Мервин Пик «Там же, тогда же»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Современный психологический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Вам 23 года и мещанство родителей, с которыми Вы живете, просто бесит Вас. И вдруг, подарок судьбы: знакомство с прекрасной незнакомкой в шикарном ресторане. Всего неделя встреч там же и в то же время — и назначен день бракосочетания. Счастье супружеской жизни ждет Вас, но хорошо ли Вы знаете свою избранницу?
Входит в:
— антологию «Weird Shadows from Beyond», 1965 г.
— антологию «Nightfrights: An Anthology of Macabre Tales That Have Terrified Three Generations», 1972 г.
— сборник «Peake's Progress», 1978 г.
— антологию «Shudder Again», 1993 г.
— сборник «Мальчик во мгле и другие рассказы», 2007 г.
— антологию «The Weird: A Compendium of Strange & Dark Stories», 2011 г.
— антологию «The Daymakers: Selected Stories from Science Fantasy», 2014 г.
- /языки:
- русский (2), английский (10)
- /тип:
- книги (12)
- /перевод:
- М. Немцов (1), Н. Эристави (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
immalee, 10 июня 2020 г.
В очередной раз убеждаюсь, насколько разные вещи пугают людей. Этот рассказ мне кажется почти невыносимо жутким, но в то же время и завораживающим, так что иногда его перечитываю.
BorodaNeBoroda, 21 апреля 2016 г.
Два критических отзыва на рассказ уже написано — я попробую его похвалить. Потому что есть за что.
Во-первых, понравились образ главного героя, оформление, ход его мыслей. Желание бежать от обыденности, непременно в центр города (сосредоточение всего интересного). Это не всегда заканчивается чем-то экстраординарным, но здесь герой находит-таки приключений на свою... голову. Сразу вспомнилось известное высказывание Уайльда о том, что есть две беды — не получить желаемое и получить. Еще одна цитата (на сей раз непосредственно из рассказа) — «завтра, на том же месте в тот же час» — напомнила об одном советском фильме и тем самым вызвала улыбку (может быть, это переводчики пошутили). В общем, ассоциаций немало и они в основном приятные.
То, что жанр «плавает» — не недостаток, а особенность рассказа. Да, его с большой натяжкой можно причислить к хоррору, но, возможно, автор понадеялся на фантазию читателя, его умение сопереживать. Ведь люди один и тот же текст воспринимают по-разному и в воображении рисуют иногда совсем непохожие картины. Жаль, что нельзя увидеть то, что представлял себе автор, когда писал рассказ — может, у вас бы тоже мурашки забегали.
Наверное, рассказ можно назвать простым. Но, как по мне, лучше найти что-то в простом, чем попытаться разобраться в сложном и в конце обнаружить, что оно того не стоило. И раз уж такой рассказ у многих вызвал разочарование, мне как человеку, ранее с автором не сталкивавшимся, еще более интересно узнать, каковы его лучшие произведения.
Saneshka, 29 февраля 2008 г.
На мой взгляд, рассказ грустный, а отнюдь не страшный. Женщина с бородой, татуированный человек — это же атракционы! Так что выходит, что главный герой полюбил карлицу из цирка. Естественно, она всеми силами старалась скрыть свое уродство, конечно же была счастлива, когда он сделал ей предложение, и разозлена — когда бросил. Не понимаю, почему вообще — «ужастик»...
Pupsjara, 24 января 2008 г.
Складывается такое впечатление, что люди, которые оценивали этот рассказ, из-за имени Пика накинули ему несколько баллов. Так-как рассказ ниже среднего уровня, ироничный ужастик, который не вызывает даже улыбки. Честно говоря, ожидал от автора намного большего, разочарован этим рассказом.