Нильс Нильсен «Запретные сказки»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Антиутопия )
- Общие характеристики: Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В городе А-14, бывшем Брюсселе, на размножительной фабрике IV из четырехсот тысяч детей один ребенок не спал, он слушал сказку, запретную сказку. Это была тайна, её и няньки-робота серии БББ. В универсальном автоматизированном государстве всё было подчинено закону — производительность, эффективность, экономия. А сказки не предусматривались программой обучения, и совершенно правильно. Сказки — это реальная сила.
Рассказ был также напечатан в журнале «Пионер», 2011 г., №8. Переводчик не указан, художник Алексей Остроменцкий.
Входит в:
— журнал «Сельская молодежь 1970'11», 1970 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 20. Антология скандинавской фантастики», 1971 г.
— антологию «Andromeda almanah naučne fantastike sf1», 1976 г.
— антологию «Сражение», 1995 г.
- /языки:
- русский (3), сербохорватский (1)
- /тип:
- книги (3), периодика (1)
- /перевод:
- С. Джёрговски (1), Л. Жданов (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 6 октября 2015 г.
В этом рассказе самое главное это текст. Создается ощущение, что сам лежишь закрыв глаза и тебе кто-то неторопливо очень приятным голосом рассказывает чудесную историю. И в сторону уходят все проблемы, нервы, разочарования... Ты просто погружаешься в нирвану... Просто удивительное и очень достойное произведение.
Gourmand, 14 ноября 2014 г.
Если смотреть на рассказ по сути, то ничего такого уж необычно-восхитительного нет, обычная история про тоталитарное государство, контролирующее граждан с пелёнок и вдалбливающее им правильное поведение с момента рождения.
Но какая прелестная форма! Уж не знаю, кто больше постарался, автор или переводчик, но в результате их совместного труда получилась обворожительная вещица, очень трогательная и лирическая. Реплики ребёнка, описание глаз, голоса девочки, обстановка — ну всё-всё вызывает умиление.
Очень эмоционально сильный рассказ. Спасибо автору. И переводчику.
elfy, 3 февраля 2008 г.
Надеюсь человечество не дойдет до тотального програмирования вплоть до отдельной особи. А пока — читайте детям сказки, и этим вы гарантировано защитите людей от духовной унификации.