Г. Ф. Лавкрафт, Роберт Х. Барлоу «Переживший человечество»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Очень далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Последний человек/люди на Земле | Умирающая Земля
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Это история последнего человека на Земле — планете, сжигаемой лучами неумолимого Солнца...
Входит в:
— журнал «The Arkham Collector, Winter 1969», 1969 г.
— сборник «The Horror in the Museum and Other Revisions», 1970 г.
— сборник «Ужас в музее», 1989 г.
— антологию «Созвездие Льва-2: Всадники Апокалипсиса», 2016 г.
- /языки:
- русский (9), английский (7)
- /тип:
- книги (13), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- В. Злочевский (1), О. Мичковский (5), Д. Попов (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 10 апреля 2019 г.
На фоне сегодняшнего дня с сотнями произведений на тему конца, этот рассказ ничем особо не выделяется. Вполне возможно тогда на заре фантастики, это и было оригинально и необычно, но сейчас... Хотя вполне читается, нет трудных слов и предложений, сюжет логичен, герой обезличен но вполне воспринимаем.
Стронций 88, 17 февраля 2018 г.
Мне этот рассказ ярко и отчётливо (и неожиданно!) напомнил рассказ Андрея Платонова «Потомки Солнца» – тот самый, с последним человеком на умирающей Земле. И не только темой, а даже каким-то общим настроением – тоже было как-то очень грустно, что-то такое философское было, заставляющее не столько подумать о чём-то, сколько задумчиво помолчать. Вряд ли эти авторы, конечно, друг друга читали, да и вообще вряд ли знали о существовании друг друга, но вот тут проявилось такое общее (рассказ Платонова, кстати, был написан раньше, в 22-м году). Может быть, подобная тема в те годы витала в воздухе – умирающая земля и участь последнего человека на ней, гибнущий мир его глазами? Не знаю. Но готов сказать: пусть они и кажутся в чём-то устаревшими, наивными (оба этих рассказа), но есть в них что-то – какая-то горечь и грусть. Ничтожность человека перед прихотью природы. И пропасть веков и тысячелетий – не минувших как это чаще бывает у Лавкрафта, а грядущих, но столь же пугающих. И это в чём-то удивительно даже. Да, были и в этом же сборнике рассказы (в самом начале – получается так закольцовано) с взглядом на будущую гибель Земли. Но то было чисто визионерским, таки полётом мрачной фантазии. А здесь – холодный взгляд в безрадостное будущее. И сюжет здесь есть – вполне внятный и чёткий, хоть половину этого небольшого рассказа и занимает описание тысячелетних изменений происходящих с планетой и родом человечески. Я не уверен, что этот рассказ запомниться мне очень сильно, и возможно даже он сольётся в моей памяти с «Потомками Солнца» Платонова (так во многом идентичны были ощущения от них), но такого от Лавкрафта я не ожидал. Удивило. И ощущения оставшиеся – в первую очередь какая-то грусть – очень приличные.
ballilogh, 11 сентября 2012 г.
Кстати говоря, всегда поражался «умению» переводчиков «убить» на корню именно поэзию Лавкрафта: рассказ, как известно, по-английски называется Till A’ the Seas — строчка из стихотворения Роберта Бернса A Red, Red Rose. Полностью она звучит так: And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry
Я буду любить тебя до тех пор,
Пока не высохнут моря.
Смысл лавкрафтовской миниатюры, написанной, кстати говоря, за два года до безвременной кончины Мастера, разумеется далек от любовных излияний лирического героя Бернса, но сама фраза — «Пока не высохнут моря...» — задает и сюжетику, и тон повествования. «Переживший человечество» же напоминает дешевые постапокалиптические киноподелки 80-х. Примерно как и «Единственный наследник», который в оригинале The Survivor — как раз «Выживший» или «Пережиток».
Увы и ах, но большинство переводов HPL ужасны не столько стилистически, сколько полным отсутствием понимания духа писателя. Наиболее удачным является, пожалуй, так и не доведенный до конца 4-хтомник (на деле двухтомник), издававшийся в Екатеринбурге в начале 90-х.
Жаль также, что толком не переведено ни литературоведческое наследие Лавкрафта (за исключением «Сверхъестественного ужаса в литературе» в кисло-сладком соусе гражданки Бернацкой), ни поэзия (в серии НЕКРОНОМИКОН были такие попытки, но нельзя сказать, что они выполнены профессионально: не стоит забывать, что Лавкрафт — не Кинг, у которого на каждом шагу стоит 'let's go fucking out of herer' и 'what fuck is going on here', — а Мастер, тонко чувствовавший язык — хотя Кинг тоже имеет степень преподавателя английского языка и литературы, но при этом благополучно обосравший Лавкрафта в эссе «Как писАть» — и стихотворения писал, соответственно, ориентируясь на лучшие образцы английской литературы).
За сим кончаю печальные излияния.
wertuoz, 15 июля 2013 г.
«Переживший человечество» — очень лирическое и романтически грустное произведение. Если мы говорим о каких-то глобальных переменах и имеем в ввиду Лавкрафта, то мы получим очень романтический рассказ о человеке, который остался в одиночестве, мы узнаем, что он вовсе не «переживший», а тот, кто встречает свою смерть последним. Ему суждено умереть, ему суждено быть последним, кто увидит, как «высохнут моря». Знаете, русская адаптация названия раздражает в этом плане больше всего, ведь несет абсолютно противоположный смысл. Так или иначе в этом рассказе есть все, чтобы раскрыть тему назревающей катастрофы. Это даже не постапокалиптика, это то, что происходит именно во время катастрофы, это апокалипсис именно в своем первозданном виде.
В сюжете мы видим как зарождалась и развивалась трагедия, как гибли целые города и цивилизации. Палящее солнце начало притягивать Землю, за счет чего это послужило причиной начала глобальных катастроф (не совсем правдоподобно, ведь ученые утверждают, что Солнце само способно увеличиться в 5 раз и сжечь нашу планету гораздо быстрее, но произойдет это через 5 млрд. лет). Мы смотрим на все это свысока и даже не можем представить, что этот процесс уже необратим. Мы смотрим на людей, которые все равно не понимают всей безысходности в целом. Разрушение шло тысячелетиями, а для человеческой жизни этого достаточно, чтобы не замечать будущего и жить одним днем. В итоге людям пришлось уйти, уйти от жары и скрыться на полюсах, где давно нет снега и льдов, и там дожить отведенный им век. А дальше мы видим главного героя, который полон жизни и сил, несмотря на окружающую его смерть и голод. Мы видим, что ему всего 19, что ему многое предстояло бы пережить в своей жизни, многого достичь и испытать, но этому не суждено случиться. Он умрет, он умрет последним. И самое обидное, самое цепляющее в этом то, что тому, кто умрет последним, не должна быть уготована такая судьба. Он верил и надеялся, он хотел жить, но только после его смерти умерла и сама надежда.
Это очень сильное произведение. Это рассказ — смирение, рассказ — неизбежность, где эта самая неизбежность становится разрушающей силой.
avsergeev71, 15 декабря 2016 г.
И если время, ветром разметая,
Сгребет их все в один ненужный ком.
Скажите так... что роща золотая
Отговорила милым языком.
---
Мучительно трудно оценивать подобные произведения. Все-таки от Лавкрафта ждешь совсем другого. И когда этого другого не находишь, испытываешь вполне законное разочарование. И хочется поставить низкую оценку.
Но, в то же время, понимаешь, что произведение то — явно неординарное. Очень глубокое и очень философское произведение. И настрой на него нужен соответствующий. Но где ж его взять, если в авторах стоит Лавкрафт? В итоге, получается замкнутый круг.
Наверное единственный выход здесь — повторное или даже кратное чтение.
8 баллов.
viktor111, 28 июля 2012 г.
Кто же он — «переживший человечество»? Он вовсе не супергерой, он убог и жалок, а конец его бесславен и неотвратим. А по другому и не может быть, раз дело к концу — таковы и герои. Он символ краха цивилизации.
Mo3k, 20 декабря 2010 г.
Первое, что прочитал у Лавкрафта:)
Очень понравилась передача атмосферы гнетущей, долгожданной, едва скользящей на горизонте надежды. Надежды на то, что остался кто-то еще на уже вымершей планете. Вот главный герой видит поселение и возможно, там по слухам остались люди, а возможно и нет.... Просто подойти и проверить. Страх не оправдать свои надежды давит...
Язык повествования тяжеловат, даже слишком. Довольно трудно читается, но атмосфера чувствуется в каждом слове. Конец повести по настоящему ужасен, без шансов, без надежды. И самое страшное, что он пугающее очевиден...
Oswald, 14 октября 2010 г.
Не сказать, чтобы очень уж впечатляло, но поклонникам Лавкрафта (к коим я себя отношу) большего и не надо. Перед бесславным концом человечества вся его миллиарднолетняя (здесь) история не более, как пустой звук. Очень типично для Лавкрафта который видел и человество и его будущее, как близкое так и далёкое, только в негативном свете. Не стоит подвергать рассказ пристрастному научному анализу, так же как не нужно этого делать с «Умирающей Зёмлёй» Джека Вэнса или «Вирикониумом». Не ради научной обоснованности он написан.
Mannus, 11 августа 2008 г.
«Ибо человеку всегда было свойственно считать себя бессмертным господином
всего сущего...»
Шедевр.Лавкрафт своей повестью заглянул далеко вперед, сквозь года и тысячелетия и написал об увиденном.Что мы можем? — Ничего. Только ждать наступления следующего дня. Именно об этом он и писал в свойственной ему манере.Бесконечный цикл длинной в вечность совершает очередной «круг»:
[*]За жизнью придет смерть.
[*]За смертью придет жизнь.
И так будет всегда.
Несмотря на первый взгляд, развлекательный жанр описываемого мной романа, тема затронутая им актуальна в наши дни.Коротко и как всегда точно, в лучших традициях. Читать обязательно!
После этой повести советую глянуть: Говард Лавкрафт — «Память». Этот мини рассказ в некоторой степени является продолжением «Переживший человечество». Он дает ответ на один из вопросов, который наверняка возникнут у вас.
Yazewa, 19 февраля 2009 г.
Наверное, не стоит здесь анализировать саму идею рассказа, решая, такова ли будет картина положения на планете, медленно приближающейся к своему светилу: возможно ли это с точки зрения астрономии, каков будет эффект от таяния полярных льдов и т.п. Здесь главное — это само настроение, масштаб и бесконечный трагизм ситуации. У автора (вернее, авторов; может, в этом и дело?) получилось атмосферно, — горько и безнадежно. Яркая работа.
satol, 10 января 2010 г.
Страшно, наверное, пережить человечество. Причем этот страх, страх последнего человека на Земле чувствуется на протяжении всего рассказа. Страх и одиночество. Очень сильное произведение.
alex_kr, 16 марта 2008 г.
Судьба последнего человека на Земле. Сжигающая все жара солнца, умирающая, засыхающая планета, и последний живой человек среди всего этого апокалипсиса. Очень впечатляюще и одновременно грустно. Не надо строить иллюзий... Судьба последнего человека вряд ли будет сильно отличатся от судьбы его предшественников.