Оскар Уайльд «Портрет г-на У.Г.»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Неразгаданная тайна лирического героя Шекспировских сонетов. Неизвестный портрет, изображающий прекрасного юношу. Можно ли с помощью подделки доказать теорию, которая тебе кажется очевидной. Эти вопросы решают и не могут решить герои произведения «Портрет г-на У.Г.»
Входит в:
— сборник «Lord Arthur Savile's Crime and Other Stories», 1891 г.
— журнал «The Golden Book Magazine, August 1932», 1932 г.
— журнал «The Golden Book Magazine, July 1932», 1932 г.
- /языки:
- русский (34), английский (3)
- /тип:
- книги (35), периодика (2)
- /перевод:
- О. Василенко (8), С. Силищев (15), В. Чухно (4)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ishamael, 19 февраля 2015 г.
Очень необычное произведение. Сюжет строится на расследовании личности адресата сонетов Шекспира. Занимательно, что Бернард Шоу тоже был неравнодушен к этому вопросу, и даже написал комедию «Смуглая Леди Сонетов»; видимо английских драматургов, причём самых лучших, очень волновала тайна личности адресата. Однако Уайльд не просто выдвигает еще одну теорию, он наполняет свой рассказ глубоким содержанием, и даёт пищу для рассуждений.
Я не настолько хорошо знаком с Шекспиром, и его сонетами, но я поверил в существование Уильяма Хьюза. Пускай голословная, пуская неподтверждённая фактами, пускай слишком романтичная, но очень интересная версия, имеющая все основания для существования хотя-бы в воображении. Нужно признать и отменную работу Уайльда, ведь нужно было посмотреть на сонеты под другим углом, да и построить стройную теорию.
Также отмечу очень необычное развёртывание сюжета. Есть нечто роковое в этом рассказе. Умереть, чтобы убедить другого в своей правоте – не лучший способ уйти из жизни, если таковой вообще имеется, но его возвышенность нельзя не оценить. И финал, где Эрскин пытается на бумаге повторить путь Сирила, только прибавляет мрачного очарования последнему. Однако такой ценой добиваться своей правоты – это явная безнадежность и глупость, хоть и очень романтическая.
Прекрасный рассказ, где автор сумел показать, и иной взгляд на вещи, и мораль преподнести.
Стронций 88, 15 сентября 2012 г.
В чтении Уайльда для меня всегда есть что-то приятно-осеннее, какой-то такой уют тёплой комнаты, когда за стеклом моросит мелкий дождик, и осыпаются жёлтые листья. Вот и это произведение какое-то такое… И очень, надо сказать, своеобразное. Я тоже совершенно незнаком с жизнью Шекспира (и, кстати, ещё один плюс – рассказ меня кое-какими весьма небезынтересными знаниями обогатил), но он меня очень увлёк. Он очень необычен. Это своеобразный интеллектуальный «литературный детектив». Интригующая вещь. И очень тонко выстроенная, психологичная. И что-то роковое есть в этой тайне – тайне шекспировского «У. Г.»… Во всю эту историю мне очень верилось (возможно, и благодаря этим роковым изменением в отношении теории об Уильяме Гьюзе). Сам когда-то искал сведения о некоторых событиях (занимаясь краеведением) – и всё, что написано во второй главе, это ощущение непередаваемое соприкосновение с разгадкой – знакомо мне очень сильно. Нет, всё-таки замечательный рассказ. Очень по-современному смотрится после бума, связанного с «Кодом Да Винчи» и появлением многих подобных интеллектуальных детективов. Я как-то даже не ожидал прочитать что-то подобное, да у Уайльда в 1889-м году. Замечательный рассказ. И замечательные ощущения от него.
lubar, 19 апреля 2010 г.
Это произведении меня потрясло. Конечно я очень далек от жизнеописания Шекспира. Все что было описано в качестве доказательства существования господина У.Г. принял за чистую монету. И сейчас не знаю насколько это все близко к истине. Но мне очень понравилось, как развивался сюжет. Это сюжет не о распространение а о передаче веры. И кажется, что это вера передается по кругу. Но обрывается круг очень неожиданно.