1 |
Робин Хобб
Ученик убийцы / Assassin's Apprentice
роман, 1995
Фитц, герой романа, - незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень...
#
|
|
|
2 |
Робин Хобб
Королевский убийца / Royal Assassin
роман, 1996
Фитц выжил, но оказался ранен сильнее, чем думал, и не только физически. Он вернулся в Олений замок, где его вновь ждали привычные с детства каменные стены и враги, считающие его лишь незначительной помехой. Кроме врагов у него есть и друзья, редкие, но оттого более ценные, а значит, ему есть за что...
#
|
|
|
3 |
Робин Хобб
Странствия убийцы / Assassin's Quest
роман, 1997
Это было горькое время для населения Бакка. Покинутые своим королем и охраняемые только горсткой полуголодных солдат, простые люди остались без руля и ветрил в штормовом море. То, что не украли пираты, забрали люди лорда Брайта в качестве налогов. Дороги наводнили грабители. Мелкие фермеры и их жены...
#
|
|
|
4 |
Робин Хобб
Волшебный корабль / Ship of Magic
роман, 1998
Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое...
#
|
|
|
5 |
Робин Хобб
Безумный корабль / The Mad Ship
роман, 1999
Блудная дочь возвращается домой. Ее долго не было в Удачном, а там такая каша заваривается… Алтея Вестрит, впустую потратила почти целый год, странствуя вдали от своего корабля. Да, она очень многому научилась, и здорово поднаторела как матрос, но чудо первых месяцев ее жизни уже прошло мимо и этого...
#
|
|
|
6 |
Робин Хобб
Корабль судьбы / Ship of Destiny
роман, 2000
Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья — и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. В
Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно...
#
|
|
|
7 |
Робин Хобб
Миссия шута / Fool's Errand
роман, 2001
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет...
#
|
|
|
8 |
Робин Хобб
Золотой шут / The Golden Fool
роман, 2002
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты;...
#
|
|
|
9 |
Робин Хобб
Судьба шута / Fool's Fate
роман, 2003
Изменяющий!.. Изменения кипят вокруг Фитца, как в водовороте. Он не бежит от них, а наоборот – привлекает их к себе. Он сумел объединить людей, только оказавшись на краю гибели и создать группу Дьютифула - пятерка столь странного сочетания людей и столь слабо владеющих Скиллом. Им необходимо...
#
|
|
|
10 |
Робин Хобб
Хранитель драконов / Dragon Keeper [= The Dragon Keeper]
роман, 2009
Вот и наступил момент когда мы можем снова погрузиться в мир Живых кораблей и реки Дождевых Чащоб. Ведомые драконом Тинтальей племя змей наконец-то достигло полей закукливания впервые за долгие-долгие годы. Только часть из них выжила, остальные погибли из-за недоедания, травм и ядовитых вод реки.
...
#
|
|
|
11 |
Робин Хобб
Драконья гавань / Dragon Haven
роман, 2010
Молодые жители Дождевых Чащоб и молодые драконы медленно прокладывают свой путь по ядовитой реке в поисках мифического города Кельсингра. Вместе с ними на живой Живой барже Смоляной под управлением Капитана Лефтрина, путешествует группа охотников, которые должны снабжать экспедицию мясом, эксперт по...
#
|
|
|
12 |
Робин Хобб
Город драконов / City of Dragons
роман, 2012
Когда-то Дождевыми Чащобами правили драконы с прислугой из привилегированных людей, известных как Элдерлинги. Но серия катаклизмов практически уничтожила этих благородных существ. Рожденные слабыми и деформированными, последние драконы имели одну надежду на спасение: возвращение в свой древний город...
#
|
|
|
13 |
Робин Хобб
Кровь драконов / Blood of Dragons
роман, 2013
Последняя книга в цикле Робин Хобб “Хроники Дождевых Чащоб”.
Драконья кровь, чешуя, печень, глаза, и зубы. Все необходимые ингредиенты для лечебных зелий удивительной силы. Легендарный голубой дракон Тинталья умирает от ран, причиненных ему охотниками, посланными герцогом Чалседа, который...
#
|
|
|
14 |
Бернард Корнуэлл
Король Зимы / The Winter King
роман, 1995
Утер, король Думнонии и верховный король Британии, теряет в бою с саксами наследного сына. Понимая, что уже стар и не проживёт долго, он объявляет преемником внука, младенца Мордреда, а в клятвенные защитники ему назначает короля Тевдрика, великого воина Овейна, друида Мерлина и Артура, своего...
#
|
|
|
15 |
Бернард Корнуэлл
Враг Божий / Enemy of God
роман, 1996
Артур, полководец королевства Думнония и защитник короля-ребёнка Мордреда, успешно противостоит и мятежникам, и завоевателям-саксам. Мерлину осталось найти последние предметы из Тринадцати Сокровищ Британии, легендарного залога покровительства древних богов. Шаткое равновесие достигнуто. Неожиданно...
#
|
|
|
16 |
Бернард Корнуэлл
Экскалибур / Excalibur
роман, 1997
Свершилось: Мордред – мужчина, король и воин. Мерлин собрал все Тринадцать Сокровищ Британии и готовится вернуть старых богов. Для проведения ритуала ему осталось получить лишь самую малость: Экскалибур и королевского сына. Но кто действительно правит, Мордред или Артур? Мнения Мерлина и его...
#
|
|
|
17 |
Джосайя Бэнкрофт
Восхождение Сенлина / Senlin Ascends
роман, 2013
Вавилонская башня — величайшее из чудес света. Это огромный, как гора, слоёный пирог из воинственных и мирных уделов; это мир гениев и тиранов, воздушных кораблей и паровых двигателей, диковинных животных и таинственных механизмов.
Всю жизнь проживший в сельской глуши, Том Сенлин убежден, что...
#
|
|
|
18 |
Джосайя Бэнкрофт
Рука Сфинкса / Arm of the Sphinx
роман, 2015
Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену.
Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски...
#
|
|
|
19 |
Брендон Сандерсон
Легион / Legion
цикл
Стивен Лидс по прозвищу Легион — необычный человек и очень многогранная личность. Благодаря своим психическим особенностям он является экспертом во многих областях знаний. Именно поэтому его иногда привлекают к решению самых замысловатых задач в разных сферах деятельности. И вместе со своими...
#
|
|
|
20 |
Бром
Потерянные боги / Lost Gods
роман, 2016
Молодой человек спускается в чистилище - подземный мир, царство безумия и хаоса - чтобы спасти свою жену и нерождённого ребенка.
#
|
|
|
21 |
Бром
Похититель детей / The Child Thief
роман, 2009
Питер быстрый, смелый и озорной и, как все мальчишки, обожает играть, хотя его игры часто заканчиваются кровопролитием. Его глаза светятся золотыми искорками, и если он посмотрит на тебя с улыбкой, считай, что ты его друг навеки. Но его обещанная страна не та самая Небыляндия.
Четырнадцатилетний...
#
|
|
|
22 |
Бром
Крампус. Повелитель Йоля / Krampus: The Yule Lord
роман, 2012
«Санта-Клаус, мой дорогой друг, ты — вор, предатель, лжец, убийца, обманщик, но хуже всего — насмехаешься над тем, что мне так дорого. Можешь прогорланить своё последнее «хо-хо-хо», потому что я иду за твоей головой. Я иду забрать то, что принадлежит мне по праву, забрать Йоль...»
Однажды в...
#
|
|
|
23 |
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн
Драконы осенних сумерек / Dragons of Autumn Twilight
роман, 1984
В небольшом городке Утеха происходит встреча старых друзей - полуэльфа Таниса, гнома Флинта, кендера Тассельхофа, а также братьев-близнецов Карамона и Рейстлина, о которой они условились пять лет назад. Появление последнего из друзей, рыцаря Стурма, в компании с двумя варварами с равнин приводит...
#
|
|
|
24 |
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн
Драконы зимней ночи / Dragons of Winter Night
роман, 1985
Беженцев из Пакс Таркаса пусть неохотно, но все же приняли у себя гномы Торбардина. Однако жить в негостеприимных горах людям нелегко, и в надежде отыскать для них новый дом их спасители под предводительством Таниса Полуэльфа отправляются в славный город Тарсис. Но они не знают, что Тарсис вот-вот...
#
|
|
|
|
26 |
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн
Час близнецов / Time of the Twins
роман, 1986
Крисания, жрица Паладайна, ищет великого черного мага Рейстлина, желая отвратить его от тьмы. В поисках ей должен помочь близнец Рейстлина, Карамон, но герой войны спился и вряд ли может быть ей полезен. Рейстлин успевает открыть дорогу в прошлое, на три века назад. Маги отправляют вслед за ним...
#
|
|
|
27 |
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн
Битва близнецов / War of the Twins
роман, 1986
Братья встретились в прошлом, и объединили свои усилия. Теперь Карамон и Рейстлин - под чужими именами - ведут армию людей и гномов холмов на Пакс Таркас, цитадель горных гномов. Но цели темного мага неясны его соратникам.
#
|
|
|
28 |
Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн
Испытание близнецов / Test of the Twins
роман, 1986
Рейстлин прошел в Бездну и одержал победу. Теперь он - бог. Но править ему предстоит мертвым миром - Кринн не выдержал схватки высших сил. Шанс на спасение еще есть. Он связан с близнецом мага, Карамоном, который теперь выходит против своего брата.
#
|
|
|
29 |
Джо Аберкромби
Полкороля / Half a King [= Полукороль]
роман, 2014
Ум далеко не всегда полноценная замена здоровой руке. Особенно в мире, где последнее слово остается за сталью. В мире, где высшая доблесть это стоять рядом с другом, щитом к щиту против всего мира. В мире, где Мать Войны будоражит умы и молодые парни садятся на весла и отправляются к чужим берегам...
#
|
|
|
30 |
Джо Аберкромби
Полмира / Half the World
роман, 2015
Колючка Бату всю жизнь мечтала стать воином, но в Гетланде это не женское дело. Однако вопреки всем предрассудкам она решилась пройти испытание и в результате оказалась в тюрьме. Бранд также всю жизнь мечтал стать воином и отправиться в набег, чтобы улучшить свое финансовое положение. Теперь они...
#
|
|
|
31 |
Джо Аберкромби
Полвойны / Half a War
роман, 2015
Хоть размерами Тровенланду не сравниться с Гетландом или Ванстером, ключом к процветанию этого королевства стала крепость Мыс Бейла – ворота к Морю Осколков. Об этом прекрасно знают и отец Ярви, и, что еще важнее, Праматерь Вексен. Именно благодаря вероломству последней, Тровенланд разорен...
#
|
|
|
32 |
Чайна Мьевиль
Переписчик / This Census-Taker
повесть, 2016
В удалённом доме на вершине холма, одинокий мальчик становится свидетелем глубоко травмирующего события. Пытается сбежать, но безуспешно. Оставаясь наедине со своим всё менее вменяемым родителем, он мечтает о безопасности, о друзьях в городе внизу, о побеге.
Когда незнакомец стучится в дверь...
#
|
|
|
33 |
Чайна Мьевиль
Вокзал потерянных снов / Perdido Street Station
роман, 2000
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной...
#
|
|
|
|
|
36 |
Сюзанна Кларк
Пиранези / Piranesi
роман, 2020
Этот Дом безграничен. Он полон Залов, Вестибюлей и Статуй. Он простирается в бесконечность, и кроме него в Мире нет ничего, ибо Дом - и есть Мир.
В Доме обитают пятнадцать человек: рассказчик, который помнит о себе только то, что его зовут не Пиранези; Другой, взыскующий Тайного Знания; и Кости...
#
|
|
|
37 |
Мария Семёнова
Тот, кого я всегда жду [= Валькирия]
роман, 1995
Простая словенская девушка, Зима, встречает в лесу отряд варягов. С этого дня её жизнь меняется: Зима решает вступить в варяжскую дружину, и, хотя она знает, что будет трудно, всё же не покладая рук старается стать настоящей героиней. Суровый надзор вождя Мстивоя, нежеланные ухаживания его побратима...
#
|
|
|
38 |
Мария Семёнова
Волкодав
роман, 1995
Был мальчик, жил своей жизнью в своем небольшом привычном мире. И вот этот мир уничтожен напрочь. Убиты все, кто его населял, от старого-старого деда и до последнего младенца. Не осталось ни-че-го! И этого мальчика продали на самую страшную каторгу, туда, где сильные взрослые мужчины долго не...
#
|
|
|
39 |
Мария Семёнова
Знамение пути
роман, 2003
"Волкодав: Знамение пути" продолжает историю последнего воина из рода Серого Пса. Все чаще Волкодав будет терзаться вопросом о своем земном предназначении. Ради какого свершения судьба хранила его во тьме подземных рудников, выводила живым из смертельных поединков, оберегала в ледяной пустыне и...
#
|
|
|
40 |
Мария Семёнова
Самоцветные горы
роман, 2003
Самоцветные горы - страшный подземный рудник, поглотивший тысячи и тысячи человеческих жизней. Когда-то именно сюда привезли проданного в рабство мальчика, позже получившего имя Волкодав. Мальчик сумел сделать невозможное - он остался жив и вырвался на свободу. Спустя годы Последний воин из рода...
#
|
|
|
41 |
Себастьян де Кастелл
Творец Заклинаний / Spellslinger
роман, 2017
Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или чего хуже – стать слугой в родном...
#
|
|
|
42 |
Себастьян де Кастелл
Чёрная Тень / Shadowblack
роман, 2017
Спустя четыре месяца после бегства от собственного народа Келлен обнаруживает, что он стал ещё большим изгоем, чем когда был магом. И его единственные союзники - это карточный шулер и белкокот.
А когда он встречает Сенейру, девушку с завязанными глазами, он оказывается в центре магического заговора...
#
|
|
|
43 |
Себастьян де Кастелл
Механическая птица / Charmcaster
роман, 2018
У него нет магии, но трюки и фокусы – его конёк. Келлен лишился семьи и дома, но зато обрёл настоящих друзей, странствуя по свету вместе с наставницей-аргоси Фериус Перфекс и своенравным белкокотом Рейчисом. Мир очень велик. И какова вероятность, что на своём пути встретишь ещё одного беглого мага...
#
|
|
|
44 |
Себастьян де Кастелл
Аббатство Теней / Soulbinder
роман, 2018
Сбежать от лучших друзей, когда весь мир мечтает погулять на твоих похоронах, пожалуй, не лучшая затея. Тем более, если ты отвык решать проблемы в одиночку. Что могло заставить Келлена бросить всё и уйти? Надоела философия аргоси? Или он решил вернуться домой? Нет! Всё из-за ненавистной Черной...
#
|
|
|
45 |
Себастьян де Кастелл
Убийца королевы / Queenslayer
роман, 2019
Келлен Аргос – маг с одним заклинанием, не лучшей репутацией и практически нулевой удачей. Он будто притягивает неприятности! Келлен по незнанию совершил ужасное: вытер измазанный кровью флаг Дароменской империи. И теперь ему придётся ответить за это. По закону Дарома королева обязана немедленно его...
#
|
|
|
46 |
Себастьян де Кастелл
Последний трюк / Crownbreaker
роман, 2019
Финальная книга серии "История утраченной магии"! Келлен и белкокот Рейчис поступают на службу к молодой королеве Дарома. Впервые Келлен чувствует, что становится таким, каким хотела бы его видеть наставница Фериус – настоящим аргоси. Даже Рейчис начал ценить благородную цель в жизни (правда...
#
|
|
|
47 |
Джон Фаулз
Любовница французского лейтенанта / The French Lieutenant’s Woman [= Женщина французского лейтенанта; Подруга французского лейтенанта]
роман, 1969
Роковая встреча с Сарой Вудрафф, прозванной Женщиной французского лейтенанта, полностью меняет жизненные взгляды и цели Чарльза Смитсона. Теперь, когда молодой ученый-натуралист, аристократ и умница встретил эту странную женщину, его существование, подчиненное классовым предрассудкам, приобретает...
#
|
|
|
48 |
Джон Фаулз
Коллекционер / The Collector
роман, 1963
"Коллекционер" - дебютный роман и первый бестселлер Фаулза, касается важнейших проблем бытия - сущности красоты и уродства, взаимоотношений человека и общества, Творца и творения. Молодой рабочий, коллекционирующий бабочек, влюбляется в юную красавицу из высшего общества, которая становится первым...
#
|
|
|
49 |
Роберт Хайнлайн
Дверь в лето / The Door into Summer
роман, 1956
Его предали. Предали те, кого он считал другом и любимой женщиной. Его гениальные изобретения - в чужих руках, а сам он - проснулся после гипотермии спустя тридцать лет после того, как ещё можно было что-то изменить. И ненависть и любовь остались глубоко в прошлом.
Но тот, кто не сдался, иногда...
#
|
|
|
50 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Страна багровых туч
повесть, 1959
На Венере обнаружено необычайно богатое месторождение руд, которые с большим трудом и огромными денежными затратами добываются на Земле. Этому месторождению дали название - "Урановая Голконда". Попытки высадить на Венере исследовательские зонды ничего не дали. Через некоторое время сигнал переставал...
#
|
|
|
51 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Извне
повесть, 1960
Группа археологов во главе с профессором Лозовским отправилась на раскопки замка Апида в Таджикистане. Рядовая экспедиция превратилась в серьезное испытание, так как на пути ученых появился космический корабль с необычными пришельцами.
#
|
|
|
|
53 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Человек из Пасифиды
рассказ, 1962
Пасифида - аналог Атлантиды, только находится это государство глубоко под водой. Жители Земли впервые узнали о Пасифиде, когда на японский берег вышел посланник с глубин, облаченный в странный костюм...
#
|
|
|
54 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Шесть спичек
рассказ, 1959
Инспектор ведёт дело о странной травме начальника лаборатории физики мозга, который ставил на себе опасные эксперименты. Но не само происшествие интересует инспектора. Кажется, смелый учёный совершил какое-то действительно важное открытие, и ему предстоит это выяснить.
#
|
|
|
55 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Испытание «СКИБР» [= Испытание «СКР»]
рассказ, 1959
Антон Быков, сын и внук прославленных звездолётчиков, участвует в испытании новой системы кибернетических разведчиков СКИБР. В его время космос не ассоциировался с романтикой. По крайней мере у тех, кто знал о нём не понаслышке. Космос ассоциировался с дисциплиной и риском. Но вот Быков уже своими...
#
|
|
|
56 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Забытый эксперимент
рассказ, 1959
Секретный эксперимент закончился неудачей. Мощный взрыв уничтожил всё, что могло бы дать ключ к тому, чем занимались эти люди. Район оказался заражён радиацией и на 200 километров от эпицентра был оцеплен кордоном. Но спустя 48 лет на оцепленной территории начинает происходить нечто странное ...
#
|
|
|
57 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Частные предположения
рассказ, 1959
Все, кто интересовался теорией относительности, знают парадокс близнецов. Космонавт может пролететь за пару лет огромное расстояние, но когда он вернётся домой, там уже пройдут столетия, все родные его погибнут, а мир изменится до неузнаваемости. Так влияет скорость на время. А как влияет ускорение?...
#
|
|
|
58 |
Джон Краули
Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра / Ka: Dar Oakley in the Ruin of Ymr
роман, 2017
Дарр Дубраули - первая ворона за всю историю, обладающая именем, - родился две тысячи лет назад. Однажды Дарр получает возможность рассказать свою историю. Он начинает рассказ с того момента, когда юношей спустился в подземный мир и овладел бессмертием, предназначенным для людей, задолго до того...
#
|
|
|
59 |
Юкио Мисима
Моряк, которого разлюбило море / 午後の曳航 / Gogo no Eikō
роман, 1963
«Моряк, которого разлюбило море» — это история любви моряка Рюдзи, чувствующего, что в море его ждет особая судьба, и вдовы Фусако, хозяйки модной одежной лавки. Однако развитый не по годам тринадцатилетний сын Фусако, Нобору, противится их союзу, опасаясь потерять привычную свободу и обычный уклад жизни...
#
|
|
|
60 |
Клайв Стейплз Льюис
Племянник чародея / The Magician's Nephew [= Племянник мага]
повесть, 1955
Полли и Дигори однажды по ошибке попали в комнату к дяде Эндрю, куда им категорически запрещалось заходить. Дядя Эндрю оказался чародеем, создавшим кольца, с помощью которых можно перенестись в другие миры. Он обманом заставляет детей воспользоваться кольцами, и они отправляются в невероятное...
#
|
|
|
61 |
Клайв Стейплз Льюис
Лев, Колдунья и платяной шкаф / The Lion, the Witch and the Wardrobe [= Лев, Ведьмарка и Зеркальный Гардероб]
повесть, 1950
Открывая платяной шкаф и прячась в нем, будьте готовы оказаться в волшебной стране Нарнии. Именно это и произошло с Люси и Питером, Сьюзен и Эдмундом – братьями и сестрами, которые с тех пор из обычных детей превратились в королей, сидящих на тронах в Кэр-Пэравеле. Но сначала они познакомились с...
#
|
|
|
62 |
Клайв Стейплз Льюис
Конь и его мальчик / The Horse and His Boy [= Конь и его всадник]
повесть, 1954
На берегу моря живет мальчик Шаста, который однажды узнает, что он приемный сын рыбака и его в скором времени продадут в рабство. Вместе с говорящей лошадью Игого он отправляется в Нарнию. По дороге на север им предстоит пройти много испытаний.
#
|
|
|
63 |
Клайв Стейплз Льюис
Принц Каспиан / Prince Caspian [= Принц Каспиан, или Возвращение в Нарнию; Королевич Каспиан]
повесть, 1951
Прошел год после возвращения Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси из Нарнии. Теперь они обычные школьники, а не короли сказочной страны. Но однажды по дороге в школу дети снова оказываются в Нарнии, в которой за время их отсутствия прошло почти полторы тысячи лет. Замок Кэр-Паравел разрушен, животные и...
#
|
|
|
64 |
Клайв Стейплз Льюис
«Покоритель Зари», или Плавание на край света / The Voyage of the 'Dawn Treader' [= Поспешающие к восходу, или поход на край света; Плавание «Утренней зари»; Путешествие «Донтрейдера»; Странствие к свету]
повесть, 1952
Эдмунд и Люси, а также их двоюродный брат Юстэс, рассматривая картину, на которой изображен корабль, чудесным образом оказываются сначала в море, а затем на том самом корабле, который называется «Покоритель зари». Именно на нем король Каспиан исследует Восточные острова, а также разыскивает семерых...
#
|
|
|
65 |
Клайв Стейплз Льюис
Серебряное кресло / The Silver Chair [= Серебряный трон]
повесть, 1953
Юстэс рассказывает девочке Джил о своих приключениях в Нарнии, где они вскоре и оказываются, убегая от хулиганов. Там они встречают льва Аслана, который и вызвал их из Англии для поиска сына короля Каспиана. До этого уже были организованы поиски принца Рилиана, но никто из рыцарей так и не вернулся...
#
|
|
|
66 |
Клайв Стейплз Льюис
Последняя битва / The Last Battle
повесть, 1956
В один прекрасный день в Нарнии случается ужасное событие. Хитрая обезьяна находит шкуру убитого дикого льва и надевает ее на глуповатого ослика, выдавая его за Аслана. И теперь в Нарнии правит коварная обезьяна, прикрываясь Асланом. Страну захватывают тархистанцы, которые вырубают говорящие деревья...
#
|
|
|
67 |
Мария Семёнова
Право на поединок
роман, 1996
Он вернулся. Он прошел сквозь Врата иного мира, чтобы продолжить свой поединок со злом. Холодная сталь берегла его днем, собачья шерсть - ночью. Он был последним в роду, но, пока он был жив, Серые Псы не потеряли свое право на поединок.
#
|
|
|
68 |
Мариам Петросян
Дом, в котором… [= Дом, который...]
роман-эпопея, 2009
На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из благородного рода драконов, но вот Слепой действительно слеп, а Сфинкс — мудр. Табаки, конечно, не...
#
|
|
|
69 |
Мариам Петросян
Курильщик
роман, 2009
Роман «Дом, в котором…» еще в рукописи стал победителем читательского голосования премии «Большая книга», а после публикации — настоящим литературным событием: он получил целый ряд премий («Русская премия», «Студенческий Букер», «Портал» и другие), переведен на девять языков и почти десять лет не...
#
|
|
|
70 |
Мариам Петросян
Шакалиный восьмидневник
роман, 2009
Роман «Дом, в котором…» еще в рукописи стал победителем читательского голосования премии «Большая книга», а после публикации — настоящим литературным событием: он получил целый ряд премий («Русская премия», «Студенческий Букер», «Портал» и другие), переведен на девять языков и почти десять лет не...
#
|
|
|
71 |
Мариам Петросян
Пустые гнёзда
роман, 2009
Роман «Дом, в котором…» еще в рукописи стал победителем читательского голосования премии «Большая книга», а после публикации — настоящим литературным событием: он получил целый ряд премий («Русская премия», «Студенческий Букер», «Портал» и другие), переведен на девять языков и почти десять лет не...
#
|
|
|
72 |
Ник Перумов
Эльфийский клинок [= Судьба Арнора]
роман, 1993
Однажды хоббит Фолко Брендибэк встретил на дороге гнома Торина. С этого и началось его долгое странствие по дорогам Средиземья. А там далеко не все так спокойно – снова проснулись Умертвия в своих могильниках, опять зашевелилось древнее зло Мории, появились орки и карлики, да и всякий неспокойный...
#
|
|
|
73 |
Ник Перумов
Чёрное копьё
роман, 1993
Вторая часть трилогии "Кольцо тьмы" продолжает рассказывать о приключения троих друзей - хоббита Фолко и гномов Малыша и Торина. Преследуя Олмера по всему Средиземью они открывают корни его силы и понимают, что мир снова оказался на краю гибели, ибо старое зло вернулось в новом обличии. Армии...
#
|
|
|
74 |
Ник Перумов
Адамант Хенны
роман, 1995
Десять долгих лет прошло с момента падения Серых Гаваней и гибели Олмера. Фолко с друзьями вовсю трудятся над восстановлением мира в изменённом Средиземье. Однако на мир надвигается новая беда, куда страшнее предыдущей. Всё Средиземье заливает ядовитый свет Адаманта, Адаманта Хенны, помутняя...
#
|
|
|
75 |
Ник Перумов
Гибель богов
роман, 1994
Многие века властвует над Хьервардом семерка Молодых Богов, когда-то одолевших и свергших своих предшественников. Но теперь пришло время и им столкнуться с угрозой своей власти - маг Хедин, его ученик Хаген и его давний сподвижник Ракот поднимают мятеж, и в разгоревшейся войне Хьервард может измениться до неузнаваемости...
#
|
|
|
76 |
Ник Перумов
Воин великой тьмы
роман, 1995
Трогвар и Арьята - дети последнего короля Халлана, потерявшего престол в междоусобице - оказались разлучены; судьба забросила их в разные уголки мира Хьёрвард. Принц стал учеником мага, а его сестра скиталась по свету и лелеяла планы мести...
Встретятся ли они? И если да - то как примут друг...
#
|
|
|
77 |
Ник Перумов
Земля без радости
роман, 1995
Бывший сотник Аргнист, а ныне - хозяин мирного хутора, вынужден, как и его соседи, то и дело отбивать нападения жутких тварей, именуемых "Ордой". На этом-то хуторе и сойдутся пути разных людей (и не-людей): гном Двалин, эльфийка Эльтара; таинственный некто по прозвищу Губитель, крутящийся...
#
|
|
|
78 |
Ник Перумов
Алмазный Меч, Деревянный Меч
роман, 1998
Император Мельина начинает войну с магами. Когда-то они приучили его быть жестоким; теперь он покажет им, каково от этого пострадать.
В то же самое время Агата из племени Дану, служанка в цирке, находит в лесу магический Деревянный меч, Иммельсторн. От того, в чьи руки он попадет, будет зависеть...
#
|
|
|
79 |
Ник Перумов
Рождение Мага
роман, 1999
Фесс, уроженец Долины магов и советник Императора Мельинской Империи, после смертельной битвы Алмазного и Деревянного Мечей оказывается выброшенным в Эвиал, один из миров Упорядоченного. Фессу все приходится начинать сначала: его память искажена, магические способности ослаблены неведомыми силами...
#
|
|
|
80 |
Ник Перумов
Странствия мага
роман, 2000
Трудная дорога, политая кровью врагов и друзей, слезами отчаяния и скорби, приводит Хранителя Алмазного и Деревянного Мечей, мага и некроманта Фесса в Нарн, обитель Темных эльфов. Но обитатели волшебного леса отказывают ему в пристанище, прозревая будущее черного волшебника, как апостола тьмы...
#
|
|
|
81 |
Ник Перумов
Одиночество мага
роман, 2001
Потеряв друзей и не обретя желанных знаний на Пике Судеб, Фесс устремляется на юг - теперь все его надежды связаны с могилой Салладорца, легендарного мага, сумевшего связать себя с Тьмой. Но практически по пятам его идут инквизиторы во главе с отцом Этлау, невесть откуда приобретшим казавшуюся...
#
|
|
|
82 |
Ник Перумов
Война Мага
роман-эпопея, 2002
Страшная война, в которой против некроманта одновременно выступают силы Тьмы и силы Света, начинается. Под стены Чёрной башни отец-экзекутор Этлау приводит тысячи воинов, смерть которых должна стать последней каплей на весах Добра и Зла и позволить Разрушителю воплотиться. Однако события принимают...
#
|
|
|
83 |
Ник Перумов
Война Мага: Дебют
роман, 2003
Страшная война, в которой против некроманта одновременно выступают силы Тьмы и силы Света, начинается. Под стены Чёрной башни отец-экзекутор Этлау приводит тысячи воинов, смерть которых должна стать последней каплей на весах Добра и Зла и позволить Разрушителю воплотиться. Однако события принимают...
#
|
|
|
84 |
Ник Перумов
Война Мага: Миттельшпиль
роман, 2004
В иссохшем сердце салладорской пустыни отправляются кровавые обряды - последователи Эвенгара, величайшего из Темных магов, делают все, чтобы вернуть его к жизни. Если им это удастся, в борьбу за Эвиал вмешается еще одна могущественная сила. Фесс вместе с Рысью, призвавшей на помощь армию поури, пытаются предотвратить беду…
#
|
|
|
85 |
Ник Перумов
Война Мага: Эндшпиль [= Война Мага: том третий]
роман, 2006
Прихотливы дороги судьбы. От Черной башни, где непримиримые враги Фесс и Этлау вели смертный бой, они приводят их, теперь соратников поневоле, на стены Аркина в противостоянии страшной напасти, нашествию Империи Клешней. Сомневаться не приходится, если не удержать Святой город, а вместе с ним и...
#
|
|
|
86 |
Ник Перумов
Война Мага: Конец игры
роман, 2006
Наступает момент истины, когда каждому предстоит решить, зачем он жил и во имя чего способен умереть. Невероятные по мощи силы стягиваются к Утонувшему Крабу, пустынному островку посреди морей Эвиала. Отныне в его небесах, в подземельях великой, выстроенной на нем пирамиды решается судьба миров и...
#
|
|
|
87 |
Ник Перумов
Дочь некроманта
роман, 2000
Страшную цену платит молодой некромант за полученные от древних дуоттов тайные знания. Магия его крови будит Зверя, способного уничтожить Эвиал, мир чародейства и волшебства. Теперь, согласно преданию, остановить это порождение Тьмы, убив некроманта, сможет только его сын. Однако рождается девочка...
#
|
|
|
88 |
Ник Перумов
Вернуть посох
повесть, 2000
Как заведено, лишившись своих спобностей, старый маг должен отдать свой посох молодому преемнику и как можно скорее умереть. Земля отказывается носить тех, кто раньше взглядом мог передвигать горы.
Но как же тяжело справиться с жаждой вернуть посох...
#
|
|
|
89 |
Ник Перумов
Эльфийская стража [= Лемех и Борозда]
роман, 2014
Фесс спас этот мир своей кровью. Мир, который мог стать тюрьмой для Новых Богов и стал ею для Сигрлинн…
Царственные эльфы обманом уводят людей из окрестных хуторов и живьем закапывают в землю. Бывший наемник Лемех, двух сыновей которого похитила коварная эльфийка, отправляется в погоню. Ему...
#
|
|
|
90 |
Рик Янси
Ученик монстролога / The Monstrumologist [= The Terror Beneath; Монстролог]
роман, 2009
Эти дневники попали ко мне несколько странным образом, и написал их столь же странный человек, которого не только уже нет среди нас, но как бы и не было. Мне так и не удалось выяснить, кто он, откуда родом, и есть ли хоть толика правды в его рассказах.
Уилл Генри...
Сначала я не сильно придавал...
#
|
|
|
91 |
Рик Янси
Проклятье вендиго / The Curse of the Wendigo [= Проклятие Вендиго]
роман, 2009
Снова и снова возвращаюсь я к удивительной жизни Уилла Генри, чья судьба невероятным образом сплелась со множеством известных людей давно ушедшей эпохи. Позади остались еще три дневника, где повествуется о новых приключениях юного Уилла и его встреча с Вендиго - то ли мистическим существом...
#
|
|
|
92 |
Рик Янси
Кровавый остров / The Isle of Blood
роман, 2011
Доктор Уортроп отправляется в путешествие с Аркрайтом, своим новым молодым ассистентом, впервые оставив Уилла Генри одного. Но сможет ли Уилл жить нормальной жизнью с семьей в Нью-Йорке, особенно после известия о смерти монстролога? Часть Уилла Генри не может отпустить Доктора, и он начинает поиски правды.
#
|
|
|
93 |
Рик Янси
Ступени, ведущие в бездну / The Final Descent
роман, 2013
Грандиозный финал все более мрачной истории, в котором автор заполняет все сюжетные белые пятна.
Уилл Генри прошел через много большее, чем большинство его сверстников четырнадцати лет. Он побывал на краю гибели не раз и не случайно. Прошел через ад и вернулся обратно. Однако, на протяжении всего...
#
|
|
|
94 |
Роджер Желязны
Девять принцев Амбера / Nine Princes in Amber [= Девять принцев Эмбера; Девять принцев в Эмбере; Девять принцев янтарного королевства; Девять принцев в Янтаре]
роман, 1970
Девять Принцев - девять претендентов на опустевший трон, девять братьев, в одночасье ставших врагами...
Король Амбера, Оберон, исчез, и вот уже в Амбере междоусобица - его сыновья сражаются друг с другом...
Принц Корвин кознями собственного брата лишен памяти, но сможет ли это остановить Принца Амбера в его борьбе за власть?
#
|
|
|
95 |
Роджер Желязны
Ружья Авалона / The Guns of Avalon [= Порох Авалона]
роман, 1972
Проклятье Принца Амбера, произнесенное в ярости и скрепленное страданиями и кровью, всегда сбывается.
Вырвавшись из заточения, Корвин обнаруживает, что темные силы, вызванные им, грозят неминуемой гибелью не только его врагам, но и ему самому и всему тому, что ему дорого.
И теперь Принц Корвин...
#
|
|
|
96 |
Роджер Желязны
Знак Единорога / Sign of the Unicorn
роман, 1975
Неизвестный враг рвется к Амберу, над которым нависло страшное проклятье. Убит еще один Принц. Черный лес, порожденный проклятьем Корвина, неумолимо расширяется. Лабиринт - первооснова Амбера и окружающих его Теней - поврежден, а в самом сердце королевства по-прежнему плетутся заговоры и интриги...
#
|
|
|
97 |
Роджер Желязны
Рука Оберона / The Hand of Oberon
роман, 1976
Единорог приводит принцев Амбера Корвина и Рэндома к поврежденному Первозданному Лабиринту. Рэндом догадывается, что причина этого повреждения - пролитая кровь его сына Мартина. Это побуждает его отправиться на поиски сына. Меж тем становится всё яснее, что именно принц Бранд больше всего повинен в...
#
|
|
|
98 |
Роджер Желязны
Владения Хаоса / The Courts of Chaos [= Двор Хаоса; Дворы Хаоса]
роман, 1978
Противостояние Хаоса и Амбера достигло своей высшей точки. Оберон вернулся, и Камень Правосудия отошел к своему законному владельцу. Лабиринт должен быть восстановлен, но если Оберон не справится с этой задачей, Амбер и окружающие его Тени погибнут.
И тогда за дело должен будет взяться Корвин...
#
|
|
|
99 |
Роджер Желязны
Карты судьбы / Trumps of Doom [= Знамения Судьбы; Козырные карты судьбы; Козыри судьбы; Козыри Рока]
роман, 1985
Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину - сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним - за Мерлином - идёт охота...
#
|
|
|
100 |
Роджер Желязны
Кровь Амбера / Blood of Amber [= Кровь Янтаря]
роман, 1986
В течение многих десятилетий кто-то пытается убить Мерлина. Мерлин упорно ищет пропавшего отца, спасает друга и любимую девушку. Магическая сила Мерлина растет. Он проходит через кэрролловскую Страну Чудес, выдерживает заточение в Хрустальном Гроте...
#
|
|
|
101 |
Роджер Желязны
Знак Хаоса / Sign of Chaos
роман, 1987
Главный герой восьмого романа из цикла "Хроники Амбера" - Мерлин. Растет его магическая сила, множество опасностей и неожиданных находок подстерегает его на избранном пути, но он неумолим в движении к намеченной цели.
#
|
|
|
102 |
Роджер Желязны
Рыцарь Теней / Knight of Shadows [= Рыцарь Отражений; Рыцарь Отражения]
роман, 1989
Мерлин проникает в Крепость Четырех Миров, чтобы в конце концов решить загадку колдуна-преследователя. В активную игру вступают основные силы Вселенной - Огненый Путь и Логрус, знаки Порядка и Хаоса. Мерлин проходит подтеневой мир, спасает друзей и оживляет призраков. Он отказывается от предложенного выбора...
#
|
|
|
103 |
Роджер Желязны
Принц Хаоса / Prince of Chaos
роман, 1991
Коронация – Люк и Корэл стали повелителями Кашфы. Королева Кашфы взирает оком Змеи. Мерлин - единственный представитель Амбера, формально не имеющий официального статуса.
Тем временем его Величество Свейвил, король Хаоса, почил ночью с праотцами Тьмы. Монарх усоп. Кровавые дела прокатились по...
#
|
|
|
104 |
Роджер Желязны
Византийская полночь / Moonless in Byzantium
рассказ, 1962
Роботы-охранники настороженно поворачивались к нему и не подпускали к Автоматическому Наблюдательному Устройству. Ему предстояло доказать машинам, что он не Уильям Батлер Йетс, не ирландский поэт и драматург, в лице которого он обвинялся в писании на стенах уборной.
Нельзя употреблять запрещенные...
#
|
|
|
105 |
Роджер Желязны
Ночь в одиноком октябре / A Night in the Lonesome October [= Ночь в тоскливом октябре; Тоскливой октябрьской ночью...]
роман, 1993
Повествование ведется от имени Нюха, сторожевого пса, компаньона колдуна Джека (Джека-Потрошителя, вечного изгнанника, обреченного бродить по земле). Его друзья-враги - кошка по имени Серая Метелка, филин Ночной Ветер, полоз Шипучка, летучая мышь Игла - так же, как и Нюх, вместе со своими хозяевами...
#
|
|
|
106 |
Эрих Мария Ремарк
Земля обетованная / Das gelobte Land [= Обетованная земля]
роман, 1998
Главного персонажа зовут Людвиг Зоммер. Молодой искусствовед — всего лишь любитель, выдающий себя за профессионала. Имя у него чужое и паспорт поддельный. Всё настоящее осталось в нацистской Германии, откуда он бежал, спасая свою жизнь. Помог Зоммеру, немцу по национальности, его друг — еврей из...
#
|
|
|
107 |
Эрих Мария Ремарк
Тени в раю / Schatten im Paradies
роман, 1971
Люди из всех уголков Европы, с душами, обожженными огнем страшной войны. Они тенями вошли в чужой для них «рай». У них нет прошлого. Всё, что было дорого и наполняло смыслом их жизни, забрала проклятая война. Америка же, эта обетованная земля, встретила беглецов неприветливо. Большинство эмигрантов...
#
|
|
|
108 |
Эрих Мария Ремарк
Ночь в Лиссабоне / Die Nacht von Lissabon
роман, 1961
Что нужно, что попасть на белый корабль, который завтра уйдёт прочь от континента, охваченного войной, в Америку? Оказывается для этого стоит послушать историю бегства и любви - историю, растянувшуюся на целую ночь, ночь в Лиссабоне.
#
|
|
|
109 |
Эрих Мария Ремарк
Жизнь взаймы / Der Himmel kennt keine Günstlinge [= Geborgtes Leben. Geschichte einer Liebe; Жизнь взаймы, или У неба любимчиков нет; Жизнь взаймы (История одной любви); Для неба избранных нет]
роман, 1959
Клерфэ — автогонщик. Навещая в клинике своего знакомого, такого же гонщика, он встречается с неизлечимо больной Лилиан. Туберкулез не оставляет ей шанса на долгую жизнь, но она не желает покорно и обреченно дожидаться неизбежной смерти — Лилиан намерена последние месяцы пожить на полную катушку...
#
|
|
|
110 |
Эрих Мария Ремарк
Станция на горизонте / Station am Horizont
роман, 1928
Главный герой романа Кай ― успешный молодой человек, не имеющий недостатка в деньгах и в женском внимании. Он переезжает с места на место, не привязываясь надолго ни к месту, ни к людям, ни к жизненным обстоятельствам. Он живет по законам, совершенно непонятным окружающим и малопонятным ему самому...
#
|
|
|
111 |
Эрих Мария Ремарк
Чёрный обелиск / Der schwarze Obelisk
роман, 1956
На фоне роковой для Германии гиперинфляции 20-х годов, Людвиг Бодмер, совмещающий должность рекламщика в похоронной конторе с воскресной игрой на органе в лечебнице для душевнобольных, пытается разобраться в отношениях с девушками и тягой к писательству, топя фантомные боли "потерянного поколения" в...
#
|
|
|
112 |
Эрих Мария Ремарк
Триумфальная арка / Arc de Triomphe [= Arch of Triumph]
роман, 1945
Вторая Мировая война. Париж - как тихая гавань в бушующем огне Европы. Герой романа, Равик, умудрённый жизнью человек, талантливый немецкий хирург и беженец, пытается жить по возможности тихо. Скрываясь от полиции, он живёт по отелям без документов, проводит подпольные операции в частных клиниках...
#
|
|
|
113 |
Эрих Мария Ремарк
Три товарища / Drei Kameraden
роман, 1936
История о дружбе и любви в зыбком, неустойчивом мире, где кроме дружбы и любви ничего хорошего больше не осталось. История о потерянном поколении прошедших через мясорубку мировой войны и решивших, что ничего страшнее быть не может. Но в этой Германии уже слышна железная поступь реванша, поэтому...
#
|
|
|
114 |
Эрих Мария Ремарк
На Западном фронте без перемен / Im Westen nichts Neues [= На Западе без перемен]
роман, 1928
Сложно выжить на войне, особенно если ты только вчера покинул школу. Еще сложнее представить себе, какой будет жизнь после войны и найдется ли тебе в ней место… Но до этого момента еще нужно суметь дожить, не сойдя с ума. Целое поколение было вычеркнуто из нормальной жизни войной — и именно об этом...
#
|
|
|
115 |
Эрих Мария Ремарк
Возлюби ближнего своего / Liebe Deinen Nächsten
роман, 1939
Роман повествует о середине и второй половине 30-х годов 20-го века, практически сразу после становления Третьего рейха и первой волны немецких эмигрантов. Кто-то сам бежал, опасаясь за свою судьбу, кого-то силой выгнали и депортировали с родины. Повествование ведётся, прежде всего, о примыкающих к...
#
|
|
|
116 |
Эрих Мария Ремарк
Время жить и время умирать / Zeit zu leben und Zeit zu sterben
роман, 1954
Война. Страшная и ненавистная.
Эрнст Гребер — рядовой немецкий солдат — впервые после двух лет войны на три недели отправляется в отпуск.
Три бесценные недели — времени жить!..
Он уезжает, чтобы вновь оказаться на войне — в городе, где бесконечные бомбежки… В городе, где жители боятся...
#
|
|
|
117 |
Эрих Мария Ремарк
Искра жизни / Der Funke Leben
роман, 1952
Весной 1945 года дни немецкой армии были сочтены. Тем не менее в концентрационном лагере Меллерн всё идёт своим чередом и ничто не предвещает скорого окончания войны. Однако это обманчивое спокойствие было разрушено гулом разорвавшейся неподалёку бомбы.
#
|
|
|
118 |
Эрих Мария Ремарк
Возвращение / Der Weg zurück [= На обратном пути]
роман, 1931
Роман "Возвращение" можно рассматривать как продолжение другого известного романа автора - "На Западном фронте без перемен".
Выжившие в первом романе герои, представители так называемого "утраченного поколения", возвращаются домой с войны. Но для людей, втянутых в войну со школьной скамьи, не...
#
|
|
|
119 |
Нил Гейман
Коралина / Coraline [= Коралайн]
повесть, 2002
Девочка Коралина вместе со своей мамой и папой переезжает в старинный дом, который населён довольно странными жильцами. В дальнем углу гостиной она обнаруживает большую запертую деревянную дверь, открывает её и оказывается в квартире, которая внешне ничем не отличается от её собственной. Почти не...
#
|
|
|
120 |
Нил Гейман
Одд и Ледяные Великаны / Odd and the Frost Giants
повесть, 2008
В Северной Европе - эпоха викингов. Уже должна была наступить весна, только снега лежат по прежнему и не тают. Люди начинают уставать от зимы, в селении становится все больше свар и склок.
Мальчик Одд берет старый топор отца, кусок копченого лосося и уходит в лесную хижину. На следующее утро он...
#
|
|
|
121 |
Нил Гейман
Океан в конце дороги / The Ocean at the End of the Lane
роман, 2013
«Океан в конце дороги» — это повествование, меняющее очертания современного фэнтези: подвижное, пугающее и элегическое — чистое как мечта, хрупкое как крыло бабочки, опасное как нож из тьмы, в руках такого гениального рассказчика как Нил Гейман.
Для нашего героя все началось сорок лет назад...
#
|
|
|
122 |
Нил Гейман
История с кладбищем / The Graveyard Book [= Книга кладбищ]
роман, 2008
Человек по имени Джек должен убить всех членов одной английской семьи. Мать, отец и старшая дочь не доставили ему никаких проблем, а вот маленький ребенок успел сбежать на находящееся неподалёку кладбище. Среди мертвых он нашел новую семью и свой новый дом...
#
|
|
|
123 |
Терри Пратчетт, Нил Гейман
Благие знамения / Good Omens [= Добрые знамения; Добрые предзнаменования]
роман, 1990
На Земле около шести тысяч лет живут ангел Азирафель и демон Кроули. Они прекрасно знакомы, ходят в парк кормить уток и обедают в уютном кафе. Азирафель владеет книжным магазинов, а Кроули раритетным «Бентли». Но уже скоро монашка Неумолчного ордена подменит ребенка американского атташе сыном...
#
|
|
|
124 |
Нил Гейман
Американские боги / American Gods
роман, 2001
Главный герой Тень, отсидев три года в тюрьме, выходит на свободу. Он ещё не подозревает, что главные испытания ждут его впереди. Лаура, его жена, погибает в автокатастрофе… Дома Тень поджидает странный человек по имени Среда, который представляется беженцем из какой-то далекой страны и вовлекает героя в запутанные события...
#
|
|
|
125 |
Нил Гейман
Сыновья Ананси / Anansi Boys [= Дети Ананси]
роман, 2005
Бог пауков Ананси. Персонаж милых детских сказок? Один из загадочных властителей Вуду! Ему повинуются несущие богатство крестовики и несущие смерть тарантулы. Он известен бесчисленным множеством жен, своеобразным, жестоким юмором и любовью к своим детям. Может ли Ананси умереть? Могут ли вообще...
#
|
|
|
126 |
Нил Гейман
Задверье / Neverwhere [= Никогде]
роман, 1996
Под улицами Лондона имеется мир, о котором большинство людей и не подозревает. Мир, в котором слово становится настоящей силой. Мир, куда можно попасть, только открыв Дверь. Мир полный опасностей, населенный святыми и монстрами, убийцами и ангелами.
Именно сюда совершенно случайно попадает Ричард...
#
|
|
|
|
128 |
Нил Гейман
Смерть: цена жизни / Death: The High Cost of Living [= Смерть: Высокая цена жизни]
цикл, 1993
Некоторые люди уверены, что в жизни нет смысла и что всем на все наплевать. И поэтому не важно, жив ты или умер. И почему бы не свести счеты с жизнью пораньше, чтобы не откладывать эту неприятную процедуру в долгий ящик. Но по убеждению Смерти - жизнь одна из самых восхитительных вещей, какая есть...
#
|
|
|
|
|
131 |
Нил Гейман
Веретено и дева / The Sleeper and the Spindle [= Дева и веретено]
рассказ, 2013
Высокий горный кряж служит границей этим двум королевствам.
Одним правит королева с кожей белее снега и волосами чернее воронова крыла. Однажды она проспала сто лет, но это уже далеко в прошлом и теперь она готовится к своему свадебному празднеству.
Про другое же известно очень мало. По слухам...
#
|
|
|
132 |
Дж. Р. Р. Толкин
Властелин Колец / The Lord of the Rings [= Повесть о Кольце; Властители Колец]
роман-эпопея, 1955
"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной...
#
|
|
|
133 |
Дж. Р. Р. Толкин
Братство Кольца / The Fellowship of the Ring [= Хранители кольца; Хранители; Дружество кольца; Содружество кольца; Товарищество кольца]
роман, 1954
Племянник Бильбо Бэггинса, хоббит Фродо, даже и не подозревал, какое на самом деле наследство оставил ему его дядюшка. Однажды теплым весенним утром на пороге дома Фродо появляется волшебник Гэндальф. И привычный мир встает с ног на голову, страшная война из слухов становится частью жизни, а...
#
|
|
|
134 |
Дж. Р. Р. Толкин
Две твердыни / The Two Towers [= Две башни, Две крепости]
роман, 1954
Отряд Хранителей распадается, а война приходит на степи Рохана - государства Всадников, союзников Гондора. Арагорн, Гимли и Леголас, а также младшие хоббиты помогают рохирримам в решающей битве против мага Сарумана, а путь Фродо и Сэма лежит во тьму, к Пепельным горам, и дальше, в страшную крепость...
#
|
|
|
135 |
Дж. Р. Р. Толкин
Возвращение Короля / The Return of the King [= Возвращение Государя]
роман, 1955
Минас Тирит осажден полчищами орков. Арагорну и другим членам отряда Хранителей необходимо не только отбить столицу Гондора, но и отвлечь Саурона на себя, чтобы Фродо и Сэм смогли уничтожить Кольцо Всевластия. Но им приходиться только гадать - жив ли Главный Хранитель или Кольцо Всевластия уже у Саурона?
#
|
|
|
136 |
Дж. Р. Р. Толкин
Хоббит, или Туда и обратно / The Hobbit or There and Back Again [= The Hobbit; Хоббит]
роман, 1937
Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита - Бильбо Бэггинса, а также...
#
|
|
|
137 |
Джонатан Страуд
Пустая могила / The Empty Grave
роман, 2017
Какую тайну скрывает Марисса Фиттис? Неужели она жива и все это время ее могила была пустой? Чтобы ответить на эти вопросы Локвуд с друзьями собирается проникнуть в Мавзолей основательницы первого крупнейшего агентства Лондона по борьбе с призраками.
#
|
|
|
138 |
Джонатан Страуд
Крадущаяся тень / The Creeping Shadow
роман, 2016
Покинув агентство «Локвуд и компания», Люси Карлайл отправляется в свободное плавание. Теперь она работает фрилансером. Однако прошлое ее не оставляет. К ней за помощью обращается Локвуд, чтобы нанять для одного интересного заказа, который предполагает наличие агента с хорошим слухом.
#
|
|
|
139 |
Джонатан Страуд
Призрачный двойник / The Hollow Boy
роман, 2015
В Челси небывалое нашествие призраков. Весь район полностью перекрыт, жителей выселяются из домов, зреет недовольство. Туда стянуты практически все сотрудники ДЕПИК и все агенты Лондона, кроме оперативников из агентства Локвуда, которые продолжают заниматься своими повседневными делами.
#
|
|
|
140 |
Джонатан Страуд
Шепчущий череп / The Whispering Skull
роман, 2014
В «Агентство Локвуд и Компания» обращаются представители фирмы «Сладкие сны. Земляные работы и расчистка» с предложение о работе. Дело в том, что данная фирма проводит зачистку кладбища от Источников. И недавно они наткнулись на захоронение, которое не отмечено ни на одном плане. В могиле похоронен...
#
|
|
|
141 |
Джонатан Страуд
Кричащая лестница / The Screaming Staircase
роман, 2013
Лондон, примерно полвека после появления Проблемы: массового появления призраков, которые в лучшем случае пугают детей, а в худшем убивают человека одним своим прикосновением. Агентств по борьбе с потусторонним в Англии немногим меньше, чем защищающих от Гостей железных набивок на пороги и...
#
|
|
|
142 |
Джонатан Страуд
Врата Птолемея / Ptolemy's Gate
роман, 2005
Семнадцатилетний Натаниэль самый молодой министр информации Британии. И именно он должен агитационными листками оправдывать вторжение британских магов в Америку. Недовольных простолюдинов становится все больше и не за горами массовые волнения, которые грозят перерасти в переворот. Однако все это...
#
|
|
|
143 |
Джонатан Страуд
Глаз голема / The Golem's Eye
роман, 2004
Четырнадцатилетнему волшебнику Натаниэлю поручено ликвидировать Сопротивление, которое устраивает в Лондоне беспорядки и подрывает власть магов. Поэтому ему приходится вновь прибегнуть к помощи джинна Бартимеуса.
#
|
|
|
144 |
Джонатан Страуд
Амулет Самарканда / The Amulet of Samarkand
роман, 2003
Ученику волшебника Натаниэлю необходимо украсть могущественный артефакт - Амулет Самарканда. Для этого он обращается к джинну четвертого уровня Бартимеусу. Но вот незадача: при выполнении возложенного на него задания джинн случайно узнает настоящее имя мальчика, что недопустимо, так как знание...
#
|
|
|
145 |
Джонатан Страуд
Кольцо Соломона / The Ring of Solomon
роман, 2010
За всю историю человечества задания, которые вы, людишки, поручали мне, Бартимеусу Урукскому, разнообразием не отличались: или помочь убить кого-нибудь, или слямзить чего-нибудь, а нередко - и то, и другое сразу. Я говорил, что мне доводилось беседовать с самим царем Соломоном? Ну так вот, тогда я...
#
|
|
|
146 |
Макс Фрай
Мой Рагнарёк
роман, 1998
Бедному Максу приходится принять участие в Армагеддоне, причем ни больше ни меньше как в роли Антихриста. Но Макс не был бы сам собой, действуй он по утвержденному сценарию. И вот результат...
#
|
|
|
147 |
Макс Фрай
Энциклопедия мифов. Подлинная история Макса Фрая, автора и персонажа
роман, 2002
Эта книга была придумана 1 ноября 1995 года, в тот самый день, когда автор "Лабиринтов Ехо" создал новый документ в текстовом редакторе Word 5,5 и написал (белыми буквами по синему полю): "Никогда не знаешь, где тебе повезет" - фразу, с которой начинается длинная сага о приключениях сэра Макса.
Эта...
#
|
|
|
148 |
Макс Фрай
Жалобная книга [= Книга жалоб; Маленький роман из жизни накхов]
роман, 2003
В трудную минуту, когда кажется, что жизнь не удалась, будьте бдительны, не проклинайте судьбу - ни вслух, ни даже про себя. Мужчина за соседним столиком в кафе, девушка, улыбнувшаяся вам в метро, приветливая старушка во дворе могут оказаться одними из тех, кто с радостью проживет вашу жизнь вместо...
#
|
|
|
149 |
Макс Фрай
Книга Одиночества
роман, 2004
Одиночество - вещь болезненная и мучительная, но для думающего человека очень нужная. Поэтому необходимо научиться создавать свое одиночество, находясь в эпицентре общественной жизни.
#
|
|
|
150 |
Макс Фрай
Лабиринт Мёнина
сборник, 2000
Это последняя книга про Ехо. История - длинная, как путь к Городу Мертвых; запутанная, как коридоры Лабиринта Менина; уютная, как сумерки в Тихом Городе, - завершена. Пришло время открыть карты, ответить на вопросы, расставить точки над i. И в финале читатель с удивлением узнает, что не кто-то, а он сам был главным героем книги.
#
|
|
|
151 |
Макс Фрай
Болтливый мертвец
сборник, 1999
Путь самурая ведет, говорят, к просветлению и нередко завершается ритуалом харакири; путь дурака ведет в пропасть и завершается, как правило, непродолжительным испуганным воплем. Кажется, наш герой умудряется следовать обоими маршрутами одновременно: редкая птица, что с него взять...
И вот вам...
#
|
|
|
152 |
Макс Фрай
Власть несбывшегося
сборник, 1998
Грозный Вершитель из Ехо, сэр Макс со своим `подельником` сэром Нумминорихом отправляется в легендарные гугландские болота, чтобы раскрыть серию загадочных убийств. Использовав свой могучий ум и прибегнув к помощи печально знаменитых Смертных Шаров, Макс выходит на след, который приводит его к...
#
|
|
|
153 |
Макс Фрай
Наваждения
сборник, 1997
Новые приключения ироничного и бесстрашного детектива Макса в параллельных мирах. В повести "Зеленые воды Ишмы" вместе с коллегами из Тайного Сыска Макс расследует одно странное происшествие, потрясшее жителей Ехо, и успешно справляется с заданием,пуская в ход свой знаменитый Смертный шар, Мантию...
#
|
|
|
154 |
Макс Фрай
Тёмная сторона [= Вершитель]
сборник, 1997
Сэр Макс — бесшабашный и временами безалаберный, но никогда не унывающий герой, чьи похождения по бесконечным трактирам и улочкам затерянных городов не перестают удивлять и будоражить воображение. Вдвойне повезло любому почитателю фэнтези, так как вместе с романом об экзотических мирах он заполучит добротное детективное чтиво.
#
|
|
|
155 |
Макс Фрай
Простые волшебные вещи [= Тёмная сторона]
сборник, 1997
Для врагов он "грозный сэр Макс", обладающий Мантией и Смертельными шарами, для друзей — веселый, несколько легкомысленный парень. Работа в Тайном Сыске Соединенного Королевства делает его жизнь насыщенной самыми опасными и невероятными событиями. Даже во сне не знает он покоя, ибо сновидения...
#
|
|
|
156 |
Макс Фрай
Волонтёры вечности
сборник, 1997
Сэр Макс продолжает свою службу в Ночном Войске. Приключения, необычные истории, новые способности героя открываются в этом сборнике, но... прошлое не отпускает Сэра Макса, его прежний мир хочет вернуть его к себе. Сможет ли Ночное лицо противостоять прошлому и какие сюрпризы он принесет оттуда...
#
|
|
|
157 |
Макс Фрай
Чужак [= Лабиринт]
сборник, 1996
В нашем, земном мире Макс был неудачником, находившим отдых только в красочных снах. И однажды от человека из сна он получил предложение, от которого невозможно отказаться. Он навеки оставил Землю и перенёсся в волшебный мир Ехо. Здесь он - правая рука великого и ужасного сэра Джуффина Халли, главы...
#
|
|
|
158 |
Макс Фрай
Лабиринты Ехо
цикл
Цикл произведений про Макса, который, покидая наш мир, попадает в параллельный, становясь в нём Тайным Сыщиком. У него появляется всё – мудрый шеф Джуффин, любовь по имени Меламори и отличный коллектив, в котором ему предстоит работать. Вот только нарушители закона, которых ему предстоит поймать...
#
|
|
|
159 |
Макс Фрай
Хроники Ехо
цикл
Старые друзья собираются вместе, на далеком острове, где десять дней в году, пока дует ветер Хабабура, возможно абсолютно все. Даже невозможное.
Сэр Макс и сэр Джуффин из Тайного Сыска Соединенного Королевства предадутся воспоминаниям и расскажут нам несколько интереснейших историй, свидетелями и...
#
|
|
|
160 |
Макс Фрай
Тубурская игра [= Тубурская игра. История, рассказанная Нумминорихом Кутой]
роман, 2013
Из этой книжки читатель узнает так много тайн и секретов, что даже непонятно, как справится с этим бедная его голова. Новая книга знаменитого Макса Фрая о тубурских Мастерах Снов, их азартных играх и опасных сновидениях станет не только логичным финалом дружеских посиделок в "Кофейной гуще", в...
#
|
|
|
161 |
Макс Фрай
Дар Шаванахолы [= Дар Шаванахолы. История, рассказанная сэром Максом из Ехо]
роман, 2011
В этой книге читатель найдет множество ответов на вопросы, которые он не раз задавал, не слишком, впрочем, рассчитывая, что ему вдруг вот так - ррраз! - и все честно расскажут. И еще больше ответов на вопросы, которые даже в голову не приходили - ни читателю, ни автору. Разве только некоторым, особо...
#
|
|
|
162 |
Макс Фрай
Обжора-хохотун [= Обжора-хохотун. История, рассказанная сэром Мелифаро]
роман, 2010
В этой книге читатель найдет историю сэра Мелифаро из Ехо. Хотя с тем же успехом здесь могла бы быть история Ахума Набана Дуана Ганабака из Ниоткуда, вернее, из той части Отовсюду, о которой легко знать, но невозможно говорить. Но читателю она, пожалуй, понравилась бы гораздо меньше, поскольку у...
#
|
|
|
163 |
Макс Фрай
Горе Господина Гро [= Горе Господина Гро. История, рассказанная сэром Кофой Йохом]
роман, 2007
История, рассказанная сэром Кофой Йохом
О книге
«Человек - величина переменная. Когда кто-то всё время поворачивается к нам одним и тем же боком, мы начинаем думать, будто неплохо его знаем. А однажды он внезапно развернется и - оп! - превратится в таинственного незнакомца, чьи слова и поступки...
#
|
|
|
164 |
Макс Фрай
Ворона на мосту [= Ворона на мосту. История, рассказанная сэром Шурфом Лонли-Локли ]
роман, 2006
Делая собственную историю чужим достоянием, рассказчик не просто воскрешает ее в памяти, но и в некотором роде заново овеществляет. Она, конечно, и так не выдумка, и все же прежде, до слов, ей недоставало подлинности. В результате совместных усилий рассказчика и слушателя, или читателя на перилах...
#
|
|
|
165 |
Макс Фрай
Неуловимый Хабба Хэн [= Неуловимый Хабба Хэн. История, рассказанная сэром Максом из Ехо]
роман, 2005
В трактире "Кофейная гуща", что стоит на границе между новорожденной реальностью и нашими снами, появляется сэр Шурф Лонли-Локли. Гость всего один, а сюрпризов - куда больше, чем можно было ожидать. Тайное становится явным, а явное окутывается туманом секретности, мир в очередной раз...
#
|
|
|
166 |
Макс Фрай
Властелин Морморы [= Властелин Морморы. История, рассказанная сэром Джуффином Халли]
роман, 2005
Рассказчиком здесь выступает не кто-нибудь, а сам сэр Джуффин Халли, который до сих пор, как и положено главному действующему лицу, стоял немного в стороне, предоставляя участникам и свидетелям инициированных им событий рассказывать о нем все, что взбредет в голову, превозносить до небес, ругать...
#
|
|
|
167 |
Макс Фрай
Чуб Земли [= Чуб земли. Туланский детектив]
роман, 2004
Много историй о тайных сыщиках из Ехо было рассказано; еще больше историй осталось общим достоянием автора и персонажей. Некоторые дела, покоившиеся до поры до времени под грифом "Совершенно секретно", прошлое Кеттарийского Охотника и его старших товарищей, вспоминая сотрудников Тайного Сыска и...
#
|
|
|
168 |
Макс Фрай
Так берегись
роман, 2019
Эта книга не о любви, хотя читателю так, скорее всего, покажется. И не о смерти, хотя читателю, несомненно, покажется так. Скорее уж о ненависти и жизни, такой перевертыш гораздо точнее. Еще эта книга о границе между силой и слабостью; где она пролегает, не знает никто. О победе, оборачивающейся...
#
|
|
|
169 |
Макс Фрай
Мёртвый ноль
роман, 2018
Мертвый ноль — это такой специальный заколдованный ноль, к которому ничего нельзя прибавить. Ни на каких условиях. Никогда. Квинтэссенция небытия.
Эта книга была написана для того, чтобы уменьшить количество мертвых нулей во Вселенной. Ну и по ходу дела мы, как это обычно случается, несколько...
#
|
|
|
170 |
Макс Фрай
Отдай моё сердце
роман, 2017
Когда тебя просят отдать чье-то сердце, предполагается, что ты его перед этим похитил. Похитить сердце — величайшее одолжение, которое может сделать один человек другому. Потому что любовь — источник самой сладкой разновидности силы и одновременно — мост, соединяющий нас с жизнью, смертью, иными...
#
|
|
|
171 |
Макс Фрай
Сундук мертвеца
роман, 2017
В этом сундуке предостаточно мертвецов, но всё же их гораздо меньше, чем могло бы быть. Освободившееся место заняли безумные ветры, заморские шаманы, страшные куманские ножи-медорубы и даже математические формулы, не к ночи будь помянуты.
А что вместо бутылки рома у нас там бутылка осского аша – ну...
