Герберт Уэллс «Неопытное привидение»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Неудачники бывают не только среди людей. Привидениям тоже случается попадать в неловкое положение. Но опыт привидения не стоит перенимать, пока ты жив...
Первая публикация:
Журнал «The Strand Magazine», 1902, Vol. XXIII: No. 135, March, pp. 337-345.
Название: The Story of the Inexperienced Ghost.
Illustrations by W. S. Stacey.
На русском языке опубликован в «Новом журнале иностранной литературы, искусства и науки», 1903 год, № 2 (История неопытного привидения) переводчик не указан.
Неудачное похождение одного духа. Новый рассказ Уэльса. Перевод с английского А. Толстой // Вестник иностранной литературы» (СПб). — 1903. — № 12 (декабрь). — С. 152-162.
Входит в:
— сборник «Twelve Stories and a Dream», 1903 г.
— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.
— антологию «The Second Omnibus of Crime», 1931 г.
— антологию «Tales of the Uncanny», 1934 г.
— журнал «The Argosy (UK), January 1937 (Vol. XXI, No. 128)», 1937 г.
— антологию «The Pocket Book of Mystery Stories», 1941 г.
— антологию «Alfred Hitchcock Presents: My Favorites in Suspense», 1959 г.
— антологию «Nightcaps And Nightmares», 1983 г.
— антологию «The Penguin Book of Ghost Stories», 1984 г.
— антологию «Dark Banquet: A Feast of Twelve Great Ghost Stories», 1985 г.
— антологию «Дом англичанина», 1989 г.
— антологию «Неделя ужасов», 1992 г.
— антологию «Коллекция Альфреда Хичкока в 4 томах», 1993 г.
— антологию «Привет с того света!», 1993 г.
— антологию «Шедевры английского готического рассказа», 1994 г.
— антологию «The Mammoth Book of Haunted House Stories», 2000 г.
— антологию «The Mammoth Book of Modern Ghost Stories», 2007 г.
— антологию «Послание из тьмы», 2016 г.
— антологию «Вампир», 2020 г.
— антологию «Вампир. Зарубежная классика хоррора», 2020 г.
— антологию «Мистические истории. Истории, рассказанные после ужина», 2024 г.
- /языки:
- русский (39), английский (12)
- /тип:
- книги (48), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- И. Бернштейн (29), Е. Борко (1), А. Курчаков (1), А. Толстая (1), А. Туфанов (5)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Privalova, 10 января 2024 г.
Отлично! Рассказ, который начинается с легким юмором в духе «Кентервильского приведения», заканчивается очень трагично оставляя вопрос, а что это было?
Ну и конечно удовольствие от хорошей прозы.
Всё-таки Уэлс мастер!
Тимолеонт, 26 марта 2021 г.
Уэллс мастерски смешивает здесь юмор и мистический почти что хоррор. В начале истории искренне улыбаешься, читая о противостоянии запредельного зануды с призраком-неудачником, потом гадаешь, неужели этот запредельно рациональный человек так легко поведётся на обычное «слабо»? А заканчивается всё достаточно жутко, в самых лучших традициях английских готических романов про призраков.
И да, во время прочтения никак не мог избавиться от ассоциации с «Кентервильским привидением» Уайльда и «Маленьким привидением» Пройслера. Но, имея общего с ними только одну идею — незадачливого смешного призрака, «Неопытное привидение» серьёзно отличается по духу, атмосфере и мрачной концовке.
redmarie, 14 октября 2015 г.
Произведение похоже на театральную постановку, но этим оно и подкупает. Очень атмосферно, зрелищно, проникновенно. В декорациях комнаты в элитном клубе, у пылающего камина собралась группа друзей уютно отдохнуть и послушать «занимательную историю». Зачин с такой обстановкой располагает, так сказать…
Рассказ можно разделить на два акта и финальную сцену. В первом акте читателя действительно развлекают историей-страшилкой. А второй акт является непосредственным итогом влияния рассказанной истории на воображение слушателей, где у каждого своя реакция и суждение. В финале же читателя ждет яркая кульминация и развязка, хоть и ожидаемая, но с замиранием сердца.
История-страшилка, пусть даже и подается в качестве «побасенки», задает тон всему рассказу, заранее настраивая читателя на встречу с неведомым. А то, что акцент далее смещается с героя страшилки – привидения – на некий ритуал с пассами, проделанный призраком и запомненный рассказчиком, добавляет всему произведению еще бОльший градус необычности. Немного не в тему, правда, мне показалось привлечение «случайно» затесавшегося в группу для пущей убедительности, что ли? ученого-члена ложи некой закрытой организации вольных каменщиков…
Финал при всей своей выразительности и (потрясающей игре актеров) писательскому таланту Г. Уэллса не отвечает на возникший вопрос: совпадение или все-таки что-то есть там, за гранью…
wax, 8 июня 2013 г.
Понравилось напряжение. Мне пришлось прервать чтение на середине, и всё время, пока не могла читать дальше, гадала-согласится или нет? Получится или не получится? В конце рассказа испытала настоящий ужас. Попытки «рационально» всё объяснить-бесплодны. Веришь, что ТАМ что-то действительно есть..
kapelyushka, 16 декабря 2007 г.
Жуткий конец... Жуткий не в смысле «плохой» или «плохо написанный«!!!:dont:
Просто мурашки по спине бегут от одной только мысли, только от представления себе исчезновения Клейтона. Не знаю, может у меня слишком живая фантазия, но после прочтения, захотелось передернуть плечами и переглянуться с кем-нибудь: Брр...ведь это только рассказ... только рассказ...:wht: