Стивен Кинг «Под Куполом»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Город Честерс-Милл, штат Мэн, накрыл невидимый купол. Его жители оказались полностью отрезанными от внешнего мира. Любые попытки военных разрушить купол были неудачными. С внутренней стороны купола начали скапливаться пыль, пыльца, дым; начала расти температура воздуха. Очень быстро загрязненный воздух становится все труднее для дыхания. Но все это покажется жителям Честерс-Милла не стоящими внимания неудобствами, по сравнению с тем, что ждет их всего через неделю после появления купола.
В произведение входит:
|
Входит в:
— условный цикл «Дерри» > Упоминания в других произведениях Стивена Кинга
— условный цикл «Касл-Рок» > Упоминания в других произведениях Стивена Кинга
Награды и премии:
лауреат |
Неффи / Neffy Awards, 2009 // Автор НФ |
Номинации на премии:
номинант |
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2010 // Роман — Премия им. Августа Дерлета | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2011 // Зарубежный роман года. 6-е место | |
номинант |
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2011 // Главный приз (перевод 白石朗) |
Экранизации:
— «Под куполом» / «Under the Dome» 2013, США, реж. Джек Бендер, Кари Скогланд
- /языки:
- русский (9), английский (4), украинский (1)
- /тип:
- книги (12), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- В. Вебер (8), А. Красюк (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
AntiQ1984, 23 ноября 2021 г.
Роман соасем не зашёл, наверное худшее, что я читал от Кинга. Нудный, чрезвычайно и неоправданно затянутый. Все персонажи какие то плоские и однобокие, как будто с приклеенными ко лбу ярлыками. Вот этот — исключительно хороший парень, вон тот — полный мерзавец, эта вот — конченная наркоманка, а вот этот — бравый американский вояка. И т.п. Никаких полутонов, персонажи не из жизни а как с какого то плохо поставленного спектакля. Слушал книгу в аудио формате (как и большинство других), ПЯТЬДЕСЯТ ЧАСОВ, когда она наконец закончилась выдохнул и удалил без сожаления, дослушал просто уже из принципа. Считаю что это одна из таких книг, которые написаны просто «для заработка денег». А быть может я просто вырос из книжек Стивена Кинга.
Karnosaur123, 21 января 2012 г.
Представьте себе: вы встретили друга юности, солидного, процветающего господина с умеренным брюшком. В жизни у него все тип-топ — успех и признание — надо бы за него радоваться, но в глубине души грустно; вам сильно не достает того безбашенного, способного на любую выходку парня, каким вы знали его лет тридцать назад, и печаль неотъемлемо сопровождает вашу встречу. Примерно так же я воспринимаю последние романы Кинга: толстые, солидные, умные, обласканные критикой — но нет в них прежнего куража, отвязности, вызова... надрыва.
И вот, читая ''Под Куполом'' я ощутил возвращение ''старого доброго''... (далее следует куча банальных эпитетов, коими рецензент хочет выразить свою радость от осознания, что старый товарищ не особо-то и изменился, и еще может всем дать прикурить).
Да, знакомый нам с детства Кинг вернулся, неся с собой фирменный драйв, смачную мясокровишшу, жестокий цинизм, надрывную эмоциональность — все, за что его так ругали критики и любили простые читатели. Вернулся с очередным Большим Полярным Лисом для Маленького Городка. По уровню жестокости ''Купол'' превосходит, пожалуй, все предыдущие книги, заставляя вспомнить садистский мультик ''Счастливые лесные друзья'':)
Если проводить аналогии с другими произведениями Кинга, то на ум приходят ''Туман'', ''Нужные вещи'', ''Оно'' и ''Томминнокеры''. От ''Противостояния'', с которым очень любят сравнивать, там разве что пара схожих сюжетных поворотов. Основной конфликт напоминает сюжет ''Эксперимента'' Оливера Хиршбигеля, фильма, основанного, кстати, на реальных событиях.
Тем не менее, роман абсолютно не выглядит вторичным, как это было, например, с ''Историей Лизи'', где вдова Тада Бьюмонта заманивала Джона Шутера в мир Розы Марены. Ассоциации возникают, но в процессе чтения не режут глаз.
Первая претензия будет к персонажам. К некоторым.
Например, Большой Джим Ренни. Кинг изо всех сил старается изобразить противоречивую личность, подпольного наркобарона и фанатичного святошу одновременно, но выходит почему-то бессменный антигерой комикса — Хитрожопый Политикан, Способный На Все (что не мешает, впрочем, воспринимать его всерьез и люто ненавидеть). То, что представлен он полным психопатом отнюдь не идет роману на пользу, сильно сбивая градус политической сатиры и перекашивая роман в сторону ''маньячного триллера''. Его главный противник, Дэйл Барбара, кому-то кажется излишне ''правильным'', но в этом он ничуть не хуже какого-нибудь Стью Рэдмена из ''Противостояния'' (благо, у Дэйла есть свои секреты).
Второстепенные герои удались гораздо лучше. Население Честер-Милла так же слепо как деррийцы — тоже не замечают жирного паучину, который заплел паутиной весь город:) и так же одержимо мелкими страстями, как жители Касл-Рока. Каждый персонаж выписан филигранно, с любовью (и не только). Восхищает обилие мелких деталей, из которых Кинг, подобно опытному террористу, собирает сюжетную ''бомбу''; она ''рванет'' куда мощнее, чем вы ожидали.
Весь роман — одно большое противоречие. Впечатление такое, будто Кинг решил нарушить все традиции. Например, он нахально, демонстративно размещает в кустах совершенно убойный ''рояль'' — который тем не менее ''играет'' совсем не так, как такие штучки обычно ''играют'':) (Я имею в виду
Наверное, в подлинном шедевре так быть не должно. Подобные вещи нарушают целостность восприятия. Многие говорят, что с возрастом Кинг стал лучше прорабатывать детали — я же скажу, что он, прорабатывая одно, упускает другое. В поздних романах зачастую не соблюдается тот идеальный баланс между реальным и ужасным, свойственный более ранним произведениям (типичный пример — ''Дьюма-Ки'', где прекрасно проработана ''реалистичная'' линия, и очень слабо — ''мистическая''). Подлинный шедевр продуман до конца.