#
|
|
|
172 |
Макс Фрай
Я иду искать
роман, 2016
Это книга о любви, в которой следует быть нерасчетливым и беззащитным, о смерти, с которой надо уметь правильно обращаться, о силе отчаяния, горьком вкусе счастья и ослепительной харымурде всевластия. А еще о ботанике, музыке, географии и международной политике, как же без нее. В идеале эту книгу...
#
|
|
|
173 |
Макс Фрай
Вся правда о нас
роман, 2015
Следует признать, что в названии книги содержится некоторое преувеличение. Вся правда обо всех сразу в одну книгу просто не помещается. Но мы очень старались и рассказали столько правды, сколько смогли: о персонажах, о Мире, о магии, о времени, о смерти и бессмертии, о проклятиях, об отчаянии и о...
#
|
|
|
174 |
Макс Фрай
Слишком много кошмаров
роман, 2015
В этой книге слишком много не только кошмаров, а вообще всего. Страшных тайн и просто чужих секретов, городских улиц, новых домов, крепких напитков, друзей, сновидений, разговоров до утра, красавиц и, конечно, ужасных чудовищ, куда без них. В этой книге слишком много жизни - столько, что хватит всем...
#
|
|
|
175 |
Макс Фрай
Мастер ветров и закатов
роман, 2014
Сэр Макс, сидя в башне на крыше Мохнатого Дома, затягивает читателей в новый круговорот приключений и загадок, магии и колдовства.
«Создав новую Вселенную, я немного заскучал», - отличная, по-моему, первая фраза, - пишет Фрай. - Попадись мне в своё время книга, которая так начинается, я бы вцепился...
#
|
|
|
176 |
Джон Кэмпбелл
«Кто ты?» / Who Goes There? [= Кто идёт?; Нечто / The Thing] [под псевдонимом Дон А. Стюарт]
повесть, 1938
Антарктическая экспедиция обнаружила во льдах странную находку: тело кошмарного существа, вмёрзшее в лед. После того как ученые разморозили тварь, она ожила. Казалось бы, существо удалось убить, но вскоре выясняется, что оно в состоянии принимать облик человека... Кто выживет на антарктической станции: люди или эта тварь?
#
|
|
|
177 |
Диана Сеттерфилд
Тринадцатая сказка / The Thirteenth Tale
роман, 2006
Маргарет Ли работает в книжном магазине своего отца. Она увлекается литературой и опубликовала несколько биографий давно умерших писателей. Неожиданно она получает приглашение написать биографию известной писательницы Виды Винтер, которая знаменита тем, что не сказала во время интервью ни слова...
#
|
|
|
178 |
Диана Сеттерфилд
Пока течёт река / Once Upon a River
роман, 2018
В самую темную и длинную ночь в году, в день зимнего солнцестояния, в древний трактир «Лебедь» на берегу Темзы вваливается израненный незнакомец с мертвой девочкой на руках. Однако несколько часов спустя девочка оказывается живой. Что это — чудо? Волшебство? Или можно найти научное объяснение? И...
#
|
|
|
179 |
Джей Кристофф
Хроники Неночи / The Nevernight Chronicle
цикл
«Хроники Неночи» – фэнтези-цикл, рассказывающий о неидеальной героине Миа Корвере. Ради отмщения она обучается искусству убийства. Ее история происходит в захватывающем мире Годсгрейва и полна действия, магии, предательства, мести и многого другого.
#
|
|
|
180 |
Джей Кристофф
Тёмный рассвет / Darkdawn
роман, 2019
В Итрее воцарился хаос. Мия Корвере убила кардинала Дуомо, а слухи о гибели консула Скаевы разлетаются по улицам Годсгрейва со скоростью лесного пожара. Но прямо под этими улицами, глубоко в древних костях города, скрыта тайна, которая навсегда изменит республику… Долгая дорога Мии к желанной цели –...
#
|
|
|
181 |
Джей Кристофф
Годсгрейв / Godsgrave
роман, 2017
Победить свой страх, покорить мир.
Миа Корвир, разрушительница империй, нашла свое место среди Мечей Матери Благословенного Убийства, но многие в Красном Духовенстве полагают, что она не заслужила его.
Ее положение ненадежно, и она ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы отомстить за гибель своей...
#
|
|
|
182 |
Джей Кристофф
Неночь / Nevernight
роман, 2016
В стране, где светят три солнца и ночь никогда не наступает, юная Мия Корвере приходит в школу ассасинов, чтобы стать убийцей и отомстить тем, кто уничтожил её семью.
Мия лишилась родных после того, как ее отец пытался поднять восстание и потерпел неудачу. Оставшись в одиночестве, без поддержки...
#
|
|
|
183 |
Анджей Сапковский
Что-то кончается, что-то начинается / Coś się kończy, coś się zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнётся]
рассказ, 1993
Вот и закончились приключения ведьмака Геральта, ребенка-предназначения Цири и колдуньи Йеннифэр. А чем заканчиваются все приличные сказки? – Конечно же свадьбой! Вот эта история как раз о свадьбе Геральта и Йеннифер. О том кто там был и что там пили, и куда подевался гном, который утверждал, что его зовут Шуттенбах.
#
|
|
|
184 |
Анджей Сапковский
Сезон гроз / Sezon burz
роман, 2013
Уважаемые господа!
Мне приятно сообщить, что вскоре в книжные магазины попадет новый роман Анджея Сапковского "Ведьмак. Сезон гроз". Се - новый Сапковский и новый Ведьмак. Мастер польской фантастики снова удивляет нас. Потому что "Сезон гроз" не повествует о молодых годах беловолосого убийцы...
#
|
|
|
185 |
Анджей Сапковский
Дорога без возврата / Droga, z której się nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются]
рассказ, 1988
У дороги стоит столб. На столбе надпись: "Ты, что придешь с запада. Налево пойдешь — вернешься. Направо пойдешь — вернешься. Прямо пойдешь — не вернешься". Куда пойдут молодая друидка и воин, не трудно догадаться...
#
|
|
|
186 |
Анджей Сапковский
Владычица Озера / Pani jeziora
роман, 1999
Единороги помогают Цири бежать из Страны Эльфов. Но им не удалось помочь девушке вернуться домой - Цири затерялась в лабиринте миров, разбросанных во времени и пространстве.
А в ее собственном мире по прежнему идет война. Короли, преодолев внутренние противоречия и объединив усилия ради общей...
#
|
|
|
187 |
Анджей Сапковский
Башня Ласточки / Wieża Jaskółki
роман, 1997
Приближается время Великого Хлада... Геральт со своей компанией продвигается на юг в поисках друидов. На их пути войска Нильфгарда, Лирии, охотящиеся на них пособники чародея Вильгефорца. Цири в бессознательном состоянии, убегая от преследования Бонарта, Риенса и Скеллена, попадает на болото к...
#
|
|
|
188 |
Анджей Сапковский
Крещение огнём / Chrzest ognia
роман, 1996
Пока Цири мотается по разоренной войной земле с бандой Крыс, а магички всех королевств собираются для создания единой и тайной ложи с целью вернуть власть магии, ведьмак Геральт в компании странных персонажей - поэта, лучницы, нильфгаардца и вампира - рвется за Яругу, чтоб спасти Дитя Неожиданности...
#
|
|
|
189 |
Анджей Сапковский
Час Презрения / Czas pogardy
роман, 1995
Йеннифер отвозит Цири на остров Таннед, чтобы устроить свою девочку в школу чародеек. Так же она собирается принять участие в решении судеб мира на чародейском сборе. Прибывший вслед за ними Геральт вынужден мучиться от светской жизни. В это же время подковёрные интриги сплетаются таким образом, что...
#
|
|
|
190 |
Анджей Сапковский
Кровь эльфов / Krew elfów
роман, 1994
Цинтра пала под натиском Нильфгаарда. Королева Калантэ погибла. За единственной, оставшейся в живых, законной престолонаследницей Цинтры, внучкой Калантэ, Цириллой начинается настоящая охота: люди, состоящие на службе у королей близлежащих государств, чародеи, нильфгаардский наемник Риенс, все они...
#
|
|
|
|
192 |
Анджей Сапковский
Последнее желание / Ostatnie życzenie
сборник, 1993
Профессиональный борец с нечистью — для многих он страшней и ненавистней тех, с кем борется, хотя он честно делает своё дело и даже более того.
Приходилось ему встречаться и с заколдованной принцессой, и с не менее заколдованным принцем, с красавицей вместе с влюблённым в неё чудовищем, с...
#
|
|
|
193 |
Фрэнсис Хардинг
Дерево лжи / The Lie Tree
роман, 2015
Отец Фейт — священник, путешественник и любитель древностей. Фейт обожает отца, а он доверяет ей свои секретные исследования. Отец берет ее с собой в пещеру, где сажает в землю привезенное издалека дерево. Это Дерево Лжи. На следующий день отец погибает, и Фейт предстоит узнать, было ли это...
#
|
|
|
194 |
Терри Пратчетт
Мелкие боги / Small Gods [= Малые боги; Маленькие боги]
роман, 1992
Эта история произошла давным-давно, когда по пустыне еще бродили горящие кусты и разговаривали со случайными прохожими (человек, который имеет привычку гулять по пустыне, ничуточки не удивится, если с ним вдруг заговорит ящерица, булыжник, а тем более куст).
Именно тогда церковь Великого Бога Ома...
#
|
|
|
195 |
Терри Пратчетт
Движущиеся картинки / Moving Pictures
роман, 1990
Готовьтесь, достойные жители Анк-Морпорка, ибо вас ждет самое необычное зрелище на всем Плоском мире! Движущиеся картинки уже здесь! Так что запасайтесь попзерном, устраивайтесь поудобнее и внимайте подлинной истории Голывуда. Волшебники и тролли, продавцы горячих сосисок и говорящий Чудо-Пес...
#
|
|
|
196 |
Терри Пратчетт
Пирамиды / Pyramids
роман, 1989
Твой отец - фараон (вообще-то он хотел быть чайкой, но не в этом суть). А ты - сын фараона, отправленный учиться в знаменитый Анк-Морпорк. Но какая профессия больше всего подойдет будущему царю? Именно та, которая подразумевает тонкую работу с людьми, постоянное разрешение сложных вопросов и...
#
|
|
|
197 |
Терри Пратчетт
К оружию! К оружию! / Men at Arms [= В доспехах и с оружием]
роман, 1993
"Слушайте, новобранцы, вам выпала великая честь - вы, всякие этнические меньшинства типа гномов, троллей и женщин, вступаете в Ночную Стражу! А это - ваша дубинка! Вы будете ее есть, ею спать, а когда вам скажут прыгать, вы должны ответить: "Какого цвета?" И еще, в кармане каждого солдата лежат...
#
|
|
|
198 |
Терри Пратчетт
Ноги из глины / Feet of Clay
роман, 1996
Все знают големов. Это такие парни из глины, которые работают, работают и работают. И никогда не жалуются. Потому, что у них нет рта. Все религии Диска соглашаются в одном - у големов не должно быть рта. Возможно, люди просто забыли старую поговорку - "У меня нет рта, и я должен кричать." Если у...
#
|
|
|
199 |
Терри Пратчетт
Пятый элефант / The Fifth Elephant [= Пятый слон]
роман, 1999
Убервальд - страна вампиров и оборотней. И полезных ископаемых. А полезные ископаемые, как известно, полезны. Для экономики и вообще. Это работа для дипломатов. Со всего Диска собираются лучшие дипломаты для решения сложнейшего вопроса - кто здесь самая большая шишка. И лорд Ветинари шлет своего...
#
|
|
|
200 |
Терри Пратчетт
Ночная Стража / Night Watch
роман, 2002
Сэм Ваймс... Ах, простите, Его Светлость Герцог Анкский, Командор Городской Стражи, сэр Семюэль Ваймс снова в деле.
В погоне за опаснейшим преступником командор путешествует во времени и оказывается в Анк-Морпорке... в прошлом. В старые добрые времена, когда город окружен страхом, комендантский...
#
|
|
|
201 |
Терри Пратчетт
Шмяк! / Thud! [= Бум!; Бац!]
роман, 2005
И снова командор Сэм Ваймс оказывается перед непростым выбором! Проблема такова: убивать одного невинного гнома или не убивать? Если убить, то это принесет мир и процветание тысячам людей! А если не убить, то… Впрочем, над этим вопросом надо серьезно подумать!
#
|
|
|
202 |
Терри Пратчетт
Дело табак / Snuff [= Понюшка]
роман, 2011
У командора стражи Анк-Морпорка большие неприятности. Его отправляют... в отпуск в деревню. Сэмюэлю Ваймсу предстоит провести незабываемые две недели вдали от городской суеты и больших проблем в обществе любящей жены, любознательного сынишки и верного слуги Вилликинса. Мечта любого работяги, скажете...
#
|
|
|
203 |
Терри Пратчетт
Стража! Стража! / Guards! Guards!
роман, 1989
"Двенадцать часов ночи, и все спокойно!" — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если "не все" спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам.
А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует...
#
|
|
|
204 |
Терри Пратчетт
Вор времени / Thief of Time
роман, 2001
Аудиторы в очередной раз мутят воду. Метафорически. Поскольку на людей полагаться бесполезно, есть только один выход - надеть людские тела самим. Что ж, удачи. Она вам понадобиться. Особенно когда вам навстречу попадется Сюзан СтоГелитская с вопросом - КТО ЭТО ТУТ БЕЗОБРАЗНИЧАЕТ? Кроме того, в ней...
#
|
|
|
205 |
Терри Пратчетт
Санта-Хрякус / Hogfather
роман, 1996
В очередной серии цикла о Плоском Мире действуют все наши любимые персонажи - Смерть, Сьюзан, Смерть Крыс и другие хорошие люди.
Во многих странах Плоского мира отмечают весёлый праздник Страшдества. На Страшдество дома украшаются гирляндами бумажных сосисок, а над камином развешиваются носки, в...
#
|
|
|
206 |
Терри Пратчетт
Роковая музыка / Soul Music [= Соул — музыка души; Соль музыки]
роман, 1994
"Из подцикла о Смерти. В главной роли его внучка Сюзан.
Что делать Вселенной, если Смерть внезапно покинул свой пост и вся система начинает разваливаться? Впрочем, Вселенная выкрутится. Не впервой. А вот что делать тебе, если тебя зовут Сюзан Сто Гелитская, тебе 16 лет, ты воспитана в строжайших...
#
|
|
|
207 |
Терри Пратчетт
Мрачный Жнец / Reaper Man
роман, 1991
Смерть давно интересовался жизнью смертных, и получил шанс познакомиться с ней от первого лица. Начальство сочло, что он стал непригоден для своих обязанностей и отправило мрачного жнеца Плоского мира на пенсию. Теперь он работает на ферме за шесть пенсов в неделю. Тем временем избытки жизненной...
#
|
|
|
208 |
Терри Пратчетт
Мор, ученик Смерти / Mort
роман, 1987
Деревенский парнишка Мортимер (или Мор) родился, как говорится, не от мира сего. На отцовской ферме ему явно нечего делать и родитель решает отдать сына учиться ремеслу. По иронии судьбы, наставником оказывается сам СМЕРТЬ. Через некоторое время УЧИТЕЛЬ, решает что ученик достаточно подготовлен и...
#
|
|
|
209 |
Терри Пратчетт
Carpe Jugulum. Хватай за горло! / Carpe Jugulum
роман, 1998
Король Веренс Ланкрский живет В Ногу Со Временем. Почему бы и не пригласить своего соседа из Убервальда на праздник по поводу рождения наследника? В конце концов, ну кто же верит в эти сказки о вампирах, не могущих войти в дом - или в страну - без приглашения! Разве что ведьмы - нет, не подумайте...
#
|
|
|
210 |
Терри Пратчетт
Маскарад / Maskerade
роман, 1995
Дух Анк-Морпоркской Гранд-Оперы. Он не просто носит маску, сидит в ночь премьеры в ложе Номер Восемь и время от времени убивает людей. Он также и в твоей душе. Певцы падают в обморок прямо на сцене, орган производства Чертового Тупицы Джонсона взрывается в ночь перед премьерой, кто-то повесил...
#
|
|
|
211 |
Терри Пратчетт
Дамы и Господа / Lords and Ladies
роман, 1992
Наше сознание творит с нами самые невообразимые вещи. Мы помним только хорошее. Вот драконы, к примеру. Очень романтичные, красивые, полные достоинства зверюги. Но мы забываем, что к этим чертам следует добавить абсолютную прожорливость, мгновенную воспламеняемость и крайнюю зубастость. А эльфы? Да...
#
|
|
|
212 |
Терри Пратчетт
Ведьмы за границей / Witches Abroad
роман, 1991
Представьте, вы идете себе, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган... Или вы — честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея — отправиться за тридевять...
