Андрэ Нортон «Угрюмый дудочник»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Первые поселенцы на Бельтане собирались выращивать из своих детей научную касту. Основная цель исследований — мутанты из горных заповедников. Но война помешала этому плану, как и многому другому. Этот рассказ об угрюмом дудочнике Гриссе Лугарде, который спас горстку соплеменников, чтобы настоящие люди не исчезли из мира, который он любил.
Входит в:
— условный цикл «Космический цикл»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ny, 16 августа 2023 г.
Для начала стоит отдать должное названию: автор, очевидно, испытывая легкий приступ нерастраченного романтизма, не особенно думая, вписала абсолютно прозаической вещи, выполненной без всяких признаков лирики, загадочный, полупоэтический заголовок. Переводчик тоже не ударил в грязь лицом, и порадовал русскоязычных читателей ещё более странной интерпретацией «Тёмный трубач», ассоциирующийся с чем угодно (например, с Луи Армстронгом), кроме героя и сути произведения. Таким образом, заголовок романа ещё до прочтения уже становится отдельным явлением, повисая в пространстве, словно неудачный эпиграф. Очевидно, в идеале книга должна была называться на русском «Сигнальщик тёмных времён» или «Мрачный флейтист», с намёком на Гамельнского крысолова, который как раз прославился игрой на флейте, уводящей детей неведомо куда, — что-то в этом роде. Предположу, что автор использовала известную легенду в качестве стартовой площадки для своего романа — завязка и название вполне соответствуют этому допущению.
А вот дальше... Дальше у Нортон начинается практически стандартная робинзонада, плохо увязанная как с посылами, озвученными в первой части книги, так и с обстановкой произведения вообще. Всё это зачем-то разбавлено всяческими загадками и непонятными отступлениями, уводящими к другим «космическим» произведениям автора, но к самому роману имеющими самое поверхностное отношение. В довесок, представления автора о научной работе, войне, экономике, детской психологии, путешествиях на фоне природы и многих других вещах отстают от времени написания романа лет эдак на сто, если не более. Фактически мы опять видим вариацию знаменитого романа Дефо, только лишь в декорациях условного будущего.
Да, центральная часть книги очень увлекает и умело держит в напряжении. Опасности и загадки так и сыплются из-за каждого поворота сюжета, из каждой сцены. Потрясения — одно за другим — прямо-таки переворачивают мир героев произведения. Вокруг всё время проносятся то разбойники-ковбои с дымящимися кольтами (читай «военные»), то индейцы с воздетыми томагавками (читай «кентавры с копьями») грабят брошенные фермы белых поселенцев или даже осаждают форт (читай «крепость Батт»), то даже вспыхивает эпидемия космической чумы (напоминающая вспышку дифтерии 1925 года в городе Ном). То группа детей совершает героический марш через полконтинента.
На этом фоне теряются не только старательно введённые автором в самом начале упоминания о таинственных инопланетных артефактах, укрытых в пещерах, но и сама смерть Грисса Лугарда — того самого «угрюмого дудочника», который стал просто не нужен после кульминации событий. Вот, предупреждал он о коварстве захватчиков — долго предупреждал, упорно, пять раз оказался прав. Но зачем потребовалась всё сюжетное ответвление с военной базой, таинственными туннелями, инопланетным монстром и подготовкой к раскопкам катакомб Предтеч — неясно совершенно. Никакой роли в романе они не играют и с образом гаммельнского крысолова не взаимодействуют. Можно было просто отправить детей в лес — ну заблудились, а на планету в это время напали пираты. Треть романа вполне допустимо безболезненно вырезать: возникает ощущение, что после орбитальной бомбардировки начинается сюжет какого-то совсем другого произведения.
Отдельно нужно отметить наивность, недосказанность и неправдоподобие происходящего. Нортон настолько легкомысленна в конструировании фабулы и выстраивании подробностей, что это даже восхищает!
Если ты космический пират, то пасторальную планету, которая выразила практически полную покорность, и могла бы стать отличной базой для отдыха, снабжения и ремонта, нужно обязательно разбомбить в щепки. Ну какой же ты иначе пират? Кто тебя будет уважать? Все пираты так делают — они же пираты! Подумаешь, экипаж провёл в космосе десять лет и смертельно устал от войны — ничего, ещё потерпит, но гражданских нужно прижать к ногтю! Мы так и не узнаем чем руководствовались пираты, совершив всю череду произошедших безумств — этого наверняка не знала и сама автор. Просто нужно было напугать читателя варварством космических захватчиков. Иначе где взять ужасы войны?
