fantlab ru

Стивен Кинг «Гретель»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Оценок:
625
Моя оценка:
-

подробнее

Гретель

The Gingerbread Girl

Другие названия: Имбирная девушка

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 91
Аннотация:

Итак, она бежит, «девушка-колобок». Убегает от воспоминаний о смерти дочери. От мужа, который не понимает её или же понимает слишком хорошо.

Она оказывается на одиноком флоридском островке. И однажды, пробегая мимо распахнутых дверей соседнего участка, останавливается.

Лучше бы она бежала дальше...

Входит в:

— сборник «После заката», 2008 г.


Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

После заката
2025 г.

Издания:

После заката
2011 г.
После заката
2011 г.
После заката
2012 г.
После заката
2015 г.
После заката
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Just After Sunset
2008 г.
(английский)
Just After Sunset
2008 г.
(английский)
Коли впаде темрява
2009 г.
(украинский)
Коли впаде темрява
2020 г.
(украинский)
Just After Sunset
2023 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная зарисовка с простым как мир сюжетом — погоня.

Хищник догоняет добычу. Безумный маньяк преследует жертву. Всё просто: один герой спасается бегством, второму — жизненно необходимо догнать и поймать объект своей охоты.

Динамично и увлекательно. Думать некогда — просто включается инстинкт. Беги, или, умрёшь.

Рассказ про любопытную женщину. Героиня, случайно, оказалась невольной свидетельницей того, что видеть бы, не должна. И, вот, теперь, нужно спасаться бегством...

Яркая и захватывающая история. С адреналином в крови.

Правда, на мой взгляд, длинное вступление здесь совсем лишнее. Ну, понятно, это — Кинг, а его хлебом не корми, а дай нарисовать сложный образ своих персонажей, чтобы придать их характерам необходимую прихологическую глубину и сложность. Но, в данном случае, рассказ, наверное, ничего бы не потерял, если из него выбросить все лишнее, не относящееся к сюжетной линии. Вышло бы, ещё ярче и острее.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне этот рассказ понравился больше всех других в сборнике. В нем нет ни грама мистики, и сюжет до неприличия прост (поскольку упирается в нехитрую альтернативу — убежит/не убежит), но он настолько ярко и реалистично написан, что граничит с кинематографизмом. Возможно, такой моей оценке поспособствовало то, что ощущения главной героини от бега в точности совпадают с моими. Хотя, думаю, вот этот экстаз бездумного торжества двигающегося тела знаком каждому, кто когда-либо занимался физическими нагрузками. Словом, в результате я восприняла рассказ не как историю матери, которая потеряла ребенка, и не как историю противостояния маньяка и его жертвы, а как гимн человеческому телу и его древнейшей функции — бежать.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма атмосферно, хотя временами и излишне подробно. Стилистически и сюжетно более всего напомнило повесть о том, как боролась за жизнь женщина, пристегнутая наручниками к кровати. Пространство действия другое, но динамика схожая, как ни странно. Психологически вещь цельная и реально держит в напряжении, хотя глубокой ее никак не назовешь. Добротный триллер.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бег и смерть сплелись в единый миг.

Казалось начало, толкает нас к чему-то старо знакомому, уже сотни раз написанному сюжету про сбежавшую из-за трагедии жену. Мистики в рассказе нет вовсе, чистый воды реализм приправленный ужасом о маньяке-психопате, главном монстре реалистичных и не только, произведений.

Впрочем не стоит внимать моим словам о клише, вы только прислушайтесь к словам маэстро! Да здесь тянет чем-то банальным, до глупости заезженного, но Кинг мастерски выворачивает рассказ. Это рассказ-бег, не поделка о девушке что бежала, а именно рассказ-бег, который бежит, показывает страх и бесстрашие женщины перед лицом опасности в виде чокнутого маньяка. Бег, как одно целое. Бежит женщина, бежит её судьба, бежит человек убийца. Так и хочется спросить, а зачем остановил карусель, маэстро? ..

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да уж, иногда бывает вредно (и даже опасно) проявлять излишнее любопытство относительно своих соседей... Героиня рассказа, пытающаяся в одиночестве пережить смерть своей дочери, совершает характерную ошибку всех американцев, пытаясь познакомиться с одним из своих новых соседей. Судя по всему, у мужика куры денег не клюют, и он постоянно тратит их на «раскрепощенных» женщин, мечтающих развлечься за чужой счет. Но любопытство, как известно, даже кошку сгубило. А любопытная женщина ведет себя еще безрассуднее. Поэтому приключения «на пятую точку» ей однозначно гарантированы... Чисто психологический триллер с глубоким и детальным описанием всех чувств, мыслей и ощущений, которые испытывает жертва, случайно угодившая в капкан. Как и всегда, у Кинга это получается правдиво и натурально — недаром, ведь, он много лет работал в психлечебнице. 70 страниц на описание ситуации, которая по времени длится менее получаса! Нужно иметь конкретный талант, чтобы так растягивать слова. Но история эта не кажется фальшивой потому, что автор заранее придумал для своей героини разумный выход из той неприятности, в которую она сама себя втянула. Суть его зашифрована в самом названии, которое дословно можно перевести как «девушка-колобок». Помните русскую сказку про такого же героя? «Я от бабушки ушел, и от дедушки ушел. И от тебя, волк, тоже уйду!» Кинг использует ту же формулу для своей героини. Только вот ее путь на свободу будет значительно сложнее, чем у русского колобка. А все «лишние» трудности только усиливают интригу. Поэтому чтение захватывает, а время летит совсем незаметно. Правда, концовка получилась не такой удачной, как это обычно у Кинга бывает. Наверное, он просто не хотел заморачиваться, превращая повесть в нечто потустороннее (злодей — это настоящий посланец Ада). Мораль вышла простой и понятной: как бы не был искусен злодей в своих преступлениях, расплаты за них ему избежать не удастся.

------------

РЕЗЮМЕ: пересказ известной русской сказки про колобка на американский манер.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ держит в напряжении до самого конца и до самого конца кажется — даже надеешся почему-то — что уж в конце рассказа обязательно произойдет что-то невероятное, мистическое. Но, увы или же к счастью (в зависимости от точки зрения), все обходится без чертовщины. Наверное, все-таки к счастью — ибо даже закончив читать вещь, у меня осталось напряжение, как после драки. Я представляю, что чувствовал сам Кинг в процессе написания рассказа.

10 баллов, маэстро!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ этот (кстати, один из двух самых больших в сборнике) я проглотил на одном дыхании. Однако слишком высокую оценку ставить не буду. Почему?...

Кинг мастерски держит нас в напряжении (этого ему и не занимать). Но, во-первых, в какой-то момент всё превращается в какой-то безумный трэш

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(я уж даже стал переживать — не вынесет ли Пикеринга живым течение, пока Эмили будет возвращаться домой, но автор всё-таки сам поразмышлял, ответил в конце на эту тему)
, а во-вторых — большой привет «Мизери» и «Игре Джеральда». При этом ещё раз добавлю, что держать читателя в напряжении в течение почти часа уже несомненный плюс для автора и его творения.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из двух образцов саспенса, включенных в сборник — и менее удачный. Как заведено в жанре, история берет старт с психологии и финиширует безостановочным действием, но вот забавная штука: наскочив на беговую дорожку, повествование делается едва ли не статичным, замедляет ход до броских кадров, ползущих друг за другом с досадным интервалом. Здесь, однако, многое зависит от настроя читателя, но вот в опереточного психопата, сшитого Кингом с ленцой, по собственным же многолетним выкройкам, будет сложно поверить и ребенку. В определенном смысле эта фальшь даже радует: приятно сознавать, что кумиру миллионов непросто вжиться в роль серийного убийцы — значит, не так велики тараканы, нашедшие гнездовье в его голове… Впрочем, остался бы в народной памяти Колобок, не случись на его пути пара-тройка созданий с очень большими зубами? Едва ли. Так и в «Гретели» очередной американский психопат явлен лишь для того, чтобы тотальное бегство героини не протянулось в бесконечность.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны, неплохой триллер. Маньяк и жертва, ничего особо лишнего. Первая треть — немного фирменной кинговской психологии, а потом просто противостояние, цена впобеда в котором — жизнь.

Напряжение присутствует, трупы будут, погоня, кровь. Другое дело, что подобных текстов Кинг явно может нагнать три штуки до обеда, и еще несколько перед сном. Жаловаться на это не приходится, радует, что есть автор, для которого крепкий триллер — обычное дело, но все-таки чего-то мне не хватило.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Гретель» — повесть с неровной сюжетной линией, в которой растянутое начало является излишним эпизодом для основной фабулы, кстати, имеющей схожий мотив с «Громилой». Местами произведение написано действительно хорошо, но кое-где оно скатывается в совсем бесполезные подробности, о чём говорит объём, который можно и нужно было сократить до размера рассказа. Один из главных эпизодов повести — связанная женщина — напоминает события романа «Игра Джеральда», а сам мотив пленника можно встретить в «Мизери» — однако, оба произведения очень далеки от «Гретель», а потому ассоциации здесь скорее случайные, нежели напрашивающиеся. Повторюсь, гораздо больше общего повесть имеет с «Громилой», и так же страдает от переизбытка лишних сцен. Чего стоит хотя бы сама история жены, убежавшей от мужа, необходимая лишь для того, чтобы обосновать переезд и увлечение бегом — ход слишком грубый, явно несоразмерный и в такой форме уместный разве что в завязке романа, но не в начале короткой повести. «Гретель» — не представляет из себя ничего выдающегося — набор Кинговких приёмов, перетасованных в новом порядке — не более.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот пример крепкого середнячка у Кинга. Писателя можно понять ведь ему не надо что то доказывать он уже завладел нашими умами и сердцами. Остается только подкидывать в топку дровишек. Зато как это сделано: на самом лучшем Кинговском уровне с присущим психологизмом и напряжением (да и кровушка присутствует). А так «Гретель» (соглашусь) похожа на «Игру Джеральда» и «Розу Марену». Фишка с бегом почему-то мне показалась очень похожей на самого раннего Кинга с его «Долгой прогулкой», а маньяк с рассказом «Завтрак в Кафе Готэм». Вроде все в порядке это все тот же Стивен, но в голове мечется мысль: «Как то это все приелось. Вам не кажется?» Зато есть еще порох в пороховницах и ягоды в .....

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Фирменный» медленный кинговский стиль хорош для нагнетения саспенса, мистики и атмосферы иррационального. Но не для маньячной темы (Исключение — Мизери, но там и атмосфера другая: полной зависимости, не экшена). Нудно. И невпервой.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная повесть, интересная и остросюжетная, не дает оторваться ни на минуту от чтения. Единственным недостатком есть уже довольно заезженный сюжет, но тем не менее всем любителям автора, а также ценителям остросюжетного жанра рекомендую к прочтению

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

На троечку повесть. Затянуто и много нелогичностей. Зачем Эм пошла бродить по дому освободившись от стула, когда надо было быстрее выбираться оттуда? Зачем начала просить помощи у мексиканца, когда могла убежать? Похоже на второсортный американский фильм ужасов.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Триллер с маньяком и жертвой, с затянутым началом и резким ускорением в середине. Достаточно прост по сюжету, не вполне достоверно воспринимаем в части «имбирного домика» злодея, да и сам этот персонаж обрисован карикатурно, но создать напряжение автору удалось. Не шедевр для Стивена Кинга, но читабелен.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх