Джойс Кэрол Оутс «Никто не знает, как меня зовут»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Семейно-бытовое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами | Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
У мамы и папы Джессики появляется новая бэби, сестричка Джессики. Бэби все любят, за ней постоянно ухаживают, а главное – даже не наказывают, когда она громко плачет ночью. Конечно же, Джессика этим недовольна и даже отказывается произносить имя бэби в своем сердце. Но однажды она встречает дикого серого, словно пух чертополоха, кота, а так как Джессика была умной девочкой, то сразу же поняла, что этот кот опасен…
Входит в:
— антологию «Финт хвостом», 1996 г.
— сборник «The Corn Maiden», 2011 г.
- /языки:
- русский (2), английский (3), французский (1)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- И. Гурова (2), А. Жирар (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Moloh-Vasilisk, 4 ноября 2024 г.
Никто не знает, как меня зовут. Кэрол Оутс. 1996 год.
Джессика — маленькая девочка, чей мир наполняется тревожными ощущениями с появлением младенца в семье. Пока она сдерживает в себе растущее чувство одиночества и ревности, её пугает таинственный кот, который появляется и исчезает среди теней. Кот, кажется, видит в Джессике больше, чем она сама готова признать, и между ними устанавливается странная, почти мистическая связь.
В пространстве между берегом и лесом, юная Джессика сталкивается с почти невыразимым ужасом — разладом семейных уз, чья тонкая ткань рвётся от появления новой младенческой жизни. Оутс использует простейшие символы — таинственного серого кота, замкнутое озеро, туманное лето, чтобы погрузить в растущую тьму, что опутывает детскую душу. Но это не тот ярко выраженный ужас, что ожидаешь. Здесь ужас иной, сокровенный, почти затаённый.
Текст, словно чёрное зеркало, раскрывает тягучие детские страхи, которые впитываются в невидимые поры пространства, где граница между реальностью и сном всегда зыбка. Оутс рисует портрет маленькой девочки, оставленной в одиночестве на фоне всеобщей восторженности и обожания младенца, где кот — не просто животное, но символ её непризнанной боли и негодования. Читатель видит, как всё идёт к нарастанию драматического напряжения, когда Джессика осознает своё место в этой изменчивой семейной иерархии.
И всё же среди этого детально воссозданного мира есть и слабые моменты. Иногда автор будто увлекается, излишне детализируя, застревая в поверхностных сюжетных линиях и не раскрывая до конца образы. Этот разброс ослабляет впечатление от изначально сильного конфликта. Возможно, если бы автор сосредоточился на психологической глубине, острая суть истории звучала бы ещё сильнее.
В целом, эта книга оставляет двойственное ощущение — тревожное, но в то же время успокаивающее. Она полна невыразимого, словно тайный язык котов, который слышен только тем, кто погружён в детство, где сказка и ужас соединяются в единое целое. 7 из 10.
Gynny, 6 мая 2013 г.
Что-то везет мне в последнее время на рассказы о внутрисемейном соперничестве. На этот раз за любовь и внимание близких борется хрупкая девчушка, а ее противник — крохотный младенчик, сестричка, позднее дитя родителей. И рождается ревность настолько глубокая и недетская, что приводит в конце концов к преступлению.
Героиня выписана психологически достоверно и ярко. Что не понравилось? Зря кота подставили.