fantlab ru

Вальтер Скотт «Замок Смальгольм, или Иванов вечер»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.79
Оценок:
65
Моя оценка:
-

подробнее

Замок Смальгольм, или Иванов вечер

The Eve of St. John

Другие названия: Иванов вечер; Замок Смальгольм; Дунканов вечер

Стихотворение, год (год написания: 1799)

Примечание:

Известны пародии:

• А. Дельвиг «До рассвета поднявшись, извозчика взял...»;

• А. Измайлов «Русская баллада» ;

• К. Бахтурин «Барон Брамбеус. Баллада";

• М. Лермонтов «Югельский барон».


Входит в:



Стихотворения. Том I
1939 г.
Баллады и песни английского народа
1942 г.
Стихотворения
1956 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том второй
1959 г.
Собрание сочинений в двадцати томах. Том девятнадцатый
1965 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 1
1968 г.
Русская поэзия XIX века. Том 1
1974 г.
Поэзия английского романтизма XIX века
1975 г.
Английская поэзия в русских переводах. XIV-XIX века
1981 г.
Баллады
1981 г.
Избранные сочинения
1982 г.
Поэты пушкинского круга
1983 г.
Стихотворения, баллады
1983 г.
Зарубежная поэзия в переводах В.А. Жуковского. Том 1
1985 г.
Русские поэты XVIII-XIX веков
1985 г.
Воздушный корабль
1986 г.
Мысль, вооруженная рифмами
1987 г.
Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII-ХIХ веков
1988 г.
Баллады и стихи
1989 г.
Английская поэзия в переводах В.А. Жуковского
2000 г.
Шотландская поэзия
2003 г.
Хрестоматия по зарубежной литературе. 8-10 классы. Книга 2
2007 г.
Новейшая хрестоматия по литературе. 6 класс
2007 г.
Баллады
2014 г.
Английская поэзия: от Шекспира до Джойса
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Dark of the Moon: Poems of Fantasy and the Macabre
1947 г.
(английский)
Максим Стріха. Улюблені переклади
2015 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх