Келли Линк «Волшебный ридикюль»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Кельтской )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Вы были когда-нибудь в такой стране — Бальдезивурлекистане? Не были? Говорите, такая не существует? А вот бабушка нашей главной героини утверждает, что она именно оттуда! А еще она утверждает, что ей ни много, ни мало — 200 лет! Но самое главное — у нее еще есть особенная такая сумочка, сшитая из кожи черной собаки. А чем она такая особенная, спросите вы? Дело в том, что она волшебная, внутри нее живут феи, и даже целая деревня, откуда родом наша бабушка...
Вы конечно не верите? Я тоже! Но вдруг это все — правда?!
Входит в:
— антологию «Пляска фэйри: Сказки сумеречного мира», 2004 г.
— антологию «Fantasy: The Best of 2004», 2005 г.
— антологию «The Year's Best Science Fiction and Fantasy for Teens: First Annual Collection», 2005 г.
— сборник «Магия для «чайников», 2005 г.
— антологию «Nebula Awards Showcase 2007», 2007 г.
— сборник «Милые чудовища», 2008 г.
— антологию «Happily Ever After», 2011 г.
— антологию «Bloody Fabulous», 2012 г.
— журнал «Apex Magazine. Issue 61, June 2014», 2014 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2005 // Короткая повесть | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 2005 // Короткая повесть | |
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 2005 // Короткая повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2005 // Рассказ | |
номинант |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2005 // Малая форма | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2012 // Зарубежный рассказ (США) |
- /языки:
- русский (4), английский (10)
- /тип:
- книги (12), цифровое (2)
- /перевод:
- А. Веденичева (2), А. Осипов (2)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Manowar76, 5 августа 2022 г.
Пятым в списке лучших новелетт 21-го века по версии Локуса идёт «Волшебная сумочка» Келли Линк.
У рассказа «золотой дубль» — Хьюго и Небьюла, премия Локуса, номинации на Всемирную премию фэнтези, премию британской ассоциации НФ, испанскую фантастическую премию Игнотуса.
Начинается рассказ зарисовкой о тактильной синестезии. Забавно, что седьмой рассказ в списке «Локуса», «Империя мороженого» Форда, полностью посвящена синестезии, которая является сюжетообразующим феноменом.
Продолжается повестюшка настоящим гимном секонд-хэндам! Уж такие они классные, такие необычные!
Основное же повествование — это история о переносном холме фейри, заключённым в сумочку из собачьей шкуры. Рассказ идёт от лица молодой неглупой влюблённой девушки.
Рассказывает она складно. Нераздражающе отвлекается, чтобы рассказать какие-то вещи, на первый взгляд, не имеющие отношение к повествованию.
Рассказ о принятии/непринятии потери близких людей. Нарочито легкомысленно, но от этого ещё проникновенней.
7(ХОРОШО)
Хорошо-то хорошо, но пятое место?! Слишком высоко. В нижней четверти списка смотрелась бы новелетта уместней.
Тиань, 9 сентября 2015 г.
В рассказе этом нет ничего фантастического, но при этом воссоздана атмосфера волшебной сказки.
Некоторые дамы придумывают для своих детишек отцов-капитанов дальнего плавания, а у юной Женевьевы оказался дедушка из волшебной сумки и целый волшебный мир к нему в придачу. Почему бы и нет? Кто сказал, что волшебных сумок не бывает? А даже если и так, такую сумку вполне можно придумать для душевного комфорта пожилой дамы и юной девочки. Ведь это так здорово, когда собственная бабушка держит в руке сказку.
Правда, планы по поиску Джейка — это уже настораживающий момент. Если поиски затянутся на годы, Женевьева имеет все шансы стать одинокой сумасшедшей, а не обаятельной пожилой леди с дочкой, внучкой и мужем из сумки, как случилось с Зофьей. Но надо надеяться на лучшее: в конце концов сумка или Джейк вполне могут найтись.
Для психологического комфорта детям нужны сказки и вера в них. И взрослым людям сказки часто нужны тоже. Они расцвечивают жизнь, как китайские фонарики, и позволяют чувствовать себя счастливыми даже тогда, когда к этому вроде бы нет особых предпосылок. Счастье — внутри человека, это вопрос отношения к жизни, как и вера в сказки.
Приятная незатейливая история, оставляющая хорошее послевкусие даже несмотря на слабый перевод, которому явно не хватает поэтичности (я читала перевод В. Дмитриевой «Сумочка фей»). Но бабушка получилась чудесно, и внучка тоже. Так что в целом все в порядке.
makelen, 27 июля 2017 г.
Произведение очень поверхностное, нет глубины. Обычная подростковая сказка, чем-то похожая на «Джуманджи», но менее интересная (на мой взгляд). Персонажи бабушки и внучки какие-то плоские.
Есть множество детских книг, которые и взрослыми читаются взахлеб. Те же «Хроники Нарнии», например, (кстати, Келли Линк упоминала их в самом начале рассказа). Но эта книга совсем не того уровня.
Одним словом, скучно. Даже не знаю, рекомендовать, или нет.
jamuxa, 11 мая 2011 г.
Магическое пространство на (или над и под? :)) территории Северной и прочих Америки своим невообразимым богатством обязано крутой взвесью всевозможных мифологий и сопутствующих им религий и Старого Света Европы, и Нового Света Индий (хотя для аборигенов континентов — старее и не придумаешь), и Эбенового Света Африки, и — да откуда только не потекли за Колумбовыми каравеллами авантюристы и эмигранты. Магическое пространство обогащалось от взаимных соприкосновений и проникновений — «метизация» магии и волшебства процесс перманентный.
Как оказалось — эмигрировали целые миры, пускай и даже в ридикюле из собачьей шкуры, спасаясь от очередных, но таких азиатско-европейских Герник....
Да, эксперименты с пространством чреваты парадоксами во времени: какими же? —
отнюдь не заигрывая с относительными чудесами, связанными с приближением к скорости света, а скорее с азбучными чудесами Льюиса Кэрролла —
1. «вертикальный» эксперимент первого рода по Келли Линк, ещё где-то на просторах Согдианы, простейший: перемещение под холм, где времени течение дискретно: становится невообразимо вязким (по отношению ко времени подлунного мира) — вероятно под одним из таких холмов и спит Мерлин: его минуты, но «в пространстве подхолменного сна»- наши года....
2. «кумулятивный» эксперимент второго рода по Келли Линк: частичку мира, уподобив плоской карте, уничиженную вдобавок и масштабом, свернуть клубочком в глобус и бросить внутрь ридикюля из скальпа чёрного пса (который, кстати, но хотя без шкуры, а от того и злобный, помещен в одно из отделений ридикюля — вероятно названного адом).
А дальше — на площадке эксперимента? — игры в слова и со словами, с пространством и временем — пространство Келли Линк и сопутствующие этому пространству кроличьи (скорее собачьи:)) норы...
Обыденный наш мир пропущен сквозь кристалл из слов, что позволяет заглянуть не только за его изнанку и подглядеть не только его сны:
Да, осмысление чудес чревато....
kkk72, 4 февраля 2010 г.
Изящная история. Идея волшебного ридикюля, в который можно поместить все, что угодно — удачное развитие старинных сказок. Запомнилась яркая, красочная картина магазина старой одежды. Очень интересным получился образ бабушки Зофьи — одновременно уютным, удивительным и немного пугающим. Некоторые детали, вроде игры в Эрудит и диковинного языка, удачно вписываются в общий антураж произведения. Проблема сосуществования людей, живущих во времени, текущем с разной скоростью, заставляет задуматься. Но вот чего-то в этой истории не хватает — может быть более сильной концовки
vomolrah, 3 января 2012 г.
Магии можно коснуться, но нельзя удержать. Потому вещь такая какая есть. Одна из наиболее законченных вещей у Линк, и все равно всем не хватает. Это как сон — можно вспомнить лишь тот, что оборвался.
ShutZagadochniy, 7 июля 2011 г.
Чудесная история. Как оказалось в ридикюле гораздо больше чем мы могли бы все вместе предположить. Думаю это скорее начало истории, оборванной на самом интересном. Что было дальше? Придется придумывать самому.
Lyolik, 14 января 2011 г.
Надо сказать, что именно с этой истории, давным-давно прочтенной в любительском переводе, и начался мой интерес к автору. Бабушки, которые выдумывают какие-нибудь сказочные истории, чтобы ребенку проще и веселее жилось, и чтобы он проще относился к жизненным неурядицам это прекрасно. Именно такой бабушкой, как в этом рассказе, должна была стать в итоге Амели из одноименного фильма :smile:
Рассказ очень умилительный и уютный. После него на душе становится светлее. При этом внутри него вы найдете и смерть, и «побег» любимого человека. Парадоксальный эффект, если задуматься, но оказывается, что вера в сказку и оторванность от реальности помогает человеку не сломаться в тяжелые моменты жизни и помнить, что впереди ждет счастливый конец. А еще надо бережнее относиться к окружающим нас людям, ведь если они, например, немножко привирают, или обладают еще какой-нибудь милой странностью, то не стоит позволять этому чудачеству портить ваши отношения. Потом будете горько сожалеть, да будет слишком поздно :frown:
Ну а про прекрасный антураж и композицию рассказа написали уже без меня. Рассказана история действительно очень необычно и захватывающе. Чувствуешь себя маленьким ребенком, которому перед сном рассказывают самую замечательную сказку на свете!
Ginger, 11 ноября 2009 г.
Рассказ — как прелюдия к роману. В меру волшебный, но совсем не законченный. Сюжет как будто только начинает рождаться — а сказку уже отобрали. Вообще-то рассказ на 8, но за обрубленную в самом начале мелодию — 7.
aznats, 25 марта 2008 г.
Чудесная волшебная история. Непритязательная, но обладающая каким-то особенным домашним уютом. Кельтская мифология очень гармонично вплетена в современный фантастический сюжет, а хорошо узнаваемые особенности мировосприятия юной героини прямо-таки заставляют оживить собственную веру в чудо.