Тем не менее, ''Под Куполом'' не только читается на одном дыхании, но и надолго запоминается. Может от того, что извечная тема жестокости и милосердия в руках Кинга не выглядит затертой. А может, из-за того что, как всякая хорошая книга, заставляет не только сопереживать героям, но и задуматься о себе? Во время чтения я ощущал себя то обитателем Честер-Милла, задыхающимся под Куполом и властью Большого Джима, то одним из людей с другой его стороны, бессильным наблюдателем. И лишь потом, вспомнив свое восхищение кровавыми сценами (Старый Добрый Кинг! Кровавая баня — уау! круто! Даешь мочилово!) я с ужасом осознал, что все это время был ближе всего к тем, кто поставил Купол, к тем, кто смеялся над мучениями крошечных созданий под ним — так смеются дети, наблюдающие сквозь лупу корчи горящего муравья.
Конечно, солидный господин с брюшком, играющийся в юношеские игры выглядит несколько... нескладно. Но вспомним Билла Денбро, оседлавшего свой детский велосипед — в тот момент не было человека более могущественного. И Кинг сильнее всего, когда возвращается к своей излюбленной игре — игре в ''города''. Пусть местами выходит и не вполне складно...
Oreon, 12 января 2019 г.
Вот жешь гаденький писатель, но в таланте ему не откажешь. Таланте выливать на своего читателя тонны грязи и помоев, да так чтобы читатель искренне радовался барахтаться в этом и просил: «Давай есчо!» Но тут работают законы рынка: был бы спрос на что-то более умеренное и, скажем, культурное, и Мастер бы работал так, чтоб удовлетворить более изысканные вкусы. Ведь действительно Кинг талантливый писатель и убрать из своих текстов маты, описания гениталий (да и просто регулярные их упоминания), изощрённые издевательства и наркоманский слог — было бы ему по плечу. Но тогда бы он утратил часть своей публики. Правда законы рынка работают в обе стороны (что часто забывают упоминать наши теоретики), а именно получая очередную порцию грязи публика нет-нет да разочарованно ропщет: это уже было, давай что-то ещё по-изощрённей. И благодаря таким писателям в литературный слог и входит этот матерный наркоманский жаргон, молодые писатели, начинают перенимать его у признанного более матёрого авторитета и так далее, то что было раньше неприемлемым постепенно, стараниями Кинга и подобных, становится нормой. Ведь его тексты называют литературой, причем многие с большой буквы, а приведи я некоторые цитаты из этой его книги и меня забанят с формулировкой, что это литературный сайт, а не базарная пивнушка и такие выражения здесь не допустимы! Не знаю, а вы не усматриваете здесь никаких противоречий, как Литература, может писаться не литературным языком?
Но вернёмся к книге. Противостояния я не читал, зато читал Туман, и он мне понравился. Не знаю, возможно тут дело ещё и в переводчике, возможно читай я в переводе Вебера, а не мой буквально-матерный, и мне понравилось бы больше. Но что-то такое про купол я читал ещё, кажется у Саймака, и там было интересно, подозреваю что прочитать Купол Кинга меня и потянуло под впечатлениями от того, другого романа.
И так, мы имеем вторичную идею, и относительно других писателей и относительно творчества самого Кинга. Имеем чрезвычайно затянутое повествование, с обилием гаденьких, бесполезных с точки зрения развития сюжета вставок про истории людей, собак и хомячков, про издевательства одних над другими, массу суицидов незнакомых нам по повествованию людей, наркоманские философские размышления, отвратительный трэш на религиозные темы и т.п., чем автор откровенно смакует. При этом нет ни единого примера чего-то доброго, жертвенного, красивого. Даже вроде бы положительные герои матерятся, курят траву и имеют разнообразные скелеты. Ознакомившись ближе с населением этого провинциального кинговского городка, волею автора сбивающегося в тупое стадо, становится страшно и удивительно, как он вообще до сих пор сам не сгорел синим пламенем, зачем ему ещё был нужен какой-то купол. Удивительно как Маэстро может показывать почитать всю эту чёрную желчь, которая изливается из под его пера, своему сыну или невестке, неужели именно так он и готовил своего ребёнка к взрослой жизни? Автор старается раскрыть на страницах книги кромешный ад без проблеска светлого лучика, который сотворили сами люди, жители Честерс-Милла, но разве они его не заслужили своими поступками, своей тупостью? Хотя нет, есть один персонаж, который уже не первый год пытается бороться за этот городок — редактор газеты Джулия, не глупая, настырная женщина, которая сразу смотрится здесь не на своём месте. Что она здесь делает, почему не уехала в поисках лучшего, хотя имела все возможности?
Зачем было разгонять текст до такого чудовищного объема, его легко можно было сократить на треть или половину и от этого он только бы выиграл. Тут даже героев такое количество, что автор даже выписал их отдельно впереди основного текста, подобно как это делают в пьесах. Первое время я пытался сверяться с этим списком, потом махнул рукой и к концу книги уже плохо различал кто есть кто из тех кто выжил, кроме нескольких основных героев. Тем более, что большинство из перечисленных всё равно тупые статисты, которых автор независимо от положительного или негативного окраса легко и непринуждённо в разных местах книги массово бросает под нож, или лучше, косу смерти. Был герой и нет его, а какой он след оставил на сюжете, зачем автор перед тем потратил на него 5, 25, 50 или 150 страниц?
Концовка меня нисколько не удивила и сопереживания не вызвала. Я вообще после первой сотни страниц перестал кому-либо сопереживать. Хотя концовку я тоже заношу в однозначный минус — и стоило ради такой концовки столько бумаги марать? Научно-фантастическая сторона концовки, особенно после всей этой крови и грязи выглядит сродни рисунку из детского садика только в литературном плане. А как же в нескольких местах фразы в духе «потом он это не раз будет повторять»? Где или когда наступило это потом, маэстро? Ладно шкуроголовые, а почему дети предвидели картины будущего, это как завязано на, ой я балдею, «коробочку»? Виной всему, оказывается «коробочка», какая глубина замысла, корифеи НФ утёрлись и дышат в сторонке. Если купол признано силовым полем, какому гению пришло в голову поливать его кислотой? Кислота это химическая реакция веществ, с каким веществом она должна была вступать в реакцию в рамках поля? Сравнить муравейник с людьми, это тоже очень ярко, что будет в следующий раз: не топчите траву, не режьте капусту?
