Эрнст Т. А. Гофман «Королевская невеста»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Фантастические существа
- Возраст читателя: Любой
В чудесном поместье Дапсульхейм близ Майна живут господин Дапсуль фон Цабельтау и его дочь фрейлейн Анна. Господин фон Цабельтау в своей башне усердно изучает премудрости оккультных наук и тонкости общения со стихийными духами, а фрейлейн Аннхен ведет хозяйство, славясь на всю округу умением выращивать морковь, капусту, редис и прочие овощи, и переписывается со своим женихом — студентом Амандусом. И стать бы фрейлейн Анне в должное время фрау фон Небельштерн, да только ее недюжинный огородный талант нежданно-негаданно привлек к ней еще одного жениха, под благородным и знатным обликом которого скрывается никто иной, как коварный и жестокий гном Даукус Карота Первый, король всех овощей...
Входит в:
— цикл «Серапионовы братья» > Часть IV
— антологию «Das lustige Gespensterbuch», 1915 г.
— сборник «The Best Tales of Hoffmann», 1967 г.
— антологию «Немецкие волшебно-сатирические сказки», 1972 г.
— антологию «Masterpieces of Fantasy and Wonder», 1989 г.
- /языки:
- русский (22), английский (1), немецкий (1)
- /тип:
- книги (22), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Э. Бородина-Морозова (11), А. Соколовский (5), Л. Яхнин (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tarasovich09, 16 сентября 2017 г.
«Королевская невеста» — не самая знаменитая, но чудесная из сказок Эрнста Теодора Амадея Гофмана!
Живет такой себе милый старичок Дансуль фон Цабельтау — астролог, мудрец, немного маг. Имеет большой дом с башней и роскошный сад с огородом. Вечерами он поднимается на башню, надевает старинные одежды, странный колпак, фальшивую бороду, наблюдает за звездами, составляет гороскопы, варит снадобья.
Дансуль фон Цабельтау более всего обожает свою дочь милую Аннхен. Как-то Аннхен вырвала на огороде чудную большую морковь, на которую был надет перстень. Она неосторожно решила надеть перстень на палец (при этом её что-то укололо), и снять с пальца кольцо она не смогла.
И вскоре к дому прибывает король гномов Кордуаншпиц с роскошным почётом и сватается к Аннхен.
И не знала девушка, что выходит замуж за повелителя огородных овощей....
Это только зачин, но в сказке есть много занимательных, остроумных сцен.
Удивительно, что злых огородных кобольдов побеждает возлюбленный Аннхен, её верный Амандус с помощью магии слова — стихов.
Сказка очень интересная и оригинальная, предвещающая в будущем появление «Чиполлино» Джанни Родари и «Барвинка и Ромашки» Богдана Чалого. Так что и здесь Гофман выступил новатором.
Ishamael, 2 июня 2013 г.
Смелая, неудержимая фантазия Гофмана и в, казалось бы, обыденных житейских делах, нашла для себя вдохновение. Собственно, я еще не встретил произведений сказочного немца, которые не прочитал бы запоем. Слог — отменен, фантазия – безгранична, но между тем абсолютно понятна, только мастер мог писать о вымышленном как о сущем.
В самом произведении, как и в «Золотом горшке» фигурируют стихийные духи. И один из них, да не кто бы то ни было, а сам король овощей, двух футовый гном с длинным носом, не сказать что красавец, но милый, выбрал себе в королевы деревенскую девушку Анну. Выбор пал не случайно, ведь фрейлейн просто души не чает в своем огороде, ухаживает и содержит его в порядке с младых лет. Все бы хорошо и молодая невеста уже смирилась с мыслью стать королевой овощей, ездить в роскошной карете, повелевать, да и вообще выполнять все хлопоты государыни, но тут выясняется, что его величество, но деле является мерзким гномом низшего ранга (то бишь овощей), живущем в тине и грязи, и желает превратить свою избранницу в себе подобную. Анне, как девушке доверчивой, простоватой и ничего не смыслящей в духах, помогает ее отец, любитель мистики и знаток высших созданий. Сам Господин Дапсуль, отец бедной девушки, изображен Гофманов с иронией, даже самоиронией, ведь и сам автор и его друзья увлекались мистицизмом. Взять хотя бы первую сцену на башне, где Анна увидела своего отца в костюме звездочета. Также у молодой девушки есть жених, поэт, пишущий, по его мнению, бессмертные творения, на деле же рифмующуюся бессмыслицу. Он студент и учится в городе, поэтому они почти все произведение общаются через письма, в которые молодой поэт вставляет свои “шедевры”. Но даже самые ужасные вещи могут послужить впрок. Так и случилось. Стихи молодого студента, который изменил Анне и оставил ее гному, произвели такое воздействие на короля овощей, что тот незамедлительно ретировался, бросив невесту. Вот она сила слова! В конце концов все сталось хорошо, фрейлейн Анна в прямом смысле вправила мозги своему жениху, он перестал писать вздор и они поженились.
Вот она сказка, со счастливым концом, даже не с принцем а с королем. А внутри этой истории красочные образы, реалии и вымысел, ирония и правда. Замечательно и Браво!
Paganist, 30 января 2012 г.
совершенно невозможно привыкнуть к дикой фантазии автора. что наиболее примечательно — четыре действующих лица плюс несколько второстепенных. место действия ограничено усадьбой. а какие грандиозные необыкновенные события!
и конечно язык — им невозможно не наслаждаться!
Darinella, 11 сентября 2007 г.
Мрачноватая история. Никогда не хотелось бы стать той, в кого влюбился овощь... Но, опять же, как сказка — на высоте. Бесспорная класика.
irish, 12 сентября 2007 г.
Пожалуй, моя самая любимая сказка у Гофмана, может быть, потому, что менее известная (для изучения творчества Гофмана обычно выбирают «Золотой горшок»).