Владимир Даль «Хмель, сон и явь»
Впервые: Москвитянин. — М., 1843. – Ч. II. — № 3. — С. 6-29. Подп.: Луганский.
Хмель, сон и явь // Обманы хмеля : Сб. — СПб. : Алекеандро-Нев. о-во трезвости, 1908. — С. 20-37. — (Листок трезвости для школьников № 1-3).
Хмель, сон и явь // Русские повести XIX века. 40-50-х годов: В 2 т. / Подг. текста, примеч. Б. С. Мейлаха. — М.: Гослитиздат, 1952. — Т. 1. — С. 651-670.
Хмель, сон и явь // Хмель, сон и явь : Сборник / Сост. П.Г. Горелов. — М. : Просвещение. 1991. — С. 65-80. — (Школьная библиотекака).
Входит в:
— антологию «Чисто русское убийство», 1993 г.
— антологию «Дело корнета Елагина», 2010 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 5 декабря 2023 г.
Тяжелый язык у этого рассказа (настаиваю, что рассказа, а не повести) – старинный, какой-то средневеково-русский, стилизованный под крестьянскую речь, точно неспешная сказка, рассказанная когда-то давным-давно у русской печки. Такой язык не содействует увлекательности, но хорош как памятник. Да и странно было бы, если бы составитель толкового словаря живого русского языка не использовал бы свои знания в литературных трудах.
Что да самой истории. У неё длинное предисловие о житие русских крестьян, уходящих на заработки, обо всей кочующей нищей России (сразу подумалось, что и сейчас, ходить на заработки, поодиночке и артелями, все эти подряды и подрядчики всё ещё современный способ заработка в иных областях и районах) – в этом, конечно, есть своя ценность. Сюжет поначалу кажется интересным –
Кстати, мне показалось интересным, что выражение «нести дичь» это, оказывается, не новое, а хорошо забытое старое.