#
|
|
|
213 |
Терри Пратчетт
Вещие сестрички / Wyrd Sisters [= Вещие сёстры]
роман, 1988
Три ведьмы (нянюшка Ягг, матушка Ветровоск и Маграт Чесногк) спокойно живут в лесу каждая в своем доме. Изредка они собираются на шабаш, чтобы попить чай (и никаких танцев нагишом). Они предпочитают не вмешиваться в дела людей, даже когда убивают короля Ланкра. Но когда на престол взошел злой герцог...
#
|
|
|
214 |
Терри Пратчетт
Творцы заклинаний / Equal Rites
роман, 1987
Плоским Миром правит магия. Магией Плоского Мира правят волшебники. Волшебниками правят их привычки и желания. А если в этом Мире появится первая девочка-волшебник, да еще и ведомая ведьмой-феминисткой? Сможет ли устоять этот мир под напором двух грозных женщин?..
#
|
|
|
215 |
Терри Пратчетт
Последний герой / The Last Hero [Сказание о Плоском Мире]
роман, 2001
Взирая со своего трона, император Агатовой империи Чингиз-Коэн, ранее известный как Коэн-Варвар, обнаружил, что время героев уходит и он со своими соратниками по Серебряной орде - одни из последних. Чтобы оставить о себе память, Чингиз-Коэн решает вернуть богам старый долг с процентами. Хороша идея...
#
|
|
|
216 |
Терри Пратчетт
Последний континент / The Last Continent
роман, 1998
Ринсвинду не дают покоя! Даже на далёком континенте ИксИксИксИкс находятся люди - ну или не совсем люди, учитывая наличие у них длинного мощного хвоста, тяжёлых прыгучих ног и вместительной сумки на животе - которые недовольны устройством вселенной и точно знают, кто в этом виноват. Это Твоя Вина!!!...
#
|
|
|
217 |
Терри Пратчетт
Интересные времена / Interesting Times
роман, 1994
Наступили интересные времена. И в Агатовой Империи, практически утонувшей в грязи, готов вот-вот скончаться старый Император. Ну а новый, как водится, еще не выбран. Пять Великих семейств сошлись перед Великим Гункунгом в ожидании, да невдомек им, что грядут величайшие бедствия для Империи, ибо уже...
#
|
|
|
218 |
Терри Пратчетт
Эрик / Eric
роман, 1990
Он вернулся! Нет, похоже, вы не поняли. ОН ВЕРНУЛСЯ!!! Он - это Ринсвинд, самый неудачливый волшебник на Диске. Правда, на сей раз куда больше не повезло Фаусту Эрику, начинающему демонологу, который и вызвал к себе в магический круг ходячее воплощение всех бед и неприятностей Плоского мира.
#
|
|
|
219 |
Терри Пратчетт
Посох и шляпа / Sourcery
роман, 1988
И придет восьмой сын восьмого сына, и покачнется Плоский мир, и поскачут по земле четыре всадника (увы, без лошадей, ибо их увел какой-то ворюга) Абокралипсиса. А крайний, как всегда, Ринсвинд, самый неумелый волшебник на Диске.
#
|
|
|
220 |
Терри Пратчетт
Безумная звезда / The Light Fantastic
роман, 1986
Туристический вояж по Миру магии продолжается. И, как всегда, героев заносит в самое пекло событий. А впрочем, чаще всё это пекло создают они сами. Волшебник одного Заклинания, турист-экстремал, безумный Сундук, дряхлеющий варвар-герой и влюбленная в него девица - смогут ли они спасти Плоский Мир от...
#
|
|
|
221 |
Терри Пратчетт
Цвет волшебства / The Colour of Magic
роман, 1983
В Анк-Морпорке, крупнейшем городе плоского мира - диска, покоящегося на спинах четырёх слонов, которых держит гигантская черепах Великий А’Туин, плывущая сквозь космическое пространство - появился первый турист. В этом событии не было бы ничего особенного, но правитель города приказал сопровождать...
#
|
|
|
222 |
Джо Хилл
Ключи Локков / Locke & Key [= Locke and Key]
цикл
Рэнделл Локк, отпрыск древнего рода и отец троих детей, погибает от рук подростков-психопатов, вломившихся в его летний домик. После его похорон семья Локк перебирается в родовое гнездо, Дом Ключей (Keyhouse) - старинный особняк в городке Лавкрафт, штат Массачусетс. Нина Локк надеется, что теперь...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер / Harry Potter
цикл, 1997
Появившись, как претензия на лучшую детскую книгу столетия, романы Джоан Роулинг о мальчике-сироте и его борьбе с воплощением зла, лордом Волдемортом, заняли достойное место среди фэнтезийных романов. Полноценный и законченный цикл, а также примыкающие к нему произведения, позволяют приоткрыть тайну...
#
|
|
|
232 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone [= Harry Potter and the Sorcerer's Stone; Гарри Поттер и волшебный камень]
роман, 1997
Жизнь в чулане под лестницей, донашивание одежды за братом, отсутствие родительской заботы - может закончится хорошо. Наградой станут необычная школа и преданные друзья. А ещё - целый мир, где есть волшебное зеркало и философский камень. Но он доступен только бескорыстному человеку. Чтобы узнать...
#
|
|
|
|
|
235 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и Кубок Огня / Harry Potter and the Goblet of Fire [= Гарри Поттер и огненная чаша]
роман, 2000
Кубок Огня - приз за победу в Турнире трёх волшебников, который состоится в Хогвартсе при участии учеников-волшебников из других стран. Гарри ждут испытания и состязания. Завяжутся новые отношения, найдутся новые друзья. Но цена за обретённый Кубок может быть очень высока. Ведь Тёмный Лорд ждёт...
#
|
|
|
|
|
238 |
Дж. К. Роулинг
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows [= Гарри Поттер и Роковые Мощи]
роман, 2007
Лето перед последним курсом обучения Гарри в Хогвартсе. Раскол в волшебном мире произошёл окончательно, и сторонники Волан-де-Морта становятся всё сильнее. Служащие министерства магии один за другим подчиняются им, а новым директором Хогвартса стал Северус Снегг, убивший Дамблдора. Гарри Поттер пока...
#
|
|
|
|
|
241 |
Дэниел Абрахам, Тай Френк
Пробуждение Левиафана / Leviathan Wakes [под псевдонимом Джеймс Кори]
роман, 2011
Сто пятьдесят лет назад, когда мелкие разногласия между Землей и Марсом привели их на грань войны, Пояс Астероидов был дальним фронтиром с гигантским запасом минеральных богатств, недоступных для экономически выгодной разработки, а о внешних планетах и мечтать не приходилось. Тогда Соломон Эпштейн...
#
|
|
|
242 |
Дэниел Абрахам, Тай Френк
Война Калибана / Caliban's War [под псевдонимом Джеймс Кори]
роман, 2012
Мы не одни.
На Ганимеде, кормящем внешние планеты, марсианская десантница видит, как ужасный суперсолдат уничтожает ее отряд. На Земле высокопоставленный политик старается предотвратить возобновление межпланетной войны. На Венере, инопланетная протомолекула наводнила планету, провоцируя огромные...
#
|
|
|
|
244 |
Ли Бардуго
Продажное королевство / Crooked Kingdom
роман, 2016
Каз Бреккер и его банда только что провернули ограбление настолько дерзкое, что они и не мечтали остаться в живых. Но вместо раздела немаленького навара им приходится вновь бороться за свои жизни. Их предали партнёры, один из членов команды похищен, банде не хватает ресурсов, союзников и надежды...
#
|
|
|
245 |
Ли Бардуго
Шестёрка воронов / Six of Crows
роман, 2015
Кеттердам - шумный центр международной торговли, где за справедливую цену можно купить всё, что угодно. И никто не знает этого лучше, чем преступник-вундеркинд Каз Бреккер. Казу предоставляется шанс пойти на смертельно опасное ограбление, которое сделает его богаче, чем он когда-либо представлял...
#
|
|
|
246 |
Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Великий Гэтсби / The Great Gatsby
роман, 1925
Джей Гэтсби богат, знаменит, свободен. В его огромном доме собираются гости, пересказывающие о нём легенды. Ник Каррауэй, его сосед и рассказчик истории, попадает в круг людей, посвящённых в тайны жизни и страсти Великого Гэтсби.
#
|
|
|
247 |
Франц Кафка
Замок / Das Schloss
роман, 1926
В заснеженную деревню приезжает человек по имени К.
Деревня расположена на подступах к загадочному Замку, владелец которого пригласил К. на должность землемера. К. устраивается на ночлег на постоялом дворе, но его будят среди ночи с требованием покинуть деревню, так как она является территорией...
#
|
|
|
248 |
Оскар Уайльд
Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
роман, 1890
"Если бы старел этот портрет, а я всегда оставался молодым! Душу отдал бы за это!" - эти роковые слова стали фатальными для молодого, необычайно красивого и незапятнанного пороком Дориана Грея. С тех самых пор ни одной морщины не появлялось на вечно юном лице и вечно чистой душе джентльмена Грея, а...
#
|
|
|
249 |
Дэниел Киз
Множественные умы Билли Миллигана / The Minds of Billy Milligan [= Таинственная история Билли Миллигана]
роман, 1981
Каждый человек время от времени задумывается: а нормален ли я? Имея в виду при этом, конечно, не собственную «похожесть» на остальных, а здравость своего рассудка и собственную адекватность реальности. И естественно, каждый считает себя всё-таки нормальным, даже если и говорит обратное. Что ж, за...
#
|
|
|
250 |
Дэниел Киз
Цветы для Элджернона / Flowers for Algernon
роман, 1966
Чарли Гордон - идиот. В прямом смысле этого слова - с самого детства он болен фенилкетонурией, при которой умственная отсталость практически неизбежна. Сейчас ему около тридцати, он работает уборщиком в пекарне и ходит на занятия для умственно отсталых. И именно он стал первым в мире человеком...
#
|
|
|
251 |
Харуки Мураками
Подземка / アンダーグラウンド (Andaguraundo)
документальное произведение, 1997
20 марта 1995 года мир всколыхнула беспрецедентная трагедия. Члены религиозной секты «Аум Синрикё» выпустили в токийском метро зарин — ядовитый газ в 26 раз смертельнее цианида. Пострадали тысячи ни в чем не повинных людей. Зариновая атака вошла в историю современности как один из вопиющих случаев...
#
|
|
|
|
|
|
255 |
Осаму Дадзай
Исповедь «Неполноценного человека» [= Человек недостойный]
повесть
Ёдзо Оба — лишённый мировоззрения и мотивации маргинал — в трёх главах («тетрадях») повествует о своей жизни с детства до возраста около тридцати лет. Он не способен никому открыться и поэтому с юных лет вынужден разыгрывать из себя шута. Не в силах выстроить отношения с людьми, не преуспев ни в...
#
|
|
|
256 |
Чак Паланик
До самых кончиков / Beautiful You
роман, 2014
Все мы — рабы собственных инстинктов, и, зная это, нами легко манипулируют политики, журналисты, маркетологи. Линус Максвелл — один из таких манипуляторов. Кто же он, человек с тысячью лиц,— промышленник, ученый, филантроп, секс-гуру?
Создавая новую линию товаров для женщин "До самых кончиков", он...
#
|
|
|
257 |
Чак Паланик
Призраки / Haunted
роман, 2005
Невероятная, страшная и смешная история, которую каждый рассказывает по-своему. Девятнадцать «людей искусства», которые приняли заманчивое предложение на три месяца отрешиться от мирской суеты и создать шедевры, а попали в ад!
Полуразрушенный подземный готический театр, в котором нет ни...
#
|
|
|
258 |
Чак Паланик
Колыбельная / Lullaby
роман, 2002
...СВСМ. Синдром внезапной смерти младенцев. Каждый год семь тысяч детишек грудного возраста умирают безо всякой видимой причины - просто засыпают и больше не просыпаются... Синдром «смерти в колыбельке»?
Или - СМЕРТЬ ПОД «КОЛЫБЕЛЬНУЮ»?
Под колыбельную, которую, как говорят, «в некоторых древних...
#
|
|
|
259 |
Чак Паланик
Удушье / Choke
роман, 2001
Виктор Манчини — мошенник, который зарабатывает на жизнь, разыгрывая приступы удушья в общественных местах. Чувствуя свою ответственность за судьбу того, кого спасли от смерти, люди охотно расстаются с наличностью. Деньги нужны Виктору чтобы оплачивать лечение его сумасшедшей матери, посвятившей всю...
#
|
|
|
260 |
Чак Паланик
Уцелевший / Survivor
роман, 1999
Церковь Истинной Веры - одна из христианских сект, находящаяся в штате Небраска. Все члены общины совершили массовое самоубийство, но те сектанты, что отсутствовали в тот момент, обязаны отправиться в Поход вслед за своим кланом. Спустя десять лет Тендер Бренсон, человек, предавший свою веру и своих...
#
|
|
|
261 |
Чак Паланик
Невидимки / Invisible Monsters [= Незримые твари]
роман, 1999
Шаннон Макфарленд - бывшая топ-модель, карьера которой была вмиг перечеркнута выстрелом из пистолета, изуродовавшим ей пол-лица. Теперь она невидимка - человек, скрывающий свое лицо за вуалью. Втроем вместе со своим бывшим парнем Манусом и красавицей-подругой Брэнди главная героиня занимается...
#
|
|
|
262 |
Чак Паланик
Бойцовский клуб / Fight Club
роман, 1996
Мучаемый хронической бессоницей и пытающийся как-то разнообразить свою скучную жизнь клерк случайно знакомится с Тайлером Дарденом, человеком со странной философией: самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить. Знакомство перерастает в странную дружбу...
#
|
|
|
263 |
Дуглас Коупленд
Generation Икс / Generation X: Tales for an Accelerated Culture [= Поколение Икс; Поколение X]
роман, 1991
Они живут незаметной жизнью на периферии, они стали маргиналами. Им хотелось тишины, и они ее нашли. Им надоела та роль в жизни, которую они исполняли, не получая в награду даже обыкновенного „спасибо“. Им надоело думать, будто прогулки по магазинам — уже творчество, и считать, что видеофильмов...
#
|
|
|
|
265 |
Евгений Замятин
Мы
роман, 1924
Трагическая история любви и ненависти, разворачивающаяся в тоталитарном технократическом мире победившего коммунизма, в котором назревает новая, либеральная по своей сути революция.
#
|
|
|
266 |
Олдос Хаксли
О дивный новый мир / Brave New World [= Прекрасный новый мир; Счастливый новый мир]
роман, 1932
"О дивный новый мир" — изысканная и остроумная антиутопия о генетически программируемом "обществе потребления", в котором разворачивается трагическая история Дикаря — "Гамлета" этого мира.
#
|
|
|
267 |
Энтони Бёрджесс
Заводной апельсин / A Clockwork Orange [= Механический апельсин]
роман, 1962
Наше время. Взгляд из 1962 года. Лондон под властью подростковых банд. Насилие превращается в один из видов спорта. Для молодёжи не осталось ничего святого, или просто уважаемого. На фоне этой мрачной картины разворачивается история Алекса - главаря одной из молодёжных шаек. Обыкновенный подросток...
#
|
|
|
268 |
Джордж Оруэлл
1984 / 1984 [= Nineteen Eighty-Four]
роман, 1949
Одна из самых известных антиутопий в мировой литературе, написанная как жесточайшая критика тоталитарного общества.
Роман, давший миру такие понятия как Большой Брат и двоемыслие, мыслепреступление и новояз, с каждым годом становится, увы, всё более и более актуальным.
#
|
|
|
269 |
Дж. Г. Баллард
Высотка / High-Rise
роман, 1975
Современное высотное жилое здание с магазинами, бассейнами, ресторанами. Сорок этажей. Тысячи квартир. Обеспеченные, преуспевающие жильцы. Как будут вести себя эти люди? Ходить друг другу в гости на детские праздники и коктейльные вечеринки? Или жестоко враждовать?
#
|
|
|
270 |
Уильям Голдинг
Повелитель мух / Lord of the Flies
роман, 1954
В результате авиакатастрофы группа детей оказывается на необитаемом острове. Вдали от цивилизации и заботы старших дети вынуждены вести борьбу за выживание, борьбу, которая обнажит их души и покажет, кто следует путями природы, а кто - путями рассудка.
#
|
|
|
271 |
Данте Алигьери
Божественная комедия / La Commedia [= La Divina Commedia]
поэма, 1321
Величайший роман-поэма в истории искусств...
