Рэй Вуксевич «Приём подачи»
- Жанры/поджанры: Психоделика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено ) | Неопределённое место действия
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
В серых тоннелях, среди бетонных ячеек, Люси и Десмонд проводят свои дни в бесконечном круговороте странных ритуалов. Их жизнь — это игра с умирающими существами, жестокий и абсурдный танец отчуждения. И вот в один момент, в треске сирен и воющих сменщиков, мелькает вопрос: что они теряют, оставаясь здесь?
Десмонд и Люси исправно ходят на работу, выполняют там свои обязанности с умением и сноровкой. Но как же странны эти обязанности...
Входит в:
— антологию «Финт хвостом», 1996 г.
— антологию «Сказки о воображаемых чудесах», 2010 г.
- /языки:
- русский (4), английский (4), французский (1)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- П. Денисова (2), Ф. Женада (1), И. Меньшакова (1), Л. Шабад (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Moloh-Vasilisk, 4 ноября 2024 г.
Ловец. Рэй Вуксевич. 1996 год.
В серых тоннелях, среди бетонных ячеек, Люси и Десмонд проводят свои дни в бесконечном круговороте странных ритуалов. Их жизнь — это игра с умирающими существами, жестокий и абсурдный танец отчуждения. И вот в один момент, в треске сирен и воющих сменщиков, мелькает вопрос: что они теряют, оставаясь здесь?
Рэй Вуксевич — автор, чей текст тонет в абсурде, балансируя на грани кошмара и пародии, — предстает с произведением, которое, на первый взгляд, может показаться экстравагантной демонстрацией бессмысленного бреда. Рассказ погружает в пространство бетонных ячеек, напоминающих клеточный ад, где герои, подобно замученным душам, обречены на вечное возвращение к бессмысленной работе. Каждая сцена —комбо абсурдных действий, в которых теряются как персонажи, так и сама цель их существования.
Этот рассказ, с его фрагментированным, несвязным повествованием, не оставляет надежды на цельность или решение. Все произведение кажется едким комментарием на зависимость человека от бесконечного цикла повторяющихся действий, которые уже давно лишены смысла. Вместе с тем, излишняя абсурдность затмевает саму попытку Вуксевича передать рефлексию героев и их отношение к реальности. Как и герои, текст мечется между отчаянием и насмешкой, оставляя наедине с вырванными из контекста образами, которые мелькают и растворяются, не успев обрести ясности.
Слабость произведения в его чрезмерной фрагментированности и отсутствии сюжетной связки, в которой, казалось бы, сам текст отчаянно нуждается. 3 из 10.
Ксандер, 3 сентября 2024 г.
Впечатляющий рассказ в изысках мрачнейшего юмора, где абсурдный фон подсвечивает невеселые футуристические прогнозы. Для автора — характерный и, пожалуй, один из лучших: миниатюрная антиутопия, посвященная закату эмпатии.
Напомню, что программист и психолог из американского Орегона Рэй Вуксевич долгие годы занимался проблемами развития умственной деятельности с помощью IT-систем, а в прозе описывал идиосинкразии будущего. В романистике он походит на Филиппа Дика в лучшие годы, но самые бесподобные сочинения Вуксевича принадлежат малым формам. Разгадка посыла рассказа — в десятом абзаце, помноженном на название. Человек, спокойно использующий домашних любимцев в утилитарно-разрушительных практиках (речь о непрерывном перебрасывании кошками до их смерти), способен также бросить супруге ребенка. Как мячик.
Пугает полное непонимание чужих чувств (и за что супруга обиделась на Десмонда после столь удачного броска?), которое автор обосновывает филигранно. Общество предполагаемого будущего (Вуксевич вообще нечасто заморачивается временными коннотациями) строится механикой гигантской живодерни, необходимой, чтобы хоть чем-то занять людей. А что: для граждан, которые, как Десмонд и Люси, ничего не умеют, сгодится и потоковая утилизация котов; остальное — неотвратимые побочные эффекты.
Пока читал, размышлял о том, что эмпатия не должна знать жестких иерархий. Отсутствие сопереживания к животным, в конце концов, обнулит и понимание эмоциональной сферы людей. Судя по остальным оценкам рассказа и недоуменным отзывам на этом сайте, такое вырождение уже идет.
Изенгрим, 10 июля 2015 г.
Кретинский, совершенно невменяемый рассказ. Сюжет основан на банальной истории: муж сделал что-то не то, жена на него злится (он не понимает, почему) и даже не хочет выслушивать объяснения или объясниться самой, бросая «Shut up, just shut up!» и уходя. На работе он раздумывает, будет ли она вообще разговаривать с ним и в итоге вроде как даже извиняется, по-прежнему не зная, за что. Чем закончилось — неизвестно, потому как закончился рассказ. Ах да, работа у супругов — перебрасываться кошками до самой их смерти. Зачем, почему — непонятно, чем несчастные животные заслужили подобное обращение — неясно, да и выяснять не хочется. Конечно, возможно, что это такая суперфилософская притча про особенности человеческой психологии или про гендерное различие восприятия мира, но написано очень уж коряво, неубедительно, и вызывает только отторжение и мысленную заметку — никогда больше не читать Рэя Вуксевича.
Сараби, 4 апреля 2016 г.
Согласна со всем нижесказанным! Бредятина чистой воды. Если в этом рассказе и есть смысл, то я его,увы, не уловила. Какой-то набор слов сложившийся в предложения. Непонятны ни главные герои, ни их поступки и намерения. Мы видим какой-то клуб невменяемых садистов, которые работают или же получают удовольствие от швыряния друг в друга бедных котов. Чем заслужили котофеи такое обращение нам не объясняется, да и что уж греха таить — знать не особо-то и хочется. Финал получился таким же сумбурным и непонятным как и весь рассказ.
Для себя я сделала один вывод: не читать больше произведения Рэй Вуксевича. Боюсь, что ещё одной такой странной писанины мой мозг не перенесет.
Karnosaur123, 14 апреля 2011 г.
Я вам честно скажу, это бред собачий. Собачий — потому, что сочиняла, наверное, собака. Хозяин просто записал ее сокровенные грезы о том, как пара супругов перебрасывают кошек от одного к другому до превращения бедных животных в кровавое месиво. И под своим именем выпустил в свет. А может, его настоящее имя — Полиграф Полиграфович Шариков.
Нет, идея-то в рассказе наверняка есть. Я думаю, автор хотел сказать, что в Америке можно заниматься любой фигней, и получать за это деньги. Только вот юмор у него сомнительный. Если б супруги еще играли в футбол младенцами, кому-то было бы еще смешнее. Я надеюсь, эту идейку Вуксевичу никто не подкинет!
Kuntc, 9 мая 2008 г.
Нет, вот честное слово, пытался найти некий скрытый смысл в швырянии кошек. Каждый раз, когда перечитываю сборник «Финт хвостом», куда этот рассказ входит, пытаюсь… Бесполезно… Наверное, я что-то не могу понять, и автор действительно что-то хотел сказать этим рассказом, может быть, когда-то и пойму это или подскажет кто-нибудь. Пока же, имхо, — бред. Даже на какой-нибудь постмодернистический сюрреализм (:lol:) не тянет.