной мастерской захолустного губернского городка, внешне похожа на собаку, да и характер у неё вредный, лается она на всех постоянно. О том и другие швеи, переругиваясь за шитьем, ей говорят…
#
|
|
|
3214 |
Фёдор Сологуб
Красногубая гостья
рассказ, 1912
После знакомства с Лидией Ротштейн, жизнь Николая Аркадьевича резко переменилась: ничего теперь его не интересовало, ничего не хотелось, лишь бы видеть лицо своей новой подруги, бледное с безумно-алыми губами.
#
|
|
|
3215 |
Фёдор Сологуб
Червяк
рассказ, 1896
За разбитую чашку девочка получает наказание: угрозу, что ночью ей в рот заползет червяк и начнет ее "колупать". Верить или не верить? Среди ночи ей кажется, что так и произошло... Теперь все дни наполнены страхом и тоской.
#
|
|
|
3216 |
Фёдор Сологуб
«Недотыкомка серая...»
стихотворение, 1899
Прицепился мелкий бес, назойливый и юркий: "...недотыкомка серая..."
#
|
|
|
3217 |
Фёдор Сологуб
Чёртовы качели
стихотворение
Лирический герой качается на качелях, хотя ничего, кроме мучений этот процесс ему не приносит.
#
|
|
|
|
3219 |
Фёдор Сологуб
Ведьме
стихотворение, 1908
#
|
|
|
|
3221 |
Фёдор Сологуб
«Злая ведьма чашу яда…»
стихотворение, 1908
"Напутственное" слово ведьмы, предлагающей чашу с ядом....
#
|
|
|
|
3223 |
Фёдор Сологуб
Лихо
стихотворение, 1893
С самого рождения, от самой колыбели, незримой тенью, Лихо рядом....
#
|
|
|
|
|
3226 |
Фёдор Сологуб
«Голос наш ужасен...»
стихотворение, 1904
Не зря страшится нечисть человечьих глаз...
#
|
|
|
|
|
|
|
3231 |
Фёдор Сологуб
«В поле не видно ни зги…»
стихотворение
Единственное, что может человек — умереть. Единственное, что человек может сделать для другого — умереть рядом с ним.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3242 |
Фёдор Сологуб
«Живы дети, только дети...»
стихотворение, 1908
Только дети живы, ведь они не думают о смерти, мы же все мертвы, ведь смерть уже идет, и пусть дана отсрочка, но она все равно придет…
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3251 |
Фёдор Сологуб
Выбор
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3260 |
Фёдор Сологуб
Жуткая колыбельная
стихотворение, 1918
Вежливое предупреждение: "Не болтай о том, что́ знаешь, Тёмных тайн не выдавай..."
#
|
|
|
|
3262 |
Фёдор Сологуб
«Балалайка моя...»
стихотворение, 1902
И чтож ему не пить, и чтож не любить балалаечку, ведь при виде её вспоминается умершая дочка Раечка.
#
|
|
|
|
|
3265 |
Фёдор Сологуб
Спутник
стихотворение, 1905
Тяжела работа шпика, ведь социалисты люди вспыльчивые и гораздые на крайние меры…
#
|
|
|
|
|
|
3269 |
Орест Сомов
Кикимора
рассказ, 1829
В пути извозчик Фаддей рассказывает барину историю, приключившуюся с крестьянином, жившим в их деревне, Панкратом Пантелеевым. В его доме поселилась Кикимора, и стал Панкрат думать, как ее выгнать...
#
|
|
|
3270 |
Орест Сомов
Киевские ведьмы [под псевдонимом Порфирий Байский]
рассказ, 1833
Казак Федор Блискавка женился на Катрусе Ланцюговне. Ходили слухи, что ее мать, старая Ланцюжиха, — ведьма, и некоторые пытались предостеречь Федора от этой женитьбы, но Блискавка лишь смеялся им в лицо. Однако скоро и сам он стал замечать в жене странное беспокойство, которое овладевало ею под...
#
|
|
|
3271 |
Орест Сомов
Русалка [под псевдонимом Порфирий Байский]
рассказ, 1829
Истосковалась, иссохла от любви юная красавица Горпинка и тогда услужливые старушки надоумили её идти за советом к страшному колдуну, который жил за Днепром, в бору, в глухом месте.
#
|
|
|
3272 |
Орест Сомов
Оборотень
рассказ, 1829
В одном русском селении жил старик по имени Ермолай, ходил слух, что он - колдун. И был у него приёмный сын Артём, красивый и румяный парень, да вот только очень простой, если не сказать - глуповатый.
#
|
|
|
3273 |
Орест Сомов
Сказание о храбром витязе Укроме-табунщике
сказка, 1829
Сошлись для битвы две рати - русская и половецкая. И, как принято, перед битвой самый сильный половецкий воин Баклан-богатырь вызвал на поединок русского война. Вызов принял Укрома-табунщик из обоза.
#
|
|
|
|
|
3276 |
Орест Сомов
Бродящий огонь [под псевдонимом Порфирий Байский]
рассказ, 1832
Богатырь Велесил возвращается с войны в Киев к своей невесте Милаве. В дороге его начинает сопровождать странный, призрачный огонёк...
#
|
|
|
3277 |
Орест Сомов
Сказка о Никите Вдовиниче
сказка, 1832
После смерти отца Никита по прозвищу Вдовинич и его матушка с хлеба на воду перебивались. А Никита ещё и работать не любил, а целыми днями играл в бабки. Пришёл он как-то к отцу на могилу и слышит из-под земли отцовский голос:" Я тебе помогу и вызволю из бедности, приходи в глухую полночь на...
#
|
|
|
3278 |
Орест Сомов
Сказки о кладах [под псевдонимом Порфирий Байский]
повесть, 1830
Обедневший помещик, разбирая старые документы, хранившиеся в сундуке в темном углу чердака, находит тетрадь, в которой указано местонахождение многих кладов на территории Малороссии. Вот и решение денежных проблем! Но друг помещика - старый капрал - объясняет, что клады почти всегда сторожит нечистая сила...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3285 |
Вера Сорока
Кран
рассказ, 2020
#
|
|
|
|
|
3288 |
Стивен Спрулл
Гуманное общество / Humane Society
рассказ, 1996
Паула Паркс, тюремный психолог, вынуждена работать с Луи Винго — серийным убийцей, чья маниакальная привязанность к коту Рипу таит нечто пугающее. Каждый визит Паулы к нему в камеру заставляет её бороться с собственными страхами, особенно когда она понимает, что Винго изучает её едва ли не...
#
|
|
|
|
3290 |
Елена Станиславская
Скыр-скыр
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
3291 |
Теодор Старджон
Мне отмщение… / Vengeance Is. [= Темный город]
рассказ, 1980
Два недоумка, остановивших на дороге машину и изнасиловавших женщину, умирают в страшных мучениях. Тайну их смерти открывает врачу ее муж.
#
|
|
|
3292 |
Теодор Старджон
Пушок / Fluffy [= The Abominable House Guest]
рассказ, 1947
Приглядитесь к вашему пушистику, вы ещё не знаете всей правды о кошках!
#
|
|
|
3293 |
Теодор Старджон
Яркий промежуток / Bright Segment
рассказ, 1955
Он одинокий пожилой уборщик, никому не нужный и все делающий сам. Он стал свидетелем страшного преступления, но он никому ничего не скажет. Зачем полиция, зачем врачи - он все сделает сам...
#
|
|
|
3294 |
Уолтер Старки
История старика / The Old Man's Story
рассказ, 1933
Герой решил заночевать у окраины кладбища. Там он встретил старика-сторожа, который рассказал ему странную историю из собственной жизни.
#
|
|
|
3295 |
Андрей Старцев
Худоба
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
3298 |
Эрик Стенбок
Правдивая история вампира / The True Story of a Vampire [= The Sad Story of a Vampire; Настоящая история вампира; Печальная история вампира]
рассказ, 1894
В старинных романах вампиры – смуглые люди зловещей наружности и необычайной красоты, они появляются в каретах, запряженных черными лошадьми, и бесследно исчезают в ночи. Герой рассказа, напротив, был довольно обходителен и прибыл после обеда – на пригородном поезде.
#
|
|
|
3299 |
Вальтер Стенстрем
Мальчик, тролли и приключение / Pojken och trollen eller Äventyret; Pojken, trollen och äventyret [= О мальчике, победившем троллей; Мальчик и тролли. Приключение]
сказка, 1915
В одном королевстве у вдового короля появилась новая жена с дочкой, а родная дочка неожиданно пропала. А ещё в королевстве рос мальчик, который ничего не боялся, и которому очень хотелось приключений. И вот, однажды, решил мальчик поискать приключений в ближайшем лесу...
#
|
|
|
3300 |
Злата Степанова
Мама
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
3301 |
Ирина Степная
Попутка
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
3304 |
Роберт Льюис Стивенсон
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [= Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие]
повесть, 1886
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему...
#
|
|
|
3305 |
Роберт Льюис Стивенсон
Окаянная Дженет / Thrawn Janet [= Джанет продала душу дьяволу; Джэнет...; Джанет продала душу]
рассказ, 1881
Рассказ о священнике прихода Болвири, преподобном Мердоке Соулисе, которому довелось в молодости пожалеть гонимую всеми за ведовство женщину, а потом жестоко раскаяться в своей доброте...
#
|
|
|
|
3307 |
Роберт Льюис Стивенсон
Вересковый мёд / Heather Ale [= Вересковое пиво] [баллада]
стихотворение, 1890
Замечательная баллада о верности и чести, о тайне, которую нельзя раскрыть врагу, и надо сберечь любой ценой, даже ценой жизни собственного сына.
#
|
|
|
|
3309 |
Брэм Стокер
Дом судьи / The Judge's House [= Дом Прокурора; В доме судьи; Дом, который всё помнит]
рассказ, 1891
Джон Мур приехал в Бенчерч - тихий городок, чтобы подготовиться к экзаменам. Гостиница показалась ему недостаточно удобной, и он решил снять дом. С приглянувшимся Муру домом связана какая-то страшная тайна, но студент все же поселяется в нем. Неожиданности не заставляют ждать себя...
#
|
|
|
3310 |
Брэм Стокер
Скво / The Squaw [= Индианка; Железная дева]
рассказ, 1893
Укради ребёнка у матери - и ты настрадаешься до конца жизни своей. Убей дитя - и не будет тебе прощения, жизнь твоя будет короткой, а смерть - очень мучительной. Мать превращается в зверя, которому нет преград и препятствий...
Элиас Хатчисон совершил большую ошибку и поплатился за это, недооценив материнский инстинкт кошки.
#
|
|
|
|
3312 |
Брэм Стокер
Леди в саване / The Lady of the Shroud
роман, 1909
Молодой человек, Руперт Сент-Леджер, неожиданно получает огромное наследство от своего дяди по материнской линии. Но для вступления в наследство ему необходимо выполнить несколько "странных" условий. Он должен прожить в загадочной стране - Синегории в течении полутора лет. И не просто провести там...
#
|
|
|
3313 |
Брэм Стокер
В гостях у Дракулы / Dracula's Guest [= Гость Дракулы; The Dream in the Dead House; Walpurgis Night]
рассказ, 1914
Кто в здравом уме решится на ночную прогулку во время Вальпургиевой ночи, когда на горе Брокен в Гарце происходит "великий шабаш", когда ведьмы пытаются помешать благополучному ходу весны и насылают порчу на людей и скот? Что же, смельчаку граф готов приподнести очень ценный подарок...
#
|
|
|
3314 |
Брэм Стокер
Дракула / Dracula [= Вампир; Граф Дракула]
роман, 1897
Роман Брэма Стокера - общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула - поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов...
#
|
|
|
|
3316 |
Фрэнк Р. Стоктон
Призрак и новая должность / The Transferred Ghost [= Фальшивый призрак; Заштатная тень; Призрак, которому не повезло; Призрак по переводу]
рассказ, 1882
Быть призраком - это сложная и ответственная обязанность. Но призраку, что поселился в загородном доме мистера Джона Хинкмена, очень не повезло.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3324 |
Тихон Стрелков
Достойный
рассказ, 2024
#
|
|
|
|
|
|
|
3329 |
Дарина Стрельченко
Осинён
рассказ, 2023
#
|
|
|
3330 |
Брайан Стэблфорд
Возлюбленный вампирши / The Man Who Loved the Vampire Lady [= Любовник леди Вампир]
рассказ, 1988
Средневековье. Мир под властью вампиров. Но люди не сдаются. Они живут, изобретают, любят. Любят и вампиры... И вот новый раунд войны с вампирами. На этот раз война с помощью биологического оружия...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3341 |
Джон Стэгг
Меч / The Sword [= A Ballad of Brougham Castle]
стихотворение, 1810
#
|
|
|
|
|
|
3345 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 9. Аромат птомаинов
антология, 2020
В девятом выпуске «Рассказов» собраны мрачные истории, от которых исходит обманчивое тепло, словно притягательный свет электрической мухобойки. Это истории о странных и жутких существах, которые не могут пробиться к нам, и потому манят следовать за ними, о людях и немыслимых ситуациях, в которые те...
#
|
|
|
3346 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 34. Тебя полюбила мгла
антология, 2024
Зло пускает корни в душу незаметно. Страх, ярость, а порой и любопытство открывают дорогу в мир тьмы и злобы. Здесь власть и любовь сталкиваются в жутковатом шагающем городе. Обычный виноградарь защищает деревню от мафии, заплатив ужасную цену. От целых семей остаются лишь кровавые разводы, а...
#
|
|
|
3347 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 35. Главное — включи солнце
антология, 2024
Представляем самый светлый выпуск журнала «Рассказы».
– Закрой глаза и беги вперед!
– Ты в своем уме? Куда бежать?
– Чтобы начать новую жизнь, нужно покончить со старой!
– Это сумасшествие! Тут одиннадцать этажей вниз!
– Я ведь не прошу тебя падать. Нам главное – включить солнце. Не бойся...
#
|
|
|
|
3349 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 12. Разлетаясь в пыль
антология, 2020
Память подобна космосу – необъятна и ограничена до маленькой точки.
Вот вы – представьте, каково все время оглядываться. Расти в клетке, полной детей, мечтая побыть в одиночестве. Годы и годы ждать письма с другой планеты. В один миг вспомнить все, о чем всю жизнь старались забыть. Ради чего…...
#
|
|
|
3350 |
Максим Суворов
Слишком много роботов
антология, 2021
Сборник «Слишком много роботов» — настоящая коллекция фантазий о мистике в повседневном, о развилках истории и недалеком будущем. И хотя в этих фантазиях так много роботов и мифических существ, с первых же страниц ясно, что все они — про людей.
#
|
|
|
|
3352 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 30. Жуткие образы ночных видений
антология, 2023
Истории, сотканные из ужаса, детективного элемента и фольклорных мотивов.
Здесь грезы — инструмент построения реальности, а сказки — предвестники конца. Здесь случайная монета может оказаться платой Харону. А старинные легенды, в кои даже трудно поверить, — быть основой существующего порядка.
#
|
|
|
3353 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 11. Изнанка сущего
антология, 2020
Перед вами одиннадцатый выпуск «Рассказов», полный темной, почти беспросветной мистики. Одна история начинается с невинной шутки, зашедшей слишком далеко, другая — с электронного письма, содержащего инструкции к таинственному ритуалу. А в третьей люди, звери и птицы слышат неодолимый Зов, при первом...
#
|
|
|
3354 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 10. Доказательство жизни
антология, 2020
Как доказать, что вы живы?
Признать былые ошибки человечества и смиренно пожинать плоды? Жить, как считаешь правильным, даже если при этом рискуешь прослыть конченым извращенцем? Окажитесь в шкуре писателя-новичка на всемирном литературном конкурсе, от которого зависит ваша жизнь. Отправьтесь в...
#
|
|
|
3355 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 14. Потёмки
антология, 2021
Четырнадцатый выпуск «Рассказов» вобрал самые дерзкие истории темных жанров за период существования журнала. В этой книге вас ждут закрученные сюжеты, беспросветный мрачняк и новый читательский опыт в каждом рассказе.
Не хочется слезать с дивана? И не нужно — арендуйте покойника, он все сделает за...
#
|
|
|
3356 |
Максим Суворов
Рассказы: Милая нечисть
антология, 2021
Нечистая сила может быть доброй. Обитать себе за печкой, помогать по дому. Или, во всяком случае, думать, что помогает. А может доброй и не быть…
Не стоить судить по внешности, особенно домовых. Все равно не угадаешь с характером. Водяные, лешие… может, все мы милые и пушистые. А может, и не все...
#
|
|
|
3357 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 17. Запечатанный мир
антология, 2022
Как-то один известный писатель сказал, что все хорошие истории начинаются с вопроса «А что, если?..» Что если в будущем роботы заменят не людей, а животных? Что если ген врожденного таланта можно пересадить другому человеку? Что если бы облака никогда не рассеивались, а за ними начинался новый...
#
|
|
|
3358 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 19. Твой иллюзорный мир
антология, 2022
Когда весеннее солнце озаряет мир светом, чудеса обращаются в явь. Приглядись! Тут люди без ртов строят новую жизнь, и каждый символ в значении, что целый язык. Вот смерть ходит рядом, а здесь мелькнет лисий хвост и оставит за собой яркий след. И сон, этот сон, где душа человека, как тончайшая...
#
|
|
|
3359 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 20. Ужастики для взрослых
антология, 2022
3… 2… 1… Камера, мотор!
Дамы и господа, вы попали на удивительное шоу! Отсюда никто не уходит таким, каким явился. Помните, в детстве вы боялись неведомых вещей: силуэта в темноте в ванной, звуков, у которых явно не было источника, взора невидимого преследователя, от которого собирался комок в...
#
|
|
|
3360 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 21. Иная свобода
антология, 2022
В одном из рассказов возможность узнать дату собственной смерти разделяет общество: пока некоторые люди с точностью до дня планируют жизнь, другие предпочитают оставаться в неведении. Но какое решение истинно правильное? В другом рассказе мы наблюдаем историю племенного народа, чью размеренную жизнь...
#
|
|
|
3361 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 23. Странные люди, странные места
антология, 2022
Странные вещи происходят. Не те, что по мелочи, когда оставишь что-то в одном месте, найдешь в другом. Подумаешь, домовой играет - от такого рода происшествий большинство отмахнется и забудет. А тут попробуй отмахнись...
Дом вдруг населяют незнакомые люди. Изо дня в день один повторяющийся сон: как...
#
|
|
|
3362 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 29. Колодец историй
антология, 2023
Они одним словом исполняют такие желания, что меняют судьбы народов и обращают вспять прошлое. Они оживляют вещи, позволяя комодам и антресолям кружиться по дому в весеннем танце. Они обернут вас оборотнем на службе правительства или исследователем новой расы с зачатками сознания, схожего с людским...
#
|
|
|
3363 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 31. Шёпот в ночи
антология, 2023
Перед вами выпуск, преисполненный светлой грусти… Почти каждая история в этой книге обыгрывает тему смерти, но делает это по-своему, изощренно и как-то по-особенному человеколюбиво. Эти истории фантастические, но после прочтения большинства из них не остается ощущения, будто читал фантастику...
#
|
|
|
3364 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 32. Ложный след
антология, 2024
В мире нет ничего важнее информации, и с каждым годом её цена растет. В далеком будущем раскопать истину под слоем лжи, ухищрений и ошибок можно или случайно, или обнаружив себя марионеткой в чужой игре.
Киборгизация, проекции утопической реальности, неостановимый технологический прогресс... и...
#
|
|
|
3365 |
Максим Суворов, Александр Сордо
Рассказы: Выпуск 33. Окна погаснут
антология, 2024
Часы судного дня перевалили за полночь.
Цивилизация погибла. Последние выжившие жадно цепляются за воздух, пищу, топливо... и друг за друга. Постапокалипсис — это реальность, полная страха и надежды. Это картина за гранью возможного, но порой — пугающе близкая. Что останется от мира, когда Четыре...
#
|
|
|
3366 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 36. Странник по зову сердца
антология, 2024
Когда речь заходит о странниках, тут редко кто отправится в дорогу по прихоти: такие и не доходят до конца. Всякий ведает, что должно сердце заныть, и рассвет разбудить манящим пейзажем утра, и причина должна быть такая, чтобы никак нельзя отложить на завтра.
Порой случается, что ступивший на...
#
|
|
|
3367 |
Максим Суворов
Рассказы: Выпуск 37. Прогноз: замыкание
антология, 2025
Бесконечное совершенство технологий, людей, морали… коснётся ли оно всех или предназначается только для избранных?
Мир искажается и искажается до тех пор, пока в один момент не становится очевиден мрачный прогноз: вот-вот произойдет замыкание.
Пять рассказов об искажённом мире будущего. Которое близко.
#
|
|
|
3368 |
Марта Сукап
Как избавиться от крыс / To Destroy Rats
рассказ, 1996
Патологическая ненависть к мышам и крысам превращает молодую привлекательную женщину в безжалостную кошку-крысолова...
#
|
|
|
3369 |
Иван Суриков
В степи
стихотворение, 1865
Отрывки этого стихотворения стали знаменитой народной песней: "Снег да снег кругом, путь далёк лежит".
#
|
|
|
|
|
3372 |
Сергей Сухинов
Дворник
рассказ, 1986
Молодой талантливый математик попал в автомобильную катастрофу. В ней погибла его семья, а сам он выжил, но стал умственно неполноценным. Теперь он - дворник. Он, кажется, не помнит ничего из своего прошлого, и совершенно опустился, и утратил все свои способности к науке.
Однако, он иногда...
#
|
|
|
|
3374 |
Э. Г. Суэйн
Лубриетта / Lubrietta
рассказ, 1912
Мистер Батчел, не порывающий связей с родным университетом в Стоунграунде, время от времени привлекается к проверке экзаменационных работ студентов. Этим делом он занимается во многих помещениях своего дома, однако большую часть необходимых бумаг он оформляет в кабинете, куда вход посторонним...
#
|
|
|
3375 |
Э. Г. Суэйн
Индийский абажур / The Indian Lamp-shade
рассказ, 1912
У некоторых вещей в доме викария Батчела есть свои тайны. Например, старинное зеркало, что висит над каминной полкой, было безмолвным свидетелем разыгрываемых в столовой сцен, начиная с конца XVIII века и, увы, законы физической науки не позволяют эти сцены воспроизвести. Однако там где бессильна...
#
|
|
|
3376 |
Э. Г. Суэйн
Восточное окно / The Eastern Window
рассказ, 1912
В тот вечер мистер Батчел задержался в церкви, чтобы собрать разбросанные как попало книжечки и погасить свет. Но едва выключил последний светильник, как его взгляд упал на фигуру Крестителя...
#
|
|
|
3377 |
Э. Г. Суэйн
Рокарий / The Rockery
рассказ, 1912
Создавая свой сад, мистер Батчел решил убрать старый розарий и не придал значения вещам, которые были обнаружены внутри рокария. В результате ему пришлось столкнуться с историей из прошлого...
#
|
|
|
3378 |
Э. Г. Суэйн
Церковное привидение / The Kirk Spook
рассказ, 1912
Приходской клерк, зайдя поздно ночью в церковь, обнаружил внутри привидение. В силу ряда причин, оно не может покинуть свою темницу ни через двери, ни через окна...
#
|
|
|
|
|
|
3382 |
Эдвин Чарльз Табб
Пятьдесят семь секунд / Lucifer [= Lucifer!; Люцифер!]
рассказ, 1969
Фрэнк - санитар в морге. Не очень приятный человек... Однажды в морг привозят труп жертвы несчастного случая, и Фрэнк крадёт кольцо с пальца трупа. Как выяснилось - необычное кольцо...
#
|
|
|
3383 |
Кэтрин Тайнан
Картина на стене / The Picture on the Wall
рассказ, 1895
Джеффри с нетерпением ждал, когда его возлюбленная Миллисент даст ему согласие на свадьбу. Однако девушка по неизвестной причине никак не могла решиться назначить срок их женитьбы.
И вот в один из сентябрьских ненастных дней они вдвоём отправились в гости в Домер-Корт, в усадьбу, которой владела семья Миллисент Грей.
#
|
|
|
|
|
|
|
3388 |
Арсений Тарковский
Портрет
стихотворение
#
|
|
|
3389 |
Лиза Татл
Термитник / Bug House
рассказ, 1980
Решив пожить отдельно от мужа, Эллен отправляется в дом к тетушке Мэй, с которой не виделась три года. Дом весь источен термитами. Впрочем, с тетушкой тоже не всё в порядке: иссохла и говорит, что умирает. А тут ещё какой-то наглый парень делает дома, что захочет...
#
|
|
|
3390 |
Лиза Татл
Подмена / Replacements
рассказ, 1992
Однажды по дороге на работу Стюарт Холдер замечает у мусорных баков странное существо - ни на что не похожее и бесконечно омерзительное. Сам вид его вызывает звериную, недостойную человека ярость...
Мог ли Стюарт думать, что его жена принесет подобное существо домой и сделает своим питомцем?
И...
#
|
|
|
3391 |
Лиза Татл
Гостиница голодная / The Hungry Hotel
рассказ, 2016
Встреча со случайным мужчиной изменила её жизнь навсегда. Они были знакомы всего пару дней, а потом расстались почти навсегда. Почти. Сведёт ли их еще раз судьба, и что это будет за встреча? Если всё и так хорошо, важно ли, что могло бы быть идеально? И не окажется ли сном то, что утекает безвозвратно, как песок сквозь пальцы?
#
|
|
|
|
|
3394 |
Александр Твардовский
Василий Тёркин [= Книга про бойца]
поэма, 1945
"Книга про бойца без начала и конца" включает главы, написанные Твардовским и посвящённые солдату Василию Теркину. Стихов о Василии Тёркине было чрезвычайно много, они писались в продолжении двух войн несколькими авторами и публиковались во фронтовых газетах, но в книгу Твардовский отобрал только лучшее из написанного им самим.
#
|
|
|
3395 |
Александр Твардовский
За далью — даль
поэма, 1960
Просто путевые картины, впечатления, размышления человека, проехавшегося в транссибирском экспрессе от Москвы через всю Сибирь и посетившего в пути строительство гидростанции на Ангаре в его кульминационный, критический и праздничный момент. А по дороге также встречи с разными людьми, разными...
#
|
|
|
3396 |
Марк Твен
Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer [= Похождения Тома Сойера]
роман, 1876
Уже более столетия эта замечательная книга одинаково тепло принимается все новыми и новыми поколениями читателей, оставаясь не подверженной времени. И это не удивительно, ведь в ней есть все, что так захватывает читателя, - романтика приключений, захватывающий сюжет с неожиданными поворотами, живой...
#
|
|
|
|
|
3399 |
Марк Твен
История с призраком / A Ghost Story [= История с привидением; История с привидениями; Привидение; История призрака]
рассказ, 1870
Если ты умер, стал привидением и не знаешь, что тебе делать, чтобы получить покой, то не стоит собирать вокруг себя банду других призраков и пытаться таким образом получить желаемое. Возможно - и даже вполне возможно, - что попадёшь в неловкое положение даже в мистическом посмертии. Так и случилось...
#
|
|
|
3400 |
Люси Тейлор
Кошмар / Atrocities
рассказ, 1991
Разрываясь между женой-алкоголичкой и любовницей, Дерек выбирает семью и детей. Ведь ради детей он готов на все. К его удивлению, дети тоже делают свой выбор...
#
|
|
|
3401 |
Люси Тейлор
Жар / Heat
рассказ, 1995
Когда за окном начинают выть пожарные и полицейские сирены, она покидает очередного любовника, чье имя она даже не помнит, и не хочет помнить, и мчится туда, где языки пламени и дым поднимаются над уже просевшей крышей. Она думает - "рано или поздно они придут за мной, но нет, еще не сегодня..."
#
|
|
|
3402 |
Люси Тейлор
В стене / Walled [= В заточении]
рассказ, 1996
На двадцать вторую годовщину своего заключения в психиатрическом госпитале Плюш проснулась посреди ночи от какого-то странного звука – кто-то еле слышно мяукал, и звук исходил от стены. Как будто этот «кто-то» был там замурован…
#
|
|
|
3403 |
Мелани Тем
Лучшая половина / The Better Half
рассказ, 1989
Часто мужчины говорят, что стали со своими жёнами половинками одного целого, и что без жены их жизнь была б невозможна. Но порой, эти слова приобретают зловещий смысл...
#
|
|
|
3404 |
Стив Резник Тем
Обитель плоти / Carnal House [= Дом похоти]
рассказ, 1989
Как ни старается Джин уделять побольше времени своей болеющей подруге, ничего у него не выходит. Всё время звонит старая подружка и любовница Рут. Приходится ходить к ней и ублажать. Одна беда - Рут много лет как мертва.
#
|
|
|
3405 |
Стив Резник Тем
Мужчины и женщины Ривендейла / The Men & Women of Rivendale
рассказ, 1984
Фрэнк вспоминает о том, как вместе с умирающей от рака женой Кэти приехал в её родовое поместье - курорт Ривендейл, где проживают её многочисленные родственники. Общая гнетущая, депрессивная атмосфера распада усугубляется странным поведением Ривендейлов, которые похожи друг на друга не только...
#
|
|
|
3406 |
Стив Резник Тем
Домашнее вино / Vintage Domestic
рассказ, 1992
Мужчина должен заботиться о своей семье, оберегать её от горестей и неприятностей. Даже, если это семья вампиров...
#
|
|
|
3407 |
Уильям Тенн
Хозяйка Сэри / Mistress Sary [= Мистрис Сари]
рассказ, 1947
После смерти родителей девочка-альбинос из Вест-Индии переехала в Соединённые Штаты и пошла в местную школу. Она уродлива, не любит солнечного света и умеет изменять свою внешность. Учителя подозревают, что она – ведьма.
#
|
|
|
3408 |
Уильям Тенн
Нулевой потенциал / Null-P
рассказ, 1951
Джордж Абнего из Топики – самый средний гражданин Соединенных Штатов. Его физическое развитие, возраст, рост, вес, кровяное давление, доходы, количество детей и все остальные параметры, как по отдельности, так и вместе взятые, в точности соответствуют средним статистическим параметрам всех...
#
|
|
|
3409 |
Борис Терехов
Кот Сёма
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
3410 |
Мэри Тёрзиллоу
Когда Гретхен была человеком / When Gretchen Was Human
рассказ, 2001
Жизнь Гретхен идет под откос: ее маленькая дочь медленно умирает от рака в другом городе, а сама она, лишенная родительских прав, ведет унылое существование продавщицы в букинистической лавке, страдая от собственных недугов и одиночества. Но в один прекрасный день в ее жизни появляется странный...
#
|
|
|
3411 |
Денис Теслер
Таинство
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
3412 |
Розмари Тимперли
Кукла / The Peg-Doll [= Деревянная кукла]
рассказ, 1971
Алан работает в фирме, которая специализируется на разрушении старых и ветхих зданий. Однажды на месте снесённого дома он находит и приносит домой старинную куклу девятнадцатого века. Его дочь, никогда ранее не любившая кукол, просто не может оторваться от нового приобретения. Родители начинают...
#
|
|
|
3413 |
Элинор Тисайд
Ирландская арфа
рассказ
Госпожа Шарлотта-Маргарита очень страдает из-за личной трагедии: казни любимого брата. Единственным утешением является организация музыкальных концертов в своем имении. В один осенний день, в поместье прибыли заморские музыканты. В них, по отзывам людей, сведущих в музыке, есть нечто волшебно-чарующее.
#
|
|
|
3414 |
Элинор Тисайд
Долгий день в холмах
рассказ
В семье графа Клиффорда дела идут плохо: леди Адель очень больна, а сын, пустозвон и бездельник, думает только о своих удовольствиях, болтается неизвестно где, волочится за развратницами. Отец в ярости, а мать подыгрывает сыну, потому, что любит свое дитя.
#
|
|
|
3415 |
Элинор Тисайд
Гарри и море
рассказ
Сэр Генри очень привязан к этому месту, берегу, морю и к людям, которые его окружают. Он глубоко несчастен. Есть ли спасение? Откуда его ждать?
#
|
|
|
3416 |
Владимир Павлович Титов, Александр Пушкин
Уединённый домик на Васильевском [под псевдонимом Тит Космократов]
повесть, 1828
В уединенном домике на Васильевском острове живет молодая девушка Вера со своей матерью. К ним в дом стал ходить родственник, Павел, которому Вера показалась недурна.
Павел тем же временем познакомился с молодым человеком по имени Варфоломей. И однажды он напрашивается вместе с Павлом пойти в домик...
#
|
|
|
3417 |
Максим Тихомиров
Национальная демография [повесть в рассказах]
повесть, 2013
Когда рождаемость в стране вдруг упала ниже всех допустимых пределов, когда беременеть перестали даже суперфертильные малолетки, которые по всем законам природы должны были залетать, что называется, «с первого раза», но не залетали вовсе, когда плотность населения на квадратный километр к востоку от...
#
|
|
|
|
|
3420 |
Дмитрий Тихонов
Ряженый
рассказ, 2012
Во время святочных гуляний двое деревенских мальчишек сталкиваются с необычным существом. Один остается в живых, но надолго ли...
#
|
|
|
|
3422 |
Татьяна Тихонова
Ника
рассказ, 2021
#
|
|
|
3423 |
Валерий Тищенко
Лот №366
рассказ, 2015
Некоторые вещи несут в себе проклятие, передающееся из поколения в поколение. Прежде, чем взять в руки старинное оружие, задумайтесь о том, сколько жизней оно оборвало и что случилось с его предыдущими хозяевами. И трижды подумайте, стоит ли приобретать древнюю вещь на интернет-аукционе, у незнакомого продавца.
#
|
|
|
3424 |
Юлия Ткачёва
До следующего раза
рассказ, 2014
Езда в ненастную погоду всегда сопряжена с риском. Но хуже всего, когда в один из таких дождливых вечеров тебя ставят перед жестоким моральным выбором, изначально зная, что принятое решение непременно окажется ошибочным.
#
|
|
|
|
3426 |
Алекс Тойгер
Рассказы. Выпуск 15: Homo
антология, 2021
Добро пожаловать в Новый мир!
Здесь роботы не уступают людям в способности мыслить и испытывать эмоции. Здесь ожившие города исполняют роли муз и богов. Здесь пришельцы устраивают людям тест на человечность. И ни у кого не остается сомнений, что мы во Вселенной не одни. Но достойны ли мы?..
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3434 |
Алексей Константинович Толстой
Упырь [Под псевдонимом Краснорогский]
повесть, 1841
Эта история началась на балу. Руневский познакомился со странным человеком, одиноко стоящим у камина и утверждающим, что в зале присутствуют упыри. Также он наговорил еще много удивительного, но Руневский не поверил этому.
События, которые происходили позже, оказались весьма странными, их сложно...
#
|
|
|
|
|
3437 |
Алексей Константинович Толстой
Садко [баллада]
стихотворение, 1873
Садко в почётном плену у морского царя. Всем хорошо подводное царство - богатая жизнь, красавицы-русалки и изысканные кушанья. А гусляр с радостью променял бы их на простой сеновал под Новгородом...
#
|
|
|
3438 |
Алексей Константинович Толстой
Василий Шибанов [баллада]
стихотворение, 1858
Одна из самых неоднозначных и спорных страниц русской истории: отход князя Курбского в Литву и его последующая переписка с Иваном Грозным. Русский Сцевола - Василий Шибанов посмел предстать перед тираном, чтобы сказать ему в глаза всю правду.
#
|
|
|
3439 |
Алексей Константинович Толстой
Змей Тугарин [= Былина] [былина]
стихотворение, 1868
На честной пир к Владимиру Красно Солнышко прокрался Змей Тугарин и напророчил, что быть Руси под татарами, а потом и под игом своих царей, что будет хуже татарского.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
3445 |
Алексей Николаевич Толстой
Гиперболоид инженера Гарина
роман, 1927
В 192* году на заброшенной даче в Ленинграде происходит убийство. Василий Шельга, сотрудник уголовного розыска, в подвале того же строения находит следы каких-то странных физико-химических опытов. Предполагается, что убитый - некий инженер Петр Петрович Гарин, работавший над созданием тепловых чудо-лучей.
#
|
|
|
3446 |
Алексей Николаевич Толстой
Мишука Налымов [= Заволжье]
повесть, 1910
Михаил Михайлович (Мишука) Налымов, ставропольский помещик, едет в гости к своим соседям Репьевым. В это время у приёмной дочери Репьевых Веры день рождения, 19 лет. Мишука предлагает Вере выйти за него замуж, но она отказывается...
#
|
|
|
|
3448 |
Алексей Николаевич Толстой
Приключения Растегина [= За стилем]
повесть, 1913
Александр Демьянович Растегин, обладатель шести миллионов, решает обставить свой новый дом "в стиле двадцатых", для чего отправляется объезжать старые помещичьи усадьбы.
#
|
|
|
3449 |
Алексей Николаевич Толстой
Граф Калиостро [= Лунная сырость; Счастье любви; Посрамленный Калиостро]
повесть, 1921
"Уно, уно уно уно моменто..." несется сегодня с телеэкранов и мобильных телефонов. Но не все знают, что великолепный фильм "Формула любви" Марка Захарова был снят по мотивам этой повести Алексея Толстого. Итак, в поместье в Смоленской глуши, "благодаря" сломавшейся карете попадает маг и чудесник...
#
|
|
|
|
3451 |
Алексей Николаевич Толстой
Похождения Невзорова, или Ибикус
повесть, 1925
Обычный петербуржец Семен Иванович Невзоров служил в транспортной конторе. И нагадала ему случайная цыганка судьбу, полную приключений, славу и богатство. Приятели Семена Ивановича смеялись над этой историей. А зря - в России как раз наступало время революций и разнообразнейших событий.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3461 |
Лев Толстой
Записки сумасшедшего
рассказ, 1912
Рассказ душевнобольного о возникновении и развитии своей болезни.
#
|
|
|
3462 |
Лев Толстой
Чем люди живы
рассказ, 1881
У деревенского сапожника Семёна за душой – почти не копейки, семья его живет бедно. Даже шубу они с женой носят по очереди.
Но бедность для них совсем не повод, чтобы отказать в крове и пище таинственному незнакомцу, замерзающему на улице.
#
|
|
|
3463 |
Лев Толстой
Работник Емельян и пустой барабан
рассказ, 1891
Царь позавидовал своему холопу Емельяну, который женился на красавице. И решил извести мужа, заваливая его непосильными заданиями. Только жена-то у Емельяна колдунья, поэтому он каким-то чудом справляется с любым заданием: хоть дворец за ночь построить, хоть реку выкопать. Додумался, наконец, царь...
#
|
|
|
3464 |
Лев Толстой
Три медведя
сказка, 1875
О том, как одна девочка заблудилась в лесу и попала в избушку, где жили три медведя.
#
|
|
|
3465 |
Лев Толстой
Праведный судья
сказка, 1875
Однажды царь Баукас решил узнать, правду ли говорят, что в одном из его городов живёт праведный судья, от которого не может укрыться правда. Царь переоделся странствующим купцом и отправился в путь...
#
|
|
|
3466 |
Лев Толстой
Липунюшка
сказка, 1875
Сказка о Липунюшке, который вывелся из хлопка у бездетных старика и старухи, о том, как маленький хитрец обманул глупого барина.
#
|
|
|
3467 |
Лев Толстой
Награда
рассказ, 1908
Мужик нашёл драгоценный камень и понёс его царю. Один из слуг решил нажиться на бедолаге.
#
|
|
|
3468 |
Лев Толстой
Два товарища
микрорассказ, 1875
Двум мужчинам навстречу вышел медведь. Как поведут себя товарищи?
#
|
|
|
3469 |
Теодор Томас
Сломанная линейка / Broken Tool
рассказ, 1959
Лайтнер – лучший ученик Академии, но чтобы получить доступ в Глубокий Космос, ему необходимо пройти последнее испытание.
#
|
|
|
3470 |
Татьяна Томах
Вирус
рассказ, 2019
Каждый из нас потенциально готов стать зомби. Недаром телевизор все чаще называют зомбоящиком.
#
|
|
|
|
3472 |
Сакариас Топелиус
Сампо-Лопарёнок / Sampo Lappelill [= Сампо-Лапчонок; Сампо Лапелиль]
сказка, 1860
На крайнем Севере живут в чумах лопари - народ бедный, но смелый и находчивый. Даже семилетний Сампо-лопарёнок не побоялся бросить вызов горному королю Хийси, задумавшему погубить само Солнце...
#
|
|
|
3473 |
Сакариас Топелиус
Жемчужина Адальмины / Adalminas perla
сказка, 1856
Принцесса Адальмина получила при рождении два подарка от волшебниц. Первым - была волшебная жемчужина, которая делала владелицу самой богатой, самой красивой и самой умной в мире, но лишь до тех пор пока, принцесса владеет жемчужиной. Вторым же подарком было доброе сердце, но его она получит , если только потеряет жемчужину.
#
|
|
|
3474 |
Сакариас Топелиус
Зимняя сказка / Vintersagan om Skyhög och Molnskägg [= Зимняя сказка о соснах Достаньтучу и Зацепибородойоблако; Зимняя сказка о Небесновысокой и Облакобородой; Зимняя сказка о соснах Небесная Высота и Облачная Борода; Две сосны]
сказка, 1859
Сильвестр и Сильвия, брат и сестра, были добры к лесным обитателям - зверям, птицам, деревьям. И те наделили детей чудесным даром: им всегда светит солнце и вокруг них расцветают цветы.
#
|
|
|
|
3476 |
Сакариас Топелиус
Звездоглазка / Stjernöga [= Stjärnöga; Звездоокая]
сказка, 1873
В рождественскую ночь, когда в чистом небе ослепительно сверкали колючие искры тысяч звёзд, старый лопарь мчался в повозке, удирая от стаи голодных волков. В пылу погони никто не обратил внимания, как в снег свалилась дочка лопаря, крохотная девчушка. Она непременно застыла бы, если бы спустя...
#
|
|
|
|
|
3479 |
Сакариас Топелиус
Старый домовой из Абоского замка / Tomtegubben i Åbo slott [= Старый домовой Абоского замка]
сказка, 1849
Однажды мальчик по имени Маттс Мурстен, сын привратника древнего замка в Або, решил поискать среди древнего хлама в замковом подземелье сокровища - старые пули от мушкетов; уж очень он их ценил. Неожиданно ветхие своды обрушились и заточили мальчика под землёй. Когда он уже попрощался с жизнью...
#
|
|
|
3480 |
Сакариас Топелиус
Принцесса Линдагуль / Prinsessan Lindagull [= Принцесса Линдагулль; Царевна Златолипка]
сказка, 1848
Во дворце могущественного шаха Надира жила прелестная принцесса по имени Линдагуль и была она самым дорогим, что только было у него в жизни. Однако сколь могущественен был шах Надир, столь велики и могучи были его враги. Вождь великанов из Турана Бум-Бали призвал своего вассала - северного колдуна...
#
|
|
|
|
|
3483 |
Амор Тоулз
Вы прибыли в конечную точку маршрута / You Have Arrived at your Destination
повесть, 2020
Природа или воспитание? Ни то и ни другое. Узнайте новый способ воспитания детей из этой будоражащей истории о близком будущем от автора бестселлера «Джентльмен в Москве».
Когда жена рассказала Сэму о современной лаборатории «Витек», он воспринял обращение к ним как естественный шаг в попытке...
#
|
|
|
3484 |
Пол Тремблей
Кантата победивших смерть / Survivor Song
роман, 2020
Соединенные Штаты охвачены опаснейшей эпидемией бешенства. Койоты, кошки, лисы, мелкие грызуны нападают на жителей небольших городов и мегаполисов, укус приводит к немедленному заражению, в считанные часы развиваются лихорадка и нарушение мозговой активности. Жертвы «нового бешенства», в свою...
#
|
|
|
3485 |
Пол Тремблей
Последний разговор / The Last Conversation
повесть, 2021
Что страшнее: не знать кто ты или же разобраться в этом? Лауреат премии Брэма Стокера исследует этот вопрос в леденящей душу истории об идентификации и человеческом сознании.
Представьте, что вы проснулись в незнакомой комнате, не помня, кто вы, как сюда попали и где были раньше. Есть только...
#
|
|
|
3486 |
Питер Тремейн
Убийство в воздухе / Murder in the Air
рассказ, 2000
В туалете летящего "Боинга-747" находят труп известного медиамагната. Все выглядит так, словно он совершил самоубийство, выстрелив себе в рот. Вот только никакого пистолета рядом с телом не обнаружено. К счастью, тем же рейсом летит блестящий криминалист Джерри Фейн, который готов решить эту загадку...
#
|
|
|
3487 |
Питер Тремейн
Кресло Дракулы / Dracula's Chair
рассказ, 1980
Антикварное кресло викторианской эпохи. Чем оно может стать? Украшением интерьера, или...
#
|
|
|
3488 |
Питер Тремейн
Лисы Фэскома / The Foxes of Fascoum
рассказ, 1994
Скалолаз Хэрлин Тризела отправился в горы Комерах в Ирландии, чтобы разведать новые альпинистские маршруты. В одном из местных пабов он познакомился с двумя ирландцами, которые рассказали ему о проклятии, довлеющем над родом Маунтмейнов. Неожиданно выяснилось, что старинная легенда о проклятии имеет...
#
|
|
|
|
|
3491 |
Далия Трускиновская
Скука на орбитальной
рассказ, 2019
У каждого из нас была весомая материальная причина осваивать Гамму-М-103. И вынужденное безделье, практически неоплачиваемое безделье, начинало нас злить. Но людей для работы на орбитальных отбирают не абы как. Мы нашли, чем себя занять. Совершенно не представляя, чем это закончится…
#
|
|
|
3492 |
Памела Линдон Трэверс
Мэри Поппинс / Mary Poppins [= Дом № 17]
повесть, 1934
Фантастическая повесть-сказка о чудесной няне, которая появляется как добрая волшебница в семьях, где дети требуют ее забот и внимания. Мэри Поппинс находит общий язык не только с детьми - она понимает еще и язык птиц, рыб, зверей.
#
|
|
|
3493 |
Памела Линдон Трэверс
Мэри Поппинс возвращается / Mary Poppins Comes Back
повесть, 1935
Невероятные сказочные приключения продолжаются. Воздушный змей, которого запускали Джейн и Майкл, чудесным образом превратился … в Мэри Поппинс. Она, как впрочем и всегда, появилась ниоткуда и совершенно неожиданно. Такая красивая и строгая, внимательная и аккуратная.
#
|
|
|
3494 |
Ованес Туманян
Умный и глупый / Խելոքն ու հիմարը [= Умный и дурак]
сказка, 1908
Двух братьев судьба одарила по-разному. Был один умный, а другой – глупый. И до того он был глупый, что не помог ему поправить жизнь даже богатый клад.
#
|
|
|
3495 |
Ованес Туманян
Братец-топор / Կացին ախպեր
сказка, 1907
Однажды один мужичок отправился в поисках работы в дальние края. Попал он в одно село, где жители были до того невежественны, что не знали что такое топор. Пожалел их мужичок и подарил свой топор. Да только глупым людям доброе дело пошло не впрок.
#
|
|
|
3496 |
Ованес Туманян
Лжец / Սուտասանը [= Лгун; Враль; Как мужик царя перехитрил; Сказка]
сказка, 1907
#
|
|
|
3497 |
Ованес Туманян
Говорящая рыбка / Խոսող ձուկը [= Говорящая рыба]
сказка, 1908
Поймал как-то рыболов говорящую рыбку, да и отпустил. Теперь есть нечего...
А тут навстречу ему Чудовище; предлагает на время корову.
Понимает человек, что с Чудовищем шутки плохи. Но выхода у него нет.
#
|
|
|
|
3499 |
Ованес Туманян
Храбрый Назар / Քաջ Նազարը
сказка, 1912
Был Назар очень бедным и трусливым. За юбку жены прятался. Довёл её однажды до того, что ночью оставила она мужа на улице, за порогом дома.
Следующим днём жизнь Назара изменилась в корне. И началось всё с убитых им мух.
#
|
|
|
|
|
3502 |
Иван Тургенев
Призраки
повесть, 1864
Рассказчику является призрак дамы, зовущий его на встречу к старому дубу на угол леса. Он обеспокоен и не является к назначенному месту несколько дней кряду, но призрак не оставляет главного героя. Тогда он отправляется в лес, где встречает даму по имени Эллис, которая признается ему в любви.
С тех...
#
|
|
|
3503 |
Иван Тургенев
Собака
рассказ, 1866
Рассказчика ночами начинает посещать призрак собаки, и он приходит к выводу, что это некое предзнаменование.
#
|
|
|
|
|
3506 |
Иван Тургенев
Стук... Стук... Стук!.. [= Стук... Стук... Стук!.. (Студия)]
рассказ, 1871
В кругу друзей Александр Васильевич Ридель рассказывает историю знакомства с офицером Теглевым, «фатальным» человеком, чья жизнь во многом была похожа на жизнь героев повестей Марлинского; о странном ночном случае (неизвестном стуке), который взбудоражил не только Теглева, но впоследствии и рассказчика...
#
|
|
|
3507 |
Иван Тургенев
Сон
рассказ, 1877
Главный герой, повествователь, живет вместе с матушкой. Часто ему видится сон, где он встречается со своим отцом, которого все полагают умершим. Но однажды он встречает человека, точь-в-точь похожего на своего «ночного» отца, наяву...
#
|
|
|
3508 |
Иван Тургенев
Рассказ отца Алексея
рассказ, 1877
Повествователь передает рассказ отца Алексея, с сыном которого случилось большое несчастье: он был одержим дьяволом. Отец, пытаясь спасти Якова, решает идти вместе с ним на поклонение к Митрофанию, в Воронеж...
#
|
|
|
3509 |
Иван Тургенев
Песнь торжествующей любви
повесть, 1882
Муций и Фабий дружили с детства. Оба знатного рода, богаты, талантливы, красивы и благородны. Случилось так, что оба они влюбились в одну и ту же девушку. Через какое-то время приятели договорились о том, чтобы Валерия (а именно так звали юную красавицу) сама определила будущего избранника. А тот...
#
|
|
|
3510 |
Иван Тургенев
После смерти (Клара Милич) [= Клара Милич (после смерти)]
повесть, 1883
Однажды Яков отправился вместе со своим другом Купфером на концерт к некоей княгине. Тогда выступала девушка Клара Милич, которая в продолжение всего своего выступления смотрела на Якова. Молодой человек так ей полюбился, что спустя некоторое время после этого концерта она назначила встречу.
...
#
|
|
|
3511 |
Иван Тургенев
Старуха
стихотворение в прозе, 1878
Она всегда рядом и знает что куда бы ты не бежал всё равно будешь её. И то что ожидает всех в конце жизненного пути тебя тоже не минует.
#
|
|
|
3512 |
Иван Тургенев
Черепа
стихотворение в прозе, 1878
О том, что скрывается под тонкой человеческой кожей.
#
|
|
|
3513 |
Иван Тургенев
Конец света
стихотворение в прозе, 1878
Во сне можно многое увидеть, в том числе и как к ничего не понимающим и и всего боящимся людям приходит конец света - внезапный и страшный...