Ну и так далее, то есть задумка, как всегда у Кинга, — на высоте, а вот реализация... Все гадко беспросветно, вторично и наивно. Одно, что могу отметить в положительном ключе, так описание реальной узурпации власти. Тут не получается спорить, так как история и реальность имеют не один пример, когда толпе хочется своего фюрера и она его воздвигает. Проблема в том, что и тут всё бесполезно, так как сколько бы Кинг не приводил примеров, как просто откровенная ложь и фальшь в устах возлюбленного тирана, заводит толпу и принимается на веру, массовый читатель будет восторгаться фирменным нагнетанием атмосферы от Кинга, но ни разу не примерит на свою действительность и параллелей не узрит. Он будет тыкать пальцем в сторону американцев, вот дескать как у них всё запущенно в их маленьких городках, какие черти водятся в их омутах, и вести себя как та толпа в романе нацепившая ленточки и готовая разорвать Барбару собственноручно.
Я заметил, что каждый следующий прочитанный мной роман у автора я оцениваю всё ниже и ниже. Мне нравятся его оригинальные идеи и хотелось прочитать ещё пару известных романов, но после данного творения охоту, мне кажется, я отбил надолго.
Myrkar, 10 июня 2015 г.
Популярность этой не особо удачной книге Кинга мог бы принести удачный сериал. Но он явился полным недоразумением как для невооруженных прочтенным зрителей, так и для постоянный почитателей творчества Кинга. То ли это была задумка «А что еще могло произойти в Честерс-Милле помимо написанного?»
«Как дети, вы смотрите в аквариум, где большая рыба сжирает всю еду, а потом начинает есть тех, что поменьше.»
Сериал больше напоминает сюжет «Кусаки» Маккаммона, где действительно была интерактивная инопланетная сфера, вступающая в контакт с подкупольными жителями. В книге Кинга инопланетная тема размыта, проскальзывает в домыслах некоторых героев и скорее имеет брэдберианский подтекст, когда не понятно, то ли марсиане существуют, то ли это коллективный психоз. Стивен Кинг проводит параллель между жестокой детской игрой неких потусторонних сил, накрывших куполом город, и детскими воспоминаниями журналистки Джулии Шамуэй, где проскальзывает очень странный ребенок со свитером. Детская злоба превращает маленьких школьников в безликих существ, несущих за собой катастрофу местного масштаба. И это так по-американски: ощущение одиночества для американца — это ощущение, проживающее на территории городка. Они не любят выносить сор из избушки своей родной местности. Отсюда очень частые сюжеты противостояния местных властей с федеральными, один из которых показывается и здесь.
«Жизнь под куполом обостряла все. Внешний мир таял, как сон при пробуждении.»
Есть в книге и лавкрафтианское наследие, которое обнаруживается тоже через Джулию, — это стремление к знанию, приносящему за собой беды. У Кинга это знание при этом сводится не к изучению сверхъестественного, а к темным сторонам человеческого естества, господствующим силам небольшого городка. Но, как и Лавкрафта, всегда существует связь со странноватой церковью.
«Иногда, если люди предоставлены сами себе, они совершают поступки, о которых потом сожалеют. Обычно, когда начинается расследование.»
Из общих мест сериал и книга имеют те же самые имена и профессии героев, но ни возраст, ни характеры не совпадают. Во многом это можно объяснить нацеленностью продюсеров сериала на молодежь (поэтому 43-летняя Джулия вдруг стала чуть ли не 20-летней девушкой, а Ренни-младший не завел мертвых подружек), а также совершенно плоским раскрытием характеров в книге. Здесь это просто сборище обывателей различных профессий, поддерживающих в разных сферах жизнь городка. Каждый из этих обывателей при этом снабжен характеристиками, указывающими насколько тупее и тяжелее другого.
«Так уж устроена Америка. Чего-то не предусмотреть — оскорбление разума и духа.»
Композиционно книга могла бы стать гениальной находкой, потому что тоже похожа на купол (столкновения со странным барьером, а значит и кровавый экшн, встречаются в начале романа и ближе к его завершению), и стала бы ей, если бы совершенно скучное повествование в основной толще. И это при том при всем, что книга не маленькая. Такой ее объем ничем не оправдан. Не удачно и название книги. Во многом своей очевидностью, потому что развитие катастрофы основано на загрязнении поверхности купола и постепенной порче атмосферы внутри. Куда интригующей было бы использовать фразу «Черный воздух» (встречается к концу книги и имеет дополнительное значение) или сочетание «Замаранные небеса» (как игра слов со значением испорченной репутации и прикрытия христианской церковью). Не радуют и герои книги. Первоначальный интерес к определенным персонажам сходит на нет, когда даже к концу книги с ними практически ничего не происходит. Понятно, что по сюжету проходит всего неделя, и потому глубоких изменений ждать не приходится, но особых потрясений при этом тоже не наблюдается. Очень много констатаций типичных повторяющихся фактов.
«Им нужна еда, шоу Опры, музыка кантри и теплая кровать, чтобы заниматься этим делом после того, как зайдет солнце. И воспроизводить таких же, как они.»
Если кто-то сомневается, что это хоррор, и мечется между определениями жанра как сай-фая или экшна, то разуверю вас. Это действительно хоррор: есть ограниченная замкнутая местность, вмешательство в жизнь которой приводит к ее деградации. Этот рецепт практически всех своих произведений Стивен Кинг прописал еще в «Черном доме». Я уже упоминала брэдберианские мотивы, завязанные на детских травмах и психоделической инопланетности. По сути, это мог быть рассказ о Джулии Шамуэй, чей образ является ключевым для раскрытия практически всех событий, благо, что она журналистка. Это единственный персонаж, который, хоть и задает много вопросов, делает это по делу, а не превращает на чувствах в риторические фигуры.
»...городские политики знают мало, городские копы знают несколько больше, но только издатель местной газеты знает все».
Именно ее образу принадлежит и политическая идея колебаний между демократической и республиканской идеологиями американских партий: она была республиканкой, ведя газету под названием «Демократ», но постепенно переходила в левые ряды (демократические). То бишь эдакий сдвиг к принятию важных перемен. Политическая тема дополняется эпизодическими появлениями местного алкоголика Сэма Вердро, спасшегося за счет того, что участвовал в социальной программе Medical Care (нетипичное американское явление, явившееся результатом политики Обамы, как нынешнего президента-демократа). Не думаю, что многие оценили заботу Кинга о политизированных читателях.
»..что есть богатство, как не пиво существования, тогда как власть — шампанское.»
