Джеймс Поллард «Заколдованный поезд»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Сатирическое | С использованием мифологии (Европейского средневековья )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Австралия и Океания )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Мужчины! Никогда не обижайте своих жен! Тем более если подозреваете в них родство с ведьминым племенем.
Входит в:
— журнал «Молодая гвардия (Пермь) 1968 № 139, 15 ноября», 1968 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 21. Антология сказочной фантастики», 1971 г.
— антологию «Крылья ночи», 1989 г.
— «Продолжение следует», 1993 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
moonwalker72, 2 июня 2018 г.
Вообще, это просто цинично-юмористический рассказ, и да, весьма с уклоном в социальную сатиру. Не сказать, что прямо шедевр из шедевров, но определённо стоит прочтения. Ведьмы там — это просто «внезапный фактор» или «Дионис, входящий в город», который дает хорошего пинка под зад затхлой патриархальной атмосфере в австралийской глубинке. Пожалуй для нашего и без того циничного времени это уже не впечатляет, но в свое время, когда мне было лет 12, я прочел с улыбкой.
god54, 1 ноября 2017 г.
Вполне приличное чтение, в меру веселое, в меру нравоучительное, в меру читабельное... А тема практически бессмертная: а, что, если жены имеют связь с ведьмами?!. Ведь давно уже доказано, что все они одного племени сатанинского и нормального человека могут запросто извести или довести до совсем ненормальных поступков... Но, главное, рассказ старый, но вполне читается сегодня.
mac_mac, 8 февраля 2013 г.
Похоже, автора волнует вопрос «неравенства» полов.
Да, есть что-то общее с Гоголевскими персонажами, но второй раз не буду перечитывать, на одно прочтение.
Yazewa, 20 июля 2010 г.
Забавная история — и не более того. Мне она скорее НЕ понравилась. И причисление ее к лучшим в фантастике (пусть даже сказочной) мне, честно скажу, непонятно.
Alexandre, 18 апреля 2009 г.
Вот только сейчас читал я (перечитывал) гоголевскую «Ночь перед Рождеством», а тут ещё и этот рассказ, да примерно на ту же тему. И как-то путаются в голове и ехидные пассажи Гоголя, и австралийские шуточки Полларда. Есть что-то общее в этих таких несхожих писателях, по крайней мере в рамках избранной темы — рождественский праздник близится, самое время погулять по свету разной нечисти, но и проделки их перед самым светлым христианским праздником скорее смешные, нежели страшные. Вот и улыбаешься неизвестно чему — то ли поступкам незамысловатых украинцев, то ли поведению таких же простоватых австралийских машинистов — всё крутится, смешивается и нравится, хотя в Австралии рождество летом.
Забавный рассказ, приятно почитать, а то, что чуть смахивает он на родную нашу «Ночь перед Рождеством» — так это и к лучшему.