#
|
|
|
3514 |
Иван Тургенев
Насекомое
стихотворение в прозе, 1878
Автору приснилось странное насекомое, укусившее в лоб молодого человека.
#
|
|
|
3515 |
Михаил Тырин
Тайная комната
рассказ, 2011
Совершено ограбление ювелирной лавки. Майор Бустов никак не может понять, как преступнику удалось пронести через охрану необходимое для взлома оборудование. Слишком много загадок в этом, казалось бы, банальном деле...
#
|
|
|
|
3517 |
Надежда Тэффи
Монахиня
стихотворение, 1910
#
|
|
|
|
3519 |
Фёдор Тютчев
Безумие
стихотворение, 1934
#
|
|
|
3520 |
Фёдор Тютчев
Два голоса
стихотворение, 1854
#
|
|
|
|
|
3523 |
Оскар Уайльд
Кентервильское привидение / The Canterville Ghost [= Кентервильское привидение (Материально-идеалистическая история); Кентервилльский призрак; Духъ Кентервилля]
рассказ, 1887
В ветхое английское поместье, пропитанное старыми тайнами и легендами, прибывает семья Отис — прагматичные американцы, не верящие в призраков и потустороннее. Но их новая обитель хранит древний секрет: дух сэра Симона, обречённый на вечное скитание из-за греха, совершённого столетия назад...
#
|
|
|
3524 |
Оскар Уайльд
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
роман, 1890
"Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!" - эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а...
#
|
|
|
|
3526 |
Оскар Уайльд
Сфинкс без загадки / The Sphinx Without a Secret [= Разгаданный сфинкс]
рассказ, 1891
Лорд Мэрчисон влюбился и ему не дает покоя тайна его избранницы. Вуаль, письма на чужой адрес, ключ от некоего особняка, оброненный платок… Увы, слишком далеко зашел благородный герой, чтобы не узнать правды, столь значимой для него и столь губительной для прекрасной леди Элрой...
#
|
|
|
3527 |
Оскар Уайльд
Натурщик-миллионер / The Model Millionaire [= Натурщик; Образцовый миллионер]
рассказ, 1891
Хьюи Эрскину очень не хватает по жизни прагматизма: все его начинания заканчиваются ничем и он не может жениться на любимой, чей папенька его отшил до лучших времен, когда у Хьюи должно быть собственных десять тысяч фунтов. Только где их взять, раздавая последние золотые нищим?
#
|
|
|
3528 |
Оскар Уайльд
Портрет г-на У.Г. / The Portrait of Mr. W. H. [= Портрет господина У.Х.; Портрет г-на У.Х.]
рассказ, 1889
Неразгаданная тайна лирического героя Шекспировских сонетов. Неизвестный портрет, изображающий прекрасного юношу. Можно ли с помощью подделки доказать теорию, которая тебе кажется очевидной. Эти вопросы решают и не могут решить герои произведения "Портрет г-на У.Г."
#
|
|
|
3529 |
Оскар Уайльд
Счастливый принц / The Happy Prince [= Принц и ласточка]
сказка, 1888
Высоко над городом стояла статуя Счастливого Принца, сделанная из золота и драгоценностей.
И вот у его ног заночевала Ласточка, летевшая на юг.
#
|
|
|
3530 |
Оскар Уайльд
Соловей и роза / The Nightingale and the Rose [= Соловей и Роза; Зарянка и роза]
сказка, 1888
Молодой Студент мечтал об красной розе, которая даст ему возможность потанцевать с любимой девушкой. И Соловей, поющий песни для настоящих влюбленных, решил помочь ему
#
|
|
|
3531 |
Оскар Уайльд
Мальчик и Великан / The Selfish Giant [= Великан-эгоист; Эгоистичный Великан; Злой великан; Эгоистический Великан; Великан, который думал только о себе; Себялюбивый Великан; Сад Великана]
сказка, 1888
Дети любили играть среди красивых деревьев, но все изменилось после того как хозяин сада - Великан вернулся из долгой отлучки домой. Он огородил все забором и повесил табличку "Посторонним вход запрещен".
#
|
|
|
|
3533 |
Оскар Уайльд
Замечательная ракета / The Remarkable Rocket [= Кичливая ракета; Необыкновенная история, случившаяся с патроном для фейерверка; Феерический Фейерверк; Чудесная Ракета]
сказка, 1888
Важный патрон для фейeрверка считал, что от него зависит успех свадьбы принца, и день для праздника был выбран специально под его выступление.
#
|
|
|
3534 |
Оскар Уайльд
Молодой король / The Young King [= Юный король]
сказка, 1888
Король был молод. Он жил во дворце, в счастливом и радужном мире. Но однажды королю приснился странный сон о жителях его страны. Проснувшись, он понял, что сон его реален: в мире существуют бедность и несправедливость, жестокость и коварство, боль и смерть.
#
|
|
|
3535 |
Оскар Уайльд
День рождения Инфанты / The Birthday of the Infanta [= День рождения инфанты; День рождения Принцессы]
сказка, 1888
Грустная сказка о прекрасной, но бессердечной Инфанте и маленьком Карлике, танцевавшем для неё в день её рождения и не догадывавшемся о своем уродстве, так позабавившем и придворных и виновницу торжества.
#
|
|
|
3536 |
Оскар Уайльд
Рыбак и его душа / The Fisherman and his Soul [= Рыбак и его Душа]
сказка, 1891
Каждый вечер выходил молодой Рыбак на ловлю и забрасывал в море сети. И вот однажды попалась в них Дева морская. Прекрасна была она, и песни её были чудесны. Полюбил юный Рыбак единственную дочь Морского царя, но не согласилась та быть его женой, покуда есть у Рыбака человечья душа. Но как прогнать собственную душу?
#
|
|
|
3537 |
Оскар Уайльд
Звёздный Мальчик / The Star-Child [= Мальчик-Звезда, Сын Звезды; Звёздный Малыш; Дитя-звезда]
сказка, 1891
"...в доме, где ледяное сердце, никогда не будет тепло"
Замечательная сказка Оскара Уайльда о маленьком мальчике с холодным сердцем, в котором не было ни капли жалости. История о том, как важно научиться любить и жертвовать собой ради близкого человека. Потому что только любовь способна превратить...
#
|
|
|
3538 |
Гэхан Уилсон
Добрые друзья / Best Friends
рассказ, 1996
Две эксцентричные подруги проводят встречу за обедом, где в нескончаемом монологе всплывают тайные обиды, ненависть и даже истории об убийствах. За мелочами внешне гламурной жизни скрываются тени предательства и опасных игр, в которые вовлечены не только люди, но и преданная кошка.
#
|
|
|
3539 |
Гэхан Уилсон
Вода была мокра насквозь… / The Sea Was Wet as Wet Could Be
рассказ, 1967
Компания друзей решила устроить пикник на пустынном пляже. Во время отдыха они замечают двух незнакомцев, внешность которых вызывает ассоциации с Моржом и Плотником из "Алисы в зазеркалье". Похоже, что они здесь что-то ищут - неужели... устриц?
#
|
|
|
3540 |
Уильям Сэнсом
Настоятельная потребность / A Real Need
рассказ, 1965
Одному юнцу все люди внешне казались черно-белыми. А вот в дяде он разглядел что-то красное, то что было внутри...
#
|
|
|
3541 |
Чет Уильямсон
Превратности жизни / Change of Life
рассказ, 1991
Леонард Дрю всем и всегда нравился, обладая умением приспособиться к каждому. Но однажды он обнаружил, что его приспособляемость вышла на новый уровень. Стоило одному мальчику назвать его "медведем"...
#
|
|
|
|
3543 |
Джон Уиндем
Поиски наугад / Random Quest [= Поиск вслепую]
рассказ, 1961
Колин Трэффорд после взрыва в лаборатории оказался в другой реальности в теле другого Колина Трэффорда. Его женой в этом мире была замечательная женщина - Оттилия Харшом. Когда мистер Трэффорд через несколько недель так же внезапно вернулся в свой мир, то он решил во что бы то ни стало найти и здесь свою Оттилию.
#
|
|
|
3544 |
Джон Уиндем
Колесо / The Wheel
рассказ, 1952
Маленький Дэйви приделал к ящику изготовленные им круглые деревяшки - и тащить ящик стало легче. Но в этом мире горстки людей, выживших после техногенной катастрофы, колесо считается порождением дьявола, и мальчику, от которого отвернулась даже его собственная мать, грозит сожжение...
#
|
|
|
3545 |
Джон Уиндем
Другое «я» / Opposite Number
рассказ, 1954
Профессор Уэтстоун разрабатывал свою концепцию времени, согласно которой с помощью специального оборудования можно создавать участки будущего, которые непременно должны воплотиться в настоящее. Уэтстоун умер, не добившись успеха, но его дело продолжил его ученик, жених его дочери Джин - Питер Радл...
#
|
|
|
3546 |
Дуглас Е. Уинтер
Закольцованный ролик / Loop
рассказ, 1995
Десятимутные ролики в кабинке дешевого порно-кинотеатра, которые будут повторятся столько раз, сколько десятицентовиков опущено в щель автомата - как метафора нашей земной жизни; и порно актриса, как символ всех невстреченных женщин, остающаяся желанной даже во время своего последнего стриптиза...
#
|
|
|
3547 |
У. Дж. Уинтл
Чёрная кошка / The Black Cat
рассказ, 1921
Мистер Сидней всю свою жизнь недолюбливал и опасался кошек. А еще в его жизни магическую роль играет число 24. Два этих обстоятельства приводят его жизнь к трагической развязке...
#
|
|
|
|
3549 |
Деннис Уитли
Змея / The Snake
рассказ, 1933
Рассказчик вместе с инженером Джексоном отправились в гости к соседу, которого звали Кастерс. Во время беседы в комнату влетела летучая мышь, что послужило причиной рассказа Кастерса о том, как ему удалось разбогатеть с помощью черной магии...
#
|
|
|
|
|
|
3553 |
Людвиг Уланд
Хозяйкина дочь [= Дочь трактирщицы; Три путника]
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
3557 |
Людвиг Уланд
Жница
стихотворение
#
|
|
|
|
3559 |
Александр Улыбышев
Сон
рассказ, 1927
Рассказчику снится сон, что он в Петербурге, но всё до того изменилось, что ему трудно было узнать родной город...
#
|
|
|
|
3561 |
Гораций Уолпол
Замок Отранто / The Castle of Otranto
роман, 1764
«Готический» роман, действие которого происходит в эпоху первого крестового похода. В этом романе нагромождены всевозможные ужасы: с неба падает шлем, убивающий принца, статуя предка одного из героев неожиданно начинает кровоточить, ему же является видение исполинской руки и т. п. Погруженный в...
#
|
|
|
3562 |
Хью Уолпол
Маленькое привидение / The Little Ghost [= Маленький призрак]
рассказ, 1922
Главный герой, переживающий потерю лучшего друга, принимает приглашение своих знакомых погостить у них. Здесь чувство утраты постепенно оставляет его, причиной чему явилась одна довольно специфическая встреча, произошедшая в этом старом доме...
#
|
|
|
3563 |
Хью Уолпол
Миссис Лант / Mrs. Lunt [= Госпожа Лант]
рассказ, 1926
Малоизвестный писатель отправляется к своему коллеге, Роберту Ланту, в его мрачный дом в Корнуолле. Здесь происходят странные события, а хозяин дома ведет себя странно, как будто чего-то боится.
#
|
|
|
3564 |
Джо Уолтон
Клык и коготь / Tooth and Claw
роман, 2003
Вы знаете эту историю. Родственники пытаются справиться со смертью отца семейства. Сын отправляется в суд, чтобы отстоять свое наследство. Другой мучается из-за того, что отец поведал ему на смертном одре. Одна дочь попадает под дурное влияние, другая приносит себя в жертву ради счастья мужа. Это...
#
|
|
|
3565 |
Эверил Уоррелл
Канал / The Canal
рассказ, 1927
Мортон принял предложение товарища провести сезон в летнем лагере, расположенном на берегу городского канала. По ночам он в одиночестве гуляет по берегу, забираясь в самые уединенные и мрачные места. Во время одной из таких прогулок он знакомится с девушкой, которая вместе со своим отцом живет на...
#
|
|
|
|
|
|
3569 |
Константин Ушинский
Два плуга
сказка
Два плуга: ржавый и блестящий затеяли разговор: почему рабочий плуг выглядит лучше, чем тот, что просто стоит в углу?
#
|
|
|
3570 |
Константин Ушинский
Охотник до сказок
сказка
Солдату, попросившемуся на ночлег, хозяин дома поставил условие:всю ночь рассказывать ему сказки.
#
|
|
|
|
3572 |
Константин Ушинский
Лиса и козёл
сказка
Сказка о том как лиса козла обманула.
#
|
|
|
3573 |
Уэнди Уэбб
Многогранность / Prism
рассказ, 1995
Джейни сидит на подоконнике. Ледяной ветер дует в разбитое окно кухни. Кубики льда, перевернутый стул, мать и отчим опять сегодня пили, а противная Тейтум наказала ее, кровь капает на новое платье... И тут взгляд Джейни останавливается на ноже, брошенном под кухонный стол...
#
|
|
|
|
3575 |
Мэнли Уэйд Уэллман
Честель / Chastel
рассказ, 1979
Что может быть ужасного в постановке мюзикла про вампиров? И какую тайну может скрывать городок, где будет происходить постановка шоу? И какую загадку может скрывать дочь умершей много лет назад актрисы? Ответы на эти вопросы, порой, неожиданны...
#
|
|
|
3576 |
Мэнли Уэйд Уэллман
«И косматые будут скакать там...» / The Hairy Ones Shall Dance [под псевдонимом Gans T. Field]
повесть, 1938
Друзья-соперники мастер спиритизма Отто Зоберг и Тэлбот Уиллс, лектор и специалист в области выявления медиумов-мошенников, отправляются в небольшое путешествие в небольшой городок около Вашингтона. Их главная цель - разрешить спор о реальности существования эктоплазмы, а для этого им необходима...
#
|
|
|
3577 |
Герберт Уэллс
Неопытное привидение / The Inexperienced Ghost [= The Story of the Inexperienced Ghost; История неопытного привидения; История одного привидения; Неудачное похождение одного духа; История неопытного призрака]
рассказ, 1902
Неудачники бывают не только среди людей. Привидениям тоже случается попадать в неловкое положение. Но опыт привидения не стоит перенимать, пока ты жив...
#
|
|
|
|
3579 |
Герберт Уэллс
Дверь в стене / The Door in the Wall [= Калитка в стене; Зелёная дверь]
рассказ, 1906
Когда Уоллес был ребенком, он случайно отыскал дверь, которая вела в странное место, где он увидел сад, дворцы, познакомился с хорошими людьми, пролистал часть книги о своей жизни, потом он ушёл оттуда. Несколько раз после этого он видел эту дверь вновь, но никак ему не удавалось зайти в неё...
#
|
|
|
3580 |
Герберт Уэллс
Чудотворец / The Man Who Could Work Miracles [= Волшебник XIX века; Горе от всемогущества; Человек, который мог бы творить чудеса; Человек, который мог творить чудеса; Человек, который может творить чудеса; Человек, который умел творить чудеса; Человек, умевший творить чудеса; Человек, способный творит]
рассказ, 1898
Герой внезапно обрёл дар творить чудеса. Под руководством местного священника он стал совершать "добрые дела"... Единственным спасением от наступившего хаоса стал отказ от чудес.
#
|
|
|
3581 |
Герберт Уэллс
Звезда / The Star
рассказ, 1897
В результате столкновения двух планет рождается новая звезда, которая движется по направлению к Солнцу. Пройдёт ли она в опасной близости от Земли или же катастрофа неизбежна?
#
|
|
|
3582 |
Герберт Уэллс
Остров доктора Моро / The Island of Doctor Moreau [= The Island of Dr. Moreau; Остров чудовищ; Тайна острова Моро]
роман, 1896
Попавший в кораблекрушение Чарльз Эдвард Прендик оказывается на острове, где живёт и работает доктор Моро со своим помощником. Он становится нечаянным свидетелем экспериментов учёного, а также их последствий.
#
|
|
|
3583 |
Герберт Уэллс
Колдун из племени порро / Pollock and the Porroh Man [= Человек из племени Порро; Колдун из братства Порро; Поллок и Порро; Поллок и поро]
рассказ, 1895
Поллок никогда не верил в магию и прочие суеверия. А потому совсем не испугался, когда узнал, что колдун из племени порро наложил на него проклятие...
#
|
|
|
3584 |
Герберт Уэллс
Красная комната / The Red Room [= The Ghost of Fear; Чёрный страх]
рассказ, 1896
Главный герой рассказа, чтобы опровергнуть нелепое суеверие, согласился провести ночь в комнате с привидениями...
#
|
|
|
3585 |
Герберт Уэллс
Долина пауков / The Valley of the Spiders [= Паучья долина]
рассказ, 1903
Разгоряченные погоней и раздосадованные тем, что до сих пор не смогли обнаружить преследуемых, трое всадников попали в странную безжизненную долину. Появившийся ветерок изгнал из окружающего оцепенелую неподвижность... Но почему этот ветерок так не нравится обитателям долины?...
#
|
|
|
3586 |
Герберт Уэллс
Машина времени / The Time Machine [= В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени]
роман, 1895
Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета - увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим...
#
|
|
|
|
3588 |
Герберт Уэллс
Война миров / The War of the Worlds [= Борьба миров; Земля под властью марсиан; Пришествие марсиан]
роман, 1897
К концу 19 века большинство астрономов всей Земли склонялись к мнению, что на Марсе могут существовать не более чем примитивные формы жизни. Но, однажды, на Марсе стали происходить яркие вспышки и к Земле устремились потоки огня, которые были не чем иным, как космическими капсулами, нацеленными на...
#
|
|
|
|
|
3591 |
Герберт Уэллс
Похищенная бацилла / The Stolen Bacillus [= Похищение бациллы; Украденная бацилла]
рассказ, 1894
Первый в истории рассказ про биотерроризм и о том, что последствия его могут оказаться большими, чем предполагал сам злоумышленник. Пророчества Уэллса ,увы, блестяще подтвердились век спустя.
#
|
|
|
3592 |
Герберт Уэллс
Искушение Хэррингея / The Temptation of Harringay [= Искушение Харрингея; Искушение Херрингея; Искушение художника; Искушение Хэррингэя]
рассказ, 1895
Как известно, каждого великого художника хотя бы раз в жизни искушает дьявол. Однажды Р.М.Хэррингей подвергся подобному испытанию. Сможет ли он выйти из него победителем?..
#
|
|
|
3593 |
Герберт Уэллс
Человек, который делал алмазы / The Diamond Maker [= Изобретатель алмазов; Искусственные алмазы; Производитель алмазов; Человек, делавший алмазы; Человек, делавший бриллианты; Человек, делающий бриллианты; Изобретатель]
рассказ, 1894
Судьба столкнула героя рассказа со странным человеком, который носит при себе великолепные алмазы и рассказывает о том, как он их изготовил, и чего ему это стоило. Такой истории очень трудно поверить...
#
|
|
|
3594 |
Герберт Уэллс
Сокровище в лесу / The Treasure in the Forest [= Клад в лесу; Лесной клад; Предсмертная усмешка Чанг-И; В лесу; Лесные сокровища; Отравленный клад]
рассказ, 1894
"Жизнь китайца отнюдь не так священна, как жизнь европейца". Тем более, когда речь идёт о сокровищах. Но клад умеет защитить себя.
#
|
|
|
3595 |
Герберт Уэллс
Морские пираты / The Sea-Raiders [= Морские разбойники; Морские чудовища; Пираты морских глубин; Морские налётчики]
рассказ, 1896
Волна несчастных случаев с купальщиками и катающимися в лодках пронеслась вдоль побережья Корнуэлла и Дэвона в начале мая. Несомненно, что это было связано с появлением Haploteuthis ferox на девонширском побережье...
#
|
|
|
|
3597 |
Герберт Уэллс
Волшебная лавка / The Magic Shop
рассказ, 1903
Лавка как лавка. Затерялась на глухой улочке где-то на задворках. С кучей товара, претендующего на магические свойства.
С одним лишь отличием - товар и в самом деле странный.
#
|
|
|
3598 |
Герберт Уэллс
Цветение необыкновенной орхидеи / The Flowering of the Strange Orchid [= The Strange Orchid; Необычайная орхидея; Орхидея; Странная орхидея; Цветение странной орхидеи; Цветенье странной орхидеи]
рассказ, 1894
Уинтер Уэдерберн, робкий и одинокий человек, с которым никогда ничего не случалось, занимался выращиванием орхидей. Но в 56 лет, благодаря приобретению нового экземпляра для своей оранжереи, мистер Уэдерберн пережил необыкновенное приключение...
#
|
|
|
3599 |
Герберт Уэллс
Ограбление в Хэммерпонд-парке / The Hammerpond Park Burglary [= Налёт на парк Наммерпонд; Замечательный случай; Ограбление в поместье Хаммерпонд; Налёт на Хэммерпонд-парк; Ограбление поместья Хеммерпонд; Ограбление в Хаммерпонд-парке]
рассказ, 1894
Тэдди Уоткинс, человек скромный и застенчивый, прознав о бриллиантах и фамильных драгоценностях леди Эвелинг, решается на тёмное дело. Чтобы проявить свои профессиональные способности во всем блеске, Уоткинс придумывает хитрый план
#
|
|
|
3600 |
Герберт Уэллс
В бездне / In the Abyss [= В морской глубине; В пучине; На дне; На дне моря; На дне океана]
рассказ, 1896
Океан - это целая вселенная, наполненная своими чудесами и красотами, и таинственным ужасом, прячущимся в недосягаемой глубине. Океан всегда был с нами, и мы за долгую свою историю не раз пытались проникнуть в его глубины. Увы, эти попытки ограничивались лишь погружениями ныряльщиков у берега и...
#
|
|
|
3601 |
Герберт Уэллс
История покойного мистера Элвешема / The Story of the Late Mr Elvesham [= Исповедь покойного мистера Элвзхема; Исповедь покойного мистера Эльвешэма; Исповедь покойного мистера Эльвзхема; История покойного Ильвсгема; История покойного мистера Эльвешэм; Приключения покойного мистера Эльвешэм; Случай с покойным мистером Эльвишэмом]
рассказ, 1896
История жизни талантливого студента-медика Эдварда Джоржа Идена, или рассказ о том, что может произойти с человеком, не знавшем, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
#
|
|
|
|
3603 |
Герберт Уэллс
Правда о Пайкрафте / The Truth About Pyecraft [= Вся правда о Пайкрафте; Индийское снадобье; Правда о Пьекрафте; Рецепт моей прабабушки; Человек без веса]
рассказ, 1903
Несчастный Пайкрафт мечтал похудеть, избавиться от полноты, но попросил помочь ему "сбавить в весе". Так что же с ним получилось из-за желания облечь свою мечту в красивые слова?
#
|
|
|
3604 |
Герберт Уэллс
Филмер / Filmer [= Фильмер; Фильмер-воздухоплаватель]
рассказ, 1901
В истории о неуравновешенном, но гениальном изобретателе Филмере нашли своё отражение судьбы тех незаслуженно забытых учёных, чьи лавры первооткрывателей волею обстоятельств достались другим.
#
|
|
|
3605 |
Герберт Уэллс
Царство муравьёв / The Empire of the Ants [= Грядущая опасность; Империя муравьёв; Муравьи; Муравьиная империя; «Муравьиное царство»; Под властью муравьёв]
рассказ, 1905
Огромные муравьи начинают занимать большие площади в Бразилии, показывая признаки незаурядной разумности. А так ли далеко им до Европы?
#
|
|
|
3606 |
Герберт Уэллс
Торжество чучельника / The Triumphs of a Taxidermist [= Тайны таксидермии; Торжество таксидермии; Гордость набивщика чучел]
рассказ, 1894
В доверительной беседе за несколькими стаканчиками виски таксидермист раскрывает некоторые секреты своего ремесла. А секреты эти весьма сомнительного свойства.
#
|
|
|
|
3608 |
Дональд Уэстлейк
Победитель / The Winner
рассказ, 1970
В этой тюрьме нет крепких стен и охраны. Каждому заключенному здесь вживляют приемник. Стоит выйти за территорию тюрьмы, и приемник передает в нервную систему импульсы боли. Боль настолько сильна, что парализует человека. Побег исключён.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3615 |
Элинор Фарджон
Хочу Луну! / The King's Daughter Cries for the Moon [= Как дочка короля плакала по Луне; Королевская дочь просит Луну с неба; Королевская дочка просит Луну с неба]
сказка, 1929
Однажды принцесса захотела ни много, ни мало - Луну с неба! Самое удивительное, что нашлись те, кто были готовы помочь ей в этой затее. Так или иначе, утро в королевском дворце началось с большого переполоха: кроватка принцессы была пуста!
#
|
|
|
|
3617 |
Кристофер Фаулер
Паучий поцелуй / The Spider Kiss
рассказ, 2007
Полицейские Джексон и Дули в ходе своей профессиональной деятельности начинают всё чаще и чащё сталкиваться с необъяснимыми случаями сумасшестия. У них на глазах люди теряют человеский облик, своим поведениям уподобляясь животным. В чём причина этих перемен? Может виной всему сильная жара?..
Дули...
#
|
|
|
3618 |
Кристофер Фаулер
Грядущие чудеса / Wonders to Come
рассказ, 2016
Всё началось с мелких проблем, нарастающих, как снежный ком, и кончилось большим совещанием, где собрались все "шишки" строительства. До сдачи объекта оставалось всего ничего, а количество неполадок обещало, что ими придется заниматься ещё долго после открытия. На повестке дня стоял вопрос: как...
