Евгений Лукин «Доброе-доброе имя»
- Жанры/поджанры: Детектив
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Доброе-доброе имя» является ответом на рассказ «Аська» Андрея Лазарчука и Ирины Андронати из антологии «Убить чужого».
Сотруднику милиции приходится расследовать странные события, недавно имевшие место в Санкт-Петербурге, чтобы спасти доброе имя погибшего работника прокуратуры. У него есть только один свидетель — Аська, она же Анна Владимировна Чебурахина.
Входит в:
— антологию «Свой-чужой», 2008 г.
— антологию «Спасти чужого», 2008 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
GerD, 28 ноября 2008 г.
Ай да, Лукин, ай да выдал! Рассказ не имеет совершенно никакой ценности, но в паре с произведением Лазарчука и Андронати читается на ура. «Аська» оставила после себя какое-то странное ощущение — много событий, мало толку. История неслась стремительно и сводить концы с концами у читателям просто не было времени. Чтож, это сделал Лукин. «Доброе-доброе имя» предлагает нам другую картину событий. Вместо мистическо-хорроровой — реалистичную, понятную и совсем-совсем не страшную. Ловко орудую бритвой Оккама, Лукин срезает с произведения соавторов всю шелуху. Это одновременно и рассказ-ответ, и рассказ-критика — уж больно много там поддёвок авторам исконного текста. Шпилька с «соловым» москвичём, постоянные указания на нелогичность событий, тонкая ирония над первоисточником. Фактически, Лукин не оставил от «Аськи» места на месте. Ведь хорошая фантастика та, где без фантастики — не обойтись. Лукин рассказал ту же историю без грамма мистики. После «Доброго-доброго имени» совершенно по-другому смотришь на «Аську» (кто-то, возможно, даже оценку снизит). Так громить надо уметь. Пожалуй, авторам антитетических фанфиков всех мастей стоило бы поучиться.
ismagil, 21 сентября 2010 г.
Следователь по делу Аськи гоняет тараканов из рассказа «Аська».
Уникальный случай: классный писатель подчищает за другим великим писателем. Довольно смешно и показательно, вот только лазарчуковский рассказ запоминается, а лукинский – нет. Хотя, казалось бы, Лукин-то, накопивший лютую личную неприязнь к следственному аппарату (см. сайт автора), мог бы оттоптаться на правоохранителях во всю камаринскую.
Тема чужой доброты не раскрыта (или я забыл).
elsolo, 3 июня 2010 г.
Попытка автор пояснить а что же было на самом деле в «Аське» не удалась. Скучно и занудно дается расшифровка о объяснения действий героев. И все кончаеться совершенно не чем.
sedg, 18 апреля 2010 г.
Это уже не фантастика.
Это критико-разоблаченское повествование.
Но признаться, читать было интересно. По полочкам разложил все события.
Спасибо что в конце была пояснительная записка, кого он спасает.
kkk72, 30 мая 2008 г.
Лукин поставил перед собой нелегкую задачу — разгрести всю путаницу, созданную в своем рассказе Лазарчуком и Андронати. В целом, автору это почти удалось. События приобрели довольно внятный вид. Множество загадочных явлений удалось объяснить с вполне реалистических позиций. Попутно герою Лукину приходится посмертно отмазывать от подозрений в работе на преступника погибшего следователя прокуратуры. И все-таки, если вчитаться внимательней, ввидно, что концы с концами не совсем сходятся. Провернуть все это без предварительного сговора нескольких человек не получается, а подобный сговор выглядит совершенно нелогичным. Что ж, Лукин выжал все, что мог, из не самого внятного материала. Хотя перспективней в качестве материала для ответного рассказа была бы, наверное, история дальнейшей жизни Бу.
LAN, 26 мая 2008 г.
Очень интересный ход Евгения Лукина — взять насквозь пропитанный мистикой рассказ «Аська» Андрея Лазарчука и Ирины Андронати из антологии «Убить чужого» и вывернуть его наизнанку: каждому мистическому событию придумать вполне логическое объяснение и построить достоверную схему связки этих событий. И Лукин справился с задачей очень и очень неплохо. Ну а концовка... Концовка заставляет задуматься: так ли все просто на самом деле?
Как всегда, прекрасный сочный язык и фирменный «лукинский» иронический стиль. Весьма рекомендую...
vad, 8 июня 2008 г.
Лукин попытался весь клубок нерасберихи что наворотили Лазарчук с Андронати, аккуратненько распутать. Правда он делает допущение, основываясь только на видимом Аськи, а не других персонажей драмы (а Лазарчуков под конец уже и другие персонажи описывались отдельно от Аськи), поэтому объяснить всю чертовщину с логической точки зрения выходит не очень убедительно — слишком много натяжек. Хотя попытка очень не плоха.
ленори, 5 июня 2008 г.
На мой взгляд, максимально отражает условия конкурса, практически дословно идет анализ «Аськи». Сведение хоррорной мистики к примитивно-бытовому плану оставляет ощущение некоей неудовлетворенности, как мне кажется, и в душе самой героини тоже. Не все так однозначно. Но «чужой» спасен неожиданно и оригинально. Чужие разные бывают:lol:
elent, 10 октября 2008 г.
Кое — что объяснено, кое-что так и не ясно. В принципе невнятный хоррор стал вполне привычной историей об оборотне в погонах. Правда натяжек тоже хватает, но все же ясности больше. Вполне читабельный рассказ.
duke, 28 мая 2008 г.
Ответный рассказ Лукина на безумно-мистическую историю Лазарчука «Аська» — хоть немного помог разобраться в происходящем. Однако — не до конца. Язык, конечно, неплохой — но и только, других достоинств рассказа я не заметил.
olya_p, 23 мая 2008 г.
Рассказ объясняет многие непонятные моменты, оставшиеся после «Аськи». Вот только вся мистика с фантастикой после него из сюжета исчезают...