Карел Чапек «Бродяжья сказка»
Входит в:
— сборник «Девять сказок и одна в придачу от Йозефа Чапека», 1932 г.
— антологию «Волшебный мир сказки», 1993 г.
— антологию «Жил-был король...», 1993 г.
- /языки:
- русский (12), белорусский (1)
- /тип:
- книги (13)
- /перевод:
- Е. Гурто (1), Б. Заходер (12), А. Черкасов (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Zangezi, 22 февраля 2021 г.
Во всех русских изданиях (в переводе Б. Заходера) в описании приключений котелка тиражируется цензурная лакуна.
Привожу полный текст Чапека:
- А что он делал в Москве? — спросил судья.
- Ну, что бы он там делал? — сказал незнакомец. — Он занимался политикой, ублюдок. Там он стал журналистом. Тогда он думал, что захватит власть, но русские уже арестовали его и приговорили к расстрелу; а когда его привели к месту казни, подул ветер, и тут он, мошенник, проскользнул между ног солдат и покатился через матушку-Россию к Новочеркасску. Там он надел на голову барана и стал атаманом донских казаков. Я преследую и наконец ловлю его; и вот он, негодяй, свистит своим казакам и приказывает пристрелить меня.
- Что дальше? — нетерпеливо спросил судья.
- Ну, что дальше? — сказал незнакомец. — Я им говорю, что мы не боимся казаков, что мы их в суп нарезаем. Не знаю, пан судья, есть ли у вас и здесь казаки...
- Они неплохо растут, — заметил судья. — Больше всего у Либятова, там, где есть березки и осины.
- Казак — хороший гриб, — сказал незнакомец, — но нога у него немного деревянистая. Вот я и говорю, что мы варим казаков в супе или режем их на мелкие кусочки и сушим, а казаки так испугались, что отпустили меня. Но тем временем мой котелок вскочил на лошадь и помчался на восток. Я, конечно, слежу за ним. И он садится в поезд в Оренбурге, едет в Омск и через Сибирь, но заблудился в Иркутске; он якобы где-то подделывал деньги, но потом хунхузские грабители поймали и отняли у него все, так что он остался лишь с голой жизнью. Потом я встретил его на улице в Благовещенске, но он, умный, напугал меня и покатился через Маньчжурию к Китайскому морю. Я догнал его на берегу, потому что он боялся воды.