#
|
|
|
3619 |
Кристофер Фаулер
Точка отсчета / Dead Ground Zero
рассказ, 2010
Началось обустройство места для проведения широко разрекламированного правительством супер-праздника. Профессор Маргарет Винн, медик, пытается собрать доказательства, что именно там в средневековье были похоронены тысячи жертв чумы и проведение земляных работ может привести к ужасающим последствиям...
#
|
|
|
3620 |
Андрей Фёдоров, Владимир Новиков
Вши
рассказ, 2020
#
|
|
|
3621 |
Фёдор Фёдоров
Потерялся
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
3622 |
Фёдор Фёдоров
Эйнштейн
микрорассказ, 2021
#
|
|
|
|
|
3625 |
Афанасий Фет
Тайна
стихотворение
#
|
|
|
3626 |
Афанасий Фет
Змей
стихотворение
#
|
|
|
3627 |
Афанасий Фет
Метель
стихотворение
#
|
|
|
|
3629 |
Афанасий Фет
Видение
стихотворение
#
|
|
|
3630 |
Афанасий Фет
Легенда
стихотворение
#
|
|
|
3631 |
Афанасий Фет
Никогда
стихотворение
#
|
|
|
|
|
|
|
3636 |
Джек Финней
Похитители плоти / The Body Snatchers [= The Invasion of the Body Snatchers; Похитители тел]
роман, 1954
Эта история началась 13 августа 1953 года в небольшом калифорнийском городке Санта-Мира. На приём к врачу Майлзу Беннеллу пришла Бекки Дрисколл в каком-то странном психическом расстройстве. Она утверждала, что её дядя Айра – вовсе не её дядя, а какой-то самозванец, хотя и выглядит он, и говорит...
#
|
|
|
3637 |
Джек Финней
О пропавших без вести / Of Missing Persons [= Хочу исчезнуть]
рассказ, 1955
В Нью-Йорке, на 42 улице, в двухсотом квартале находится обычное туристическое бюро «Акме». И клиентам там предлагают такие же заурядные путешествия: на Багамы, в Мэн или Буэнос-Айрес. Есть лишь одно отличие: здесь вам могут предложить навсегда уйти из этого мира на романтическую Верну, «где жизнь...
#
|
|
|
3638 |
Пол Финч
Чрезвычайные полномочия / Special Powers
рассказ, 2010
Рапорт сержанта полиции, наряд которого в ходе наделенных "специальных полномочий" выполняют задачу по оцеплению старой церкви, под которой находится старый склеп. В ходе исполнения обязанностей, сержант удрученно приходит к выводу, что круг его обязанностей существенно расширился. И дело не в том...
#
|
|
|
|
3640 |
Джо Флетчер
Лунное сияние / Bright of Moon
стихотворение, 1994
В коротком стихотворении Джо Флетчер, говорится о необратимости процесса превращения оборотня, из человека в волка и обратно.
#
|
|
|
|
3642 |
Джон М. Фолкнер
Утраченная скрипка Страдивари / The Lost Stradivarius
роман, 1895
Во время учёбы в Оксфорде, молодой Джон Малтраверз находит редкий экземпляр скрипки Страдивари. Будучи сам виртуозным скрипачом, он подпадает под колдовские звуки издаваемые инструментом и постепенно скрипка начинает подчинять душу и тело музыканта.
#
|
|
|
3643 |
Уильям Фолкнер
Роза для Эмили / A Rose for Emily [= Роза для Эмилии]
рассказ, 1930
Когда мисс Эмили Грирсон умерла, на её похороны собрался весь город: кого-то привело чувство уважения и симпатии, но большинство сгорало от любопытсва и от желания проникнуть в дом, куда уже по меньшей мере лет десять не ступала нога человека...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3650 |
Фольклорное произведение
Плутишка кот
сказка
Хитрый кот многих зверей провел, уж больно плутоват он был.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3663 |
Фольклорное произведение
Морозко [русская народная сказка]
сказка
Невзлюбила мачеха падчерицу и приказала отвезти её в лес... зимой.
#
|
|
|
3664 |
Фольклорное произведение
Царь-девица
сказка
Царь-девица прибыла из-за моря, чтобы обручиться с Иваном. Только пригожий парень, к несчастью, приглянулся собственной мачехе.
#
|
|
|
3665 |
Фольклорное произведение
Иван царевич и серый волк [= Иван-царевич и серый волк; Сказка об Иване-царевиче и Сером волке; Иван-царевич, серый волк и Елена Прекрасная; Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке; Про жар-птицю та вовка; Перо Жар-птицы; О жар-птице и волке]
сказка
Узнав, что золотые яблоки с его царского сада крадёт жар-птица, царь отправляет на её поиски троих своих сыновей. Герой повествования - царевич Иван, младший из братьев, утратил своего коня, но взамен получил в помощники отнюдь не простого серого волка...
#
|
|
|
3666 |
Фольклорное произведение
Марья Моревна [= Иван-царевич И Марья Маревна]
сказка
Женился Иван-царевич на прекрасной Марье Моревне, но по глупости жену свою потерял, когда выпустил из заточения против наказа Марьи врага ее - Кащея Бессмертного.
#
|
|
|
3667 |
Фольклорное произведение
Финист — ясный сокол [= Финист – ясен сокол; Финист – Ясен сокол; Пёрышко Финиста ясна сокола; Пёрышко Фениста-Ясна сокола]
сказка
Было у отца три дочери. Первые две попросили привезти им с ярмарки платков да серёг, а младшая — пёрышко Финиста-ясна сокола.
Приехал отец в город, но ничего не нашёл. Вдруг навстречу ему старичок...
#
|
|
|
3668 |
Фольклорное произведение
Царевна-лягушка [= Царівна-жаба]
сказка
В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь, у которого сыновья надумали жениться. А чтобы выбрать невест, государь отправил братьев в чистое поле с такими напутственными словами: «Дети мои милые, возьмите себе по стрелке, натяните тугие луки и пустите в разные стороны; на чей двор...
#
|
|
|
3669 |
Фольклорное произведение
Василиса Прекрасная [= Сказка о Василисе Прекрасной]
сказка
Была у купца дочь - Василиса Прекрасная. Мать девочки умерла, когда той было восемь лет, а перед смертью дала ей куколку и велела у нее совета и помощи просить, если горе приключится. Нужно было только ту куколку покормить, да заветные слова сказать. Купец женился второй раз и злобная мачеха...
#
|
|
|
3670 |
Фольклорное произведение
Запретный узел
сказка
Сказка о рыбаках, явившихся в трудное время за помощью к почтенному Каарелу, но ослушавшихся его мудрых советов.
#
|
|
|
3671 |
Фольклорное произведение
Фархад и Ширин [узбекская сказка]
сказка
#
|
|
|
3672 |
Фольклорное произведение
Сивка-бурка [= Царевна Несравненная Красота; Сивко-бурко] [русская народная сказка]
сказка
Наказывал старик перед смертью своим сыновьям, чтобы они по очереди провели три ночи у его могилы. Двое старших послали за себя младшего - Ивана-дурака. Щедрым подарком наградил отец послушного сына - конём волшебным.
#
|
|
|
3673 |
Фольклорное произведение
Зимовье зверей [= Зимовье]
сказка
Уговаривает бык своих друзей - свинью, гуся, барана и петуха построить вместе избушку, чтобы в тепле перезимовать. Никто не согласился, каждый причину нашёл. Пришлось быку одному трудиться...
#
|
|
|
3674 |
Фольклорное произведение
Петух и жерновки
сказка
От крайней нужды и бедности ели как-то старик со старухой обычные жёлуди. Один жёлудь волшебным оказался: в подполье упал и пророс, да так, что пришлось прорубать для него сначала пол а потом и крышу...
#
|
|
|
3675 |
Фольклорное произведение
Теремок [= Терем мышки, Терем-теремок] [русская народная сказка]
сказка
Сказка о том, как мышка нашла теремок, а потом к ней присоединились другие звери, и они жили счастливо, пока не пришел медведь...
#
|
|
|
3676 |
Фольклорное произведение
Заколдованная королевна [= Заколдованная королева; Королевна и солдат]
сказка
После двадцатипятилетней безупречной службы возвращался солдат домой. Долог был путь его, кончались уже деньги на дорогу выданные, когда увидел он большой замок. Заехал солдат в него, чтобы на дальнейший путь заработать, да встретил там медведицу - заколдованную королевну.
#
|
|
|
3677 |
Фольклорное произведение
Кощей Бессмертный [= Сказка о Кощее Бессмертном] [русская народная сказка]
сказка
#
|
|
|
3678 |
Фольклорное произведение
Исцеление Ильи Муромца [былина]
сказка, 1910
Тридцать лет Илья сын Иванович не имел в руках владеньица, а в ногах хожденьица, но однажды зашли в дом старцы прохожие и сказали ему: "А уж ты стань Илья...", и пошел он, и принес старцам чару вина, испив из которой получил силу богатырскую...
#
|
|
|
3679 |
Фольклорное произведение
Жар-Птица и Василиса-царевна [= Жар Птица и Василиса царевна; Жар-птица и Василиса-царевна]
сказка
Нашёл стрелец на дороге перо жар-птицы. Был у него конь богатырский - верный друг и советчик мудрый. Отговаривал он хозяина брать перо в руки, да тот не послушался. Думал стрелец, что царь его за такую находку щедро наградит, а вышло совсем по-другому. Повелел ему царь раздобыть и саму жар-птицу.
#
|
|
|
3680 |
Фольклорное произведение
Три царства: медное, серебряное, золотое [= Медное, Серебряное и Золотое царства; Три царства — медное, серебряное и золотое]
сказка
Утащил у царя нечистый дух царицу. Пошли её искать старший сын и средний, да не вернулись. Отправился тогда на поиски младший сын - Иван-царевич. В чужедальней стороне встретил он красну девицу, от которой узнал, что предстоит ему пройти ещё целых три царства.
#
|
|
|
3681 |
Фольклорное произведение
Илья Муромец и Соловей-разбойник [= История о славном и храбром богатыре Илье Муромце и о Соловье-разбойнике; Илья и Соловей-разбойник; Ілля Муромець та Соловей-розбойник]
сказка
Получив силу богатырскую решил Илья поехать в стольный Киев-град, но по дороге встречает силу черную несчетную, окружившую город Чернигов, да перекрывшего короткую дорогу на Киев Соловья-разбойника, грабящего и убивающего любого прохожего, проезжего...
#
|
|
|
3682 |
Фольклорное произведение
Обретение силы Ильей Муромцем [былина]
Во селе Карачарове, в городе в Муромле, тридцать лет сиднем сидел крестьянский сын Илья Муромец, не владея ни руками, ни ногами. Но однажды под его окошком остановились две калики перехожие и исцелили его от недуга словом и чаркой питьеца медвяного…
#
|
|
|
3683 |
Фольклорное произведение
Садко [былина]
сказка
Новгородским гусляром Садко пренебрегли купцы - три дня подряд не зовут его на пир, но игра на гуслях полюбилась морскому царю. Помог он разбогатеть гусляру. Былина рассказывает о новой встрече с морским царем и о том, как распорядился своим богатством Садко.
#
|
|
|
3684 |
Фольклорное произведение
Хитрая наука
сказка
Жил дед, был у него сын, пришло время отдавать сына на учебу, а денег на обучение у деда не было. Не разобравшись, отдаёт он сына в единственное место с бесплатной формой обучения. Спустя три года, когда положенное время вышло, пришёл дед отрока с наук забирать, и тут выясняется, что бесплатный сыр...
#
|
|
|
3685 |
Фольклорное произведение
Кузьма Скоробогатый [= Козьма Скоробогатый]
сказка
В старом домишке, в тёмном лесу жил бедняк Кузенька. Из живности были у него лишь пять курочек да петушок. Повадилась в его избёнку лиса кур воровать, когда хозяин на охоту уходил. А когда поймал он её за делом неправедным, поклялась рыжая его богатым сделать.
#
|
|
|
3686 |
Фольклорное произведение
Царь-Медведь [= Царь-медведь ]
сказка
Однажды ухватил царь-медведь одного царя, который в его лесу охотился, за бороду, когда тот наклонился к колодцу воды испить, и потребовал: "Дай мне то, чего в доме не знаешь; тогда и пущу". Нечего было царю делать, согласился, не знал он, что дома в его отсутствие родила жена ему двойню: Ивана-царевича, да Марью-царевну...
#
|
|
|
3687 |
Фольклорное произведение
Медведь, собака и кошка
сказка
История старого пса, выкинутого хозяином со двора, его знакомства с медведем и дружбы с кошкой...
#
|
|
|
3688 |
Фольклорное произведение
Медведь и петух
сказка
Попросил дурак, чтобы отец его женил, да только денег у них нету.
#
|
|
|
3689 |
Фольклорное произведение
Али-Баба и сорок разбойников [= Сказка об Али-Бабе, сорока разбойниках и находчивой служанке]
сказка
Однажды бедняк Али-Баба прознал волшебную тайну пещеры сокровищ сорока разбойников.
#
|
|
|
3690 |
Фольклорное произведение
Баба Яга [= Баба-яга; Баба-яга и Заморышек]
сказка
Мачеха послала девочку к Бабе Яге за иглой и ниткой. А злая Яга решила девочку съесть.
Как быть; кто поможет? Ну конечно же, добрый кот, верные собаки и сердобольная работница...
#
|
|
|
3691 |
Фольклорное произведение
Лутонюшка
сказка
Надоели Лутоне глупые родители, пошёл он по свету искать, есть ли ещё глупее люди.
#
|
|
|
3692 |
Фольклорное произведение
Снегурочка [= Снегурушка]
сказка
Пожилая бездетная пара решила вылепить снежную бабу. Как только изделие приобрело антропоморфный вид, у него сразу же появились признаки жизни. Ожившее изделие благополучно перезимовало, но, как только пришла весна, все вдруг изменилось.
#
|
|
|
3693 |
Фольклорное произведение
Два мороза
сказка
Встретились два Мороза: один, что постарше, предложил заморозить двух мужиков для забавы. Младшему он предложил задачу попроще - заморозить простого мужика, который отправился в лес дрова рубить. А себе взял задачу посложнее - барина, что ехал в санях.
#
|
|
|
3694 |
Фольклорное произведение
Том Лин / Tam Lin [= Тэм Лин; Young Tambling]
стихотворение
#
|
|
|
3695 |
Фольклорное произведение
Там Лин / Tam Lin [= Тэм-Лин] [шотландская сказка]
сказка
Девушкам, жившим в графском замке, строго-настрого было запрещено заходить в соседний Картехогский лес. Дженет, дочь графа нарушила запрет и встретила в таинственном лесу красивого юношу, оказавшимся рыцарем королевы эльфов.
#
|
|
|
3696 |
Фольклорное произведение
Два скрипача из Стратспи [шотландская сказка]
сказка
Два бедных музыканта в поисках заработка случайно попали на пир к эльфам…
#
|
|
|
3697 |
Фольклорное произведение
Серебряная дудочка Маккримонса [шотландская сказка]
сказка
Фея подарила юноше, не обладающему музыкальным даром, волшебную дудочку. Она пообещала, что с этого дня и он, и все поколения его рода будут исполнять самую лучшую музыку. Если будут соблюдать небольшое правило.
#
|
|
|
|
3699 |
Фольклорное произведение
Повесть о путешествии Иоанна Новгородского на бесе
Повествование об Иоанне Новгородском пленяет нас бесхитростностью и простодушием. Иоанн показан как смиренный и чистый человек, Бес недалек и простоват и сам попадает впросак, как настоящий персонаж народной сказки. Это то злое начало в мире, тот "темный дым", который лишь на время одурманивает...
#
|
|
|
3700 |
Фольклорное произведение
Песнь о Роланде / La Chanson de Roland
поэма, 1170
Коварный рыцарь Ганелон хитростью убеждает Карла увести войска с Пиренеев. Только Роланд с небольшим отрядом остаются на страже горного перевала.
Вскоре они подвергаются атаке мавров.
#
|
|
|
3701 |
Фольклорное произведение
Лихо — одноглазое [= Лихо одноглазое; О лихе одноглазом]
сказка
Хорошо жил кузнец - горя не видывал. Слышал он, что есть где-то лихо и решил повидать его, узнать, что же это такое. По дороге ему портной повстречался, тоже лихо найти захотел.
Повстречали они вскоре два странника на свою голову такое лихо, что и врагу не пожелаешь...
#
|
|
|
|
3703 |
Фольклорное произведение
Сказка о молодильных яблоках и живой воде [= Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде; Сказка о молодце-удальце и живой воде; Сказка о молодильных яблочках и живой воде]
сказка
Волшебная народная сказка с множеством чудес, в ней есть и знаменитый придорожный камень, предрекающий судьбу, зависимо от того, куда пойдёшь; целых три сестры Бабы-Яги; богатырские кони, погоня и прекрасная Синеглазка за высокой стеной с садом молодильных яблок и колодцем живой воды. А вся эта...
#
|
|
|
3704 |
Фольклорное произведение
Хрустальная гора
сказка
Заблудился на охоте младший сын царя и набрёл на лесное зверьё, делящее палую лошадь. Помог Иван-царевич разделить падаль поровну между всеми и за это наградил его сокол даром волшебным...
#
|
|
|
3705 |
Фольклорное произведение
Солнце, Месяц и Ворон Воронович [= Три зятя]
сказка
Выдал старик своих дочерей за Солнце, Месяц и Ворона Вороновича. А через некоторое время отправился в гости к свои необычным зятьям.
#
|
|
|
|
3707 |
Фольклорное произведение
Притворная болезнь
сказка
Мать пытается погубить Ивана-царевича, потому что он - враг её любовника (Пана Плешевича или Огненного царя). Но Ивану помогает невеста (а по другой версии, дети).
#
|
|
|
|
3709 |
Фольклорное произведение
Поди туда — не знаю куда, принеси то — не знаю что
сказка
Несказанно повезло царскому стрелку Андрею - заполучил он в жёны жену красавицу, Марью-царевну! Позарился на чужую красоту царь, решил сам жениться на Марье-царевне, а чтоб от стрелка избавиться, стал задания ему давать, выполнить которые обычному человеку невозможно.
#
|
|
|
|
3711 |
Фольклорное произведение
Шабарша
сказка
Очевидно, именно эта русская народная сказка послужила основным материалом при написании Александром Сергеевичем Пушкиным его знаменитой "Сказки о попе и о работнике его Балде".
#
|
|
|
3712 |
Фольклорное произведение
Заяц и лисица [Русская народная сказка]
сказка
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3719 |
Джеффри Форд
Вихрь сновидений / The Dreaming Wind [= Ветер сновидений]
рассказ, 2007
Вихрь сновидений всегда приносил неудобство жителям городка, потому что нарушал естественное течение жизни. Но никто не догадывался насколько сам вихрь вошел в этот естественный ритм. И только когда он непонятно куда исчез, все стали это понимать, а некоторые даже кое-что предпринимать.
#
|
|
|
3720 |
Джеффри Форд
Хроники Илин-Ока / The Annals of Eelin-Ok
рассказ, 2004
Рассказ о феях, живущих в песочных замках. Они живут долго, и жизнь их полна самых разнообразных мелочей. Но прилив придет в срок...
Очаровательная элегия, пронизанная печалью, теплом и красками уходящего лета...
#
|
|
|
3721 |
Джеффри Форд
Зелёное слово / The Green Word
рассказ, 2002
Морен Каирн, приговорённый к казни королём Благочестивым, проводит в камере последнюю ночь. Он получает то, что вернёт его к жизни.
И тогда он сможет вернуться к королю ещё раз...
#
|
|
|
3722 |
Дион Форчун
Жажда крови / Blood-Lust
рассказ, 1922
История знакомства оккультного детектива Тавернера и его хроникера доктора Роудса. Их первое приключение - дело о зарезанных овцах. К Тавернеру обратилась молодая девушка по имени Берил Уайнтер, которая обеспокоена странным поведением своего жениха, капитана Дональда Крэйги, который недавно вернулся...
#
|
|
|
3723 |
Мэри Форчун
Одержимость белизной. Рассказ врача / The White Maniac: A Doctor’s Tale [под псевдонимом Waif Wander]
рассказ, 1867
Безделье было не по нраву младшему сыну пэра Чарльзу Элвестону. Он открыл в Лондоне врачебную практику. Возвращаясь однажды от пациента, доктор остановился в маленькой гостинице. Из окна он долго наблюдал загадочного незнакомца, чьё поведение выглядело более чем странным. С тех пор тайна дома...
#
|
|
|
3724 |
Рихард Фосс
Камальдолянка / Die Camaldolenserin
повесть, 1922
Молодой художник заблудился в горах Италии и наткнулся на монастырь, в котором ему придёться остаться надолго...
#
|
|
|
3725 |
Алан Дин Фостер
Звёздные войны: Эпизод IV. Новая надежда / Star Wars [= Star Wars: From the Adventures of Luke Skywalker; Звезда смерти]
роман, 1976
Старая Республика пала. На её руинах Орден Ситхов создал Галактическую Империю, подчиняющую одну за другой планетные системы. Силы повстанческого Альянса стремятся свергнуть Тёмного Императора и восстановить свободное правление в Галактике. Чтобы противостоять мятежу, Империя создает гигантскую...
#
|
|
|
|
|
3728 |
Иван Франко
Лесная русалка (Летняя сказочка) / Мавка (Літня казочка) [= Русалка]
рассказ, 1883
С раннего детства Гандзя больше всего любила слушать сказки про лесных духов, а особенно про русалок. Хата её стояла неподалёку от тёмного леса, который, как всегда ей казалось, вел странные печальные песни. И манил маленькую девочку в свои глубины…
#
|
|
|
|
3730 |
Брайан Джеймс Фримен
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ МАМА / A Mother’s Love
рассказ, 2017
Эндрю очень любит свою маму и готов сделать ради нее все, что угодно. Проблема в том, что матушка умирает от рака, так что он мало чем может ей помочь в такой ситуации. Разве что устроить в хоспис с хорошим уходом. Что не так уж просто: с койко-местами там всегда напряженно. Однако преданный сын...
#
|
|
|
|
3732 |
Грегори Фрост
Гора Тэнгу / Tengu Mountain
рассказ, 2004
Молодой художник отправляется в путь, чтобы посетить свою тётушку, - её дом находится далеко в горах и уже много лет никто из родственников её не навещал. Сам Андо рассчитывает прожить здесь несколько месяцев, - он давно мечтал попрактиковаться в изображении горных пейзажей. Но солнце клонится к...
#
|
|
|
|
3734 |
Фридрих де ла Мотт Фуке
Ундина / Undine
повесть, 1811
Прекрасная Бертальда пообещала рыцарю Хульдбранду свою перчатку в награду, если он проедет через заколдованный лес. Кобольды, лесные духи и даже сам Кюлеборн не могут остановить храбреца. И вот страшные видения остаются позади. Но разлившийся поток заставляет рыцаря задержаться в хижине рыбака, где...
#
|
|
|
|
|
|
|
3739 |
Карлос Фуэнтес
Аура / Aura
повесть, 1962
Молодой историк находит по объявлению работу, переписывание старых писем для неких литературных трудов. Он попадает в затхлую, мистическую атмосферу. Старая, уже на издыхании леди знакомит историка с грудой престранных писем прошлых веков. Молоденькая и сексуальная горничная старухи манит молодого...
#
|
|
|
3740 |
Генри Райдер Хаггард
Она / She: A History of Adventure [= Айша. История приключения; Она. История одного приключения]
роман, 1887
Далеко в дебрях Африки, к северу от реки Замбези, есть страна петляющих среди покрытых лесом холмов рек и безграничных тлетворных болот. Высятся в ней циклопические чаши гор, источенные глубокими пещерами, и среди них одна вершина, похожая на голову яростного эфиопского воина. Где-то за нею, во...
#
|
|
|
3741 |
Роберт Хайнлайн
Звёздный зверь / The Star Beast [= Star Lummox; Звёздное чудовище]
роман, 1954
Прапрадедушка Джона Томаса Стюарта много лет назад привез из космического полета милого восьминогого "бегемотика" Луммокса. "Бегемотик" подрос и стал вызывать серьезные опасения властей. А что Вы хотите, если для него проглотить мастифа, как для лягушки слизнуть муху. Жизнь Луммокса под угрозой, но...
#
|
|
|
3742 |
Роберт Хайнлайн
Туннель в небе / Tunnel in the Sky [= Туннель в небо; Тоннель в небе]
роман, 1955
В качестве выпускного экзамена, студентам предстоит пройти тест на выживание в очень жёстких условиях - на незнакомой планете земного типа, где каждому предстоит сражаться за свою жизнь самостоятельно, защищаясь не только от диких животных и незнакомой природы, но и от своих недавних знакомых.
#
|
|
|
|
3744 |
Роберт Хайнлайн
Луна — суровая хозяйка / The Moon Is a Harsh Mistress [= Луна жёстко стелет; Восставшая Луна; Луна — суровая госпожа]
роман, 1966
Любопытнейший образец социальной фантастики "по-американски", один из наиболее известных романов как в творчестве знаменитого писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, так и в мировой фантастике в целом - недаром он был удостоен в 1966 году премии "Хьюго". Роман необычен и по поднятой теме, и по...
#
|
|
|
3745 |
Роберт Хайнлайн
Звёздный десант / Starship Troopers [= Starship Soldier; Звёздные рейнджеры; Звёздная пехота; Космический десант; Солдаты космоса]
роман, 1959
За эту книгу Хайнлайна называли милитаристом.
Когда Землю атакует опасный враг - совершенно чуждая и бесконечно далёкая от людей цивилизация багов - разумных насекомых, смелым и отважным звёздным десантникам остаётся только одно: встать на защиту родной планеты. В этой войне нет места перемирию и...
#
|
|
|
3746 |
Роберт Хайнлайн
Дорога доблести / Glory Road [= Дорога славы]
роман, 1963
Рядовой Гордон по прозвищу Флэш — стопроцентный американец. Когда ему стукнуло двадцать один год, он сам позвонил в призывную комиссию и потребовал, чтобы ему прислали повестку в армию. Совершенно естественно, что такой парень, увидев в газете объявление, начинающееся со слов: «Вы трус? Тогда это не...
#
|
|
|
3747 |
Роберт Хайнлайн
Красная планета / Red Planet: A Colonial Boy On Mars
роман, 1949
Читатели, которым понравился «Звездный зверь» Роберта Хайнлайна, с удовольствием прочтут и эту книгу. Удивительный мир цивилизации Красной планеты с древними городами и терпеливыми мудрыми жителями предстает перед читателем в этом романе о Марсе.
Главными действующими лицами романа являются два...
#
|
|
|
3748 |
Роберт Хайнлайн
Фермер в небе / Farmer in the Sky [= Satellite Scout; Небесный фермер]
роман, 1950
Повествует о жизни подростка среди колонистов Ганимеда, первопроходцев космоса, осваивающих этот не слишком гостеприимный спутник Юпитера.
#
|
|
|
3749 |
Роберт Хайнлайн
Реквием / Requiem
рассказ, 1940
У миллиардера Харримана есть последнее желание - полёт на Луну. К сожалению, он стар, здоровье у него уже не то, и, следовательно, по закону он не имеет права на полёт в космос.
Но Харриман решает обойти закон, и находит двух пилотов, которые соглашаются исполнить его последнее желание.
#
|
|
|
3750 |
Роберт Хайнлайн
Не убоюсь я зла / I Will Fear No Evil [= Пройдя долиной смертной тени; Не убоюсь зла]
роман, 1970
"Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной..." - псалом двадцать второй, тот, который традиционно читают на похоронах.
Роман, название которого взято из этих строк, Роберт Хайнлайн писал как последний роман в своей жизни, будучи тяжело, почти безнадежно, больным...
#
|
|
|
|
3752 |
Роберт Хайнлайн
Тяжесть небес / Sky Lift [= Лифт в небеса; Лифт на небеса; Небесный лифт; Спасательная экспедиция]
рассказ, 1953
Ракетные корабли – вчерашний день. Пилоты-факельщики измеряют межпланетное расстояние в Солнечной системе в днях. Теперь на факельном корабле полет на Плутон занимает меньше трех недель.
Только что вернувшийся со смены маленький уставший водитель, вынужден, чтобы не оказаться в одиночестве...
#
|
|
|
3753 |
Роберт Хайнлайн
Гражданин Галактики / Citizen of the Galaxy
роман, 1957
Когда маленький мальчик Торби, жертва космических работорговцев, оказался на невольничьем рынке, никто не мог предположить, что купивший Торби за бесценок старый калека-нищий откроет ему дорогу к звездам. Маленький невольник, начавший свою сознательную жизнь в трущобах Джуббулпора, столицы Девяти...
#
|
|
|
3754 |
Роберт Хайнлайн
Космический кадет / Space Cadet [= Космический патруль]
роман, 1948
Героям романа "Космический кадет", новобранцам космической Академии Межпланетного Патруля, предстоит выдержать сложнейшие испытания, чтобы стать космическими патрульными, призванными защищать конституцию Солнечной Федерации и поддерживать мир в Солнечной Системе.
#
|
|
|
3755 |
Роберт Хайнлайн
Линия жизни / Life-Line [= Нить жизни]
рассказ, 1939
Доклад доктор Пинеро в Академии Наук становится причиной скандала. Открытие, сделанное им, не укладывается в умах людей. Ведь речь идет о методе, позволяющем определить продолжительность человеческой жизни с точностью до минуты!
Найдется ли хоть один человек, способный взглянуть в лицо голому факту?
#
|
|
|
3756 |
Роберт Хайнлайн
Логика империи / Logic of Empire
повесть, 1941
Свой теоретический спор о правах наёмных работников на Венере преуспевающий адвокат и его друг перевели в практическую плоскость, поддавшись алкогольному опьянению. Утро они встретили на борту космического корабля, лишённые возможности вновь увидеть родную планету. И похоже, что навсегда…
#
|
|
|
3757 |
Роберт Хайнлайн
Свободное владение Фарнхэма / Farnham's Freehold
роман, 1964
Спасаясь от ядерной бомбардировки в подвале своего дома, Хью Фарнхэм вместе с домочадцами оказывается в эпицентре пространственно-временного сдвига и попадает в другой мир - в далекое будущее, где не так-то просто выжить.
#
|
|
|
|
3759 |
Роберт Хайнлайн
Если это будет продолжаться... / If This Goes On—
повесть, 1940
Страшно жить во времена Великой Инквизиции, тем более оснащенной всеми достижениями современной техники. Вся мощь научно-технического прогресса направлена на возвеличивание Воплощенного пророка и его Церкви и на подавление несогласных.
Свежеиспеченный легат из Вест-Пойнта попадает в самый святой из...
#
|
|
|
3760 |
Роберт Хайнлайн
Испытание космосом / Ordeal in Space [= Боязнь высоты; Страх высоты; Испытание высотой]
рассказ, 1948
Уильям Коул, проработавший всю жизнь на межпланетных трассах, во время ремонта космического корабля "Валькирия" срывается в открытый космос. Его удается спасти, но психологическая травма слишком сильна и он заболевает тяжелейшей формой акрофобии - боязни высоты. Отныне дорога в космос для него закрыта...
#
|
|
|
3761 |
Роберт Хайнлайн
Операция «Кошмар» / Project Nightmare [= Проект «Кошмар»]
рассказ, 1953
На собрании американского генералитета были представлены люди, обладающие внечувственным восприятием. Пренебрежительное отношение генералов пропало после демонстрации влияния мысли на масштабы эмиссии плутония – плутониевый шар взорвался как настоящая атомная бомба.
Правительство США получает...
#
|
|
|
3762 |
Роберт Хайнлайн
Аквариум с золотыми рыбками / Goldfish Bowl [= Аквариум для золотых рыбок; Стеклянный шар с золотой рыбкой; Аквариум; Восьмой день творения] [под псевдонимом «Anson MacDonald»]
рассказ, 1942
На Земле стали происходить необъяснимые события – огромные светящиеся шары, похожие на шаровые молнии бесследно уносили людей; вершина горы оказалась ровно срезанной, словно огромным ножом; недалеко от Гавайских островов возникли водяные колонны невиданных размеров, рядом с которыми глохнут моторы и...
#
|
|
|
3763 |
Роберт Хайнлайн
Год окончания игры / The Year of the Jackpot [= Год невезения; Год, когда был сорван банк; Год резонанса; Год Джекпота]
повесть, 1952
На улицах города эпидемия – леди начали раздеваться…
Вся жизнь подчинена циклам. Смена времен года и появление пятен на солнце, миграции леммингов и периоды засух, приливы и отливы, длина женских юбок, количество лосося в реке – все происходит в определенном ритме. Бывают времена, когда несколько...
#
|
|
|
3764 |
Роберт Хайнлайн
Пасынки Вселенной / Orphans of the Sky
роман, 1963
В глубинах холодного космоса уже много столетий летит к своей цели космический корабль землян. Экипаж после мятежа разделился на два враждующих лагеря. Одни превратились в мутантов, другие - в религиозных фанатиков. Но рано или поздно полёт заканчивается...
#
|
|
|
|
3766 |
Роберт Хайнлайн
Да будет свет! / Let There Be Light
рассказ, 1940
Арчибальд Дуглас, доктор философии и просто большой учёный, с нетерпением ждет приезда своего коллеги доктора Мартина. Каково же было его удивление, когда выяснилось, что доктор Мартин - женщина!
К сожалению, они оба ещё и не подозревают, что им предстоит совершить грандиозное открытие, которое перевернёт весь мир...
#
|
|
|
3767 |
Роберт Хайнлайн
Астронавт Джонс / Starman Jones [= Астронавт Джоунз]
роман, 1953
Максимиллиан Джонс мечтал о профессии астронавигатора, выслушав из уст своего дяди, бывшего представителя этой должности, сотни историй о космосе, о работе на космических кораблях, о звездах и о многих-многих других вещах, будоражащих сознания подростков одним своим упоминанием. Однако, дядя умер...
#
|
|
|
3768 |
Роберт Хайнлайн
Бездна / Gulf [= Скачок в вечность]
повесть, 1949
Луна – место, где в роскошных резиденциях под личными куполами поправляют свое здоровье богатейшие люди Земли, учеными открыт новый процесс - звездный эффект, по сравнению с которым атомная бомба, как взрыв обычной гранаты…
Секретный правительственный агент Гилеад, чудом спасшийся из застенков...
#
|
|
|
3769 |
Роберт Хайнлайн
Неудачник / Misfit [= «Cosmic Construction Corps»]
рассказ, 1939
Тысячи парней, которым не повезло на Земле в силу их характера или отмены их профессии техническим прогрессом, должны переоборудовать Солнечную систему. Кто-то будет работать на планетах с сильной гравитацией, кто-то на уже почти обжитой Луне, а героям рассказа придется переоборудовать астероид в...
#
|
|
|
3770 |
Роберт Хайнлайн
Революция в 2100 году / Revolt in 2100 [= Восстание 2100 года]
сборник, 1953
Сборник посвящён событиям, произошедшим после 2100 года в авторской хронологии цикла "История будущего". В 21 веке, воспользовавшись результатами исследований в области психологии, в США власть захватила религиозная диктатура Церкви Воплощённого Пророка.
Сборник повествует о свержении Церкви...
#
|
|
|
3771 |
Роберт Хайнлайн
Взрыв всегда возможен / Blowups Happen
рассказ, 1940
Инженеры-атомщики контролируют работу реактора на атомной станции нового поколения. Все зависит от них - если инженер ошибётся, то атомная станция взлетит на воздух. Но, как выясняется, ответственность давит на людей, и некоторые из них потихоньку начинают сходить с ума…
#
|
|
|
3772 |
Роберт Хайнлайн
Присаживайтесь, джентльмены! / Gentlemen, Be Seated! [= Вынужденная отсидка; Садитесь, джентльмены]
рассказ, 1948
Отправившись в командировку на Луну, журналист Джек хочет написать статью об очеловечивании планеты… Прибыв “на передовую”, он, в компании проводника и рабочего попадает в неприятную историю…
#
|
|
|
3773 |
Роберт Хайнлайн
Тёмные ямы Луны / The Black Pits of Luna [= Чёрные ямы Луны]
рассказ, 1948
При проведении экскурсии по поверхности Луны случилась трагедия – потерялся маленький мальчик. Поиски не дают никаких результатов до тех пор, пока к ним не подключается старший брат мальчика…
#
|
|
|
|
3775 |
Роберт Хайнлайн
Ковентри / Coventry [= Один в поле]
повесть, 1940
Дэвид Маккинон расквасил нос хаму и был за это осужден. В качестве наказания предоставлялся выбор - психологическая перестройка, устраняющая тенденцию наносить ущерб другим людям, или отчуждение от Государства путем высылки в Ковентри.
Маккинон отказался от лечения и был отправлен в Ковентри, где...
#
|
|
|
3776 |
Роберт Хайнлайн
Дети Мафусаила / Methuselah's Children
роман, 1941
Америка - страна масонских лож и тайных сообществ. Вот и ещё одна община загадочных нестареющих людей, которые вынуждены скрывать свой истинный возраст за поддельными документами. Наиболее ожидаемой реакцией общества на их раскрытие - это желание толпы завладеть секретом. Ещё бы - кто не хочет жить...
#
|
|
|
3777 |
Роберт Хайнлайн
Дороги должны катиться / The Roads Must Roll
рассказ, 1940
В будущем движущие дороги стали хорошей альтернативой машинам, автобусам и метро, они развивают скорость до 100 миль в час и способны оперативно доставить человека в любую точку США. Все бы хорошо, но есть одна проблема!
Кто заставляет дороги катиться? Конечно же, техники. Это благодаря им миллионы...
#
|
|
|
3778 |
Роберт Хайнлайн
Человек, который продал Луну / The Man Who Sold the Moon [= Человек, продавший Луну]
повесть, 1950
Харриман был финансовым гением, щедро сыпавшим невообразимыми идеями. Любая его «авантюра» приносила доход…
А сам Харриман мечтал побывать на Луне, несмотря на то, что космических кораблей, способных достичь Луны, еще не существовало. Но Харримана подобные пустяки не могли остановить, ведь если...
#
|
|
|
3779 |
Роберт Хайнлайн
Зелёные холмы Земли / The Green Hills of Earth
сборник, 1951
В данный сборник великого американского фантаста вошли его рассказы, составившие первые тома легендарной "Истории будущего". Это произведения о драматическом покорении Луны и ближнего космоса, о героизме простых людей, которые сталкиваются с невероятными сложностями и порой попадают в безвыходные...
#
|
|
|
3780 |
Роберт Хайнлайн
Далила и космический монтажник / Delilah and the Space Rigger
рассказ, 1949
За двадцать две тысячи миль от Земли полным ходом идет строительство Первой космической станции. Ничто не предвещает неприятностей, пока за незаконную игру в кости со станции не увольняют радиста Петерса. Надо срочно искать замену и ее быстро находят в лице нового радиста с Земли Брукса Макнай.
...
#
|
|
|
3781 |
Роберт Хайнлайн
Космический извозчик / Space Joсkey
рассказ, 1947
Джейк Пембертон очень любит свой дом и свою жену Филлис. Но семейному счастью мешает одно обстоятельство, и это обстоятельство - работа Джейка. Ведь его профессия -космический извозчик, а это значит, что основную часть своей жизни он проводит вне дома и семьи. Приходит пора решать возникшую...
#
|
|
|
3782 |
Роберт Хайнлайн
Долгая вахта / The Long Watch [= Rebellion on the Moon; Долгое дежурство]
рассказ, 1949
Лейтенант Джонни Далквист состоит в чине младшего бомбардира на Лунной Базе. Но он и не догадывается о безумном плане полковника Тауэрса нанести ядерный удар по городам Земли и развязать войну, которая унесет миллионы человеческих жизней. Когда Джонни узнает, какую роль отвел ему Тауэрс в этой...
#
|
|
|
3783 |
Роберт Хайнлайн
…А еще мы выгуливаем собак / ...We Also Walk Dogs [= …Мы также выгуливаем собак; А ещё мы выгуливаем собак] [под псевдонимом «Anson MacDonald»]
рассказ, 1941
Фирма «Неограниченные услуги» взялась за очень непростое дело - организацию конференции на Земле с участием известных учёных с разных планет. Что тут сложного, спросите вы? А вот что: дело в том, что для каждой расы требуется создать свою среду обитания с различными характеристиками, а на Земле это...
#
|
|
|
3784 |
Роберт Хайнлайн
Зелёные холмы Земли / The Green Hills of Earth
рассказ, 1947
Это история о Райслинге, Слепом Певце Космических Дорог… Любой космопорт был ему домом, любой корабль – личным экипажем. Ни одному шкиперу не приходило в голову отказаться поднять на борт лишнюю массу слепого Райслинга и помятого ящика с аккордеоном. И вот Райслинг сел на старый корабль «Сокол» и...
#
|
|
|
3785 |
Роберт Хайнлайн
Фрайди / Friday [= Пятница, которая убивает; Меня зовут Фрайди]
роман, 1982
Фрайди — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди...
#
|
|
|
3786 |
Роберт Хайнлайн
Колумб был остолопом / Columbus Was a Dope [= Колумбу не сиделось дома; Лопух был ваш Колумб...]
микрорассказ, 1947
Как можно объяснить тягу человека к перемене мест? Почти невозможно понять человека, отправляющегося в полет к Проксиме Центавра, рассчитанный на 60 лет, вместе с трехлетней дочкой. Колумб хотя бы собирался вернуться… Обычный бар, обычные разговоры… Необычно только место действия.
#
|
|
|
3787 |
Роберт Хайнлайн
Дверь в лето / The Door into Summer
роман, 1956
Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения - в чужих руках, а сам он - проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом.
Но тот, кто не сдался, иногда...
#
|
|
|
3788 |
Роберт Хайнлайн
Двойник / Double Star [= Дублёр; Мастер перевоплощений; Двойная звезда; Звёздный двойник]
роман, 1956
Герой романа - талантливый, но не слишком удачливый актер, Лоренц Смит - человек очень далекий от политики, по существу типичный обыватель по взглядам, втягивается в историю, где ему приходится более, чем играть выдающегося политика его времени так, чтобы его не могли отличить от настоящего самые...
#
|
|
|
3789 |
Роберт Хайнлайн
Кукловоды / The Puppet Masters [= Повелители марионеток; Хозяева марионеток]
роман, 1951
С виду ничего необычного: в сельскохозяйственной глубинке, в самом сердце США, скучающие фермеры затеяли мистификацию - инсценировали прилёт неведомых инопланетян. На том и успокоились, к моменту приезда представителей спецслужб в местных СМИ уже дали опровержение.
Но сотрудников...
#
|
|
|
3790 |
Лиза Ханетт, Анджела Слэттер
Семена / Seeds
рассказ, 2012
#
|
|
|
3791 |
Уильям Фрайер Харви
Августовская жара / August Heat
рассказ, 1910
В небывало жаркий августовский день художник Джеймс Клэренс Уизенкрофт нарисовал толстого и лысого человека, представшего ему в воображении. И отправился на прогулку. Вскоре он встретился и познакомился с Чарльзом Аткинсоном, скульптором. Толстым и лысым.
А жара все не спадала...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
3797 |
Ричард Хардвик
Убийство на косе Дейви Джоунс / Murder a la Davy Jones [= Убийство с лилиями; Убийство в стиле мафии]
рассказ, 1960
Трой Дикус, очкарик и член клуба авиаторов звонит своему коллеге по увлечению Питу Миллеру, который занимает должность помощника шерифа, и сообщает, что при пролёте мимо косы Дейви Джонс заметил в полосе прибоя мёртвое тело.
После осмотра связанного по рукам и ногам тела никаких прямых улик не...
#
|
|
|
|
3799 |
Даниил Хармс
Смерть дикого воина
стихотворение, 1974
Дикий воин был убит, и его жена хоронит мертвое тело.
#
|
|
|
3800 |
Джоанн Харрис
В память / In Memoriam
рассказ, 2016
Национальный центр возврата почты Соединённого Королевства - своего рода остров внутри государства, куда ежегодно стекаются умирать бумажные судьбы тысяч адресатов. Ждущие, надеющиеся, верящие. Множество людей, которые никогда не получат свои письма. И я - как маленький винтик в огромном механизме...
#
|
|
|
|
|
|
3804 |
Франц Хартманн
Подлинная история вампира / An Authenticated Vampire Story
рассказ, 1909
Трое молодых людей, которые прокладывали дорогу возле старинного заброшенного замка, решили вечером посетить его. Их внимание привлек старинный портрет молодой женщины. Одному из них показалась, что дама на портрете закрывает и открывает глаза и даже улыбается.
#
|
|
|
|
3806 |
Альфред Хейдок
Три осечки [рассказ волонтера из русского отряда Чжан-Цзу-чана]
рассказ, 1934
Жизнь полна случайностей - обычно так нам кажется. С другой стороны, мы часто говорим: "Это неспроста!" Три осечки подряд и страшная расплата за нехороший поступок - совпадение или закономерность? Герой рассказа знает об этом из первых уст.
#
|
|
|
3807 |
Альфред Хейдок
Маньчжурская принцесса
рассказ, 1930
Художник Багров, путешествуя по горам Маньчжурии, встретил призрак прелестной женщины и сел написать её портрет. И лишь потом он вспомнил, что триста лет назад, в ином воплощении, он был её мужем и любил больше самой жизни. Теперь двум разлучённым душам пришла пора встретиться.
#
|
|
|
3808 |
Альфред Хейдок
Призрак Алексея Бельского
рассказ, 1934
Друзья есть друзья. А друзья, попавшие в переделку, - тем паче. Настоящий друг даже после смерти придёт к товарищу, чтобы предупредить того об опасности.
#
|
|
|
3809 |
Альфред Хейдок
Миами
рассказ, 1934
Умирают по-разному. Не хотят, цепляются из последних сил за любую возможность остаться тут. Относятся философски и фаталистически, мол, чему быть, тому не миновать. Не веря в то, что есть тоннель и свет в его конце, живут так, будто этот день - последний.
Но как быть, если человек стремится к...
#
|
|
|
3810 |
Альфред Хейдок
Храм снов [из найденного дневника прапорщика Рязанцева]
рассказ, 1934
Бежав из концлагеря атамана Анненкова в Китайском Туркестане, они наткнулись в лесу на камень с изображением Ибиса, священной птицы древних египтян. Теперь их путь был предопределен. Много путей ведет к Храму, и день от дня им все чаще встречались путники, шествующие по этому пути.
Всякий след...
#
|
|
|
3811 |
Альфред Хейдок
Песнь Валгунты
рассказ, 1934
Главный герой спит, и видит сон о древних временах, далёком севере, где жители тундры вдруг похищают его возлюбленную...
#
|
|
|
3812 |
Альфред Хейдок
Шествие мёртвых
рассказ, 1934
Старый китаец Хоу знает, что скоро умрёт. Чтобы обрести покой на земле предков, он жаждет попасть на родину, пока может это сделать сам. Но, по словам старика, даже у мертвецов есть шанс добраться до родного дома. Причём на своих ногах.
#
|
|
|
3813 |
Пауль Хейзе
Прекрасная Абигайль / Die schöne Abigail
повесть, 1892
В час ночной настаёт время историй о привидениях. Полковник в отставке предаётся воспоминаниям и рассказывает случай, произошедший с ним в одном немецком курортном городке.
#
|
|
|
|
3815 |
Пауль Хейзе
Маленькая Лизавета / 's Lisabethle [= Лизабетле]
рассказ, 1893
Маленькая Лизавета, всеобщая любимица, так заботилась о своих питомцах, что даже после трагической гибели не смогла о них забыть.
#
|
|
|
|
3817 |
Артур Хейли
Аэропорт / Airport
роман, 1968
В Международном аэропорту Линкольна в этот пятничный вечер напряжение достигает предела - разразилась невиданная снежная буря. Работникам, администрации, наземным и воздушным службам приходится бороться с ее последствиями, используя все свои силы и опыт. Ситуация осложняется, когда некто Д.О...
#
|
|
|
3818 |
Артур Хейли
Вечерние новости / The Evening News [= Сенсация]
роман, 1990
Что — в вечерних новостях? Как поется в старой песне, «смерть — на автодорогах, смерть — на авиатрассах». Горит мир. Горят страны. Что — за кадром вечерних новостей? Все — как всегда. Мелкие интриги и мелочные обиды. Большие проблемы и большие чувства. Продолжается жизнь. Продолжается шоу. Вы...
#
|
|
|
3819 |
Эрнест Хемингуэй
Убийцы / The Killers [= Матадоры]
рассказ, 1927
Они появились вечером. Внезапно. Их было двое, и пришли они, чтобы... Чтобы убить Оле Андерсона. Но сегодня Оле почему-то не пришел ужинать...
#
|
|
|
|
3821 |
Дьюла Хернади
Homo protesiensis / Homo proteziensis
рассказ, 1971
К. устал от собственного бессмертия, но попытки к самоубийству бесполезны — каждый раз его восстанавливают по молекулярным записям, имеющимся в Центральном Архиве. От скуки К. пытается читать древние книги... может быть, там найдётся что-то, способное помочь ему покончить с обрыдлым существованием?
#
|
|
|
|
3823 |
Э. Херон, Х. Херон
История Сэддлерз-Крофта / The Story of Saddler's Croft
рассказ, 1899
Супруги американцы поселились в старинном особняке с дурной славой (до них там обитали оккультисты). И,как и следовало ожидать, менее чем через год им пришлось прибегнуть к помощи оккультного детектива - любителя Флаксмана Лоу...
#
|
|
|
|
|
3826 |
Э. Херон, Х. Херон
История Медханс-Ли / The Story of Medhams Lea
рассказ, 1898
Давняя история погибшего мальчика в поместье Медханс-Ли пересекается в наше время с встречей трех друзей, отправившимся в поместье, посмотреть на отремонтированный особняк, где им пришлось столкнуться с злобным призраком.
#
|
|
|
3827 |
Э. Херон, Х. Херон
История Мур-Роуд / The Story of the Moor Road [= История Мур-роуд]
рассказ, 1898
Бродяга странного вида и чудовищной силы стал появляться на старой Мур-роуд, в окрестностях дома полковника Дэймли. В тревоге за жену и дочь полковник и его дальний родственник Лейн Чаддам вместе с Флаксманом Лоу решают выяснить кто это такой.
#
|
|
|
|
3829 |
Джо Хилл
Вы свободны / You Are Released
рассказ, 2018
Пассажиры самолета, летящего над США, получают известие, что на Гуаме произошел некий инцидент с ядерным оружием. Сперва ситуация выглядит просто тревожной, но за считанные минуты обстановка в мире накаляется до предела, и понемногу все на борту начинают осознавать, что до пункта назначения они могут и не долететь...
#
|
|
|
3830 |
Джо Хилл
Пожарный / The Fireman
роман, 2016
Никто не знает, где и когда это началось. Новая эпидемия распространяется по стране, как лесной пожар. Это "Драконья чешуя" - чрезвычайно заразный грибок вызывает прекрасные черно-золотые пятна на теле, похожие на тату, а потом сжигает носителя в вспышке спонтанного возгорания. Миллионы...
#
|
|
|
3831 |
Джо Хилл
Лучшие новые ужасы / Best New Horror [= «Бест нью хоррор»; Лучший современный хоррор]
рассказ, 2005
Редактор альманаха "Лучшие новые ужасы Америки" Эдди Кэролл всю жизнь занимается тем, что читает и отбирает жуткие истории для своего издательства. За долгие годы работы Эдди уже ничто не может напугать. И вот однажды он получает письмо с рассказом "Пуговичный мальчик" и, о чудо, рассказ настолько...
#
|
|
|
3832 |
Джо Хилл
Призрак двадцатого века / 20th Century Ghost
рассказ, 2002
Владелец кинотеатра "Роузбад", семидесятитрёхлетний Алек Шелдон понимает, что в скором времени его старый кинотеатр закроют за долги. Единственное, что пока держит кинотеатр на плаву - это слухи о призраке, живущем в нём.
И вот однажды Алек получает предложение от известного режиссёра спонсировать восстановление кинотеатра...
#
|
|
|
3833 |
Джо Хилл
Хлоп арт / Pop Art [= Схлоп арт]
рассказ, 2001
Трогательная история о надувном мальчике Артуре Роте. Рассказ ведётся от лица его единственного друга. Из его слов мы узнаём о нелёгкой жизни Арта в нашем нещадном мире, где даже слова могут ранить, о его мечтах, о его страхах. Ведь больше всего на свете Арт боится лопнуть, так и не узнав, "правда...
#
|
|
|
3834 |
Джо Хилл
Услышать, как поёт саранча / You Will Hear the Locust Sing [= Когда поёт саранча]
рассказ, 2004
Жуткая история о подростке Френсисе Кэе.
Френсиса не любили ни сверстники в школе, ни его родители, а Френсис любил есть насекомых.
Однажды он сам превратился в насекомое, и пришло время мести за все унижения...
#
|
|
|
3835 |
Джо Хилл
Сыновья Абрахама / Abraham's Boys [= Сыны Абрахама]
рассказ, 2004
Максимилиан и Рудольф - два брата, приехавшие вместе с отцом из Европы в Америку.
Их отца зовут Абрахам, и он известный учёный.
Братьям не разрешается выходить на улицу после захода солнца, а в доме висит чеснок...
Да, и ещё... фамилия их Ван Хельсинг.
#
|
|
|
3836 |
Джо Хилл
Лучше, чем дома / Better Than Home
рассказ, 1999
Грустный рассказ о непонимании. Никто, кроме отца, не понимает мальчика, у которого есть проблемы. Только отец может правильно и просто решить их. Но кто решит проблемы отца, которого также не понимают?
#
|
|
|
3837 |
Джо Хилл
Чёрный телефон / The Black Phone
рассказ, 2004
Леденящая кровь история о похитителе и убийце детей. Одной из его жертв стал подросток по имени Джон Финни. Очнувшись в холодной и серой комнате, Финни обнаруживает странный чёрный телефон. По словам похитителя, этот телефон не работал уже много лет... но однажды телефон зазвонил.
#
|
|
|
3838 |
Джо Хилл
В ловушке / In the Rundown [= Между базами]
рассказ, 2005
Уэйт - обычный молодой житель провинциального американского городка, каких тысячи. Он пока не определился со своим местом в жизни, и может похвастать разве что добрым сердцем. Увы, фортуна не всегда бывает благосклонна к таким бедолагам, о чем и повествует рассказ. И из этой "ловушки неудач" почти невозможно выбраться.
#
|
|
|
3839 |
Джо Хилл
Плащ / The Cape [= Накидка]
рассказ, 2005
С самого детства Эрик мечтал быть супергероем. Мама даже подарила ему накидку с вышитой на ней молнией, подобно Супермену, он мечтал летать. Однажды, когда он играл на дереве во дворе дома, ветка, на которой он сидел сломалась, но каково же было его удивление, когда он обнаружил, что висит в воздухе...
#
|
|
|
3840 |
Джо Хилл
Последний вздох / Last Breath [= Последний выдох]
рассказ, 2005
Рассказ о докторе Элингере, который собирал предсмертное дыхание умирающих людей в бутылки и затем выставлял их в собственном музее тишины, где можно было прослушать последний вздох человека.
#
|
|
|
3841 |
Джо Хилл
Деревья-призраки / Dead-Wood [= Деревья с того света]
микрорассказ, 2005
Очень маленький рассказ, даже не рассказ, а рассуждение автора на тему, что остаётся от деревьев, когда они умирают. Автор задаётся вопросом, есть ли у них жизнь после смерти или же это всего лишь фантазии людей.
#
|
|
|
3842 |
Джо Хилл
Завтрак у вдовы / The Widow's Breakfast
рассказ, 2002
Киллиан стал бродягой не от хорошей жизни, и много чего навидался во время своих невеселых странствий: грубости, жестокости, злобы. Но все-таки у каждого есть в памяти и светлые эпизоды. Для Киллиана им стал завтрак у вдовы.
#
|
|
|
3843 |
Джо Хилл
Воскрешение Бобби Конроя / Bobby Conroy Comes Back From The Dead [= Бобби Конрой восстает из мертвых]
рассказ, 2005
В юности Бобби и Гарриет не только смешили всю школу в комедийном кружке, но и встречались - и были, в общем, прекрасной парой. И кто знает, как у них все сложилось бы, если бы однажды Бобби не покинул родное захолустье, чтобы покорить Нью-Йорк и стать великим комическим актером...
И вот прошли...
#
|
|
|
3844 |
Джо Хилл
Маска моего отца / My Father's Mask [= Отцовская маска]
рассказ, 2005
История подростка, который вместе с родителями отправляется в дом на озере для отдыха. Однако вместо этого узнаёт, что в мире существуют карточные люди и "карточные" долги. Впрочем, от них можно спрятаться, надев маску, которая изменяет тебя.
#
|
|
|
3845 |
Джо Хилл
Добровольное заключение / Voluntary Committal
повесть, 2005
Память Нолана Лернера хранит воспоминания о достаточно странных событиях его детства. По прошествии многих лет он пытается осмыслить произошедшее с другом Эдом Прайором и роль во всём этом неординарного младшего брата Морриса. Психология, мистика, описания жизни американских обывателей, - вот что...
#
|
|
|
3846 |
Джо Хилл
Благодарности / Acknowledgments [= Выражение признательности]
статья, 2005
Довольно необычное предисловие, в котором автор умудрился не только поблагодарить всех людей, помогавших ему в работе над сборником, но и рассказать читателям одну таинственную историю.
#
|
|
|
3847 |
Джо Хилл, Стивен Кинг
Полный газ / Throttle [= Скорость; Газу]
повесть, 2009
Группа байкеров случайно оказывается замешана в двойном убийстве. Все они на нервах, срываются друг на друга, и на заправочной станции их неосторожные слова слышит один из водителей-дальнобойщиков...
#
|
|
|
3848 |
Джо Хилл
Рога / Horns
роман, 2010
Иг Перриш целый год живет под прессом общественного мнения и отчаянно пытается доказать, что он не виновен в смерти своей подруги - Меррин. В конце концов, в годовщину смерти своей подруги он, совсем отчаявшись, совершает ряд богохульственных действий, отчего у него начинают расти рога, и он...
#
|
|
|
3849 |
Джо Хилл
Страна Рождества / NOS4A2 [= NOS4R2; NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества; Носферату]
роман, 2013
С детства Виктория МакКуинн обладала необычным даром - находить потерянные вещи, где бы они ни находились, пусть даже на другом конце страны. Она просто садилась на велосипед и по воображаемому, но от того не менее реальному мосту отправлялась за пропажей.
В 13 лет Вик ссорится с матерью и убегает...
#
|
|
|
3850 |
Джо Хилл
Карусель / Dark Carousel
рассказ, 2019
Большой морской змей, гигантский кот с плотоядной ухмылкой и кони, словно сбежавшие из самого ада... Добро пожаловать на нашу весёлую карусель! Вот только прокатившись на ней разок, не жди, что твоя жизнь останется прежней...
#
|
|
|
3851 |
Джо Хилл
Станция Вулвертон / Wolverton Station
рассказ, 2011
Сондерс приехал из Америки, чтобы продвигать сеть кофеен "Jimi" по всей Англии. Во время одной поездки на поезде он проезжает станцию Вулвергемптон. И это начало страшной истории его путешествия к краю известного мира.
#
|
|
|
3852 |
Джо Хилл
У серебристых вод озера Шамплейн / By the Silver Water of Lake Champlain
рассказ, 2012
Гейл - самая своенравная, упрямая и беспокойная из четырёх девочек семейства. Старшая её сестра - Хизер - любит рисовать, близняшки Мириам и Минди играют друг с другом, и до Гейл никому из них нет дела. Зато у неё есть друг Джоэл - самый умный мальчик на обоих берегах озера, возле которого они живут.
#
|
|
|
|
3854 |
Джо Хилл
Запоздалые / Late Returns
повесть, 2019
Волею случая герой стал водителем "библиотеки на колесах". Автобус разъезжает по городкам округа предлагая читателям модную литературу. Вот только среди посетителей данного бибилиобуса иногда встречаются люди из прошлой эпохи. Их называют запоздалыми. Как знать что произойдет, если запоздалые узнают...
#
|
|
|
|
3856 |
Джо Хилл
Отпечаток большого пальца / Thumbprint
рассказ, 2007
Мэлори возвращается в США из Ирака, где она участвовала в издевательствах над заключенными в тюрьме Абу-Грейб. Дома она начинает получать загадочные письма с отпечатками чьих-то больших пальцев, что рождает в ней воспоминания о событиях на Ближнем Востоке.
#
|
|
|
3857 |
Джо Хилл
Дьявол на лестнице / The Devil on the Staircase [= Дьявол на ступенях]
рассказ, 2010
После смерти отца герой вынужден пойти работать к богатому виноделу, которого впоследствии он убивает за связь с возлюбленной героя. Всю ситуацию он оборачивает себе на пользу и становится богатым и уважаемым жителем деревни. Вот только стоило ли оно того?..
#
|
|
|
|
|
3860 |
Сьюзен Хилл
Женщина в чёрном / The Woman in Black
роман, 1983
Одиноко и горделиво возвышается над бескрайними соляными болотами особняк Ил-Марш. Артур Киппс — молодой стряпчий — приезжает на похороны хозяйки дома.
Казалось бы, рутинная работа — навести порядок в бумагах последней представительницы старинного рода.
Казалось бы, ничем не примечательная женщина...
#
|
|
|
3861 |
Лафкадио Хирн
Руки злой кармы / The Hands of Karma (Ingwa-banashi) [= Ингва-баиаши; Руки судьбы]
рассказ, 1899
Жене одного даймё, лежащей на смертном одре, не дают покоя мысли о бесчисленных любовницах своего мужа. И для исполнения последней воли она призывает к себе прекраснейшую из них — девятнадцатилетнюю Юкико.
#
|
|
|
3862 |
Лафкадио Хирн
История Чугоро / The Story of Chûgorô [= История Тюгоро]
рассказ, 1902
Находившийся в услужении богатого самурая юноша по имени Чугоро с некоторых пор начал регулярно отлучаться из имения господина. После каждой отлучки он выглядел всё хуже и хуже, обеспокоенные товарищи расспросили его о причинах ночных уходов, и он рассказал им, что несколько месяцев назад встретил...
#
|
|
|
|
3864 |
Роберт Хиченс
Как к профессору Гилдеа пришла любовь / How Love Came to Professor Guildea [= The Man Who Was Beloved; Тайна профессора Гильдея]
повесть, 1897
Отец Марчисон заводит дружбу с известным профессором Гуилди, отрицающим любые чувства, особенно любовь, и не терпящего женщин. Однако когда нечто влюбляется в самого профессора, жизнь Гуилди превращается в настоящий ад.
#
|
|
|
|
|
|
|
3869 |
Брайан Ходж
Реквием / Requiem
рассказ, 1992
Девушка и парень отправляются в горы на место крушения самолета, в котором летела некогда знаменитая рок-группа. Каждый ищет это место со своей целью и каждому оно воздаст по заслугам.
#
|
|
|
3870 |
Джо Холдеман
В соответствии с преступлением / To Fit the Crime [= Подлежит расследованию] [включён в роман «Вспомнятся мои грехи»]
повесть, 1971
На планете Бруух происходят загадочные вещи: бесследно исчезли несколько землян-рабочих, а у местных жителей внезапно стала сокращаться продолжительность жизни. Для расследования этих событий на планету прибывает премьер-оператор Отто Макгэвин в образе толстяка-профессора Айзека Кроуэлла...
#
|
|
|
|
3872 |
Нэнси Холдер
Кафе «Бесконечность». Весенний дождь / Café Endless: Spring Rain [= Весенний дождь]
рассказ, 1994
Бакнер-сан - американская представительница компании "Nippon Kokusai Sangyo". К ней приставили японца Сатоши в качестве проводника и сопровождающего. Она хочет посетить пару заведений, купить для сына футболки, но совершенно случайно её взор падает на кафе "Бесконечность"...
#
|
|
|
|
3874 |
Джеймс Холдинг-мл.
Конфликт интересов / Conflict of Interest
рассказ, 1971
В завязке истории гангстер Матини, человек с пистолетом по имени Оз, следящий за ним. А ещё банда головорезов и контрабандистов. Ну и очаровательная стюардесса с точёной фигуркой и обворожительной улыбкой. И каждый из них имеет в этом деле свой интерес. Так что конфликт неизбежен...
#
|
|
|
3875 |
Роберт Холдсток
Серебрение / The Silvering
рассказ, 1992
Питерсон живет на удаленном острове. У него странная связь с не менее странной женщиной, из-за любви к которой Питерсону предстоит узнать, что значит "уйти в глубину" и "серебрение".
#
|
|
|
3876 |
Стивен Холл
Зелёное письмо / The Green Letter
рассказ, 2016
Время прибытия зелёных писем известно до минтуы. Но ни одна видеосъёмка - открытая или скрытая - так до сих пор и не смогла зафиксировать, откуда они появляются и кто их приносит.
Казалось бы: что может быть еще более странным? То, что содержат зелёные письма, а главное - как их содержание влияет...
#
|
|
|
3877 |
Синкен Хопп
Волшебный мелок / Trollkrittet
цикл
Цикл из двух сказок о мальчике по имени Юн, которому однажды попался совершенно удивительный мелок. Всё, нарисованное этим мелком, немедленно становилось настоящим!
#
|
|
|
3878 |
Синкен Хопп
Волшебный мелок / Trollkrittet
повесть, 1948
Сказка про мальчика Юна, который нашёл волшебный мелок. Всё, что он им рисовал, тотчас становилось живым!
Одно из самых знаменитых произведений скандинавской литературы для детей, сказка "Волшебный мелок" переведена больше, чем на двадцать языков.
#
|
|
|
3879 |
Синкен Хопп
Юн и Софус / Jon og Sofus
повесть, 1959
Юн подарил мелок своему новому другу Кумле, но новые чудеса не заставили себя ждать: на этот раз повезло Софусу, рядом с которым с неба упала всамделишняя волшебная палочка! Впрочем, это была не обычная волшебная палочка (если такие вообще бывают), а с хитрым секретом...
#
|
|
|
3880 |
Сидни Хорлер
История со священником / The Vampire [= The Believer; Случай со священником; Десять минут ужаса]
рассказ, 1930
Что делать священику, если ему исповедовался... вампир? С одной стороны - тайна исповеди, с другой - смерть людей...
#
|
|
|
3881 |
Рик Хотала
Мертвые легенды / Dead Legends
рассказ, 1994
На маленькой студии звукозаписи "Чистый звук" записывалось множество легендарных рок-звёзд. Вот и Стюарт Бонни ищет место для записи следующего альбома своей группы. При осмотре студии выясняется что львиная доля материала так и не увидела свет по причине скорой смерти исполнителей писавшихся здесь.
#
|
|
|
|
|
3884 |
Нина Кирики Хоффман
Назад к корням / Grounded
рассказ, 2002
Новый мамин друг по переписке пригласил ее с дочерью-подростком в гости за тысячу километров. Мама – маленькая и полная, вся в веснушках, а он красавец-вдовец с двумя детьми. Странные они все и живут в глухом лесу. И растения под его руками как бы оживают. Но заинтересовала его мама рассказчицы тем...
#
|
|
|
3885 |
Нина Кирики Хоффман
Кошачья беда / Incidental Cats
рассказ, 1996
Перед нами – история, увиденная глазами любопытного кота, который настойчиво исследует все вокруг. Окружающий его мир полон тайн и тревог, которые он не понимает, но чует. Однажды в доме происходит нечто непоправимое и кот сталкивается с неизведанным, что ему не под силу изменить.
#
|
|
|
3886 |
Александра Хохлова, Михаил Волор
Дельфы
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
3887 |
Вадим Храппа
Рагайна [= Сага о Рагайне]
рассказ
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3894 |
Вадим Храппа
Неринга [= Сага о Неринге]
рассказ
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3943 |
Вадим Храппа
Рыбка Марии [= Рыбки Марии]
рассказ
#
|
|
|
|
|
|
|
3948 |
Мария Дэвана Хэдли, Чайна Мьевиль
Лега жжёт / Ledge Bants
рассказ, 2016
Живая легенда, старик, последние восемьдесят шесть лет работающий на почте в отделе мёртвых писем, поедает содержимое конвертов в надежде обнаружить недостающие фрагменты себя. Он старается успеть до того, как проходческий щит ветки метро, огромный, точно дракон, пронзит буром душу Альбиона, спящую...
#
|
|
|
|
3950 |
Август Хэйр
Вампир из «Кроглин Грэйндж» / The Vampire of Croglin Grange [= The Vampire of Croglin Hall; Тварь из Кроглин-Грейндж]
рассказ, 1896
В небольшом особняке со странным названием "Кроглин Грэйндж" поселяются постояльцы - два брата и сестра. Лунной летней ночью на девушку нападает вампир. Братья решают увезти ее в Швейцарию, однако она настаивает на возвращении.
#
|
|
|
3951 |
Алекс Хэмилтон
Всего лишь игра / Only a Game
рассказ, 1966
Что может быть более интересным и захватывающим, чем игра в прятки? Зароешься куда-нибудь так, что искать будут до вечера! Или вообще не найдут...
#
|
|
|
3952 |
Алекс Хэмилтон
Поднять зайца / To Start a Hare
рассказ, 1966
Сбежать из школы-интерната - великий подвиг. Даже как следует все продумав, никогда не будешь уверен на 100%, что все пройдет как по маслу...
#
|
|
|
3953 |
Алекс Хэмилтон
Железная дорога / The Attic Express
рассказ, 1963
Папа заставлял сынишку заниматься тем, к чему у парня категорически душа не лежала - играть в железную дорогу. Папа сам был большой охотник поиграть. Доигрался...
#
|
|
|
|
3955 |
Стефан Цвейг
Рахиль спорит с Богом / Rahel rechtet mit Gott
рассказ, 1928
Народ снова отрекся от Господа, они снова приносят кровавые жертвы другим богам. Разгневанный Господь готов уничтожить отступников. А кто ему помешает, он же Господь?
#
|
|
|
3956 |
Стефан Цвейг
Страх / Angst
рассказ, 1925
Что такое страх? Этот небольшой рассказ повествует об Ирене, молодой, замужней девушке, ищущей новых ощущений. Однажды, выходя из дома любовника, она сталкивается с женщиной, которая знает о её тайне. Так начинается чёрная полоса в жизни Ирены, когда день за днём её сердце будет замирать от стука в дверь и звонка телефона.
#
|
|
|
3957 |
Марина Цветаева
«Идёшь, на меня похожий...»
стихотворение, 1915
Пусть после смерти, но встретить родственную душу, прохожего, который будет жить и чувствовать точь в точь, как я когда-то.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3965 |
Пятрас Цвирка
Стракалас и Макалас / Strakalas ir makalas
сказка, 1948
До чего же дружны были два соседа, Стракалас и Макалас, водой не разольёшь! Один другому всегда поможет, всегда лучшим угостит и в гости позовёт. Но были у друзей кроме доброго нрава и свои пороки – упрямство и хвастовство.
#
|
|
|
|
3967 |
Пятрас Цвирка
Шуточная сказка
сказка
Не часто выдаётся побывать в гостях у своей замужней дочери, поэтому подготовиться нужно как можно лучше. Волосы граблями расчесать, ноги жиром смазать. И платье самое красивое взять. Из холстины.
#
|
|
|
|
3969 |
Йозеф Кристиан фон Цедлиц
Воздушный корабль / Das Geisterschiff [= Летучий корабль; Воздушный корабль. Из Зейдлица; Воздушный корабль. Из Цедлица]
стихотворение, 1832
Стихотворение, представляющее собой вольный пересказ романтической баллады И.-Х.Цедлица.
#
|
|
|
|
3971 |
Генрих Цшокке
Ночь в Бжзвезмчисли / Die Nacht in Brczwezmcisl
рассказ, 1813
Молодой человек, окончив университет и тут же получив назначение, отправляется в польский городишко с труднопроизносимым названием. Оказавшись на месте, он обнаруживает, что местные жители весьма недружелюбны, а единственный его знакомый, такой же недавний студент, оказывается мёртвым. Ночевать...
#
|
|
|
3972 |
Валерий Цыганов
Переводные картинки
рассказ, 1980
Герою рассказа, десятилетнему мальчишке, в подарок от странного незнакомца, случайно встреченного им в парке, досталась целая пачка листов с переводными картинками. И ладно бы просто переводных картинок, но, как вскоре обнаружилось, картинок удивительных, быстро выполняющих всякое его желание...
#
|
|
|
3973 |
Роберт Чамберс
Во дворе Дракона / In the Court of the Dragon [= The Court of the Dragon; Случай в Драконьем дворе]
рассказ, 1895
Во время мессы французский архитектор замечает странность в поведении органиста и пытается понять, что такого странного в этом человеке, а затем тот начинает преследовать архитектора и чуть не губит его во дворе дракона. Или это всего лишь сон усталого сознания...
#
|
|
|
3974 |
Роберт Чамберс
Женщина в чёрном / The Case of Mr. Helmer [= Случай с мистером Хелмером; Случай с мистером Хельмером]
рассказ, 1904
Скульптор Филип Хелмер не так давно закончил композицию для нового фасада Национального музея, которая вызвала широкое обсуждение в прессе и среди публики. Изображала эта скульптурная группа умирающего пастуха, который лежал между скал в каменной пустыне, а рядом с ним, подперев подбородок рукой...
#
|
|
|
3975 |
Бертрам Чандлер
Половина пары / The Half Pair [= Одна из пары; Без пары; Разрозненность; Разрозненная пара]
рассказ, 1957
На маленьком космическом корабле муж и жена исследуют пояс астероидов. Потерялась запонка... Мелочь? Конечно, мелочь, но её надо найти и вернуть, даже если для этого придётся выйти в открытый космос...
#
|
|
|
|
3977 |
Сьюзи Макки Чарнас
Сиськи / Boobs
рассказ, 1989
Она обыкновенная американская школьница. Хотя не совсем: у нее самые большие груди в классе, а в полнолуние она превращается в кровожадного волка...
#
|
|
|
|
3979 |
Лидия Чарская
Царевна Льдинка
сказка, 1909
У царя Холода было три красавицы дочки: Вьюга, Стужа и Льдинка. Выросли дочери, и пришло им время выходить замуж.
#
|
|
|
|
|
|
|
3984 |
Лидия Чарская
Волшебный Оби
сказка, 1909
У знатного и богатого самурая была дочь Хана. На день совершеннолетия отец подарил ей волшебный пояс "оби", который умел выполнять любые желания.
#
|
|
|
|
3986 |
Лидия Чарская
Мельник Нарцисс
сказка, 1909
Злая колдунья Урсула решила отучить юного мельника Нарцисса петь весёлые песни, и превратила его в короля. Оказалось, что жизнь у королей вовсе не весёлая.
#
|
|
|
|
|
|
|
3991 |
Александр Чаянов
Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей
повесть, 1921
Начало XIX века. Загадочный игорный дом в Лондоне, на Пикадилли-стрит, где возвышается идол князя тьмы Асмодея. Жуткие карты с живыми фривольными изображениями, сплетающими в соитии на игорном столе. Мрачные посетители, которые, должно быть, и не люди вовсе. А игра идёт не на деньги, а на странные...
#
|
|
|
|
|
3994 |
Илья Ченцов
Заяц
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
|
3998 |
Йожеф Черна
Пересадка мозга / Agymütet: Dr. professzor Cassio Kleber naploja
рассказ, 1970
Профессор Клебер вместе со своим любимым ассистентом Фельсеном разработали методику регенерации нервных клеток. Профессор известен своими антиправительствеными убеждениями, однако его авторитет в научном мире столь велик, что правящие круги предпочитают не препятствовать его деятельности.
Но...
#
|
|
|
3999 |
Ольга Черникова
Ящик
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
4002 |
Джордж Чесбро
Уэйко / Waco
рассказ, 1995
В основу рассказа положены реальные события весны 1993 года в городе Уэйко, штат Техас, когда обосновавшиеся на ранчо сектанты во главе со своим предводителем оказали сопротивление властям и устроили пожар, в результате которого погибло около восьмидесяти человек.
В рассказе перед самым началом...
#
|
|
|
|
4004 |
Г. К. Честертон
Радостный ангел / The Red Angel [= Огненный ангел]
эссе, 1909
Автор размышляет над тем, нужно ли рассказывать сказки детям. Выясняет какую пользу и вред могут принести правдивые и фантастические истории.
#
|
|
|
|
|
4007 |
Ефим Честняков
Иванушко
сказка, 1914
#
|
|
|
|
4009 |
Ефим Честняков
Ручеёк
сказка, 1988
#
|
|
|
4010 |
Ефим Честняков
Летучий дом
сказка, 1988
Опустела в одночасье деревня Выскириха. Летучий дом из богатой заморской страны увез в свои земли всех жителей деревни. И так им новая жизнь понравилась, что не сразу вспомнили выскиревцы об оставленной на родной стороне больной девочке Варваре.
На все дворы со скотиною, на все дома с их...
#
|
|
|
4011 |
Ефим Честняков
Бывальщина
сказка, 1988
Много интересного и пугающего знает бабушка о нечистой силе, живущей в доме. Про лизуна знает, про домового, про его жену - кикимору. Сама их видела…
#
|
|
|
4012 |
Рональд Четвинд-Хейс
Оборотень и вампиры / The Werewolf and the Vampire [= Вервольф и вампиры]
рассказ, 1975
Во время прогулки по лесу Джорджа Хардкасла кусает неизвестный науке зверь. И жизнь его удивительным образом меняется - взять хотя бы неожиданное знакомство с неким эксцентричным семейством, где обожают пасмурную погоду и попивают через соломинку коктейли красного цвета...
Не все из этих перемен к...
#
|
|
|
|
4014 |
Рональд Четвинд-Хейс
Шедмок / The Shadmock
рассказ, 1976
"Шедди - лижут, мэдди - зевают, моки - дуют, шедмоки - всего лишь свистят". Казалось бы, что может натворить свист? Не смешно ли звучит - "она на тебя зевнула"? Но когда остаешься в пустом доме один на один с семейкой монстров, которые "обездушивают" и "дренируют", становится совсем не до смеха...
#
|
|
|
4015 |
Рональд Четвинд-Хейс
Оборотень / The Werewolf [под псевдонимом Angus Campbell]
рассказ, 1978
Семейство Феррьер переехало в провинцию, подальше от города. Их сыну Алану новое место пришлось по вкусу, он даже нашёл друга. Правда, со странностью...
#
|
|
|
4016 |
Антон Чехов
Страхи [= Страхи. Рассказ дачника] [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1886
Герой рассказа, от лица которого ведётся повествование, вспоминает о трёх самых страшных случаях в своей жизни.
#
|
|
|
4017 |
Антон Чехов
Чёрный монах
повесть, 1894
Андрей Васильич Коврин, магистр, утомился и расстроил себе нервы. Он не лечился, но внял совету провести весну и лето в деревне. К тому же его с радостью приняли в доме Песоцкого - известного в России садовода, который давно уже относился к нему почти как родному сыну...
#
|
|
|
4018 |
Антон Чехов
Страшная ночь [= Страшная ночь: Святочный рассказ. Посвящается гробокопателю М. П. Ф...у.] [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1884
После спиритического сеанса, на котором дух Сенеки предсказал смерть этой же ночью, страшно просто в темноте находиться, но когда в своей родной и безопасной комнате увидишь гроб, последствия могут быть очень плачевные, а уж когда это происходит неоднократно...
#
|
|
|
4019 |
Антон Чехов
Письмо к учёному соседу [= Письмо донского помещика Степана Владимировича N к учёному соседу д-ру Фридриху] [Под псевдонимом ...въ]
рассказ, 1880
Помещик пишет своему соседу, учёному, письмо, в котором зовёт последнего в гости, а попутно делится сделанными лично им открытиями и опровергает открытия других мыслителей...
#
|
|
|
|
4021 |
Антон Чехов
Смерть чиновника [= Смерть чиновника (Случай)] [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1883
Иван Дмитрич Червяков в один прекрасный вечер, находясь в театре, случайно чихнул на затылок статского генерала Бризжалова. А потом предпринял несколько попыток извиниться...
#
|
|
|
4022 |
Антон Чехов
Толстый и тонкий [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1883
Встретились два старинных приятеля, которым в детстве довелось учиться вместе в гимназии. Очень друг другу обрадовались...
#
|
|
|
4023 |
Антон Чехов
Жалобная книга [Под псевдонимом А. Чехонте]
микрорассказ, 1884
Страницы жалобной книги на железнодорожной станции, с комментариями какого-то шутника.
#
|
|
|
4024 |
Антон Чехов
Хирургия [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1884
Фельдшер Курятин подменяет врача в земской больнице. К нему приходит дьячок с больным зубом. Справиться с зубом - не такая простая задача, как представлялось фельдшеру поначалу.
#
|
|
|
4025 |
Антон Чехов
Хамелеон [= Хамелеон (Сценка)] [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1884
Однажды на базарной площади случилось невообразимое происшествие: собака укусила пьяного золотых дел мастера Хрюкина. Полицейский надзиратель Очумелов тут же быстро собирается навести порядок и прекратить безобразие, а собаку истребить. Хотя, а ну как собака не простая дворняга, а генерала Жигалова?
#
|
|
|
4026 |
Антон Чехов
Канитель [под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1885
Богомолка Федосья пришла в церковь заказывать едва ли не за всю деревню церковное поминание. Вот только путает убогая, кого за здравие поминать, кого за упокой. Дошло до того, что и себя самое в покойницы записала. В этих списках один господь разберётся, и ещё, может быть, отец дьякон. Он в...
#
|
|
|
4027 |
Антон Чехов
Злоумышленник [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1885
Рассказ о том, как следователь допытывался у деревенского мужичка, зачем тот гайку от железнодорожной шпалы отвинчивал. Оказалось, что для грузила. Для этого дела "лучше гайки не найтить: и тяжелая, и дыра есть".
#
|
|
|
4028 |
Антон Чехов
Кухарка женится [= Кухарка женится (Рассказ)] [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1885
В дом, где живёт семилетний мальчик Гриша ни с того, ни с сего явился какой-то извозчик, и пошли разговоры, что кухарка Пелагея выходит за него замуж. Зачем, непонятно, но кухарку очень жалко.
#
|
|
|
4029 |
Антон Чехов
Унтер Пришибеев [= Кляузник (Сценка)] [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1885
В мировом суде слушается дело: унтер Пришибеев обвиняется в оскорблении ряда лиц из народа, причём трое из них были при исполнении служебных обязанностей.
#
|
|
|
4030 |
Антон Чехов
Тоска [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1886
В крещенские морозы у извозчика Ионы случается несчастье - умирает сын. Он хочет поделиться своим горем со своими пассажирами, но никому до этого нет дела.
#
|
|
|
4031 |
Антон Чехов
Панихида
рассказ, 1886
У лавочника Андрея Андреевича умерла дочь, жившая в городе и ставшая известной актрисой. И теперь он заказывает по ней панихиду: за упокой души блудницы Марии.
#
|
|
|
4032 |
Антон Чехов
Чужая беда [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1886
Стоит впервые в жизни встать до шести, стоит понять великолепие тихого летнего утра, стоит восхититься имением, выставленным на продажу, чтобы понять, как все преходяще в этом мире… И пока он продолжал радоваться, покупая на приданое жены родовое гнездо разорившихся соседей, супруга, наслушавшись...
#
|
|
|
4033 |
Антон Чехов
Ванька [под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1886
Ванька Жуков, девятилетний подмастерье сапожника, в ночь под Рождество решил написать письмо о своей незавидной жизни в деревню, любимому дедушке Константину Макарычу...
#
|
|
|
4034 |
Антон Чехов
Враги
рассказ, 1887
Это рассказ не только о том, как легко обидеть человека, но и о том, как эта обида может жить долгие годы... О том, что самые "темные" эмоции какие только способен испытывать человек, способны жить в человеке очень и очень долго.....
#
|
|
|
4035 |
Антон Чехов
Володя [= Его первая любовь] [под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1887
17-летнему Володе в канун решающего экзамена по математике предстоит выдержать "жизненный экзамен", гораздо более сложный и грозящий куда более трагическими последствиями.
#
|
|
|
4036 |
Антон Чехов
Спать хочется [Под псевдонимом А. Чехонте]
рассказ, 1888
Девочка работает служанкой у господ, спать хочется. Глаз три ночи не смыкала, спать хочется. Работы меньше не стало, а спать хочется. Младенец кричит, а спать хочется.
#
|
|
|
4037 |
Антон Чехов
Попрыгунья
рассказ, 1892
Ольга Ивановна всегда считала своего мужа ординарным и скучным человеком, не понимала, как можно всё своё время отдавать медицине и естественным наукам, совершенно не интересоваться искусством и светской жизнью. Постоянно пребывая в поиске общества и внимания знаменитых и талантливых людей, она...
#
|
|
|
4038 |
Антон Чехов
В ссылке
очерк, 1892
Два перевозчика, старый Семён по прозвищу Толковый и молодой татарин, сидят на берегу реки и разговаривают о жизни и о людях, которых им доводилось перевозить через реку.
#
|
|
|
4039 |
Антон Чехов
Володя большой и Володя маленький
рассказ, 1893
Дочь военного доктора Софья Львовна с детства привыкла к двум Владимирам. Первый - полковник, бывший сослуживец отца. Второй - выпускник университета, сын другого отцовского сослуживца. Первому суждено было стать мужем Софьи, во второго она была влюблена до самой свадьбы.
И оба Володи по сию пору...
#
|
|
|
4040 |
Антон Чехов
Студент [= Вечером]
рассказ, 1894
История студента-семинариста, застигнутого непогодой в дороге к родителям. Разговор с приютившими его женщинами помог понять истину о том, что все в мире меняется - неизменными остаются лишь доброта и красота.
#
|
|
|
|
4042 |
Антон Чехов
Дом с мезонином [= Дом с мезонином: (Рассказ художника)]
рассказ, 1896
Словесная дуэль интеллигента-художника и молодой девушки Лиды.
#
|
|
|
4043 |
Антон Чехов
Крыжовник
рассказ, 1898
История Николая Ивановича в пересказе его брата. Николай Иванович, мелкий чиновник, почти всю жизнь свою проработал в канцелярии. Но в его жизни была Мечта - собственная небольшая усадьба где-нибудь на берегу реки или озера и обязательно с кустами крыжовника.
#
|
|
|
4044 |
Антон Чехов
Палата № 6
повесть, 1892
Эта история произошла в одном небольшом уездном городе, в котором лишь одна больница, где, в отдельном флигеле, и разместилась палата для душевнобольных №6. А произошла эта история с Андреем Ефимычем, доктором, который и заведовал этою больницей. Доктор заведовал ею уже 20 лет, но лишь по их...
#
|
|
|
4045 |
Антон Чехов
Анна на шее
рассказ, 1895
Юная девушка вышла замуж за немолодого и некрасивого мужчину, но зато при деньгах. Однако в супружестве она не стала богаче:муж не баловал ее, престарелого пьющего отца и двух нищих братьев не поддерживал. Девушка днями читала книги или плакала от скуки и жалости к родительской семье. Однажды муж...
#
|
|
|
4046 |
Антон Чехов
Человек в футляре
рассказ, 1898
Это поучительная история о простом учителе гимназии Беликове. Сей человек добровольно загнал себя самого в футляр, как в физическом смысле - в любую погоду был под зонтом, в калошах, отгораживался от улицы высоким воротником, так и в духовном - всю свою жизнь он проводил отгораживаясь от мира...
#
|
|
|
4047 |
Антон Чехов
О любви
рассказ, 1898
Любовь это не всегда страсть и буря эмоций, не всегда ухаживания и свадьба. Иногда любовь, это тихо смотреть на любимого человека, вздыхать украдкой в одиночестве не смея и боясь порушить счастье любимой, поломав и исковеркав жизнь и ее, и друга, который тебе доверяет. Иногда любовь это удивление...
#
|
|
|
4048 |
Антон Чехов
Ионыч
рассказ, 1898
В наши дни, кто только и чего только не писал о любви. Читая данный же рассказ, можно оценить, как это получалось у Чехова, более 100 лет тому назад. Земский врач Д.И.Старцев, или, позже, Ионыч, будучи приглашен на вечер в семью Туркиных, знакомится там с их дочерью Екатериной Ивановной...
#
|
|
|
4049 |
Антон Чехов
Случай из практики
рассказ, 1898
Получив с фабрики Ляликовых телеграмму о том, что больна дочь госпожи Ляликовой, профессор решил послать вместо себя ординатора Королева...
#
|
|
|
4050 |
Антон Чехов
Душечка
рассказ, 1899
Рассказ об Оленьке, женщине, которая, влюбляясь, воспринимала чужую жизнь, как свою. Ее мнение формировалось на основании рассуждений объекта любви. Если такового человека не было, то внутри у нее образовывалась пустота.
#
|
|
|
4051 |
Антон Чехов
Дама с собачкой
рассказ, 1899
История курортного романа, или курортной измены. Гуров, пресыщенный женщинами, много и часто изменяющий своей жене, будучи на курорте, встречает очередную даму, привлекшую его внимание. Дама, Анна Сергеевна, еще не столь искушена и изменяет мужу только первый раз. С момента случайной встречи у них...
#
|
|
|
4052 |
Антон Чехов
Невеста
рассказ, 1903
Главная героиня, Надя готовится выйти замуж, о чем мечтала еще с 16-и лет. И жених ее статный, сын священника, и уже готов дом для молодых о двух этажах, и жизнь безбедная. Но что-то не чувствует Надя счастья и радости, наоборот, что-то ее гложет изнутри, а тут еще Саша, постоялец ее бабушки...
#
|
|
|
4053 |
Ричард Чизмар
Кладбищенский танец / Cemetery Dance
рассказ, 1992
Первый раз Эллиотт был на этом кладбище пятнадцать лет тому назад, когда умерла его любимая. И с тех пор неоднократно навещал ее могилу. Но этот раз, похоже, будет по-настоящему особенным.
#
|
|
|
4054 |
Ричард Чизмар
Гвенди и её волшебное пёрышко / Gwendy’s Magic Feather
повесть, 2019
Продолжение повести Стивена Кинга и Ричарда Чизмара «Гвенди и её шкатулка». Гвенди Питерсон выросла, окончила Университет Брауна и уехала из родного Касл-Рока в Вашингтон, где стала депутатом Конгресса, но течение ее спокойной и вполне удавшейся жизни нарушает вновь появившийся пульт управления…
#
|
|
|
4055 |
Ричард Чизмар, Стивен Кинг
Последнее дело Гвенди / Gwendy's Final Task
повесть, 2022
Готовясь разменять седьмой десяток лет, главная героиня цикла успела отбыть пару депутатских сроков в Конгрессе и добиться значительных успехов как автор остросюжетных романов. Приверженность антитрампистской линии демпартии США понуждает её выставить свою кандидатуру на выборах в Сенат (и...
#
|
|
|
|
4057 |
Мэри Чолмондели
Освободи! / Let Loose [= Освобожденный]
рассказ, 1890
Для подготовки доклада об английских фресках молодой архитектор отправляется в глухую деревеньку, где, как он узнал из отцовских записей, сохранилась уникальная фреска в церковном склепе. Приехав на место он узнает от священника, что склеп закрыт уже 30 лет после одной жуткой истории..
#
|
|
|
|
4059 |
Корней Чуковский
Доктор Айболит [= Доктор Айболит (По Гью Лофтингу)]
повесть, 1936
В 1929 году вышло стихотворение Чуковского "Доктор Айболит". А в 1936 году появилась повесть-сказка, с тем же названием, написанная по мотивам романа Хью Лофтинга "Доктор Дулиттл".
Захватывающая и поучительная история о путешествиях доктора Айболита в Африку, к больным обезьянам, а также о морских...
#
|
|
|
|
4061 |
Карина Шаинян
Овсянка
рассказ, 2011
Каждую ночь Антон слышит стук подков и вспоминает далекий город, где родился, и свой детский страх - запряженную в телегу старую клячу, принадлежащую страшному Человеку с черным лицом. Посреди Москвы Антон увидел несколько таких же изможденных лошадей и теперь, кажется, его страшные догадки из...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
4067 |
Евгений Шварц
Сказка о потерянном времени
сказка, 1940
Сказка о детях-школьниках, которые не хотели вовремя делать уроки, домашние дела и вообще считали, что у них еще сколько угодно времени. И вот поэтому однажды они превратились из детей в стариков и старушек...
#
|
|
|
4068 |
Евгений Шварц
Два брата
сказка, 1941
Жили были два брата. Все бы ничего, да только очень часто говорил старший брат младшему: "Оставь меня в покое". Как-то раз, перед самым Новым годом, уехали родители в город за подарками, а детей дома оставили. "Присмотри за братом", - велел отец старшему. А тот, как всегда, поссорился с младшим...
#
|
|
|
4069 |
Роберт Шекли
Сколько стоит планета / Budget Planet [= Планета по смете; Бюджетно-сметная планета]
рассказ, 1968
История о том, как один планетостроитель сотворил Землю за шесть дней. Заказчиком был некий седобородый старец, который хоть с оговорками, но принял работу.
#
|
|
|
4070 |
Роберт Шекли
Премия за риск / The Prize of Peril [= Большая охота; Безумный приз]
рассказ, 1958
Рэдер находится на волоске от смерти, ведь он принимает участие в известнейшем и опасном теле-шоу «Премия за риск». Шоу это не совсем обычное, ведь главная задача участника шоу продержаться живым семь дней. А сделать это Рэдеру будет непросто, ведь на него охотится банда Томпсона, а от этих ребят живым еще никто не уходил…
#
|
|
|
4071 |
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта / Romeo and Juliet [= Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта; Трагедия о Ромео и Джульетте] [Трагедия]
пьеса, 1599
Два семейства славного города Верона - Монтекки и Капулетти - враждуют между собой. Но случилось так, что Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга и решили сочетаться браком.
#
|
|
|
4072 |
Уильям Шекспир
Гамлет / The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark [= Гамлет, принц датский; Гамлет (Принц Датский); Трагедия Гамлета, принца Датского; Трагедия о Гамлете, принце датском; Трагическая история Гамлета, датского принца; Трагедия о Гамлете, принце Дании] [Трагедия]
пьеса, 1623
Король Дании умер, и на его троне воцарился его брат Клавдий. Сыну покойного короля, Гамлету, является призрак отца, раскрывающий страшную тайну: он умер не своей смертью, а был убит братом. Гамлет становится одержим местью, но вынужден таиться и прикидываться безумцем до тех пор, пока не настанет...
#
|
|
|
4073 |
Мэри Шелли
Роджер Додсворт, воскресший англичанин / Roger Dodsworth: The Reanimated Englishman [= The Reanimated Englishman]
рассказ, 1863
Роджер Додсворт, сын антиквара, считался умершим с 1654 года, когда оказался погребен под горной лавиной. Но в 1826 году его тело было обнаружено, и выяснилось, что Додсворт жив и здоров. Но он проспал почти два столетия, и все, чем он располагал прежде, теперь принадлежит другим. И каково теперь его место в чуждом мире?
#
|
|
|
4074 |
Мэри Шелли
Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein; or, The Modern Prometheus [= Франкенштейн, или Новый Прометей]
роман, 1818
1 августа 17.. года к борту судна вышедшей из Архангельска полярной экспедиции прибивает льдину с собачьей упряжкой. Выживший путник-европеец, Виктор Франкенштейн рассказывает капитану историю своей жизни. Эта история нашедшего способ «оживления мертвой материи» студента-естествоиспытателя и путь...
#
|
|
|
4075 |
Мэри Шелли
Превращение / The Transformation
рассказ, 1830
Знатный итальянский юноша Гвидо еще в детстве обручился с дочерью маркиза Торельо. Но, отправившись во Францию, ко двору короля Карла Шестого, Гвидо промотал свое состояние. Вернувшись в Италию без гроша, он попытался выкрасть свою невесту Джульетту, но эта затея потерпела неудачу. Оставшись без...
#
|
|
|
|
|
4078 |
Герман Шендеров
Непокорённые [= Настоящие люди]
рассказ, 2021
Молодой чукотский охотник Лелекай становится решающей фигурой в противостоянии чукотских воинов и русских захватчиков под знаменем Павлуцкого - страшного "Моржа-Казака" - на речке Орловой.
#
|
|
|
4079 |
Борис Шергин
Шиш Московский
цикл
Великолепные байки писателя, художника и одного из последних поморских сказителей Бориса Шергина рассказывают о похождениях удалого молодца Шиша, который, благодаря своей бесшабашности, попадает в различные забавные ситуации.
#
|
|
|
4080 |
Борис Шергин
Шишовы напасти
сказка, 1930
Ну и попал Шиш в историю. Взял у соседа лошадь без хомута - хвост оторвал. Хотел с моста броситься - почтенного старичка задавил. Упал с полатей - и прямо на люльку с младенцем. Но хуже всего - судья-мздоимец. Или он и будет Шишовым заступником?
#
|
|
|
4081 |
Борис Шергин
Куричья слепота
сказка, 1930
Шиш зло шутит над глупой девицей.
#
|
|
|
4082 |
Борис Шергин
Шиш приходит учиться [= Чистота; Налетает и топор на сук, доставалось и Шишу на орехи]
сказка, 1930
Учитель учителю рознь. Иной так поколотит, что и рад не будешь, хотя науку вобьёт накрепко.
#
|
|
|
4083 |
Борис Шергин
Шиш складывает рифмы [= Рифмы]
сказка, 1930
Иногда лучше держать язык за зубами, чем потешаться над простым крестьянином.
#
|
|
|
4084 |
Борис Шергин
Праздник Окатка
сказка, 1930
Ох уж этот Шиш: холостой, а баб любит замужних. Однако праздник Окатка навсегда отобьёт у него охоту зариться на чужих жён.
#
|
|
|
4085 |
Борис Шергин
Бочка
сказка, 1930
Когда попадаешь в неудобную ситуацию, главное - не теряться и вести себя, как ни в чём не бывало. Очередное амурное похождение Шиша оборачивается торговой сделкой.
#
|
|
|
4086 |
Борис Шергин
Шти
сказка, 1930
Женская месть порой жестока. Шиш уличён в измене, но как он отреагирует на упрёк?
#
|
|
|
4087 |
Борис Шергин
Тили-тили [= Мистер, ты чай устал на мне сидя?]
сказка, 1930
Шиш не только знатный гид и знаток фольклора, но и прекрасный певец. А уж о том, насколько он хитроумный наездник, и говорить не приходится.
#
|
|
|
4088 |
Борис Шергин
Дивный гудочек [= Сказка о дивном гудочке; Скоморошина о дивном гудочке]
сказка, 1947
За простой атласный поясок убила своего братца Романушку злая и жадная Восьмуха. У болота закопала, белым мхом злодейство своё прикрыла. И сгинул бы навек Романушка, если бы не выросла над ним рябина.
#
|
|
|
|
|
4091 |
Делия Шерман
Центральный парк / Grand Central Park
рассказ, 2002
Удивительное место нью-йоркский Центральный парк! Здесь есть места, где обычный и волшебный миры соприкасаются очень близко. И если вы хорошо знаете укромные уголки парка, верите в чудеса, и готовы терпеливо ждать, вы можете увидеть самых необыкновенных существ. Впрочем, иногда эти встречи могут быть не совсем приятными.
#
|
|
|
|
|
4094 |
Вадим Шефнер
Переулок памяти [= Город памяти]
стихотворение, 1968
Город памяти, прочный и несокрушимый, пока человек живёт и помнит. А если человек погибнет, то рухнет и его город памяти. Но есть в этом городе глухой переулок, который неподвластен времени и останется навсегда.
#
|
|
|
4095 |
Вадим Шефнер
Милость художника [= Старинная гравюра]
стихотворение, 1976
На старинной картине в горниле войны и в лапах служителей ада гибнут все люди. Лишь к двум своим персонажам художник проявил снисхождение.
#
|
|
|
4096 |
Андрей Шиканян
Лифт
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
4098 |
Анна Шикова
Тотем
рассказ, 2022
#
|
|
|
|
|
4101 |
Фридрих Шиллер
Баллада («Над морем красавица дева сидит...») / Der Taucher [= Кубок] [баллада]
стихотворение, 1797
Прихоть царя - достать брошенный им с высокого обрыва золотой кубок из бушующей морской пучины. Но нет желающих среди рыцарей и воинов, лишь молодой паж готов совершить этот самоубийственный шаг...
#
|
|
|
|
|
4104 |
Джон Ширли
Барбара / Barbara
рассказ, 1995
Барбара увлечена своим бывшим шефом; ее сердце настойчиво подсказывает, что он испытывает к ней те же романтические чувства. Она не подозревает, что шеф добивается судебного запрета на ее преследования. Но все меняется, когда Барбару похищает пара уличных грабителей, которым она обещает помочь...
#
|
|
|
|
4106 |
Владимир Шитик
Наставник / Настаўнік [= Учитель]
рассказ, 1969
Дети в этой школе грезят космосом. Даже в парке они представляют себя путешественниками на неизвестной планете. Однако школьному Наставнику космос безразличен. Почему?
#
|
|
|
4107 |
Владимир Шитик
На Чаргон? Или нет?.. / Чаргон ці не? [= Поворот на Чаргон; Чаргон или нет?]
рассказ, 1968
На звездолете, возвращающемся на Землю, поймали сообщения от терпящей бедствие экспедиции. Полет на помощь, это еще 10 лет независимого времени и полвека на Земле. Мнения экипажа разделились. И теперь только от решения капитана зависит лететь к Чаргону или нет.
#
|
|
|
4108 |
Анна Шмидт
Внутри
рассказ, 2022
#
|
|
|
4109 |
Алексей Шолохов
Попутчица
рассказ, 2014
В девяностые каждый крутился, как умел. Предложили работу? Берись за перевозку, не спрашивай! Ну а уж коли не спросил, то сам виноват...
#
|
|
|
4110 |
Алексей Шолохов
Самые свежие новости
рассказ, 2014
Как может быть, чтобы новости в газете были раньше, чем сами события ? На долгой дороге с работы до Подольска эта мысль всё чаще посещала Кирилла.
#
|
|
|
4111 |
Алексей Шолохов
Порно для шимпанзе
рассказ, 2015
Роман получил по электронной почте странное письмо со ссылкой на не менее странный порносайт. На видеозаписях этого сайта секса не было. Были там клоун-мим, безногий калека и красивая женщина. А также обезьяна-убийца.
#
|
|
|
|
4113 |
Дэн Шорин
Телескоп и голуби
рассказ, 2019
От отправленной к телескопу Хаббл миссии «Улисс» получен сигнал SOS. На выручку им отправлена спасательная команда, которая, как кажется, заранее обречена на неудачу. Тем не менее, личное мужество помогает героям спасти выжившего астронавта и тем самым прикоснуться к тщательно оберегаемой правительством США тайне.
#
|
|
|
4114 |
Бернард Шоу
Чудесная месть / The Miraculous Revenge [= The Grave of Brimstone Billy]
рассказ, 1885
В одной ирландской деревушке произошло необычайное чудо: за одну ночь кладбище переместилось с одного берега реки на другой, потому что упокоенные на нем святейшие праведники не пожелали разделить вверенную им территорию всего лишь с одним атеистом. Это происшествие наделало много шума в прессе...
#
|
|
|
4115 |
Дэвид Дж. Шоу
Небеса в холодильнике / Refrigerator Heaven [= Холодильные небеса]
рассказ, 1995
По ошибке схваченного властями Гарретта пытают, но пытки не приносят никакого результата, пентонал тоже не помог. Тогда его поместили в холодильник, где он увидел и познал то, чего человеку в обычном состоянии никогда не постичь.
#
|
|
|
4116 |
Дэвид Дж. Шоу
Сделали! / Odeed
рассказ, 1992
Шум их музыки напоминает по громкости рев военного самолета, совершающего аварийную посадку. Их супер хиты "Тяжелая машина", "Вызвать полицию" и "Спикер на танке" толпа встречает "на ура". Еще во время концертов организаторы начинают подсчитывать убытки, причиненные участниками группы.
Итак...
#
|
|
|
4117 |
Дэвид Дж. Шоу
Птицы войны / Warbirds
рассказ, 2007
Старик Бретт Йоргенсен рассказывает сыну бывшего сослуживца о своем участии во Второй Мировой, когда он был воздушным стрелком на бомбардировщике и сражался с нацистами. Он повидал много страшного и странного. И самыми страшными и странными были они - Птицы войны...
#
|
|
|
|
4119 |
Дэвид Дж. Шоу
Затянувшийся визит / Visitation
рассказ, 1983
Человеческий страх, человеческая фантазия могут быть мощным источником энергии, которая накапливается день ото дня. И если ее становится слишком много, происходит прорыв, материализующий воображаемых монстров. Защититься от этого невозможно, потому что даже у самого большого скептика есть подсознание...
#
|
|
|
|
|
4122 |
Борис Штерн
Безумный король [= Сумасшедший король]
рассказ, 1977
Исповедь Джеймса Стаунтона, ставшего с помощью искусственного разума чемпионом мира по шахматам.
Повесть, поднимающая одну из "вечных" тем фантастических произведений, - тему искусственного интеллекта.
#
|
|
|
4123 |
Александр Щёголев
Песочница
повесть, 2010
Одно происшествие порождает другое и в результате на детской площадке образуется место с зыбучим песком, спасение из которого заставляет главного героя многое переоценить...
#
|
|
|
4124 |
Юхан Эгеркранс
Нежить / De odöda [= The Undead]
энциклопедия/справочник, 2018
Эта великолепно иллюстрированная книга посвящена нежити со всего света — кровожадным существам, которым, трудно расстаться с земной жизнью, и которые после смерти остаются в мире живых, терроризируя своих бывших соплеменников. Европейские вампиры и драугры викингов, прекрасная снежная женщина из...
#
|
|
|
4125 |
Турбьёрн Эгнер
Люди и разбойники из Кардамона / Folk og røvere i Kardemomme by [= Люди и разбойники из города Кардамона]
повесть, 1955
В городе Кардамон живут добрые и работящие люди. Они обожают петь и веселиться, ну и, конечно, все они работают. Ну а на окраине, в большом старом доме, жили трое разбойников, которые ну никак не желали зарабатывать на жизнь честным трудом. Каждый день они строили планы, как бы похитрее обмануть...
#
|
|
|
4126 |
Турбьёрн Эгнер
Приключения в лесу Ёлки-на-Горке / Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen [= Вертихвост, или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок]
повесть, 1953
Миккель-Лис очень досаждал всем обитателям леса Ёлки-на-Горке - особенно маленьким мышатам. Вместе с добрым и сильным другом - медведем по прозвищу Папаша Бамсе - они решили перевоспитать злого Лиса и сделать его таким же хорошим, как и они все.
#
|
|
|
|
4128 |
Амелия Эдвардс
Новый перевал / The New Pass [= Новый Перевал]
рассказ, 1870
Два англичанина путешествуют по горной Швейцарии. Их путь проходит через Новый перевал, рукотворное детище одного швейцарского инженера.
Не доходя до него, один из путников видит бегущего к ним человека, по виду - их соотечественника. Тот предостерегающе машет руками.Однако ни его товарищ, ни...
#
|
|
|
|
4130 |
Амелия Эдвардс
Саломея / The Story of Salome
рассказ, 1872
Ковентри Тернер снова влюблен, на этот раз - в прекрасную Саломею. Об этом он и поведал в Венеции своему другу Харкорту Бланту. Однако вскоре чувства Тернера к прекрасной девушке угасают. Много месяцев спустя Блант возвращается в Венецию, чтобы разыскать Саломею, но это оказывается не самой простой задачей.
#
|
|
|
4131 |
Амелия Эдвардс
Карета-призрак / Another Past Lodger Relates His Own Ghost Story [= The Phantom Coach; The North Mail; Дилижанс]
рассказ, 1864
Главный герой вспоминает один произошедший с ним случай. Однажды, отправившись на охоту, он заблудился, начался снегопад. На его счастье, ему встретился слуга одного джентльмена, живущего неподалеку практически отшельником. После интересной беседы и плотного ужина, окончанием которого послужил...
#
|
|
|
4132 |
Скотт Эдельман
Тот, каким он был прежде / The Man He Had Been Before
рассказ, 2007
В этом мире их осталось трое - отец, мать и сын. С оружием в руках они каждодневно заняты одним и тем же - убивают зомби, которые заполонили все вокруг. Данное малоприятное занятие усугубляется постоянными конфликтами, возникающими между этими, вроде бы нормальными людьми.
#
|
|
|
|
4134 |
Эдогава Рампо
Путешественник с картиной / 押絵と旅する男 / Oshie to Tabi-suru Otoko [= The Traveler with the Pasted Rag Picture; The Man Travelling with the Brocade Portrait; Путешествие с картиной]
рассказ, 1929
Прекрасные и завораживающие миражи можно увидеть на берегу моря в городке Уодзу. Но не менее прекрасные истории можно услышать в вагоне поезда, увозящего искателей приключений домой...
#
|
|
|
4135 |
Эдогава Рампо
Дьявол / 鬼 / Oni
повесть, 1932
Автор детективных романов Сёити Тономура и сын старосты Кокити Ооя возле железнодорожного тоннеля, ведущего в деревню S., совершают страшную находку - труп молодой женщины, обглоданный собаками. Подозрение падает на Оою, который, против своей воли, был помолвлен с убитой.
#
|
|
|
4136 |
Эдогава Рампо
Плод граната / 石榴 / Zakuro
рассказ, 1934
Небо заволокли тучи, вокруг царит мёртвая тишина, и только зловещий рёв водопада разносится окрест. Два человека пристроились на каменном выступе над глубокой пропастью для того, чтобы один из них поведал историю десятилетней давности.
#
|
|
|
|
4138 |
Эдогава Рампо
Ад зеркал / 鏡地獄 / Kagami-jigoku [= The Hell of Mirrors]
рассказ, 1926
Друг рассказчика испытывал странную тягу к зеркалам и оптическим приборам с самого детства. Со временем это увлечение превратилось в манию, одержимость и в конце концов привело к финалу.
#
|
|
|
4139 |
Эдогава Рампо
Чудовище во мраке / 陰獣 / Injū [= Beast in the Shadows]
повесть, 1928
Познакомившись с Сидзуко Коямадой, женой богатого коммерсанта, сочинитель детективных романов, от лица которого ведется повествование, оказывается втянут в жуткую историю, связывающую между собой прошлое госпожи Сидзуко, Сюндея Оэ - писателя-антагониста главного героя и таинственного человека...
#
|
|
|
4140 |
Эдогава Рампо
Игры оборотней / 化人幻戯 / Kenin Gengi
повесть, 1954
Такэхико Сёдзи поступает на службу к маркизу Огаваре и влюбляется в его жену Юмико. Она, кажется, тоже испытывает к нему чувства, но Сёдзи чувствует тревогу: Химэда и Муракоси, прежние любовники Юмико, один за другим отправляются на тот свет. Такэхико оказывает помощь знаменитому сыщику Когоро...
#
|
|
|
4141 |
Эдогава Рампо
Простая арифметика / 何者 / Nanimono
повесть, 1929
Как хорошо погреться летом на солнышке, поплескаться в прохладной морской водичке и пофлиртовать с хорошенькими девушками! Но, к сожалению, всему приходит конец! Беззаботные дни летних каникул неожиданно прерываются однажды грянувшим выстрелом. В результате один из друзей серьёзно ранен, другой...
#
|
|
|
4142 |
Эдогава Рампо
Человек-кресло / 人間椅子 / Ningen Isu [= The Human Chair]
рассказ, 1925
Каждое утро Ёсико работала над своим новым романом, но прежде этого просматривала корреспонденцию. В этот раз она обнаружила среди писем рукопись без названия и имени автора. И настолько это повествование отличалось от того, что обычно присылали Ёсико молодые литераторы, что она забыла обо всем...
#
|
|
|
4143 |
Эдогава Рампо
Красная комната / 赤い部屋 / Akai heya [= The Red Chamber]
рассказ, 1925
Таинственный клуб для джентльменов и любителей острых ощущений. Клуб, куда приходят, чтобы услышать странные, жуткие, леденящие душу истории.
Поверите ли вы человеку, который мучаясь от скуки, совершил за три года 99 убийств? Поверите ли вы ему, если он скажет, что при этом ни разу не нарушил...
#
|
|
|
4144 |
Эдогава Рампо
Волшебные чары луны / 目羅博士の不思議な犯罪 / Mera Hakase no Fushigi na Hanzai [= 目羅博士; Doctor Mera's Mysterious Crimes]
рассказ, 1931
Рассказчик по имени Эдогава, обдумывая сюжет для очередного рассказа во время прогулки, встретился с юношей, что дразнил обезьян в зоологическом саду. Они разговорились, и молодой человек поведал «сочинителю детективных историй» об одной проклятой комнате в гостинице, постояльцы которой непременно...
#
|
|
|
4145 |
Роберт Эйкман
Кинжалы / The Swords [= Мечи]
рассказ, 1969
Герой рассказа по работе приезжает на несколько дней в Вулверхэмптон. Слоняясь по городку без дела, он забредает на ярмарку, где его внимание привлекает аттракцион по названием "Мечи", в котором происходит странный, иррациональный ритуал, участником которого может стать любой желающий.
#
|
|
|
|
|
|
4149 |
Джордж Самнер Элби
Вершина / The Top
рассказ, 1953
Джонатан уже 14 (а то и 16) лет работает в «Объединении» - наиболее влиятельной фирме США. Вся структура «Объединения» пирамидальна. И даже здание, в котором оно расположено, построено в форме пирамиды. Чем выше положение человека в фирме, тем выше расположен его кабинет.
#
|
|
|
4150 |
Адам Готлоб Эленшлегер
Портрет / Maleriet
рассказ
Два друга-студента были различны в своей любви к учёбе и искусству, но оба влюбились в одну и ту же девушку. Соперничество их было не слишком долгим и завершилось печально.
#
|
|
|
4151 |
Джордж Элиот
Приоткрытая завеса / The Lifted Veil
повесть, 1859
Эта повесть - история умирающего человека. Он описывает прожитую жизнь и появление дара предвидения, все время его сопровождавшего. Позволявшего заглянуть в глубину души каждого человека, кроме одного, казавшегося таким дорогим и важным…
#
|
|
|
|
|
4154 |
Элайджа Эллис
Человек на крючке / The Man on the Hook [под псевдонимом Дик Эллис]
рассказ, 1966
Газетные заголовки пестрят сообщениями о том, что Дональд Томас, криминальный репортёр из Чикаго, обвиняется в убийстве своей девушки и её отца.
Коротко подстригшись, не захватив с собой ничего, кроме туалетных принадлежностей, он бежит за сотни километров, в каждом встречном подозревая людей...
#
|
|
|
4155 |
Харлан Эллисон
Шаги / Footsteps
рассказ, 1980
Она - последняя из рода. Она - ненасытное дитя ночи. Она знает, что такое одиночество, что такое голод. Настоящий голод. Каждую ночь она его утоляет.
Но её последняя жертва оказалась совсем не человеком...
#
|
|
|
4156 |
Харлан Эллисон
Одинокие женщины как вместилище времени / Lonely Women are the Vessels of Time [= Одинокие женщины — вместилища времени]
рассказ, 1976
Он никогда не испытывал проблем с женщинами. Когда они надоедали, он их просто менял, бросал - и никогда не жалел об этом, и даже не задумывался. Что чувствовали при этом его женщины? Его это не интересовало совершенно.
И вот, однажды, он встречает прекрасную незнакомку, которая показала ему, что...
#
|
|
|
4157 |
Харлан Эллисон
Попробуй тупым ножом / Try a Dull Knife
рассказ, 1968
Он впитывал в себя всё. Тут-то и крылась беда Эддa Бурмы. Он был эмпатом. Он умел сопереживать. Вовлечение - вот что им двигало. Он просто умел впитывать в себя чужую боль, чужую душевную муку. И многие люди, душевные калеки, обращались к нему за помощью...
#
|
|
|
4158 |
Харлан Эллисон
У меня нет рта, а я хочу кричать / I Have No Mouth, and I Must Scream [= У меня нет рта, а я должен кричать; У меня нет рта, чтобы кричать; Мне нужно крикнуть, а у меня нет рта; Безмолвный крик; У меня нет рта, и я умею только пищать;У меня нет рта, и я хочу кричать]
рассказ, 1967
Холодная война должна была перейти в горячую, все это знали и готовились заранее, машины не дают осечек, и обе стороны создали мощные боевые компьютеры, которые, объединившись, дали в итоге искусственный интеллект, осознавший свое существование. Третья мировая началась и очень быстро закончилась, на...
#
|
|
|
4159 |
Артём Эмануэль
Крот
рассказ, 2024
#
|
|
|
|
|
4162 |
Кэрол Эмшвиллер
Не запомнила / Overlooking
рассказ, 2002
Они живут в лесах. О них много пишут. В основном – вранье. Издалека их можно принять за очень волосатого человека, но вряд ли вы их сможете разглядеть. Они могут незаметно следовать за вами или перед вами, могут обстрелять из арбалета. Вы и стрелу-то не увидите и не услышите. Только непонятная...
#
|
|
|
4163 |
Михаэль Энде
Бесконечная история / Die unendliche Geschichte [= Бесконечная книга; История, конца которой нет]
роман, 1979
Мальчику по имени Бастиан достаётся волшебная книга. Открыв её, он попадает в фантастический и прекрасный, полный тайн и приключений мир - страну Фантазию. Фантазии угрожает страшная опасность: дети всё меньше верят в сказки и могучее Ничто набирает силу, поглощая обречённую страну. Но Бастиан и...
#
|
|
|
|
4165 |
Ф. Энсти
Медный кувшин / The Brass Bottle [= The Brass Bottle: A Farcical Fantastic Play; Дьявольский джинн и медный кувшин]
роман, 1900
Томас Энсти Гатри стал классиком мировой сказочной литературы под псевдонимом Ф. Энсти. "Медный кувшин" - это вариация на тему сказки из "Тысячи и одной ночи", где простой смертный случайно выпускает из кувшина джинна, с которым нелегко сладить. В отличие от простодушного и доброго старика...
#
|
|
|
4166 |
Санъютэй Энтё
Пионовый фонарь / 怪談牡丹灯籠
повесть
Старинная легенда о женщине-привидении с фонарем в виде цветка пиона превращается в изложении талантливого японца в страшную своей достоверностью повесть о власти золота над человеком. Тысячу невероятных приключений испытывает главный герой повести, верный Коскэ, волей судьбы оказавшийся слугой...
#
|
|
|
4167 |
Пирс Энтони
«Не кто иной, как я…» / None But I [= Nobody But Me]
рассказ, 1969
Диллингэм, Заместитель Директора Института Протезирования при Галактическом Университете, вместе с директором института отправляется на роботоидную планету Металлика по срочному вызову. На планете в процессе археологических раскопок обнаружен робот, последний представитель цивилизации джаннов. Сорок...
#
|
|
|
4168 |
Карел Яромир Эрбен
Три золотых волоса Деда-Всеведа / Tři zlaté vlasy Děda-Vševěda [= Три золотых волоска; Три золотых волоска Деда-Всеведа; Три золотых волоса деда Всеведа]
сказка, 1860
Заблудился однажды король на охоте и заночевал в хижине угольщика. Ночью у хозяина родился сын, и услышал король, как неведомо откуда пришедшие три старушки предсказывают младенцу, что женится он на королевской дочери. Решил король не допустить этого, и утором попросил у хозяина новорожденного сына себе на воспитание.
#
|
|
|
4169 |
Карел Яромир Эрбен
Ум и Счастье / Rozum a Štěstí [= Разум и Счастье]
сказка, 1862
Поспорили Ум и Счастье, кто из них важнее, кто кому дорогу должен уступать. Решили проверить свою силу на первом попавшемся парне, который поле пахал. И вошёл сначала Ум крестьянину в голову...
#
|
|
|
4170 |
Элис Эскью, Клод Эскью
Эйлмер Вэнс и вампир / Aylmer Vance and the Vampire [= The Vampire]
рассказ, 1914
К оккультному детективу Эйлмеру Вэнсу обращается за помощью молодой аристократ Пол Давенант. Не так давно юноша взял в жены Джессику Мактейн - рыжеволосую красавицу, происходящую из древнего шотландского рода. Но супружеское счастье оказывается недолгим: очень скоро Джессика непостижимым образом...
#
|
|
|
|
|
|
4174 |
Деннис Этчисон
Созывая монстров / Calling All Monsters
рассказ, 1973
Человек, который умер, лежит на столе патологоанатома. Его уже приготовили к вскрытию.
Но ему самому не кажется, что он умер.
Или кажется, что не умер?
Или ему просто что-то кажется?..
#
|
|
|
4175 |
Деннис Этчисон
Ночной хищник / The Nighthawk
рассказ, 1978
Что значит, если кто-то говорит: ты - зло? Этот кто-то тебя совсем не знает. А может, наоборот, знает - или только догадывается - о чем-то, что ты сам предпочитаешь забыть. Блуждая по снам и страшным историям, рассказанным на ночь, не замечаешь, что, возможно, больше всего следует бояться самого...
#
|
|
|
|
4177 |
Роберт Эшли
Пытливые души / Pieces of Mary
рассказ, 1971
Два маленьких мальчика были очень любознательными. Особый интерес они проявляли к человеческому мозгу. А что там внутри? Малышка Мэри помогла мальчикам разобраться, что к чему...
#
|
|
|
|
4179 |
Ольга Юдина
Мэри
микрорассказ, 2020
#
|
|
|
|
4181 |
Александр Юсупов
Рука
рассказ, 2013
#
|
|
|
4182 |
Ирина Юсупова
Цифра
рассказ, 2022
#
|
|
|
4183 |
Николай Языков
Евпатий
стихотворение, 1823
#
|
|
|
4184 |
Николай Языков
Сампсон [А. С. Хомякову]
стихотворение, 1846
#
|
|
|
4185 |
Николай Языков
Олег
стихотворение, 1826
#
|
|
|
4186 |
Карл Якоби
Откровения в чёрном / Revelations in Black
рассказ, 1933
Рассказчик в антикварной лавке нашёл книгу в трёх томах, которую написал покойный брат хозяина лавки Ларлы. Выпросив первый том и едва начав читать его, он почувствовал непреодолимое желание отправиться на север города. Остановился он в том месте, которое было описано в книге. И встретил там женщину...
#
|
|
|
4187 |
Роберт Янг
Срубить дерево / To Fell a Tree
повесть, 1959
Чтобы срубить это Дерево, Стронгу потребуется несколько суток; чтобы понять потом, что он натворил - несколько часов; чтобы искупить свою вину - вся оставшаяся жизнь. И всю оставшуюся жизнь перед его глазами будет стоять убитая им дриада, во всей своей неземной красоте.
#
|
|
|
4188 |
Роберт Янг
Девушка-одуванчик / The Dandelion Girl
рассказ, 1961
Как это грустно - влюбиться в молодую девушку и расстаться с нею навсегда. Но какое это счастье - найти на чердаке чемодан своей жены двадцатилетней давности, и увидеть её новыми глазами.
#
|
|
|
4189 |
Роберт Янг
В сентябре тридцать дней / Thirty Days Had September [= В сентябре было тридцать дней; Тридцать дней в сентябре]
рассказ, 1957
Ушли в прошлое обычные школы с нормальными учителями, обучение детей идет по телевизору. "Ромео и Джульетта" - ковбойский боевик, "Леди Макбет" - детектив, разве такие передачи могут чему-то научить детей?! И вот, однажды вечером, для занятий с девятилетним Биллом и в помощь по хозяйству жене, Денби...
#
|
|
|
4190 |
Роберт Янг
Любовь в ХХI веке / Romance in a Twenty-First Century, Used Car Lot [= Romance in a Twenty-First-Century Used-Car Lot; Механический фиговый листок; Любовь на стоянке подержанных машин в двадцать первом веке; Любовь в 21 веке]
рассказ, 1960
Покупка нового автоплатья не доставила радости Арабелле, в первый же вечер ей разбили сердце и машину. Но в авторемонтной мастерской она знакомится с милым молодым человеком Говардом, и жизнь снова приобретает смысл.
#
|
|
|
4191 |
Чарльз Лоренс Янг
Долг чести / A Debt of Honor
рассказ, 1872
Молодой человек получает в наследство от тёти поместье, а от её призрака - наказ получить некий долг чести с владельца соседних с поместьем земель...
#
|
|
|
4192 |
Туве Янссон
Муми-тролль и комета / Kometen kommer [= Kometjakten; Mumintrollet på kometjakt; Комета прилетает; Муми-тролль и страшная комета; Комета летит!; Когда прилетит комета]
повесть, 1946
В небе появилась комета. Муми-Тролль и его друзья отправляются в путешествие в Обсерваторию, чтобы точно узнать, что такое комета и чем грозит её визит Муми-долу и всей Земле.
#
|
|
|
4193 |
Туве Янссон
Шляпа Волшебника / Trollkarlens hatt [= Шляпа мага, Муми-тролль и шляпа Чародея, Цилиндр Чародея]
повесть, 1948
Однажды в начале весны Муми-тролль и его друзья обнаруживают в своей тихой мирной долине волшебную шляпу, которую потерял могущественный Волшебник. Как оказалось, годится эта шляпа не только на то, чтобы доставать из неё кроликов, и скоро в долине Муми начинают происходить странные и даже зловещие события...
#
|
|
|
4194 |
Туве Янссон
Волшебная зима / Trollvinter [= Зима Муми-тролля]
повесть, 1957
Вопреки обычаю и самой своей природе, малютка Муми-троль совсем не спит этой зимой. Однако выясняется, что когда большинство обитателей долины Муми спят, здесь происходят потрясающие вещи. Ну а если не спать, то можно получить замечательные впечатления. Правда, болеть зимой очень неприятно...
#
|
|
|
4195 |
Туве Янссон
Мемуары папы Муми-тролля / Muminpappans memoarer [= Muminpappas bravader, Бравада Папы Муми-тролля, Мемуары Муми-папы]
повесть, 1950
Муми-папа начинает писать свои мемуары с целью дать знать всем обитателям долины Муми-троллей о своём таланте и обратить их внимание на то, как мало отклика и понимания этот талант находил у публики. Мемуары начинаются с описания самых ранних детских лет Муми-папы, повествуют о его первых...
#
|
|
|
4196 |
Туве Янссон
Опасное лето / Farlig midsommar [= Опасный канун]
повесть, 1954
В горах проснулся небольшой вулкан, в бухте волнуется море, обитатели леса чувствуют себя неспокойно... Да что же это за лето наступило! Одни хлопоты! За ночь муми-дом затопило до самой крыши! Неужели настал конец света?
Нет. Просто пришло время перемен, и муми-семейству пришлось перебраться в...
#
|
|
|
4197 |
Туве Янссон
В конце ноября / Sent i november [= В глубине ноября]
повесть, 1970
Муми-троллей нет дома, они уплыли на остров, описанный в предыдущей книге. Между тем в их дом проодлжают приходить одинокие существа в поисках утешения и уюта - Хомса, Филифьонка, Хемуль, старый Онкельскрут, а также хорошо знакомые нам Снусмумрик и Мюмла. Им, очень разным, приходится как-то...
#
|
|
|
|
|
|