Джозеф Шеридан Ле Фаню «Близкий друг»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Оставив военно-морскую службу Британской короне, капитан Бартон возвращается в родной Дублин. Жизнь его течёт спокойно и размеренно, и вот сорокалетнего капитана ожидает брак с молодой и красивой мисс Монтегю. Всё было бы хорошо, но Бартона начинает преследовать таинственный «Наблюдатель». Он повсюду ходит за ним по пятам невидимой тенью и шлёт письма с угрозами. Ответ на вопрос «кто же этот мучитель?» таится в далёком прошлом капитана.
Первая публикация Dublin University Magazine 30 (November 1847), pp. 526-545.
Рассказ впервые вышел в 1847 году под названием «The Watcher», впоследствии автор внес в рассказ изменения, добавил новый пролог и выпустил в 1872 году под названием «The Familiar».
Входит в:
— цикл «Хесселиус Мартин»
— сборник «Ghost Stories and Tales of Mystery», 1851 г.
— сборник «В зеркале отуманенном», 1872 г.
— антологию «The Midnight Reader», 1942 г.
— антологию «The Pocket Book of Ghost Stories», 1947 г.
— антологию «Cuentos de terror», 1963 г.
— антологию «Where Nightmares Are», 1966 г.
— антологию «Irish Masters of Fantasy», 1979 г.
— антологию «Great Ghost Stories in Large Print», 1988 г.
— антологию «Meddling with Ghosts: Stories in the Tradition of M. R. James», 2001 г.
— антологию «Дом с призраками», 2004 г.
— антологию «The Wordsworth Collection Of Irish Ghost Stories», 2005 г.
— антологию «Лицом к лицу с призраками. Таинственные истории», 2005 г.
— антологию «Маленькое привидение», 2008 г.
— антологию «Сезон ведьм. Большое собрание мистических историй», 2014 г.
— антологию «Жених-призрак. Собрание мистических историй», 2015 г.
— антологию «Харчевня двух ведьм. Лучшие мистические истории», 2016 г.
— антологию «Гости с того света», 2017 г.
— антологию «Мистика. Большое собрание историй: переводы», 2022 г.
- /языки:
- русский (20), английский (14), испанский (1)
- /тип:
- книги (35)
- /перевод:
- Л. Брилова (17), Р. Льопис (1), Е. Токарева (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Iricia, 21 октября 2022 г.
Знаю, что нужно делать скидку на время, когда был написан рассказ, да еще может причина в том, что для меня он не смог создать нужную атмосферу, но история вышло ужасно затянутая и заунывная, но не особо интересная. Как будто автор тебе пытается доказать, что с героем происходит что-то ужасно-ужасное, а толком объяснить что и почему не может. Плюс, большой акцент на том, как всё это происходит с протагонистом, а вот почему — так, в общих чертах. Не знаю, на меня особого впечатления не произвел.
Old_Gonsalez, 3 ноября 2022 г.
Эдакий «дедушка» всех легендарных произведений о заслуженном возмездии — наверное, именно этим произведением вдохновлялись Артур Конан Дойл, Роберт Говард и многие другие. Сюжет незатейлив — собравшегося жениться капитана корабля преследует незнакомец. Живой это человек или призрак — ответа повесть не дает. Зато готическая составляющая налицо — темные улицы, тайна и крайне неприятный и неуловимый незнакомец, обнаруживающий некие свойства потустороннего характера. И конечно, не «хэппиэндный» конец. Не скажу что сия повесть прямо должна увенчать полку со старой мистикой, но любителям классической готики, должно понравиться.
evridik, 15 июня 2013 г.
Почему в антологии порой помещают рассказы, которые идут в разрез с самой их тематикой? Я этого не понимаю, но не отрицаю, что рассказы, отмеченные мной как «нетематические», совершенно чудесны в самостоятельном виде. Когда я начинала только читать данную вещицу, то надеялась лишь на одно — чтобы автор не попытался очередное столкновение с необъяснимым объяснить с научной точки зрения. И если этого не будет, то пусть рассказ хоть о демонах ада повествует.
Да, никакой научности в итоге не оказалось, однако я упустила из виду тот факт, что рассказ входит в антологию «Дом с призраками». Так вот, именно этой-то антологии он и не соотвествует: нет никакого дома с призраками.
Зато есть неизвестный преследователь, с лихвой восполнивший недостаток привидений и домов. Преследователь, целью которого стало, кажется, сведение со света капитана Бартона, достойного джентльмена с матромониальными видами на будущее. Цепь преследований так нерушима, неизвестное лицо, следящее за капитаном, так неуловимо, действие так угнетающе, что рассказ смотрится эталоном саспенса.
В целом почитать любопытно, но не в пределах указанной антологии, при этом следует быть готовыми к тому, что финал не будет весёлым, а причины его не будут слишком ясны.
+7
Календула, 15 июля 2013 г.
Данный рассказ при всей своей занимательности несколько озадачил меня и вот чем: читала я его в составе антологии «Дом с призраками», но где же призраки? Дом-то есть, есть и некое загадочное явление в образе преследователя капитана Бартона, вот только имеет ли этот преследователь сверхъестественную природу — совершенно неясно. Атмосфера рассказа хоть и гнетущая, но совершенно нестрашная. Вызывает недоумение почти суеверный страх Бартона перед загадочным человеком (человеком ли?). Но рассказ представляет собой скорее психологическую зарисовку, нежели полноценную историю о призраках или о явлениях, хоть немного приближенных к ним. Да, он интересный, но в отрыве от антологии, ибо в ее составе он выглядит несколько неуместным и смазанным.
С точки зрения атмосферы и построения сюжета рассказ вполне соответствует канону жанра и являет собой образец классического готического рассказа с налетом мистики и психологизма. Но в целом он оставляет больше вопросов, чем ответов. Суть обрисованных событий неясна, как необъясним и финал. На мой вкус, здесь слишком много таинственности и выглядит это как наносное, как накинутая сверху вуаль — не совсем гармонично. Хотя вещь, безусловно, атмосферная и весьма нетривиальная.
Конечно, есть чем насладиться в этом произведении — для меня это, в первую очередь, язык и стиль изложения и атмосфера.
alex1970, 11 января 2013 г.
Классический британский рассказ о привидениях.
Счстливую жизнь офицера и джентльмена омрачает происшествие в далеком прошлом, которое отбрасывает тень на настоящее и дает начало цепи страшных событий.
Очень хороший рассказ от Джозефа Шеридана Ле Фаню, который умеет пугать читателя
TwoSouls, 10 мая 2008 г.
Классический пример английского готического рассказа XIX века. Вначале описывается безмятежная жизнь некого персонажа, потом в неё вмешивается существо из инного мира. Событие развиваются таким образом что потусторонее существо действует все назойливее и назойливее пока не случится непоправимое. А причиной притязаний монстра стало темное прошлое главного героя.
Вобще достаточно неплохой рассказик в котором очень хорошо чувствуется антураж старой Англии, по темным улицам которой бродят Дракула, Джек Потрошитель и другие достопочтенные жители Британской Империи.
kreeem, 26 апреля 2009 г.
жуть, жуть, жуть! Может я очень впечатлителен, но это так же как и схожий по духу и по концепции «зеленый чай» страшный рассказ. Лично для меня Джозеф Шеридан ле Фаню номер один в данном литературном жанре!:pray: