Стивен Кинг «Попси»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Задолжав огромные деньги при игре в карты, Шеридан вынужден красть маленьких детей, чтобы расплатиться. И вот однажды он крадёт очередного мальчишку, «деда» которого куда-то запропастился...
Входит в:
— антологию «Masques II», 1987 г.
— антологию «The Year’s Best Horror Stories XVI», 1988 г.
— сборник «Ночные кошмары и фантастические видения», 1993 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— журнал «Супер Триллер №6 (28)», 2004 г.
— антологию «Вампирские архивы», 2009 г.
- /языки:
- русский (16), английский (2)
- /тип:
- книги (16), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- В. Вебер (8), А. Кудряшов (1), Б. Любарцев (1), П. Мухин (1), И. Почиталин (3)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lex_art, 18 мая 2020 г.
Когда-то давно Тарантино снял фильм «От заката до рассвета», в котором показал, что на свете бывают упыри, на фоне которых убийцы-беспредельщики смотрятся вполне себе приличными людьми. У Кинга получилось наоборот: показать, что на фоне некоторых преступников упыри является вполне себе приличными людьми. Браво обоим сочинителям, поработавшим фактически над одной и той же темой.
Что же мы имеем в рассказе? Имеем довольно мерзкого преступника, в действиях которого нет никаких смягчающих обстоятельств. Люблю, когда Кинг заводит персонажа, сострадания к которому невозможно испытывать в принципе, и потом учиняет над ним расправу. Писательский произвол в действии. Но за ним приятно наблюдать. Сюжет рассказа про то, что иногда одно зло переходит дорогу на другому злу, в результате чего зла на свете становится меньше. Так и здесь. Неудачник в роли похитителя детей похитил не того. «А потом лунный свет исчез. Его заслонили.»
P.S. Мой самый первый рассказ Кинга, с которого я когда-то давно начал знакомство с творчеством писателя. Должен заметить, что повторно читается с не меньшим удовольствием, но совершенно другими чувствами.
Orion-Seregil, 11 октября 2019 г.
Сразу вспомнился советский фильм «Деловые люди», где двое нерадивых бандита похищают ребенка, а он им устраивает «райскую» жизнь, что вынуждает их скорейшим образом вернуть дитё родителям. В рассказе горе-похититель, хотя и обладавший сноровкой и большим опытом, не мог и предполагать, кого он на самом дел похитил и что из этого выйдет.
Поучительно!
jolly-fellow, 13 августа 2017 г.
По моему совершенно посредственный рассказ, недостойный великого писателя. В своей автобиографической книге «Как писать книги» Кинг пишет что ему никогда не было интересно писать рассказы с глубоким смыслом и логичным сюжетом, доносить до читателя какие-то мысли и идеи. Он писал что ему нравится описывать ситуации, создавать некую сцену, населять её персонажами, а потом представлять и записывать как они себя в этой ситуации ведут. И в своих лучших произведениях он действительно мастерски это делает. Ситуации увлекают, герои яркие и за их поведением интересно следить.
Так вот ничего подобного в этом рассказе нет.
Тимолеонт, 6 февраля 2017 г.
Очень милый, трогательный, и я бы даже сказал, добрый рассказ. Кинг неплохо умеет создавать психологические образы, и здесь он пытается не вызвать сочувствие к Шеридану (невозможно испытывать его к такой мрази), а заставить читателя поверить в такую личность, понять, хотя бы частично, его мотивы. И вот это как раз удаётся пугающе удачно.
В подробностях расписывая процесс охоты на несчастных детей, методы их заманивания и поимки, а так же всю «моральную» нагрузку ГГ, автор чуть ли не с самого начала даёт жирный намёк, что «охотник» скоро сам станет жертвой. И читатель не боится. а предвкушает этот момент с каждой страницей всё сильней.
И да, это история-намёк, что даже у самых жуткий созданий нашей планеты может оказаться очень добрый и любящий дедушка...
sergej210477, 8 октября 2016 г.
Читал этот рассказ с названием «Деда». Я понимаю, что злорадство — это плохое чувство, но я был очень доволен развязкой истории. Как трогательно похищенный ребёнок рассказывал злодею , обманувшему и похитевшему его про своего «деду». И «деда» нашёл своего внучка...
Рассказ, начавшийся драматической сценой киднэппинга, завершился великолепной вампирской развязкой. Зло должно быть наказано. Рассказ, конечно, несколько простоват, но после прочтения остаётся чувство удовлетворения.
redmarie, 30 июля 2012 г.