Как и во многих произведениях Кинга, существует две церкви — чуть ли не атеистическая, но популярная, и фанатическая. Последняя обычно бывает какой-то древней сектой. Но здесь фанатичная церковь — это церковь «государственная», которая работает по попечительству второго члена городского совета Ренни-старшего. Под его же крылышком цветет христианская радиостанция. Под обеими структурами идеологического прикрытия добрым христианином кроется жадная душонка, организовавшая подпольный бизнес. С помощью них же осуществляется политическая власть. Ренни сравнивается с Геббельсом, и это намек на его методы пропаганды: апеллировать к чувствам, а не разуму; оперировать простыми предложениями; регулярно повторять односторонние, субъективные речения. Ренни окружен табличками с обрезанными цитатами из Библии и своеобразными христианскими или христианизированными истинами. Одной из постоянно повторяющихся фраз книги к тому же является строчка из песни «Мы одна команда».
«В периоды кризиса люди пытаются держаться за то, что им близко и знакомо, чтобы найти в этом успокоение. Вышесказанное справедливо и для религии, и для семьи.»
Все вышеперечисленные задумки книги портят отвратительные диалоги, провалы в продуманности «гениальных» действий героев (Кинг в этом полный профан) и, в русском издании, смешной перевод.
Что касается «продуманности», то здесь меня выморозила совершенно секретная научная разработка некоей органической кислоты, сильнее плавиковой, которую пытались применить на куполе. Кинговский шедевр тупизны. Органические кислоты не отличаются должной силой, а использование ферментов варьируется в зависимости от вещества, которое ученым не было возможности изучить из-за его потусторонности и расположения «в поле». То есть сие действо было поливанием преграды случайным химическим супом. Недалекие читатели скажут: «Ну это же фантастика!» Ну ладно, хрен с вами. Но как вы тогда объясните факт протыкания автомобильных шин ножом для вдыхания оттуда воздуха? Не видели ролики, где давление выбивает острое орудие обратно в человека? Кинг будет пытаться отыскать любой смехотворный яд, который вызовет взрывы, уничтожит природную среду, раскидает народ на мясной конструктор, лишь бы не убить собаку плиткой шоколада.
От претензий к автору переходим к переводчику. Текст бесит новыми эвфемизмами: ёханный и трёханный. Чертыхатся и апеллировать к хрену что, уже не так прилично при переводе мата? Переводчик к тому же далек от популярной культуры и никогда не видел ни рекламы кукол Братц (их локализовали на слух именно так, а не как «Брэтц»), ни диснеевский мультфильм «Русалочка», переведя его название как «маленькая русалочка», что является плеоназмом. Такая дотошная дословность пробирает и в фразе «боль Оттуда Что Под». В отличие от английского, в русском языке нет правил постановки предлогов на концах фраз и предложений. Одежда, которая окрашивалась в цвет крови, названа пурпурной, потому что в английском языке это цветовое прилагательное также обозначает красно-коричневый и бордовый цвета. Это ведь та же проблема, что и отсутствие у них различия между синим и голубым, которая легко решается в русском языке. Есть откровенные ошибки пунктуации по причинам несовпадения русского и английского синтаксиса: «Тоби Мэннинг спросил Ромми: может ли он чем-нибудь помочь?» (явно вместо двоеточия должна стоять запятая). Вебер не следит за собственным контекстом — он посылает на хрен в прямой речи, а в ссылающемся на нее предлоджении переводит ту же фразу, как посыл «на три веселых буквы», когда их явно было четыре. И такого лингвистческого мусора в книге навалом, благо, что объем позволяет держать в себе эту кучу.
Многие романы Кинга можно не читать, не пропустив при этом ничего интересного. Кинг — это автор для коллекционеров, которых привлекают знакомые приемы и фишки, описанные чуть ли не теми же самыми словами в каждой книге. То же касается и повторяющихся сюжетных ходов, вроде появления призраков или облетов местности камерой. Американская беллетристика в этом напоминает комиксы, потому что воображение строит скорей четко очерченные кадры, чем более-менее плавнотекущий фильм. Книга сугубо для фанатов Кинга и любителей легких хорроров.
AshenLight, 1 января 2023 г.
Да уж.. Накрутил дядя Стив. Ценность данного опуса, начатого в 1976 году, заброшенного и откопанного через 30+ лет, весьма сомнительна. Почему?
Ладно. Взяли идею купола и поведения оказавшихся по ним людей. «Повелитель мух» по-взрослому. Да только у хорошо воспитанного человека сей опус должен вызвать рвотный рефлекс. Может, цель и была таковой? Сразу становится непонятно, почему это купол кого-то разрезал при такой своей протяжённости. Столкновения допустимы, согласен. Почему военные пытались его пробить ракетами или кислотой? Это ребёнок проглотить сможет, а взрослый?
По городу и жителям. Почему-то у всех (или почти) оказываются газовые генераторы. В магазине и закусочной оказывается достаточно продуктов для обеспечения 2 тысяч человек. Почему-то при таком населении там нет предприятий (кроме сферы торговли и услуг), не считая лаборатории по производству метамфетамина. Люди весьма агрессивны, аморальны, склонны к насилию, неравнодушны к алкоголю и наркотикам, интеллектом не блещет никто. Местное духовенство не шибко отличается от прихожан. Местная администрация коррумпирована и вполне может полагаться на массу местных маргиналов, готовых совершить по указке местного «князька» любое преступление. Да, начальник полиции в курсе, у него на компьютере есть папка с «секретными» материалами, но не спешит своей информации дать ход. Насилие в городе является нормой, как и разврат. Чего стоит воспоминание местной журналистки, о том как одноклассницы её избили, оплевали и оставили без штанов. А неоднократные замечания о «калибрах» половых половых органов даже для столь затянутого повествования наводят на всякие мысли по поводу того, что у автора на уме. Ладно там сумасшедшие, психопаты, наркоманы, коими изобилуют его романы.. И так бы всё продолжалось, если бы не купол, вскрывший этот многолетний нарыв и приведший к смерти всего населения, за исключением нескольких счастливчиков.
В общем, любителям пожевать грязь и экскременты можно порекомендовать роман «Под куполом». Я его прослушал за 18 часов (на двойном ускорении от оригинальной начитки) и еле дотерпел до феерического конца. Автомобильная камера — спасение от удушья. Угу. Читателю следует повышать свой уровень, подбирая литературу, если он себя уважает. Автору нужно стремиться поднимать уровень читателя, а не подстраиваться под него, если он себя уважает.
Оценка между 3 и 4 баллами и уважения к имени. Лучше б дядя Стив написал пару рассказов вместо этого абсурда.
anka_hobby, 30 октября 2024 г.
«Под куполом» Стивен Кинг, 1120 страниц
В один октябрьский денёк городок Честерс-Милл накрывает таинственным прозрачным куполом. Жители города не могут покинуть пределы купола и к ним проникнуть никто не может. Весь мир в шоке, выдвигают разные гипотезы и тестируют различные варианты уничтожения купола. И пока правительство ищет способ убрать преграду, пленники купола оказываются в собственном государстве, где не действуют законы внешнего мира.
Казалось бы, что может произойти, пока есть еда, вода, пропан, вот и сидите ожидайте попытки экспертов убрать купол. Но все не так просто, человек не может оставаться человеком там, где цивилизация пошатнулась. Никакая сверхъестественная сила, никакие звери не сравнятся с самым страшным созданием — человеком.
Все произошедшее под куполом, сотворено руками человека. Все зверства, ужасы, убийства и другие преступления — все это рук группы людей. И над всем этим редеет словно флаг жажда большей власти, господства. Даже если господствовать придется на пепелище, лишь бы власть не утекла из рук.
О, тут столько персонажей, которые раздражают, что не хватит никаких нервов. И ещё больше поломанных судеб.
Не пугайтесь объема, он здесь не заметен, книга идёт влёт. Да и события романа продолжаются на протяжении всего нескольких дней. Но сколько же за это время успели натворить некоторые, вы даже не представляете.
По поводу финала, мне показался нормальным. Суть истории вовсе не в куполе, а в том, на что способны люди, когда срывают с себя маску добропорядочных граждан.
Ann.Mcart, 21 июня 2024 г.
В ясный погожий осенний день провинциальный городишко Честерс Миллз, да, тот самый, что в штате Мэн, оказался полностью отрезан от всего мира в прямом смысле — на него опустилось силовое поле, перерезав все линии электропередачи, трубы, деревья, животных, людей, находящихся в тот момент на линии соприкосновения.
И меньше, чем за неделю, тихий двухтысячный Миллз превратится в ад на земле: те, кто лишь вчера были простыми продавцами захудалых тачек, пьяницами и наркоманами, возьмут власть в городе, подчинив себе полицию, набрав туда отпетых негодяев и насильников. И вот уже те, кто казалось бы должны защищать население, станут теми, кому бояться показаться на глаза лишний раз, ведь никто не хочет оказаться изнасилованным и убитым с особой жестокостью.
Кинг не жалеет читателей, макая по самые уши в дерьмо разного сорта, показываю самые мерзкие человеческие пороки и девиации, да так, что под конец и удивляться перестаешь.
Ближайшие ассоциации по книгам того же автора — «Нужные вещи» и «Туман»
Размер поначалу пугал (там два очень увесистых тома), но втянулась и перестала замечать, а после с удивлением осознала, что времени прошло всего ничего, хотя событий море и по ощущениям прошло несколько месяцев, а совсем не дней?
Задумка животрепещущая, узурпирование власти реализовано блестяще! Да и в целом все вот эти моменты с насилием и закрыванием глаз на то, что творится у тебя под носом — можно легко представить в реальной жизни. Финал неожиданный и даже милосердный, к огромному моему удивлению.
А теперь к фантастической составляющей— идея и мораль, к которым нас подводит писатель важны и есть над чем задуматься, покопаться в себе и в целом осознать со стыдом, что с интересом садила насекомых в баночку, наблюдая за их жизнью, поливала водой муравейники и муравьев, а почитав комментаторов поняла, что кто-то их мучил гораздо серьезнее.
Но почему такая слабая реализация, не выдерживающая никакой критики?! Почему так в лоб это преподносится, так наивно, будто читатели в садике или яслях?! У меня фейспалм ?♀️ был начиная с того момента, как стало проясняться происхождения купола. Да вы серьезно?! Научные фантасты в гробу перевернулись бы от такого объяснения? так и не смогла отделаться от чувства, что Кинг придумывал объяснение на коленке, не зная, как закончить роман?♀️
Но сказанное выше совсем не значит, что я не советую данную книгу?
Кинг хорош, пусть «Под куполом» и не дотягивает до высшего уровня
WoroH, 23 апреля 2024 г.
Муравьи под стаканом
Сюжет начался, потом ушёл на перерыв, и через 1000 страниц закончился.
Да, завязка интересная. Кинг умеет копать в психологии человеческих душ. Но очень уж много воды и не нужных описаний. Герои и злодеи плоские, не цепляющие. Мотивация антагонистов вызывала недоумение. Какие могут быть бабки, если ты сидишь взаперти? Даже если понять сыночка с пулей в башке, с обсессивными приступами на фоне боли и деструкции мозга. Хотя как уж тут можно понять? Понять — это принять и оправдать. Ту конечно так не получится. Ну а все остальные?
Непонятная ходьба из угла в угол. Ну вроде всем должно быть понятно с самого начала, включая доблестных военных, что искать нужно в центре шара, формирующего купол. Нет, давай потыкаемся, порассуждаем полкниги.
Ну а сама задумка конечно прикольная. Дети, даже если высших цивилизаций других измерений, познают мир с помощью игр. И неважно, что практически боги. Но когда только родились, нужно ж как-то с чего-то начинать жить.
А ведь возможно, выпивая антибиотик от инфекции, мы устраиваем апокалипсис младшей, непонятной нам, но все-таки цивилизации.
dannie, 2 января 2023 г.
Открыл и закрыл для себя Кинга. Прочёл этот роман и «Ловец снов». Чернуха на мокрухе с анальными шутками. С ним что-то явно не впорядке)))
Если в целом — как описатель Кинг не плох. Ещё из положительного могу отметить что он пишет о людях, это да. Но вот эта вот сосредоточенность на гадостях — ну её, ничего хорошего она не несёт. Даже страха не нагоняет — просто противно. Американщина, ага)
Короче идём дальше)
majj-s, 8 сентября 2020 г.
Дышать
Это не вторжение. Они всего лишь смотрят. И… возможно… играют.
Всего один анахронизм в колоссального объема книге. То есть, не вполне даже анахронизм, но вещь, которая сегодня воспринимается устаревшей. Роман писался двенадцать лет назад, а единственная не вполне современная деталь — подарок на день рождения Расти, сыгравший важную роль в сюжете: CD-контейнер, через выломанную из которого полую втулку дышали. Удивительно, учитывая, как быстро устаревают реалии в современном мире. Но гениям всегда удается этот трюк вневременной актуальности.
