Рональд Четвинд-Хейс «Шедмок»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Классический мистический хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Шедди — лижут, мэдди — зевают, моки — дуют, шедмоки — всего лишь свистят». Казалось бы, что может натворить свист? Не смешно ли звучит — «она на тебя зевнула»? Но когда остаешься в пустом доме один на один с семейкой монстров, которые «обездушивают» и «дренируют», становится совсем не до смеха...
Входит в:
— условный цикл «Monsterology» > сборник «Клуб монстров», 1976 г.
— антологию «Монстры», 2007 г.
- /языки:
- русский (2), английский (3), немецкий (1)
- /тип:
- книги (5), самиздат (1)
- /перевод:
- Е. Абросимова (1), Т. Казакова (1), Г. Кирст-Тиннефельд (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vanishrap, 10 сентября 2024 г.
«Шэдмок» — это рассказ о мифических существах, таких как оборотни и вампиры, с упором на тему генетических мутаций и селекции среди этих существ. Идея в том, что если скрещивать мифологических существ достаточно долго, можно получить нечто совершенно новое, странное и непредсказуемое. В центре истории — старое поместье, в которое приезжает новый хозяин. Там живёт семья с весьма странной внешностью и манерами, которые с самого начала вызывают подозрение. Постепенно становится понятно, что это и есть мутации мифических существ.
Сюжет разворачивается по мере того, как раскрываются способности и цели этих существ. С каждым шагом история становится всё более жуткой, а атмосфера безысходности нарастает. Существует явное ощущение, что выбраться из этой ситуации невозможно, как бы ты ни старался. Однако, несмотря на весь этот ужас, иногда действия персонажей кажутся нелогичными и необоснованными. Это тот случай, когда ты, как читатель, думаешь: «Не иди туда! Не делай этого!» — но персонажи продолжают делать именно то, что ведёт их к беде.
Может быть, это типичная для ужастиков ситуация, когда герои совершают необдуманные поступки, чтобы сюжет мог продвигаться вперёд. Несмотря на это, рассказ не теряет своего очарования и остаётся интересным для прослушивания или прочтения. Хотя действия героев могли бы быть более логичными, сам по себе рассказ увлекательный и, как минимум, на один раз он вполне подойдёт.
MarchingCat, 23 августа 2015 г.
Рассказ сразу понравился качественным описанием характеров. Психотипы и мужчины и девушки раскрываются полностью буквально за несколько фраз да описаний внешности и предметов обладания. Монстры тоже на славу. И внешне и по индивидуальным особенностям.
И сюжет отличный. Интрига, динамика, страсти-мордасти вперемешку с чёрным юмором. Очень понравилось.
A.Ch, 12 апреля 2015 г.
Во владение поместья Грейндж вступают новые хозяева. Шеридан Кроксли похожий на Джемса Броуди из своего Замка с женой. Их встречают приветливые и трудолюбивые слуги, отличающиеся своеобразным необычным внешним видом. Похоже на начало детектива.
Постепенно автор погружает нас в ужасные и ироничные подробности жизни местных обитателей. Классификация чудовищ, похожая на классификацию межвидовых организмов. Атмосферой, темой и иронией история похожа на “Маскарад” Каттнера.
Интересный рассказ с быстроразвивающимися событиями, юмором и небольшими деталями овощеводства.
esperanza-16, 14 февраля 2011 г.
«Шедмок» был первым произведением Четвинд-Хейса, прочитанным мной, и до сих пор остаётся самым любимым из его рассказов. Причины столь яркого впечатления невозможно свести к чему-то одному. Безупречно английская атмосфера, создаваемая образами роскошного старого дома и первоклассных слуг, учтивых со своими хозяевами даже тогда, когда собираются их прикончить. Запоминающиеся и интересные персонажи (правда, вот незадача — людей среди симпатичных персонажей вы не найдёте). Великолепный чёрный юмор, тонкое издевательство над наглыми богатыми «хозяевами жизни» и их капризными жёнами... Кроме того, я неравнодушна к историям, где носителем зла выступает внешне привлекательное существо, а это именно такая история.
Однако даже при всех этих достоинствах рассказ не «торкнул» меня так сильно, если бы не обладал ещё одним. Он пугает. Правда, тут-то и вылезает его небольшой недостаток: к концу автор несколько «выдохся». На протяжении всего рассказа читателя подводят к мысли, что свист шедмока — это нечто ужасное, но, если настраиваться на что-то действительно жуткое, можно остаться разочарованным. Гораздо страшнее кажутся растения из огорода шедмока и все связанные с ними процедуры.
Но даже вышеуказанный недостаток не может отменить того, что теперь, слыша имя Четвинд-Хейса, я в первую очередь вспоминаю о «Шедмоке». И, несмотря на то, что остальные его вещи тоже весьма неплохи, именно благодаря этому рассказу он обязан моему интересу к его творчеству.
Pickman, 14 апреля 2009 г.
У Четвинда-Хейса уникальный дар: веселить, пугая… и наоборот. Автор с самого начала дает понять, что несерьезен, но по ходу действия подкидывает таких подробностей, что холодок пробирает… Кроме того, ему удалось выдумать по меньшей мере четверых оригинальных монстров, а это ох как нелегко (здесь сужу и как читатель, и как начинающий писатель, который пару раз целенаправленно занимался тем же самым — и до сих пор не поймет, успешно ли). Но что самое интересное — эта феерия в духе «Семейки Аддамс» усилена толикой психоанализа, которая делает невероятное достоверным, а концовку обоснованной и вкусной.
Браво!
Андрэ, 19 марта 2009 г.
Рональд Четвинд-Хейс — постоянный автор (по крайней мере, вышедших у нас) антологий Стивена Джонса. И в очередной раз я ставлю его рассказу уверенную «восьмерку». Не снискавший особых лавров, ремесленник в жанре «хоррор», он тем не менее выдает рассказы, которым может быть и чего-то не хватает, или же они вторичны и весьма предсказуемые, но все же весьма запоминающиеся. Вот и в этом довольно объемном рассказе эдакая «семейка Адамсов» (одна бородатая женщина чего стоит) дождалась хозяев особняка. Хотя нужно разобраться, кто еще тут настоящие хозяева?
А сборник рассказов этого автора я бы не задумываясь купил.
dio, 18 октября 2010 г.
Очень странный рассказ — с одной стороны очень даже классический сюжет ужастика, но с другой стороны, все подано со своеобразного ракурса. Замок и монстры обитающие вокруг него — что может быть нового? Однако ... начиная с классификации монстров. Не знаю авторская это задумка или использовано что-то малоизвестное, в любом случае автору огромный плюс. И все это на фоне довольно правдоподобных и психологичных персонажей.
Ну а садоводство- выращивание трупаттов вообще супер!
armitura, 27 июля 2010 г.
Славный рассказ. Казалось бы, не ново, предсказуемо, да и все эти свистнул-дунул-облизнул скорее напоминают детские сказки про трех поросят, а не нормальный взрослый хоррор, а поди ж ты, пугает.
Рассказ напоен какой-то устрашающей мистикой, но при этом не забывает смешить в самых неожиданных местах. Монструозная генетика откровенно позабавила, хотя запомнить поначалу, кто там шедди, а кто моки не получалось. Но автор весьма умел оставляет пояснения и напоминания, так что путаться по тексту не приходится. Да и трупное садоводчество производит впечатление, не отнять.
В итоге имеем рассказ, который я прочитал даже не без удовольствия даже несмотря на некоторую его предсказуемость.
alex1970, 5 декабря 2010 г.
В этом рассказе Четвинд-Хейс создал своеобразных монстров, аналогов я не встречал.
Нувориш со своей женой едет в новоприобретенное поместье, где его отец когда-то был пастухом. Только вот слуги в этом доме уж очень необычны.
Автор не обошелся без политической сатиры (тут ее совсем чуть-чуть), и создал интересный и страшный рассказ с очень запоминающимися чудовищами.
Все сдобрено тонким юмором.
Oswald, 30 июля 2009 г.
В этом рассказе с первых же страниц бросается в глаза нарочитая гротесковость образов всех действующих лиц — как людей, так и монстров. Декорации, логика развития событий, а также типажи героев как будто позаимствованы из какой-то серии незабвенных «Баек из склепа». Присутствует также изрядная доля иронии и «черноватого», довольно мрачного юмора. Вот например дворецкий-мэдди, показательный в этом смысле персонаж. Надменный, безупречно вежливый и предупредительный, как и подобает истинному английскому дворецкому. Оцените его реплику:
— А сейчас мы вас дренируем мадам. Нет, нет, не нужно сопротивляться, это для вашего же блага.