Редьярд Киплинг «Кошка, гулявшая сама по себе»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Неопределённое место действия | Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Каменный век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература | Любой
В те времена, когда все домашние животные были ещё дикими, самым диким был кот, который разгуливал везде, где хотел. И человек был диким, пока не встретил женщину.
После этого изменилась не только жизнь человека, но и жизнь животных...
Ещё один вариант перевода: «Кошка, ходившая в одиночку».
В произведение входит:
|
Входит в:
— сборник «Просто сказки», 1902 г.
— антологию «Сказочные повести», 1983 г.
— антологию «10 книжек для детей», 1986 г.
— антологию «Roger Caras' Treasury of Great Cat Stories», 1987 г.
— антологию «Почти как в жизни», 1987 г.
— антологию «Соловей и роза: сказки зарубежных писателей», 1993 г.
— антологию «Шкатулка сказок», 1993 г.
— антологию «Фердинанд Великолепный и другие истории о животных», 2004 г.
Экранизации:
— «Кот, который гулял сам по себе» 1968, СССР, реж. Александра Снежко-Блоцкая
— «Кошка, которая гуляла сама по себе» 1988, СССР, реж. Идея Гаранина
- /языки:
- русский (171), английский (10), украинский (2), не указан (3)
- /тип:
- книги (174), аудиокниги (12)
- /перевод:
- Н. Дарузес (1), С. Замойский (1), Е. Кайдалова (1), Н. Локтионова (1), С. Маршак (37), В. Познер (2), О. Попова (2), А. Рождественская (1), М. Смирнова (2), Л. Солонько (1), О. Улищенко (2), Л. Хавкина (10), Е. Чистякова-Вэр (10), К. Чуковский (81), К. Шевченко (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vgi, 17 марта 2022 г.
Любопытно заметить, как меняется эта сказка в зависимости от того, действует ли в ней Кот или Кошка. У Киплинга, у большинства переводчиков на русский, да и в советском мультфильме 1968 года, сам по себе гуляет Кот (в оригинале используется местоимение «He»). И вся история, таким образом — про хитрого самца, который проник на территорию сильного, но простодушного конкурента и обеспечил себе часть внимания его самки и некоторые права. Но вот у Маршака и Чуковского, в самом распространённом русском переводе, сама по себе гуляет Кошка, и это несколько другая история, в которой две изобретательные особы женского пола конкурируют за ресурсы самца. И, в конечном счёте, Мужчина нежданно-негаданно для себя обзаводится гаремом, состоящим из Женщины и Кошки, которые не слишком любят друг друга, но вынуждены сосуществовать.
Уж не знаю, какие выводы можно сделать из этого наблюдения, но какие-то наверняка можно...
primorec, 12 августа 2012 г.
Все началось очень давно, когда были еще дикими Собака, Лошадь, и Корова. И Человек тоже был дикий, если бы не Женщина. А кстати, Вы не знаете, Женщина и Мужчина — это один вид или два, а то не понятно: Человек был дикий и это был — Мужчина, а Женщина была цивилизованной, а значит, она не человек что ли?
Но, как бы то ни было, а цивилизация пришла в мир Мужчины вместе с вкусным обедом, теплой постелью и обязательными правилами поведения. А для лесных зверушек настал конец вольницы, поскольку Женщина начала вербовать среди них слуг и друзей. Так и попались на ее посулы Собака, Лошадь и Корова.
И только одна Кошка оказалась мудрее и, по-прежнему, гуляла сама по себе. Но очень ей хотелось гулять и в людском жилище, греться у огня и пить вкусное молоко, но при этом сохранить свою свободу и независимость. И поэтому заключили Женщина и Кошка договор, к которому потом присоединились и Мужчина и Собака со своими пунктами и примечаниями. Вот и вся сказка и соль в ней — в содержании древнего Договора, который выполняют все стороны, даже, если уже и не помнят когда, как и почему он был заключен.
Я тоже чту этот древний Договор, хотя уже и не распускаю по вечерам волосы, не беру в руки Волшебную Кость и не пою Колдовскую Песню/даже слов ее не знаю/. И, как и сотни лет назад, слышатся тихие шаги мягких лапок , но уже не по земляному полу пещеры, а по ковру городской квартиры. И хоть нет в доме никаких мышей, но договор незыблем и выполняется мной, Женщиной, и Кошкой неукоснительно/ничего не скажу про Мужчину и Собаку/. Я ее кормлю и хвалю, а она мурчит и поднимает мне настроение/и стоит на страже дома против подлых захватчиков в виде воробьев и голубей/. Но наступает ночь, я отправляюсь спать, а она, как и прежде, гулять сама по себе. А я ей буду завидовать…
Если, набрав из-под крана воды,
Лапы намочите кошке
/Чтобы потом обнаружить следы
Диких зверей на дорожке/.
kkk72, 11 декабря 2009 г.
Пожалуй, из всех «Просто сказок» Киплинга эта — самая взрослая. Да, по общей сюжетной канве она вполне вписывается в цикл, рассказывающий о событиях, которые впервые происходили в незапамятные времена. И написана она простым и легким языком, доступным для восприятия ребенку. Но очень уж тонко показаны в ней взаимоотношения кошки с человеком. Очень уж удачно переданы нюансы поведения главной героини. Многим людям стоит поучиться у киплинговской Кошки тому, как суметь построить дружеские отношения с кем-то, сохранив при этом свою свободу и независимость. Ну и, конечно, легкая ирония автора — редкий гость в детской сказке, но здесь она очень уместна. Так. что сказка получилась с хитринкой, под стать самой Кошке
Anastasia2012, 1 июня 2010 г.
Сказка была прочитана в детстве. А вот намёк (как извествно присутствующий в каждой сказке) был распознан много позже. Когда создала семью, когда создала дом. Чтение этой сказки — посвящение в жинь взрослых. Это нужно читать в детстве, воспринимать опыт взрослого человека (индивидуальный опыт Киплинга). Рано или поздно эффект скажется. И, конечно, гармония с миром животных — прижившихся напрочь, или сохранивших свою самобытность.
А может кошка — это призрак феминизма (пришло мне сейчас на ум). Это тень одомашненой женшины, или её второе «Я».
Мудрая сказка. Не оставляет попыток раскрыть и познать суть даже сейчас.
Alexandre, 11 декабря 2009 г.
»...хожу, где вздумается, и гуляю сама по себе...»
Я — мужчина, но очень люблю независимых и своеобразных кошек. Да, что-то истинно женственное просматривается в этом маленьком, но исполненном необычайного самоуважения существе. А коты? До чего интересные личности, иначе не скажешь! Мне весьма понравилась сказка, хотя я, по своему жизненному опыту, с ней не во всём согласен — но это и нормально, кошек много и они разные. И мне очень по душе, что в моём доме живёт этот крохотный тигр, который смотрит на меня загадочными глазами сфинкса, но в то же время я постоянно чувствую — я не одинок.
О кошках можно говорить бесконечно, но чтобы про них хорошо написать — надо обладать великим талантом, таким как у Киплинга.
KoSHka16, 14 апреля 2010 г.
Одна из самых первых моих книг, еще читать неумела ,а слушала чудесную пластинку, даже не слушала , а заслушивалась!!. Потом перечитывала с наслаждением. Такой маленький рассказ — а столько в нем глубины — что есть мужчина ?и что есть женщина.? Фантастически ёмко показаны отношения с миром животных. И , конечно , же Кошка.. Этот образ — символ уверенности , самодостаточности и готовности к справедливым компромиссам притягивает меня с самого раннего детства. Огромная благодарность Киплингу за волшебство Женщины и независимость Кошки. Я в таком восторге от этой сказки , что словами этого не передать.
sham, 29 августа 2010 г.
Перечитывал буквально с ностальгией. Абсолютно не помнил про что! Единственное, что запомнилось до сих пор это обращение «Дикая тварь из дикого леса» — помню очень долго в детстве так обзывался... :biggrin:
В остальном же сюжет для меня оказался новым. Я всегда знал, что кошка — существо необычное, и господин Киплинг это еще раз доказал! За свою независимость им приходитсяя платить натянутыми отношениями с мужчинами и злобу со стороны собак, но зато их дети любят! :super: И теперь я знаю, почему...