Когда рассказывала о первой части аудиоверсии «Под куполом», говорила, что разделить его на два тома было хорошей идеей. Теперь, прослушав вторую часть, укрепилась в этом убеждении. Для бумажной или электронной книги такого рода разбивка не нужна, но в аудио осилить массивом пятьдесят с лишним часов — акт читательского героизма, на который не всякий сподвигнется. Аудиокнига промежуточное звено, между текстом и киновоплощением (читателей на порядок меньше, чем зрителей) дающее возможность соприкоснуться с тем, что написал автор без искажений в угоду всесильному глуповатому сериальному богу.
Аудиокниги ценим не в последнюю очередь за то, что берегут время — а процессе прослушивания можно заниматься рутинными делами, слушать в дороге, но глазами читать быстрее, потому, если есть возможность присесть почитать, обычно комбинирую. Со второй частью «Купола» так вышло, что приболела и тупо отлеживалась, делами заниматься не могла, а читать глазами — вполне. Но исполнение Игоря Князева настолько хорошо, что предпочла закончить на несколько часов позже.
Странно, когда читала в первый раз, вынесла впечатление, что действие охватывает не меньше месяца. На самом деле от появления купола до конца проходит меньше недели, что-то около четырех дней. Совершенно достоевская, выматывающая читателя, текстовая плотность и сопоставимый с его же романами уровень драматизма, «Купол» среди других кинговых вещей выделяется трагичной безнадежной атмосферой.
А казалось, ничто не предвещало. Милый маленький новоанглийский городок, где все друг другу добрые соседи и все шапочно знакомы, где «за команду за одну мы все болеем», и членов городского совета избирали из года в год одних и тех же. Ну, наверно потому что все в их работе устраивает. Устраивало, до тех пор, пока... От власти, знаете, очень многое зависит. и если в какой-то момент вы оказываетесь в полной жопе, то в немалой степени потому, что доверили именно таким людям принимать жизненно важные решения.
Кто бы мог подумать, что второй член Городского Совета, владелец фирмы по продаже подержанных автомобилей Джим Ренни окажется властолюбивой тварью, которая превратит коллег в марионеток, устроит в городке фабрику по производству синтетического наркотика под видом радиостанции религиозного вещания (ханжество испокон веку лучшее прикрытие), опутает паутиной подкупа и шантажа вовлеченных в процесс горожан (их не то, чтобы много, но есть, в одиночку метамфетаминовый заводик не замутишь).
Ну, это не главное, дело в куполе вообще. Нет, именно, что главное. Где тонко — порвется. Где беспринципный рвач имеет доступ к власти, любая кризисная ситуация грозит перерасти в ходынку. Во второй части мрак над Честерс Миллом сгущается, как в фигуральном, так и в буквальном, смыслах. С внешней стороны на куполе оседает принесенный ветром мусор, а изнутри он коптится. И свет внутри другого цвета, поначалу воспринимаешь как занятную оптическую фишку. И пахнет нехорошо. И заметно теплее, чем снаружи, парниковый эффект.
И все это только начало, в четыре дня случится: групповое изнасилование и нанесение тяжких телесных повреждений представителями власти, несколько убийств, несколько самоубийств, продовольственный бунт, поджог, огненный апокалипсис. А не будь у власти такая мразь, самого тяжкого можно было бы избежать, даже имея в виду чрезвычайные обстоятельства купола. Но имеем, что имеем.
Невероятная книга, шедевр даже в ряду лучших кинговых вещей. Сложная, многофигурная, филигранно выписанная, безупречно психологически мотивированная в каждом отдельном случае, с точно бьющими в цель деталями. И ревела я сегодня в том же месте, что и десять лет назад — «ковбойчик» Олли Динсмор и рядовой Эймос. А уж иметь дома баллон кислорода на всякий случай — остроактуально ко дню сегодняшнему.
Darth_Veter, 10 августа 2021 г.
Уф-ф... Поверить не могу, что я осилил 1114 страниц! Книга Кинга (пардон за каламбур!) стала самой объемной в моей библиотеке (если не считать «Историю Средиземья» Толкина, которую я еще не сподобился прочесть).
СЮЖЕТ
Небольшой городишко Честерс-Милл, что лежит в Новой Англии, в один прекрасный день оказывается изолирован от остальной территории США прозрачным, но непроницаемым барьером, имеющим форму купола. Собственно, вся соль романа заключена в тех событиях, что случились в городе в течение последующей недели. Основное внимание автор уделяет социальной стороне проблемы: как отреагировали на произошедшее снаружи и внутри Купола, каким образом второй член городского совета превратился в кровожадного диктатора и на какие группы разделилось население города в связи с угрозой долгосрочной изоляции. Автор описывает события весьма подробно, показывая их от лица сразу нескольких персонажей, что позволяет получить о них вполне объективное представление. Как ни странно, обилие диалогов и дотошная детализация событий вовсе не раздражает, а, наоборот, помогает разобраться в перипетиях американской провинциальной жизни. Хочется сказать некоторым любителям литературной тягомотины: учитесь, как нужно писать настоящие романы! Надо сказать, что составление сюжетной линии — весьма сильная сторона Стивена Кинга. Он настолько навострился в подобном умении, что даже самые слабые его романы (например, «Регуляторы») всё равно читаются с большим интересом. Фантазия автора буквально неистощима и удивляет как своей жизненностью, так и необычными (и непредсказуемыми) поворотами. Время, проведенное за чтением, пролетает как-то незаметно.
Практически все события в кинговских произведениях происходят в Новой Англии (штаты Мэн, Вермонт и Нью-Гэмпшир). Но на картах вы не найдете ни одного из описанных в них городов — ни Честерс-Милла, ни Джерри, ни Иерусалимского (Салимова) Удела. А Касл-Рок хоть и существует на самом деле, но это не город даже, а островок в устье реки Бэк, недалеко от города Брансуик. В этой традиции Кинг напоминает другого корифея американской фантастики — Рэя Брэдбери, который бОльшую часть своих произведений привязал к вымышленному городу Гринтаун (штат Иллинойс). Оба писателя поступили так вовсе не из-за гомеровского прецедента (половина городов Древней Греции считала себя родиной великого Гомера, оспаривая свое право на полях битв), а руководствовались чисто прагматическими резонами, вызванными американской действительностью — чтобы возмущенные жители города не подали на них в суд за искажение исторической правды. Действительно, какому городу понравится, что его будут описывать как притон наркоманов, маньяков и продажных политиков? Гораздо безопаснее придумать свой собственный город и дать волю фантазии, не опасаясь за последствия. Так что не удивляйтесь, что 117-е и 119-е шоссе не только не проходят через один и тот же город, но и вообще не пересекаются между собой! Города, своей формой напоминающего спортивный носок, не существует в природе.
Отдельно стоит сказать о странном финале романа. Во-первых, автор до конца не прояснил происхождение Купола. То ли его создали «чужие» дети, как думают герои романа, то ли мы имеем дело с ожившей виртуальной реальностью (типа компьютерной игры), то ли Купол нам только мерещится в ночных кошмарах. Тут всё в стиле «мастера ужастных историй»: финал у него зачастую представляет собой не точку, а многоточие. Есть о чем подумать. Во-вторых, бОльшую часть объема занимает обычное повестование о жизни небольшого городка, в котором нет ничего фантастического. Единственные исключения — это, собственно, сам Купол да провидческий бред кое-кого из детей во время эпилептьического припадка. И вот только в финале сюжет круто сворачивает на мистико-фантастическую тропу, переставая походить на репортерскую хронику. Автор довольно долго готовил читателя к подобной смене декораций, поэтому особых протестов она не вызывает. Единственное, что мне кажется немного странным, так это решение автора погубить почти всё двухтысячное население города. Зачем? Может, чтобы читатель не забывал о трагедии 11 сентября? Кто их, американцев, поймет...
ПЕРСОНАЖИ
Да уж, такого количества действующих лиц вы мало где встретите. Сам автор объясняет это тем, что он любит «густонаселенные романы», где можно показать психологию совершенно разных по внутреннему миру людей. Создавать подобные произведения невероятно сложно: большинство писателей предпочитают не создавать более пяти-шести основных персонажей, чтобы не заморачиваться с описанием их характеров. Кроме Кинга, могу назвать еще одного похожего любителя литературной массовки — это небезысвестный профессор лингвистики Джон Толкин. Но даже он в своей трилогии о Кольце Власти проигрывает американцу по всем статьям — 60 человек и три собаки! Как он только во всем этом многообразии не запутался...
Впрочем, не всем персонажам уделяется одинаковое количество внимания. Значительная часть из них — типичный «задний план», на фоне которого растут и мужают главные герои. Кроме повара с женским прозвищем Барби, это еще 5 персонажей: злой гений города Джим Ренни, его сын, редактор местной газеты Джулия Шамуэй, фельдшер местной больницы Эрик «Расти» Эверетт да хозяйка ресторана Роуз (Роза) Твитчел. Их характеры раскрыты наиболее полно и красочно. Хотя лично мне кажется, что Дейл Барбара вовсе не тянет на полковника армии США, который успел до этого послужить в Ираке. Слишком уж он мягкотел и безответственнен. Это ж надо — подставить в своем противостоянии с «Большим» Джимом целую кучу людей и трусливо умыть после этого руки, в которых куча козырей! Может, автор хотел на его примере показать, как проявляется синдром «войны в Заливе»? Большим героем он мне не показался. Куда больше это заслужила Джулия Шамуэй, которая смело говорила всем, что думает (особенно — главзлоду Джиму). К остальным персонажам больших нареканий нет. Особое уважение вызывает весь персонал городской больницы. Их работа показана весьма подробно и правдиво. Образ «инопланетян» судить не буду, ибо для автора он был далеко не главным, да и само их описание специально дано фрагментарным, чтобы читатель не смог додумать ничего лишнего.
НАУКА И ТЕХНОЛОГИИ
Насчет силового поля, из которого якобы сложен Купол, сегодня существуют весьма неоднозначные мнения. Кое-кто считает, что подобное невозможно в принципе по закону сохранения энергии: если принять за основу описанные в фантастике поля, то в них должна быть сосредоточена почти бесконечная энергия, что, конечно, невозможно. Но другие ученые утверждают, что силовые поля — это локальные искажения метрики пространства-времени, образующиеся при квантовом возмущении мирового континуума устойчивой сингулярностью чандрасекхаровского типа. Она не требует дополнительной энергетической подпитки, так как работает по принципу автоколебательной системы. Другой вопрос — как создать такую сингулярность? Технология весьма сложна с точки зрения практики, и я не думаю, что она будет освоена в ближайшие 300 лет.
А вот другая из описанных в романе технологий вполне доступна и отражена довольно точно. Я имею в виду медицинскую технологию. Ей автор уделил ровно столько же внимания, сколько и политике. Тут всё четко и по науке — многое можно даже брать себе на заметку (в частности, как лечить аритмию). Здесь автор должен сказать спасибо своему консультанту Рассу Дорру, который работал фельдшером в Бриджтоне — благодаря его стараниям работа медиков отражена на 100% верно. Такое стремление к правдивости весьма похвально само по себе, а для Стивена Кинга вообще, по-видимому, является нерушимым правилом.
-------------------
РЕЗЮМЕ: о-очень длинный, но интересный роман о семи днях жизни маленького американского городка, по воле судьбы полностью изолированного от остального мира. Жуткое, убедительное и захватывающее действо! Настоящий мастер-класс по нештатным ситуациям.
Кот Леопольд, 6 ноября 2019 г.
Город Честерс-Милл, штат Мэн, накрыл невидимый купол и его жители оказались полностью отрезанными от внешнего мира. В это время Большой Джим Ренни, второй член городского управления, пытается захватить абсолютную власть в городе...
Общее впечатление от романа — глубокое разочарование. Задумка просто великолепна. Поначалу роман захватывает и ожидаешь от него чего-то грандиозного, очередного шедевра от Стивена Кинга. Однако, множество любопытнейших тем (попытка военных разрушить барьер, погодные и экологические изменения внутри купола, изменение поведения людей из-за изоляции и пр.), которые логично вытекают из завязки романа, сами собой затухают. Всё сводится к борьбе «белого и пушистого» Добра с параноидальным и коварным Злом. Причём основная сюжетная линия выглядит явно надуманной: когда в отрезанном городе множество проблем и надвигается экологическая катастрофа, попытка стать диктатором — форменное безумие. Не красит роман обильное использование персонажами, особенно отрицательными, ненормативной лексики. К недостаткам романа можно отнести также то, что он очень сильно затянут (в итоге, автор не смог поддерживать внимание читателей по ходу всей книги на высоком уровне и в романе много откровенно слабых и скучных мест), в нём очень много проходных персонажей (часто пытаешься вспомнить кто такая, например, Джинни, и не перепутать её с Джиной или Джекки), а финал — слабый (это уже отмечалось во многих отзывах). Однако отнести к неудачам данный роман нельзя: он написан лёгким языком, читается легко, приключения порой сильно захватывают.
В результате, получилось малозапоминающееся, довольно среднее по содержанию и необычайно огромное по объёму произведение. Из-за колоссального объёма не могу рекомендовать роман для прочтения. Посоветовал бы только ярым фанатам Стивена Кинга.
ip5, 17 мая 2012 г.
С.Кинг — мой любимый писатель. В 15 лет прочитал «ОНО», с тех пор не пропускал ни единого его произведения. Отец его очень уважал, и мы вместе искали, отслеживали, выхватывали, обменивали, заказывали его книжки. В то время, это было достаточно сложно. До сих пор помню еженедельные циркуляции по книжным в городе, и если где-то оказался Кинг, брали сразу и не раздумывая. Шутки-шутками, а полная коллекция его есть. Начиная с «Тумана» в серой рифленой обложке, полная серия в «черных» суперобложках, дальше серия с картинами Дали, ну а потом капитализм, и несколько издательств, несколько переводчиков, и везде продаются и стоят в три ряда.
Зашел в магазин, скупать по-дешевке перестоявшее (взял Винджа «Конец радуг» за 120 р. и Макдевитта «Двигатель богов» аж за 180 р.). И стоит, он, в новинках, за 750 р. Вытряхнул заначку, ценник оторвал, иисусе, лишь бы жена не увидела.
Прочитал.
Читается — офигительно. Есть и сюжет, и герои, и превозмогание, и добро и зло, и страшно иногда, и жалко девочек, и злодеи такие злобные и на голову стукнутые, а даже иногда добрые и детей любят, и самолеты падают, и томагавки взрываются, и кислота землю на двенадцать миль прожигает, и водяная пытка, и фиолетовое мерцание, и иисус приходит, и наркотики употребляют, и мет это классно, как с нтв прет под амфой, магазины грабят, девок групповухой насилуют, пол-лица отстреливают, миксером все перемешивают, синие ленточки, белые ленточки, молодежные погромные отряды, движение наши, гитлерюгенд, хэлоувин, тыквы жгут в бочки ссут, аритмия, рак мозга, тетеньке шею сломали, и пастору голову разбили вдребезги, сопли в еду накидали, это братишка покушать принес, свинные головы, режь-бей свинью, если не остановить сейчас, дальше будет хуже, фашисты, захватили власть, сопротивление, никто никуда не убежит, а вы снаружи смотрите, а мы вам сейчас интеренеты отключим...
Все очень правдоподобно, но увы, на уровне тех самых 15 лет. Есть такие писатели. Которые пишут-пишут, и все классно, и читается отлично, не оторваться, и интрига, и события, и стиль. Но. Не меняются. Совсем.
Все это у него уже было. Повторено на сто раз. В результате получается, что-то вроде такой вкусной жевательной резинки. Только секрет никому не расскзывай! Интересно тебе, что за секрет?
Дядьке Стивену, прежде чем писать эту книгу, нужно было приехать к нам сюда. Не важно в какое время. Пожить так с пяток лет. И посмотреть на эту страну. Посмотреть на этих людей, на их церкви, на их чиновников, на их политиков, на их наркоманов, на их медицину, на их полицию и армию, на их жизнь. А потом уже браться за роман «Под куполом».
Тогда бы было страшно.
Nikonorov, 27 января 2016 г.
Ох, вот, чую, будут меня злостно минусовать за отзывы, но.
Я считаю, что сей роман — тотальное неуважение к читателю. Тут концовка даже хуже, чем в «Противостоянии». Все запороть до такой степени — это надо постараться. Настоящая подстава. Deus ex machine! Нет, ну так нельзя. Сколько бы ни грозился бросить Кинга на «Оно», а не получилось.
Такую идею превратить в Санта-Барбару без какой-либо логики завершения...
Герои невнятные, плоские, линейные и поступают в угоду сюжету супротив здравому смыслу.
И еще:
Demon_iz_raya, 28 апреля 2012 г.
Люди вы чего??? Я просто удивляюсь отзывам…и не только на этом сайте!!!
Складывается мнение что все что бы не писал Кинг, неизменно станет супер бестселлером, хитом года и т.д и т.п… Скажу честно я не фанат Кинга.. Возможно если б я прочитал больше его романов я бы привык, и так же как и вы, влюбился б в эту книжку, но НЕТ. Судите меня как хотите но я свое слово скажу по любому.
В этом романе многоуважаемого мною Стивена Кинга существует множество деталей на которые внимательный читатель просто должен обратить внимание.
Понятное дело, что меня заставило подойти к полке, взять книжку и начать читать, то что сюжет меня очень заинтриговал. Отлично у нас есть начало, где одним осенним днем нечто невидимое обрекло жителей маленького городка Честер Милл, прожить неделю, под так называемым “Куполом”, и не всем это — удалось. Не всем удалось выжить! Начало понятное и даже интересное.. Перед читателем вдруг встает вопрос, что же это такое что не выпускает никого за пределы города, эксперимент озверевших ученых или инопланетное вторжение таки осуществилось?? Но что потом???? Один лишь бред и ничего больше…
Давайте перейдем теперь к всегда пьяному Сэму Вердро..
В романе, господа много и мелких ошибок… К примеру,
Ах вот оно что, думаем мы и ждем когда же еще МНОГО РАЗ ПОСЛЕ ЭТОГО ФРЕДДИ ДЕНТОН ПОВТОРИТ ЭТИ СВОИ СЛОВА……А НИКОГДА!!! ПОЧЕМУ????? ДА ПОТОМУ ЧТО ВЕЛИКИЙ СТИВЕН КИНГ ЗАБЫЛ ЧТО ЧЕРЕЗ ДЕНЬ, ОФИЦЕРА ДЕНТОНА НЕ СТАНЕТ, КОГДА ЕГО ЗАСТРЕЛИТ ОБКУРЕННЫЙ УЖЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ МАСТЕР ФИЛ БУШИ.
Перейдем теперь к аресту Дейла Барбары…
А теперь к развязке...
P.S. Думаю сделавший перевод Вебер, постарался на пару с Кингом, чтобы мне читалось еще тяжелее, не испытывая никакого желание это делать… Думаю ниже этой книге в моем списке падал только Джеффри Лонг, со своей “Стеной” которую я в отличии от этой книги до конца не дочитал.
Оценку не поставлю, ибо не хочу оценивать на плохо труд, великого автора… А ведь Кинг все равно остается великим, даже не смотря на неудавшуюся работу! Но наши пути с ним во веки разойдутся!