В этом рассказе Стивен Кинг показывает нам столкновение двух разновидностей зла. С одной стороны — постоянно проигрывающий в карты крупные суммы, трусливый, гнусный представитель преступного мира (надо быть отъявленным негодяем, чтобы зарабатывать на продаже детей). С другой стороны — нечисть, выходцы из Тьмы, сосущие кровь людей, — вампиры. У писателя сочетается несочетаемое — удивительно, что в этом рассказе к одному из героев, вообще-то, отрицательных, еще и сострадание испытываешь. Но это ненадолго. Вызвала неприятие попытка автора очеловечить монстров. Неубедительно: мальчик знает, что может он сам сделать с человеком (да и он почти добился этого), знает, как поступает с людьми его дедушка, иначе откуда такая вера в непобедимость родственника? Отсюда раздражающий, показушный страх ребенка перед потенциальной едой. Поэтому и пришла мысль о столкновении двух зол: один ищет легкой наживы, похитив беззащитного малыша. А другой, получается, служит приманкой для таких вот «ходячих бурдюков с кровью», пить-то хочется.
Кто — кого, к сожалению, предсказуемо. А вот за капельку нежности в последнем предложении рассказа писателю спасибо, вне зависимости от.
ArtFrol, 11 ноября 2011 г.
Вот все здесь винят Шеридана — дескать, получил по заслугам. А вот мне после рассказа так и захотелось закричать — Несправедливо! Настоящие мерзавцы в этом рассказе — Регги и турок — так и остались безнаказанными. Шеридан, это действительно человек, попавший в безвыходную ситуацию, из которой был только один выход — красть маленьких детей.
И вот ещё вопрос на засыпку — а если бы вы оказались в такой ситуации, когда за неуплату долгов к вам явится пара горилл и изобьёт до смерти, вы бы что сделали? И не говорите, что с вами такого жить не может, просто войдите в положение главного героя и ответьте. Уверен, ответ понравится далеко не всем...
Уленшпигель, 11 ноября 2011 г.
Обстоятельства есть у всех, поскольку я сам не занимаюсь и не занимался ни чем подобным, хоть и было более чем хреново, то никакого сочувствия к гаденышу. Карты, кстати ему никто насильно в руки не совал.
Malikss79, 8 ноября 2010 г.
Никогда не знаешь кем может оказаться ребенок, которого похитили, а самое страшное кто могут быть его родители. Поэтому прежде чем похищать детей, стоит подумать о последствиях и прочитать этот рассказ.:smile:
Лэйла, 9 сентября 2010 г.
Интересный рассказ. Главный герой, который из-за карточных долгов, соглашается на кражу детей, вызывает такое отрицательное чувство, что когда он сталкивается с семейкой вампиров, то его даже не становится жалко. Создается такое впечатление, что наказание справедливо. А так такой приятный рассказик и не очень страшненький.
Вертер де Гёте, 19 января 2008 г.
Тот редкий случай, когда симпатии читателей на стороне отрицательного персонажа, потому что противостоит он ещё большему злу. Нетривиальное решение избитой вампирской темы.
aps, 12 октября 2008 г.
Хороший рассказ.
Страшная смерть настигает в тот момент, когда он этого не ждет. Но жалости к нему нет. Он получил то, что заслужил. И жаль, что так поздно. Ведь такие люди творящие зло ДЕТЯМ с выражением: «Это жизнь нас заставила!» — самые страшные и не заслуживают жалости. И в какой-то степень после рассказа возникает уверенность в справедливости и в правдивости фразы:«Зло не останется безнаказанным.»
zmey-uj, 15 июля 2008 г.
Еще одна история о том, что в обычном мире можно встретить потусторонних существ. Причем они, как выясняется, тоже могут попадать в весьма и весьма трудные ситуации. Очень хорошо, что хотя бы за этого мальчика было кому заступиться.
Правда, мне впечатление поначалу испортил перевод названия: Попси звучало почему-то как «пупсик».» Деда» подходит намного больше!
Ригель_14, 10 июля 2009 г.
Доведенный до отчаяния человек может пойти на любое, даже на страшное преступление. Вот и Шеридан, оказавшись в подобном положение, наверное, подумал что «своя рубашка ближе к телу» и, отказавшись от всех нравственных норм, «пошел» на страшное преступление — похищение детей (я его не оправдываю, сам себя загнал в угол). Но думал ли он, что у этого мальца надежная «крыша»? Нет. А зря.
Очень хороший рассказ на «вампирскую» тему. Единственный минус — слишком часто упоминается о том, что Шеридану могут сделать дополнительные локти на руках (этакий кузнечик).
Лирика, 31 октября 2008 г.
Несмотря на то, что на маленьких рассказах Кинг отдыхает, и мне они в своем большинстве не очень нравятся, «Попси (Деда)» один из моих самых любимых!!!:glasses: