Джо Хилл «Станция Вулвертон»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Современный психологический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 21 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Сондерс приехал из Америки, чтобы продвигать сеть кофеен «Jimi» по всей Англии. Во время одной поездки на поезде он проезжает станцию Вулвергемптон. И это начало страшной истории его путешествия к краю известного мира.
Сетевой перевод Владимир GHOUL Автайкин.
Входит в:
— антологию «Subterranean: Tales of Dark Fantasy 2», 2011 г.
— сборник «Полный газ», 2019 г.
- /языки:
- русский (4), английский (2)
- /тип:
- книги (5), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Н. Казанцева (3)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
darken88, 17 января 2025 г.
You'll never Walk Alone...
Читая рассказ, не мог не вспомнить своего друга Сойера, самозабвенно болеющего за «Ливерпуль», и носящего их цвета не только на шее, но и на коже. Итак, перед нами великолепный образец этакого контрультурного хоррор-трипа, очень часто встречающегося в современной литературе и кинематографе. Взять, хотя бы, французский «Шайтан» с Винсентом Касселем. Обывателя из городских металлических колоссов, увитых паутинами стекловолокна и должна пугать вся эта неразвитая и неудобная провинция, особенно, если она вообще в другой части света.
Чрезвычайно неприятный сноб и деловой мистер Сондерс приезжает в Англию, чтобы уладить некоторые дела кофейной компании с дурацким названием «Jimi», возможно отсылающей нас к Джимми Хендриксу, и всей этой эпохе свободной любви, чье псевдобунтарство кануло в лету еще со времен Кена Кизи и Тимоти Лири. Он с презрением и этакой взрослой насмешкой взирает на вялые протесты модников-активистов, с удовольствием отмечая, что еще через некоторое время, все эти молодые люди снимут свои нелепые наряды, и побегут в этот же самый «Джими», чтобы назначать там встречи, или перекусить, перед тем, как пойти на работу менеджерами среднего звена. Качество кофе и то, что на плантациях работают дети. Он и сам проходил через все это, уже тогда зная, что поиск себя и самопознание — всего лишь временное увлечение, и хорошо приготовленный бургер больше мотивирует, нежели медитация в каких-то индийских захолустьях. Он вспоминает, но что-то его все же настораживает, заставляя снять свою улыбку с лощеного лица.
Повсюду его окружают волки. В первый класс поезда вместе с ним садится волк, зубастый. но зато в костюме за 500 фунтов, и явно болельщик «красных» из Ливерпуля, скаузер, которого выдает его акцент. Сондерс боится, но вежливость вагона первого класса обязывает к непринужденным веждивым беседам, и волк вполне дружелюбен, хотя и не любит американцев. В соседнем вагоне попроще поклонники «Манчестер-Юнайтед» уже разорвали девушку, а тут у нас беседы об акциях. Волк, со свойственной ему хваткой, подмечает тенденции, и с успехом интегрируется. Здесь очень похоже на всех этих Уэлшевских и Коуплендовских парней из низших классов, а то и вовсе с улицы, которые, благодаря своим навыкам, вполне интегрируются в современное общество, преуспевая. И вот тут, Сондерс понимает, что пока делал бизнес. что-то уже изменилось, а поезд все едет мимо милых станций с волчье-лисьими названиями, и назад пути уже нет. В чужой лес со своими законами не лезут, и Сондерс, конечно, уже проиграл, потому что местные волки более чувствительны и на дела, и на людей. Но — это все же хоррор, поэтому все заканчивается. как и нужно...
majj-s, 30 июня 2022 г.
Станция Вулвертон
Специалист по решению проблем, такой себе кризисный менеджер мегакорпораций, не слишком разборчивый в средствах, но чрезвычайно эффективный, едет на поезде из Лондона, вяло возмущаясь новой модой экологов-экстремистов на волчьи маски. Даже солидные, судя по всему, люди подвержены ей. Вот и соседом по купе в первом классе оказывается один такой. Главное — не дать ему понять, что ты заинтересовался, иначе не отвяжешься потом от лекций на экологические темы. Излишне пояснять, что все окажется не вполне тем,чем кажется? И да, в рассказе очаровательно обыгрывается обилие «волчьей» составляющей в названиях крупных брендов.
ii00429935, 14 октября 2020 г.
Напряженный хоррор о злоключениях американского бизнесмена в Англии. На станции Вулвертон в вагон его поезда подсаживается необычный попутчик. Это ... волк! Метафора простая и совсем не новая, но работает прекрасно. Циничный делец, готовый по головам и по трупам идти к своей цели, встречает более крупного хищника. У того и зубы крепче, и хватка посильнее. Ещё в позапрошлом веке великий русский драматург Островский написал об этом комедию «Волки и овцы». Менее известный автор Алексей Писемский свою пьесу на похожую тему назвал ещё лаконичнее — «Хищники». Джо Хилл, чтобы обострить ситуацию, использует фантастическое допущение, и «Станция Вулвертон» цепляет с самой первой фразы. Главный герой Сондерс — конечно, негодяй, но он вызывает не только отвращение, но и жалость. В общем, Джо Хилл снова на высоте. Честное слово, фразу «на детях великих людей природа отдыхает» придумали лузеры.