Если ты учёный, то ты обязательно по заданию пиратов синтезируешь и выпустишь в атмосферу смертельный вирус. Наверняка зная, что он прикончит всех, включая тебя самого. Учёные — это такие роботы, которые запускаются после нажатия кнопки «Старт», и пока не откатают программу, уже не останавливаются. Ведь совсем нельзя капнуть в чашку Петри кислоты, показать мёртвую культуру, мило улыбнуться и заявить «Оп! Не получилось...» Иначе какие они учёные! У учёных всё всегда получается. Это знает каждый любитель фантастики. Кроме того, учёный обязательно должен быть хронически занят каким-то секретным делом, не расставаясь с ним, как Сизиф с камнем. Даже если ты живёшь на богом забытой планете и твои исследования никому, кроме тебя не нужны, ты всё равно должен, не ночуя дома, трудиться как проклятый, забросив личную жизнь, позабыв про течение лет, про детей, родителей, быт, политику, не откликаясь на любые события. Только так! Причём сами исследования нужно вести вредные и опасные — чем хуже и страшнее, тем лучше. Наука другой просто не бывает!
Дети — это такие существа, которые не боятся темноты и одиночества, не страдают от холода, практически не устают, не теряют направления в лесу, шутя рулят самой разнообразной техникой, легко, словно рейнджеры, уходят от погони, способны месяцами кушать консервы, неплохо разбираются почти во всём спектре наук и навыков — от микробиологии до космической связи. И заодно ведут себя как паиньки — большому мальчику, несмотря на хронический недостаток внимания взрослых, в мирное даже в голову не приходит похулиганить, втихушку покурить, утащить дядин бластер и устроить охоту, просто свалить из посёлка, где его напрягают разной фигнёй, а в период военной анархии — потискать старшую девочку-подростка (кто запретит?), отлупить тех, кто отказывается слушать его в критической ситуации (кто помешает подкрепить мнение силой?), забить на всё и просто ждать помощи (какой смысл с риском для себя шариться по руинам и местам боёв, кроме необходимости доказать, что на планету напали?). Знайте, дети — это сила и опора цивилизации! Они обязательно выживут после любого катаклизма — как тараканы.
Мутанты обязательно должны вести себя загадочно и непредсказуемо, годами лелеять тайные планы, выстраивать таинственные города, пугающе хохотать в динамик интеркома и гоняться с оружием за безобидными путниками. На то он и мутант — чуждый, холодный разум в животной оболочке. Скрытная, своевольная и подлая скотина! Помести мутанта на страницы любого романа и они, размножившись, сразу сделают за тебя половину работы. Это знает каждый писатель-фантаст!
Словом, герои книги Нортон напоминают ещё марк-твеновских Тома, Гека и Бекки, антигерои — пиратов и разбойников Стивенсона, учёные выглядят одержимыми безумцами, сошедшими со страниц Шелли или Лавкрафта. Удивительно наивная и бессвязная фабула изобилует приключениями в духе Дефо или Майна Рида. Благородство и ловкость главного персонажа — Вира — сравнима с манерами капитана Блада Сабатини. А непоследовательный сюжет, перескакивающий с одного на другое, и, по большей части, не разрабатывающий центральную идею книги (измученный войной взрослый спас нескольких детей от всеобщей гибели, но перспективы у них всё равно нет — и что?), присущ, скорее, Кингу, Брэдбери или Буццати, чем автору НФ (например, тому же Хайнлайну, весьма продуктивно выпускавшему молодёжь на пыльные тропинки далёких планет). Война у Нортон абстрактна — что-то далёкое, опасное и плохое. Точно так же стерильно-абстрактны у неё едва намеченный пацифизм и вынесенная за скобки трагедия Грисса Лугарда. Зато романтика «звёздного фронтира» так и льётся через край. Очевидно, ради этого и писалось.
Как ни странно, получился отличный приключенческий роман, напоминающий «Туннель в небо», «Робинзоны космоса» и «Посёлок» в одном флаконе. Правда, с кучей неоформленных набросков и отступлений вместо нормального наполнения.
Но таков уж стиль Нортон... Надо либо любить её, как есть, либо читать более «взрослых» авторов и не жаловаться.
artem-sailer, 20 марта 2023 г.
Удачное название для такого романа — он именно угрюмый, мрачный. В юности, помнится, книга впечатлила, сегодня же совершенно не мог вспомнить, о чём она. Перечитал и не разочаровался. Вполне неплохо, читать интересно, захватывает, всё в меру, без перегибов. Теперь больше внимания обращаешь на общую атмосферу — этакая холодная тема планетарного апокалипсиса. Причём, читателю не предлагают масштабных сцен и эпических описаний, сюжет представляет собой путешествие горстки выживших по опустошённому миру. Опасности есть, но они не вызывают впечатления смертельных, со всеми этими опасностями вполне можно справиться. Такое компактное произведение, почему-то хочется назвать его уютным.
В общем, интересная книга, которую можно рекомендовать широкому кругу читателей.
Shean, 20 февраля 2019 г.
Очень сильный и очень мрачный роман. Под вроде бы сайнс событиями спрятаны жуткие символы конца человечества. Причем, в оригинале спрятаны они были куда как менее глубоко — поскольку «Угрюмый дудочник» можно перевести и как «Темный трубач» — по-русски эта двусмысленность теряется, приходится выбирать — то ли роман назван по отставному солдату, вожатому группки детей — то ли по трубе Судного дня. В оригинале присутствуют оба смысла.
Интересно, как играют именно в этой книге множество оборванных сюжетных линий. Мы так и остаемся, вместе с детьми, в неведении — что за ящер сидел перед экраном компьютера в другом полушарии, и почему его глаза были так странно умны? Что за люди и с какой целью напали на планету? Куда идут пещерные ходы?... Что будет дальше? Неведение. Страх. Бессилие. Обида на взрослых, которые подвели — пустили в дом врагов, не защитили, и даже последний защитник и тот потерпел поражение и сам нуждается в помощи.
Технически даже нет необходимости дописывать роман до печального завершения, оборванность даже кажется более сильным ходом — надежды нет.
Честно говоря, это фактически единственная на моей памяти книга, где так много построено на умолчаниях, незнании и недоговоренностях, причем все это совершенно не кажется ошибками автора.
Warrapan, 20 февраля 2019 г.
Пожалуй, лучший роман Андрэ Нортон из тех, что я читал. Очень атмосферное и чувственное произведение, которое оставляет глубокий след в памяти и заставляет задуматься.
Перед нами — очень пацифистический и грустный роман, суть которого сводится к тому, что в любой войне нет победителя, а есть только побеждённые и невинные жертвы. Повествование ведётся как раз от лица таких жертв: группы детей и подростков, поначалу возглавляемых израненным физически и морально ветераном. Они и так большую часть жизни прожили в мире, обездоленном войной — их родители улетали в кораблях на фронт и не возвращались, военные забирали у них многие блага цивилизации на нужды того же фронта... Но они не видели самой войны и смерти. Пока она неожиданно и подло не пришла на их планету и в их жизнь. Они останутся сами по себе перед лицом множества бед и препятствий, и более печальная участь достанется разве что несчастным животным, брошенным в запертых клетках. Кстати инопланетная фауна в романе показана просто превосходно: оригинальные названия и внешность разнообразных существ ещё глубже погружают читателя в созданный автором мир.
Может ли у такой истории быть радужная концовка? Нет. Наши герои выживут, но их всего девятеро на целой планете, населённой к тому же не особо дружелюбными существами, а все припасы, роботы и машины либо повреждены, либо имеют очень ограниченный ресурс. Что их ждёт? Вырождение, деградация и вымирание. Мир достанется иным преемникам. Вот что хотела нам донести автор из тревожных глубин годов холодной войны: либо человек отложит оружие, либо будет погребён под ним....
UnrealQW, 26 июня 2017 г.
Читал и многократно перечитывал, можно сказать, в детстве. Была одной из любимых книг наряду с «Островом сокровищ» Стивенсона. До сих пор помню как увлек меня приключенческий сюжет, а описание мира, внезапно покинутого людьми, просто завораживало.
История довольно компактная и целеустремленная: после внезапного «конца света» группа подростков, которых собрал местный «дед Мазай», пытается выжить на отдаленных от любых транспортных путей планете. Их приключения, взросление и преодоление сложностей были в свое время для меня очень интересны. Запах тайны -- что же там на чужой планете ждет героев за следующим поворотов -- очень будоражил.
Резюме: достойный приключенческий роман для подростков.
muxaJIu4, 27 апреля 2017 г.
Достаточно интересный подростковый роман сравнимый с произведениями Хайнлайна. Если отбросить декорации НФ и забыть про «биологические причины» (один из предыдущих комментариев) будет нечто из «В дебрях Борнео» или «Робинзон Крузо». Читается легко и особых умственных напряжений не требуется. В поездку самое то.
registr28900, 23 октября 2015 г.
Я-бы сказал, что этот роман смело можно отнести в «золотую коллекцию» избранных романов Нортон. Очень интересный в прочтении и сегодня (читал его первый раз очень давно). Авторов и книг выходит очень много,и не всегда кто-то перечитывает что-либо, но с этим романом всё иначе, его хочется самому перечитать и чтобы прочли твои дети. Про перевод? Что тут говорить — это же Арсеньев!!! (а это уже показатель).
amak2508, 10 июня 2012 г.
Очень просто, на редкость добротно и весьма увлекательно — эти характеристики вполне подходят не только к этому роману, но и, практически, ко всем книгам Андре Нортон. «Угрюмый дудочник», это в первую очередь увлекательный сюжет с великолепным космическим и инопланетным антуражем, чрезвычайно легкое чтение, от которого трудно оторваться и полное ощущение правдоподобности происходящего (хотя, если задуматься, рояли не рояли в кустах, а некоторая притянутость за уши в отдельных моментах в книге присутствует).
Правда, что в книге нет ничего кроме откровенно приключенческого сюжета, да и тот больше рассчитан на молодого читателя, но то, что написано, то написано на весьма приличном уровне.
elent, 27 августа 2006 г.
Будущее этой колонии весьма проблематично по биологическим причинам. Но все равно этакая космическо- подростковая робинзонада и весьма интересная.