Роберт Хайнлайн «Присаживайтесь, джентльмены!»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Луна )
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Отправившись в командировку на Луну, журналист Джек хочет написать статью об очеловечивании планеты… Прибыв “на передовую”, он, в компании проводника и рабочего попадает в неприятную историю…
Входит в:
— цикл «История будущего»
— антологию «Shot in the Dark», 1950 г.
— сборник «Зелёные холмы Земли», 1951 г.
— журнал «Famous Fantastic Mysteries Combined with Fantastic Novels Magazine June 1952», 1952 г.
— сборник «The Past Through Tomorrow: Robert A. Heinlein's Future History Stories», 1967 г.
— антологию «First Step Outward», 1969 г.
— антологию «The Best of Argosy Annual #1», 1976 г.
— сборник «The Future History of Robert Heinlein: Vol. I», 2010 г.
- /языки:
- русский (11), английский (7), итальянский (1)
- /тип:
- книги (18), периодика (1)
- /перевод:
- Д. Липпи (1), И. Оранский (7), Н. Резанова (1), Л. Ткачук (3)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
technocrator, 24 марта 2019 г.
Ещё один качественный, чуть ироничный, небольшой рассказ от Мастера в жанре «твёрдой» производственной НФ, в рамках «Истории будущего» времени освоения человечеством Солнечной системы.
Понравилось, что это один из очень редких примеров художественной литературы, когда шахматная игра – древнейшее искусство и дисциплина ума – вставлена в произведение абсолютно по делу и без «клюквы».
В критической ситуации, запертые в шлюзе и вынужденные вступить в борьбу с утечкой воздуха, персонажи пытаются отвлечь себя разговорами и игрой в шахматы без доски, сообщая друг другу ходы (а потом и восстановив по памяти с начала). На самом деле, отличное психологическое решение, в полной мере позволяет оценить выдержку и силу духа.
Правда, перевод тут подкачал и пришлось опять лезть в оригинал. Дело в том, что автор приводит ходы в устаревшей описательной нотации, окончательно отменённой в 1981 г. Переводчики пытались привести их в современной алгебраической нотации, но в итоге из трёх вариантов все поля правильно указаны только у Резановой («Садитесь, джентльмены»), правда, без названий фигур.
А партия должна выглядеть так: 1.e3 e5 2.Сc4 d6 3.Фf3 Кс6 4.Ф:f7x
Игра оказалась короткой: репортёр попался в простейшую ловушку с детским матом. Ну, в данных обстоятельствах, да ещё и не видя доски перед глазами – думаю, не стоит его особо винить.
В целом, отлично вышли характеры землян-первопроходцев.
lammik, 1 апреля 2023 г.
Журналист Джек Арнольд прилетел на Луну, чтобы написать репортаж об освоении нашего спутника. Видимо, Джек принадлежал к когорте счастливчиков, ибо произошедшее вскоре ЧП сделало его пребывание на Луне незабываемым, а нахождение рядом с ним уверенного и решительного кессонщика Толстяка Конски позволило репортажу всё же появиться.
И опять через эпизод из жизни простых людей Хайнлайн добавляет штришок к картине «Истории будущего». Рассказ явно навеян голландской легендой о мальчике, заткнувшем протечку своим пальцем. Про того мальчика, Ханса Бринкера, Вадим Шефнер написал стихотворение
«Голландский бедный мальчик
У грани пенных вод
Дрожит и горько плачет,
А с места не сойдет.
По щиколотку в тине
Стоит он день-деньской,
Промоину в плотине
Закрыв своей рукой.»
У Хайнлайна получилось не менее героично, но далеко не так романтично. Бытовой эпизод о бытовом героизме и пользе игры в шахматы.
Тимолеонт, 15 января 2022 г.
Атмосферный и живой рассказ-катастрофа. Идёт бурное освоение Луны, люди постепенно приспосабливаются к её причудливой гео... лунологии, но всё ещё случаются эксцессы и катастрофы... Очень удачным получилось изображение людей, оказавшихся в экстремальной ситуации и не способных как-то вообще повлиять на своё спасение, всё, что им остаётся — продержаться, сколько смогут. Ну и отдельно балл накинул за то, что Хайнлайн здесь и не пытается быть серьёзным, рассказ не стесняется шуток и незамысловатого, но хорошего юмора.
god54, 15 июля 2015 г.
Стандартный рассказ на тему критической ситуации, придуманной автором, и попыток героев спастись. Хотя, если строительством занимаются профессионалы, которые не брезгуют техникой безопасности, то думаю, что такой ситуации, когда невозможно ни с кем связаться просто не могло бы быть. Спасает юмор, который довольно удачен и вызывает улыбку, несмотря на серьезность проблемы.
asb, 7 октября 2008 г.
Классический НФ рассказ. В космосе случается авария и герои пытаются спастись . Некую пикантность придаёт способ, с помощью которого поддерживалась герметичность:)
swgold, 18 мая 2008 г.
Типично «производственный» рассказ. Хайнлайн просто не мог развернуться в таком объеме. Но даже те крошки Хайнлайна, что проникли в эту вещь, может напрочь убить плохой перевод. Рекомендую перевод И.В.Оранского и не рекомендую перевод Л.Ткачук.
Ladynelly, 11 октября 2008 г.
Рассказ о том, как по разному ведут себя люди в критической ситуации..
tevas, 30 июня 2005 г.
Можно было бы сказать что это смешной рассказ если на самом деле не было так все серьезно!
Тимон, 29 сентября 2005 г.
Мда, такая вот «вынужденная отсидка» может может хорошенько попортить нервишки... если ты конечно останешься жив после такой истории... ;)