Хулио Кортасар «Цирцея»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Классический латино-американский )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Марио очень любит Делию и хочет на ней жениться. Его не пугает, что предыдущие два жениха погибли при загадочных обстоятельствах, и он всячески пытается уберечь свою невесту от досужих сплетен и пересудов по этому поводу.
Но, быть может, все-таки стоило прислушаться к соседским разговорам...?
Входит в:
— сборник «Бестиарий», 1951 г.
— антологию «Histoires étranges et récits insolites», 1965 г.
— антологию «Мистические рассказы», 2002 г.
— антологию «Мистические рассказы», 2005 г.
- /языки:
- русский (16), французский (1)
- /тип:
- книги (17)
- /перевод:
- В. Симонов (12), Т. Шишова (4)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
web_ptica, 3 февраля 2015 г.
Целая детективная история с любовной линией, но в такой магической оболочке, что назвать это просто детективным рассказом не повернется язык. Невероятно вкусные описания, тончайшие образы, до того искусно прописанные, что чувствуешь запахи и вкус во рту. А каков финал.. Страстно, непредсказуемо, ярко.
voroncovamaria, 23 октября 2012 г.
Кортасар — сюрреалист, пишущий для читателя, которому скучно в мире повседневности. Мы любим быть шокированы, поэтому смотрим триллеры, и писатель понимает это. Он неплохой рассказчик, а я сладкоежка. Мне понравилось, что текст напоминает меню дорогой кондитерской. Нам описывают вкус ликёров и конфет — той сладкой приманки, на которую слетаются к белокурой Делии женихи. Но есть и другой план, помимо цитирования мифа о Цирцее и сюжета, подходящего для детективного ужастика. Если воспринимать литературу как набор фобий, то этот рассказ демонстрирует распространенную мужскую фобию, что все привлекательные девушки нацелены уничтожить мужчину. Мужененавистничество и фригидность Делии заставляют ее отпугивать женихов, поскольку она хочет остаться с родителями и избежать брака. Третий жених оказался покрепче и всего лишь сбежал, тогда как у первого произошел разрыв сердца, а второй покончил с собой после своеобразной шутки красавицы. Делия обезврежена: жених №3 поведает всем об оригинальной начинке ее конфет, и новые женихи на риск не пойдут. Кортасар использует прием, позаимствованный у народных сказок. Прекрасная и жестокая принцесса не желает подчиняться мужу, поэтому она дает невыполнимые задания искателям ее руки, а не справившихся обезглавливает. Два старших брата погибли, но третий выжил и избавил город от кровожадной правительницы. Спастись для мужчины — значит отказаться от сладкого во образе привлекательной женщины. Откуда же берется эта установка? Напрашивается версия, что из детства, когда мальчику объясняли, что есть конфеты вредно, они вкусные, но чреваты болезнями. А пить сладкие и ароматные ликеры и вообще нельзя: это чревато погибелью. Белокурая Делия так же сладка, как конфеты и ликеры ее приготовления. И она так же вредна для здоровья воспитанного бабушками и излишне пугливого и мнительного современного мужчины.
Arzak, 28 июля 2011 г.
Великолепно! Высший балл. При всей моей нежной любви к творчеству Кортасара, ему далеко не всегда удаются крепкие сюжетные построения. Он мастер психологических этюдов, истинный импрессионист, способный подловить особенный момент и на нескольких страницах раскрыть магию повседневности, которую мы зачастую почти не замечаем. Но в «Цирцее» весь упор идет на мрачнейшую ударную концовку, которая сама по себе, даже не отсылая к известному мифу, полна темного очарования.
Ламинарский, 13 ноября 2010 г.
Красивое, хотя и немного грустное, начало и какой страшный финал!!! Всех жальче кота, которого изуродовала героиня и который «...полз из последних сил, чтобы все же умереть в доме». Даже сейчас, когда пишу эти слова, пробирает дрожь. Три раза, кстати, в рассказе повторяется или подразумевается слово «ползать» — при упоминании тараканов, тысяченожки, которую напоминает героиня в один из моментов, и, в финале, кота. Заглянул в энциклопедию, чтобы узнать смысл имени «Цирцея». Это героиня древнегреческих мифов, чары, которой смог преодолеть Одиссей, хотя всех его друзей она превратила в свиней. Одиссеем здесь является Марио, он преодолел «чары», а вот два прежних мужа Делии не смогли этого сделать и погибли. Страшный, но блистательно написанный рассказ!!! «Вот так Кортасар!» — очередной раз поразился я...
Alien, 1 февраля 2009 г.
чувствовалось что то ненормальное,автору удалось настолько передать состояние настороженности,при этом на словах всё казалось простой случайностью и ничего не значащей заурядной выдумкой. эта линия шла до конца,который искренне шокировал.
duke, 6 января 2008 г.
Детективная история про больную «на голову» девушку. Хорошо хоть заканчивается более-менее нормально.