Данте, заблудившись в тёмном лесу Жизни, спускается в Преисподнюю, оставив всякую надежду. Бесстрашный путешественник встречает поэта Вергилия, который покажет ему все местные "достопримечательности" на каждом из кругов Ада.
#
|
|
|
272 |
Курт Воннегут
Колыбель для кошки / Cat's Cradle
роман, 1963
Послушайте — когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад... Тогда, когда все были молоды… Послушайте — мир вращался, богатые изнывали от глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была...
#
|
|
|
273 |
Джон Стейнбек
Жемчужина / The Pearl [= The Pearl of the World]
повесть, 1947
Повесть-притча о жемчужине, вселившей надежду простому жителю бедного квартала приморского городка и его семье, в час, когда это было ему так необходимо. Но далеко не каждый может радоваться счастью другого. Повесть об обретении мечты и ее потере.
#
|
|
|
274 |
Джон Стейнбек
О мышах и людях / Of Mice and Men
повесть, 1937
Повесть о двух нищих вольных работниках, во времена Великой депрессии в Америке, ищущих работу на фермах богачей. Добрый рассудительный Джордж и слабоумный здоровяк Ленни, которых связывают долгие годы дружбы и общие мечты о лучшей жизни. Но новое пристанище кардинально меняет их жизни...
#
|
|
|
|
276 |
Александр Волков
Волшебник Изумрудного города [= Волшебная страна]
цикл, 1939
Цикл сказок Александра Волкова, начатый книгой "Волшебник Изумрудного города" (пересказом книги Л. Фрэнка Баума "Волшебник страны Оз"), рассказывает о Волшебной стране, где звери разговаривают и живут настоящие волшебники, добрые и злые. Девочка Элли, а после её сестра Энни, попадают в эту страну...
#
|
|
|
277 |
Иоганн Вольфганг Гёте
Фауст / Faust
пьеса, 1831
Легенда о докторе Фаусте, вершина немецкой поэзии, главный труд Иоганна Вольфганга Гёте, над которым автор работал на протяжении 60 лет своей жизни.
Между Богом и Дьяволом заключается пари. Предметом спора является доктор Фауст. Господь полностью уверен в этом человеке и даже предлагает Мефистофелю...
#
|
|
|
278 |
Генрик Ибсен
Пер Гюнт / Peer Gynt
пьеса, 1867
История о странствии героя разворачивается в первой половине XIX века в Норвегии, на марокканском побережье, в пустыне Сахара, в Каире, на море и снова в Норвегии.
#
|
|
|
|
280 |
Алексей Атеев
Солнце мёртвых [= Молот ведьм]
роман-эпопея, 1998
Издавна деревня Лиходеевка считалась недобрым местом. И люди здесь селились странные. Рассказывали, будто обладают они колдовской силой. Да такой мощной, что даже могли оживлять умерших. Шли годы... Лиходеевка превратилась в один из городских районов. Но здесь по-прежнему время от времени...
#
|
|
|
|
282 |
Роберт Льюис Стивенсон
Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда / The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [= Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие]
повесть, 1886
Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. Каким образом добропорядочный, уважаемый всеми человек, с ровным, спокойным характером, может быть связан с этим порочным человеком Эдвардом Хайдом, совершающим зверские поступки? Почему...
#
|
|
|
283 |
Элизабет Костова
Историк / The Historian
роман, 2005
Старинный манускрипт и пачка пожелтевших писем - ключ к тайне ГРАФА ДРАКУЛЫ! К тайне, разгадать которую пытались многие. И многие поплатились за это жизнью... Но даже это не останавливает молодую женщину-историка, стремящуюся найти ИСТИНУ в пугающих легендах о Владе Цепеше, талантливом полководце ...
#
|
|
|
|
285 |
Неизвестный автор
Повесть о прекрасной Отикубо / 落窪物語
повесть
Старинная японская повесть о прекрасной Отикубо написана сказочным гладким языком, полна чудесными образами, красотой, тонким юмором, нежностью и хрупкостью. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной страны восходящего солнца. Этот шедевр древней классики...
#
|
|
|
286 |
Сэй-Сёнагон
Записки у изголовья / 枕草子
Период написания «Записок у изголовья», приблизительно, 986—1000 гг. н. э., когда Сэй-Сёнагон находилась на службе в свите юной императрицы Садако. Императрица становится одним из центральных персонажей «Записок у изголовья». Сами «Записки» включают бытовые сцены, анекдоты, новеллы и стихи, картины...
#
|
|
|
287 |
Нил Шустерман
Бездна Челленджера / Challenger Deep
роман, 2015
Кейдену Босху - пятнадцать, он отличник, а еще замечательный художник. В последнее время он все чаще бродит по городу наедине со своими мыслями. Друзья и семья замечают, что он стал каким-то растерянным и задумчивым. Кейден много рисует, рисует что-то чересчур странное и непонятное. А еще ему...
#
|
|
|
288 |
Брет Истон Эллис
Американский психопат / American Psycho
роман, 1991
Патрик Бэйтмен – красивый, хорошо образованный, интеллигентный молодой человек. Днем он работает на Уолл-стрит, но это служит лишь довеском к его истинному призванию. То, чем он занимается вечерами и по ночам, не может присниться разнеженному обывателю и в самом страшном сне. Ему двадцать шесть лет...
#
|
|
|
289 |
Алан Мур
V — значит Vендетта / V for Vendetta [= V значит вендетта]
сборник, 2009
Великобритания, пережившая ядерную войну и хаос, находится во власти фашистов. И только незнакомец в плаще и маске Гая Фокса пытается бросить вызов сложившейся системе...
#
|
|
|
290 |
Уильям Батлер Йейтс
Кельтские сумерки / The Celtic Twilight [собрание статей об ирландском фольклоре]
сборник, 1893
"Кельтские сумерки" — эдакий неформальный фольклорный справочник по Ирландии. Сборник зарисовок, воспоминаний и впечатлений разных лет, в котором автор показывает чудесную и таинственную повседневность простых ирландцев. В сборнике показано отношение народа к сверхъестественному и необъяснимому.
#
|
|
|
291 |
Джером Д. Сэлинджер
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye [= Ловец на хлебном поле; ОБРЫВ на краю ржаного поля ДЕТСТВА]
роман, 1951
Книга рассказывает читателю о шестнадцатилетнем парнишке по имени Холден Колфилд. Человек с очень непростым характером, в очень непростом возрасте, он принимает окружающий мир по-своему. Мечты и реальность, ребячество и серьезность - все это сконцентрировано в одном человеке. Читая книгу, вы...
#
|
|
|
292 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Путь на Амальтею
повесть, 1960
База на Амальтее, спутнике Юпитера, терпит бедствие - инопланетный грибок стремительно уничтожает продовольствие, и базе угрожает голод. На помощь спешит "Тахмасиб", фотонный грузовик, управляемый командой Быкова. Но и им не везёт - на пути корабля оказывается метеоритный рой, ставящий под угрозу...
#
|
|
|
|
294 |
Луиза Мэй Олкотт
Маленькие женщины / Little Women
роман, 1868
"Маленькие женщины" Луизы Мэй Олкотт — это роман, на котором воспитывалось не одно поколение читателей по всему миру. Впервые опубликованное в 1868 году в США, это произведение было переведено более чем на 50 языков и положено в основу шести фильмов, четырех телесериалов, нескольких опер и...
#
|
|
|
295 |
Луиза Мэй Олкотт
Хорошие жёны / Good Wives [= Маленькие женщины, ставшие взрослыми; Юные жёны]
роман, 1869
В книгу вошли две знаменитые повести американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Искренние и трогательные истории о детстве и юности четырех сестер написаны с большим юмором и пользуются неизменной популярностью у каждого нового поколения читателей.
Книга адресована детям среднего и старшего школьного возраста.
#
|
|
|
296 |
Кен Кизи
Над кукушкиным гнездом / One Flew over the Cuckoo's Nest [= Пролетая над гнездом кукушки; Над гнездом кукушки; Над гнездом кукухи]
роман, 1962
Рэндл Патрик Макмерфи. Человек, отсидевший много сроков в разных исправительных учреждениях. Но вот судьба закинула его в более страшное место - психиатрическую больницу. На первый взгляд, больница более комфортное место, чем тюрьма. Но это только на первый взгляд. Начинается столкновение между...
#
|
|
|
297 |
Ричард Адамс
Обитатели холмов / Watership Down [= Великое путешествие кроликов; Корабельный холм; Удивительные приключения кроликов; Уотершип-даун]
роман, 1972
Спокойствие тихого кроличьего городка под рябиновым деревом нарушено побегом юнцов. Всё потому, что безумцу Пятику приснилось поле, обагрённое кровью, а его брат Орех набрался наглости напроситься на аудиенцию к старшине. Заявить самому Треараху, что всему племени надо оставить обжитые норы и...
#
|
|
|
298 |
Юкио Мисима
Золотой храм / 金閣寺 / Kinkakuji
роман, 1956
После смерти отца Мидзогути поступает в школу при буддийской академии Риндзай, где находится легендарный Золотой Храм, один из самых выдающихся архитектурных памятников Киото. Постепенно Храм занимает всё больше места в мыслях Мидзогути, становясь настоящим идеалом Прекрасного для юноши.
#
|
|
|
|
300 |
Стивен Кинг
Стрелок / The Gunslinger
роман, 1982
Где-то на краю света стоит таинственная Черная Башня - воплощение всего Зла. Стрелок Роланд отправляется в путешествие, полное опасностей и нелегких решений, чтобы найти ее. Препятствует ему человек в черном, который должен раскрыть стрелку тайны мироздания, но только это потом... А сейчас...
#
|
|
|
301 |
Стивен Кинг
Извлечение троих / The Drawing of the Three [= Двери между мирами]
роман, 1987
Во второй части своих приключений Роланд извлекает из нашей реальности помощников, которых ему предсказали карты Таро. Они составят ему компанию в странствиях: наркоман Эдди Дин, чернокожая женщина-инвалид Одетта Холмс...
#
|
|
|
302 |
Стивен Кинг
Бесплодные земли / The Waste Lands [= Пустоши]
роман, 1991
Роланд - последний стрелок - идет к Сердцу Тьмы под названием Темная Башня. Из другого мира он привел еще двоих людей, которые помогут ему в этом нелегком и полном опасностей путешествии. На пути их ожидает много приключений - Страж Шардик, Умирающий город Лад и живой поезд, любящий загадки.
#
|
|
|
303 |
Стивен Кинг
Колдун и кристалл / Wizard and Glass
роман, 1997
Роланд рассказывает спутникам историю о своём первом ка-тете.
После того, как Роланд прошёл испытание и стал стрелком, отец отсылает его в безопасное место, на восток, во внешние феоды, чтобы спасти от козней Мартена. Но город Меджлис - вовсе не тихая заводь. За спокойной размеренной сельской...
#
|
|
|
304 |
Стивен Кинг
Ветер сквозь замочную скважину / The Wind Through the Keyhole
роман, 2012
Роланд Дискейн и его ка-тет (Джейк, Эдди, Сюзанна и зверёк Ыш) - попадают в грандиозную бурю сразу после того, как они пересекают реку Вай на пути к Внешним баронствам. И пока они скрываются от завывающего ветра, Роланд рассказывает не одну, а целых две истории, проливая новый свет на своё тёмное...
#
|
|
|
305 |
Стивен Кинг
Волки Кальи / Wolves of the Calla
роман, 2003
Следуя тропе Луча, ка-тет Роланда попадает в поселение, носящее название Калья. Местное население терроризируют неизвестные в волчьих масках, совершающие налеты на городок каждые двадцать лет, похищая при этом половину детей и унося их в Тандерклеп. Грядет время очередного нападения...
#
|
|
|
306 |
Стивен Кинг
Песнь Сюзанны / Song of Susannah
роман, 2004
Подавив разум Сюзанны, Миа сбегает в ее теле в Нью-Йорк. Цель захватчицы - родить для себя ребенка, которым беременна Сюзанна. Ка-тет Роланда отправляется вслед за ней - отец Каллагэн и Джэйк с целью вернуть утраченного члена ка-тета, а Роланд и Эдди возьмутся за спасение пустыря с розой.
#
|
|
|
307 |
Стивен Кинг
Тёмная Башня / The Dark Tower
роман, 2004
Наступают последние дни странствия Роланда Дискейна и его друзей. Тёмная Башня - всё ближе... Но теперь последним из стрелков угрожает новая опасность. Дитя-демон Мордред, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда, вырос - и готов исполнить свою миссию. Всё сущее служит Лучу? Всё сущее...
#
|
|
|
308 |
Стивен Кинг
Мистер Мерседес / Mr. Mercedes
роман, 2014
В небольшом городке на северо-западе сотни безработных стоят в очереди на ярмарку вакансий. Некто на украденном "Мерседесе" врезается в эту очередь. В результате восемь человек убиты, пятнадцать ранены. Водитель сбежал…
Несколько месяцев спустя, полицейский в отставке Билл Ходжес вновь решает...
#
|
|
|
309 |
Стивен Кинг
Кто нашёл, берёт себе / Finders Keepers
роман, 2015
Король Ужасов Стивен Кинг всегда умел заинтриговать читателей, поэтому нет ничего удивительного в том, что у него так хорошо получается писать детективы. Книга "Finders Keepers" (рабочее русское название "Охотники за сокровищами") стала вторым романом из трилогии о детективе-пенсионере Ходжесе.
...
#
|
|
|
310 |
Стивен Кинг
Пост сдал / End of Watch
роман, 2016
В палате 217 клиники черепно-мозговых травм пробудилось нечто. Нечто злое.
Брейди Хартсфилд, Мистер Мерседес, виновник бойни у общественного центра, убивший восемь ни в чем не повинных людей и сильно ранивший многих других, пять лет лежал овощем в клинике черепно-мозговых травм. Врачи абсолютно не...
#
|
|
|
311 |
Стивен Кинг
Чужак / The Outsider
роман, 2018
В парке маленького городка Флинт-Сити найден труп жестоко убитого одиннадцатилетнего мальчика. Все улики, показания свидетелей указывают на одного человека — Терри Мейтленда. Тренер молодежной бейсбольной команды, преподаватель английского, муж и отец двух дочерей — неужели он был способен на такое?...
#
|
|
|
312 |
Стивен Кинг
Будет кровь / If It Bleeds [сборник повестей]
сборник, 2020
Стивен Кинг — писатель, любящий традиции. И одна из самых прекрасных и почитаемых миллионами его фанатов традиций — это публикация сборников, неизменно состоящих из четырех повестей. Так, мы все хорошо знакомы с книгами «Четыре сезона», «Четыре после полуночи», «Тьма, — и больше ничего». И на сей...
#
|
|
|
313 |
Стивен Кинг
Кэрри / Carrie
роман, 1974
Кэрри — обычная девочка в маленьком провинциальном городке, над которой все издеваются, "белая ворона". Она старомодно одевается, не гуляет со сверстниками. Её мать строгая и религиозная женщина, которая досаждает ей не меньше одноклассников.
Долгое время она накапливала в себе обиду и злость...
#
|
|
|
314 |
Стивен Кинг
Жребий / 'Salem's Lot [= Судьба Салема; Салимов удел; Город зла; Судьба Иерусалима; Жребий Иерусалима; Жребий Салема]
роман, 1975
Писатель Бен Миерс приезжает в Джерусалемс-Лот, небольшой провинциальный городок, где он провёл детство. За время его отсутствия здесь с одной стороны мало что изменилось, а с другой - поменялось очень многое. Но для Бена самое главное - побороть свои детские страхи, которые связаны с...
#
|
|
|
315 |
Стивен Кинг
Ярость / Rage [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1977
Чем заняться обычному школьнику в обычном сером городишке? Всё слишком скучное, нужно искать что-то новое, весёлое... Почему бы не прихватить с собой в школу пистолет и не раскрасить серое в ярко-красное?
#
|
|
|
316 |
Стивен Кинг
Сияние / The Shining [= Светящийся; Ясновидящий; Монстры; Свечение; Странствующий дьявол]
роман, 1977
Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета, взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным ОТЕЛЕМ…
#
|
|
|
317 |
Стивен Кинг
Воспламеняющая взглядом / Firestarter [= Несущая огонь; Воспламеняющая]
роман, 1980
В ряде проводимых секретных экспериментов, группе добровольцев был введён препарат, давший неожиданный результат... Если испытуемый не умирал, то через некоторое время обнаруживал у себя некую паранормальную способность... Проект быстро свернули, а все следы уничтожили, лишь двоим из группы, мужчине...
#
|
|
|
318 |
Стивен Кинг
Кладбище домашних животных / Pet Sematary [= Кошачье кладбище; Кладбище домашних любимцев; КлаТбище домашних жЫвотных]
роман, 1983
Кладбище домашних животных. Милая провинциальная забава, так думал поначалу Луис Крид, приехавший в новый дом с семьей. Дети со всего округа приносили сюда умерших животных. Собак, кошек, канареек, крыс. Хоронили их в древней индейской земле. Та, что тверже человеческого сердца.
На Кладбище...
#
|
|
|
319 |
Стивен Кинг
Ночная смена / Night Shift
сборник, 1978
Вы решились пуститься в странствие по закоулкам кошмаров, таящихся за гранью реальности, и эта книга - ваш путеводитель по миру, населенному кромешным ужасом.
За поворотом дороги - мир, где под масками людей таится Серое Зло. Зло, в котором нет даже искорки человечьей души. Новый поворот - и вот...
#
|
|
|
320 |
Стивен Кинг
Мизери / Misery [= Отчаяние]
роман, 1987
Пол Шелдон — успешный писатель, автор цикла о Мизери. Однажды он встречает свою горячую поклонницу, однако в не совсем обычных обстоятельствах. Она спасла его от смерти, вытащив из машины после аварии, довезла домой, обработала раны... Вот только Энни вовсе не планирует отпускать Пола... Уж лучше бы...
#
|
|
|
321 |
Стивен Кинг
Глаза дракона / The Eyes of the Dragon
роман, 1984
Однажды в королевство пришел ужас...
В королевство, где рвется к трону медленно теряющий рассудок принц...
В королевство, где поселился могущественный черный маг - сын Тьмы, посланник самого Сатаны...
В королевство, где в каменной башне томится законный наследник трона, обреченный на медленную...
#
|
|
|
322 |
Шамиль Идиатуллин
Убыр [под псевдонимом Наиль Измайлов]
роман, 2012
Наиль - благополучный городской мальчик, у которого есть почти все для полного счастья. Веселый папа, заботливая мама, беззаботная сестренка. Квартира в ипотеку, машина в кредит, солнышко в небе, капель за окном, перестрелки «по сетке» и ножик в подарок. Нет беды страшнее двойки, нет наказания хуже...
#
|
|
|
323 |
Джон Скальци
Люди в красном / Redshirts: A Novel with Three Codas [= Краснорубашечники]
роман, 2012
Прапорщик Эндрю Даль был назначен на корабль “Бесстрашный”, являющийся флагманом Всеобщего Союза с 2456 года. Это престижная должность, и Эндрю рад, что ему придется работать в лаборатории ксенобиологии.
Жизнь хороша… до тех пор, пока Эндрю не начинает понимать, что, во-первых – каждая Удаленная...
#
|
|
|
324 |
Джон Скальци
Божественные двигатели / The God Engines
повесть, 2009
Победив других богов, Господь стал главным богом людей. Теперь вся их вера принадлежит ему. Взамен он дал им возможность пользоваться его благами, а также летать к звездам, на поиски новых верующих. Но битва между богами ещё не окончена.
#
|
|
|
325 |
Роберт Асприн
Ещё один великолепный МИФ / Another Fine Myth [= Другой отличный миф; Создатель мифов; Скив-волшебник]
роман, 1978
Юный ученик мага Скив попадает в переделку - его учитель Гаркин погиб, едва призвав из иных миров настоящее чудовище, и товарищи убийцы уже близко... Правда, чудовище оказывается не вполне чудовищем и даже становится новым учителем Скива, но так ли это хорошо, если им теперь предстоит померяться...
#
|
|
|
326 |
Андрэ Нортон
Колдовской мир / Witch World [= Мир ведьм; Ведьмы из Эсткарпа]
роман, 1963
Запутавшийся в интригах, преследуемый, отставной полковник разведки Саймон Трегарт принимает предложение навсегда исчезнуть в сказочном, более подходящем для Саймона мире. Колдовской мир, куда попадает Трегарт, несмотря на средневековые замки, повседневную магию и т.п., оказывается настолько же...
#
|
|
|
327 |
Андрэ Нортон
Паутина Колдовского мира / Web of the Witch World [= Паутина Мира ведьм]
роман, 1964
Воины Карстена похищают наследницу Верлейна. Женитьба на ней - единственная возможность для герцога Ивьяна получить законные права на власть в Карстене и примириться с знатью, ненавидящей наемника, узурпировавшего трон. Корис и Саймон разрабатывают план спасения Лойз, захвата замка Верлейн - его первый этап.
#
|
|
|
328 |
Андрэ Нортон
Трое против Колдовского мира / Three Against the Witch World
роман, 1965
Три повествования, написанные от лица детей Саймона и Джелиты, рассказывают о событиях, разыгравшихся в Колдовском Мире спустя два десятилетия после победы над кольдерами. Близнецы Килан, Каттея и Кемок, обладающие поразительной психической связью друг с другом, а потому представляющие вместе...
#
|
|
|
329 |
Роберт Асприн
МИФОтолкования / Myth Conceptions
роман, 1980
Недолго продолжалась спокойная жизнь Скива. Его наставник Ааз не мог не ухватиться за возможность сделать ученика придворным магом королевства Поссилтум. Вот только кто мог предположить, что им предстоит сразиться с самой большой армией под предводительством непобедимого полководца, имея в союзниках...
#
|
|
|
330 |
Роберт Асприн
МИФОуказания / Myth Directions [= Утверждение мифа]
роман, 1982
Путешествуя по измерениям, Танда оказывается в плену в одном из них. И чтоб спасти ее, Скиву, Аазу и остальным их друзьям предстоит встретиться с командами из этого измерения на поле популярнейшей спортивной игры, правила которой запрещают использовать режущее и колющее оружие, и... больше, собственно, ничего не запрещают.
#
|
|
|
331 |
Роберт Асприн
Удача или миф / Hit or Myth [= Иначе это миф]
роман, 1983
Неприятности валятся на голову Скива одна за другой. Сначала Аазу приходится вернуться в свое измерение, потом король исчезает, оставив Скива во главе страны, а тут еще появляется королевская невеста вкупе с преступным Синдикатом, который Скив надул в истории с Большим Джули...
#
|
|
|
332 |
Роберт Асприн
МИФические личности / Myth-ing Persons
роман, 1984
Скив с друзьями обживаются в новом доме на Базаре-на-Деве. Беспокоит их только странная дверь, ведущая непонятно куда. Впрочем, выяснять это им приходится быстро - Ааз уходит туда, преследуя каких-то злоумышленников, и попадает в переделку. Надо спасать товарища...
#
|
|
|
333 |
Роберт Асприн
Маленький МИФОзаклад / Little Myth Marker
роман, 1985
Кто-то натравил на Скива профессионального очернителя - Топора. Видимо, многим он успел перейти дорогу. А тут еще Скив ввязался в матч по драконьему покеру против самого лучшего игрока во всем Измерении.
#
|
|
|
334 |
Андрэ Нортон
Заклинатель Колдовского мира / Warlock of the Witch World [= Волшебник Колдовского Мира; Чародей Колдовского Мира]
роман, 1967
В Зеленой Долине собирается совет всех представителей сил Добра для обсуждения общих действий по борьбе с силами Зла.
Киллан и Кемок направлены к кроганам и тасам, чтобы попробовать привлечь их на сторону вновь образованного союза. Попытка оказалась неудачной, а когда братья возвращаются в Долину...
#
|
|
|
335 |
Андрэ Нортон
Волшебница Колдовского мира / Sorceress of the Witch World
роман, 1968
Кемок освободил Каттею из места тени, но для нее платой за освобождение стала потеря всей магии и тяжелая болезнь. Братья отправляют ее в Эсткарп к Мудрым, которые, возможно, сумеют ее излечить, но караван, переходящий через горы, попал под снежную лавнину, и Каттея оказалась в плену у племени...
#
|
|
|
|
337 |
Шамиль Идиатуллин
Убыр. Никто не умрёт [= Убырлы] [под псевдонимом Наиль Измайлов]
роман, 2013
Герои романа «Убыр» — лауреата Крапивинской премии 2012 года — возвращаются. Они победили. Они вернулись домой. Их ждали. На Наиля и Дилю обрушилась страшная беда — убыр. Им пришлось бежать и прятаться — от недобрых людей и смертельных нелюдей. Им пришлось учиться верности — слову, делу и роду. Им...
#
|
|
|
338 |
Терри Пратчетт
Патриот / Jingo
роман, 1997
Из подцикла о Ночной Страже (Сэм "Прямо в морду" Ваймз).
Никому не нужный безжизненный кусок скалы на краю света. Точно посередине между Клатчем и Анк-Морпорком. Там нет воды, нет полезных ископаемых, нет вообще ничего - но разве это когда-нибудь останавливало две нации, решивших хорошенько...
#
|
|
|
339 |
Луиза Мэй Олкотт
Маленькие мужчины / Little Men
роман, 1871
Любимые истории о "Маленьких женщинах" и "Хороших женах" продолжаются! Теперь читайте о маленьких мужчинах, воспитанниках неутомимой Джо! Школа для мальчиков, открытая любимой героиней "Маленьких женщин", приносит ей массу забот, как радостных, так и грустных.
Невероятно увлекательные повести...
#
|
|
|
340 |
Луиза Мэй Олкотт
Маленькие мужчины становятся взрослыми / Jo's Boys [= Взрослая жизнь; Мальчики мамы Джо; Ребята Джо]
роман, 1886
Любимые истории о "Маленьких женщинах" и "Хороших женах" продолжаются! Теперь читайте о маленьких мужчинах, воспитанниках неутомимой Джо! Школа для мальчиков, открытая любимой героиней "Маленьких женщин", приносит ей массу забот, как радостных, так и грустных. Невероятно увлекательные повести...
#
|
|
|
341 |
Мария Семёнова
Истовик-камень
роман, 2000
Плен. Рабство. Подземные рудники. Страшен каторжный труд, но еще страшнее, когда бывший друг превращается в злейшего врага, а те, к кому потянулась душа, один за Другим уходят в небытие... Чтобы отвоевать свободу и сохранить в себе человека, мальчик по имени Щенок становится Волкодавом...
#
|
|
|
342 |
Мария Семёнова
Мир по дороге
роман, 2014
После семи лет в самых страшных забоях Самоцветных гор Волкодав отвоёвывает свободу. Проведя примерно год среди спасших его вилл, он пускается в путь, чтобы отдать должное погибшим друзьям и поквитаться с обидчиками. Ему кажется, что тщательно обдуманное путешествие продлится всего лишь несколько...
#
|
|
|
343 |
Робин Хобб
Убийца Шута / Fool's Assassin
роман, 2014
Том Баджерлок много лет вел мирную жизнь со своей обожаемой женой Молли в особняке Ивовый Лес, который был пожалован его семье за верную службу короне.
Но за фасадом респектабельного человека среднего возраста скрывается бурное прошлое. Ибо на самом деле Том Барджелок – это Фитц Чивел Видящий...
#
|
|
|
344 |
Робин Хобб
Странствия Шута / Fool's Quest
роман, 2015
Чуть не убив старого друга Шута и обнаружив, что его дочь похищена теми, кто когда-то преследовал Шута, Фитц Чивел Видящий жаждет крови. И кто совершит сокрушительное возмездие лучше, чем прекрасно обученный и смертоносный бывший королевский убийца? Долгие годы мирной жизни Фитц не применял свое...
#
|
|
|
345 |
Робин Хобб
Судьба убийцы / Assassin's Fate [= Судьба Убийцы]
роман, 2017
Заключительная книга трилогии о Фитце и Шуте.
Би, дочь принца Фитца Чивела Видящего, похищена из Ивового леса Слугами Четырех, которые искали Нежданного сына, обладающего, согласно предсказанию, огромной силой. Преследуемые Фитцем, Слуги сбежали через Скилл-колонну, не оставив следов. Похоже...
#
|
|
|
346 |
Стивен Кинг
Куджо / Cujo [= Бешенство, Кадж]
роман, 1981
Огромный сенбернар по имени Куджо был очень любезен с окружающими. Пусть они даже иногда клали на него не очень приятно пахнущие ноги. Ну и что? Все равно люди очень хорошие и иногда даже чесали ему шею. Ах, как там порой неимоверно чесалось! Так разве ради этого не стоило покатать на спине...
#
|
|
|
347 |
Дарья Варламова, Антон Зайниев
С ума сойти! Путеводитель по психическим расстройствам для жителя большого города
документальное произведение, 2017
14,9% мужчин и 22% женщин в ближайший год столкнутся с каким-либо расстройством психики. По статистике ВОЗ, из ста человек семеро болеют депрессией, трое - биполярным расстройством, один - социопат и один имеет большие шансы стать шизофреником. Любой, абсолютно любой человек вдруг может заболеть...
#
|
|
|
348 |
Стивен Кинг
Долорес Клэйборн / Dolores Claiborne [= Долорес Клейборн]
роман, 1992
Долорес Клэйборн, ставшая вдруг одной из самых богатых женщин, рассказывает всю историю своей жизни, сидя в зале суда... Обвиняемая в убийстве, она вынуждена поведать о том, о чём человек может рассказать только тогда, когда ему уже нечего терять...
#
|
|
|
349 |
Стивен Кинг
Кристина / Christine
роман, 1983
Неудачник-тихоня Эрни Каннингейм с детства был известен кротким нравом. Но буквально в один день он изменился до неузнаваемости. Никто - ни родители, ни друг Эрни Дэннис - не могли найти причину пугающих перемен. Неужели виной всему - древний автомобиль марки "плимут", который Эрни приобрел?..
#
|
|
|
350 |
Стивен Кинг
Мёртвая зона / The Dead Zone [= Мёртвый сезон]
роман, 1979
Джон Смит после получения травмы головы обретает способность получать информацию о событиях прошлого и будущего. Для выполнения своего долга, необычные способности приведут его к драматическим, а подчас детективным ситуациям…
#
|
|
|
351 |
Стивен Кинг
Долгая прогулка / The Long Walk [= Долгий путь; Долгий ход; Длинный путь] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1979
Это была страшная игра - игра на выживание. Это была Долгая Прогулка. Прогулка со Смертью, ибо смерть ожидала каждого упавшего. Дорога к счастью - потому что победивший в игре получал ВСЕ. На долгую прогулку вышли многие - но закончит ее только один. Остальные мертвыми лягут на дороге - потому что...
#
|
|
|
352 |
Стивен Кинг
Буря столетия / Storm of the Century
киносценарий, 1999
На маленький дальний островок идет буря. Страшная буря, сметающая все на своем пути. И вместе с бурей приходит Зло - странный человек, который убивает по какому-то лишь ему известному плану. Человек, который обладает чудовищной властью. Человек, который не уйдет, пока не получит то, за чем явился...
#
|
|
|
353 |
Стивен Кинг
Цикл оборотня / Cycle of the Werewolf
повесть, 1983
Когда восходит полная луна, улицы маленького городка пустеют, ибо полнолуние там - время смерти. Время, когда совершаются кровавые убийства, когда явью становится страх детских сказок и ужас ночных кошмаров. Когда проходит ночь полнолуния, остаются лежать на земле изуродованные, растерзанные тела.....
#
|
|
|
354 |
Макс Фрай
Гнёзда химер: Хроники Овётганны
роман, 1998
Всякая история, рассказанная дважды (скажем, утром и вечером, или в начале весны и в конце осени, или вслух и на бумаге), - это уже две разных истории. Вышло так, что история о Гнездах Химер была рассказана дважды, по числу волшебных ветров Хоманы, отравивших кровь рассказчика. Вам досталась...
#
|
|
|
355 |
Дж. Р. Р. Толкин
Сильмариллион / The Silmarillion
роман, 1977
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь - "Хоббит", "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Первая книга - волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе - глубокий и масштабный роман, суть исток современной "фэнтези". А третье - это попытка автора собрать воедино...
#
|
|
|
356 |
Эдгар Аллан По
Повесть о приключениях Артура Гордона Пима / The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket [= Arthur Gordon Pym; Narrative of A. Gordon Pym; Сообщение Артура Гордона Пима; Приключения Артура Гордона Пима; Повествование Артура Гордона Пима из Нантакета]
роман, 1838
В этой книге, опубликованной в 1838 г., Эдгар Аллан По, прославленный создатель гротескных фантасмагорий, безумных кошмаров и безупречных логических построений, обратился к излюбленной теме "морских" романов - плаванию в Южные моря. Однако дневник Артура Гордона Пима, пестрящий датами и...
#
|
|
|
|
358 |
Эдгар Аллан По
Фолио-клуб / The Folio Club
рассказ, 1833
История посвящена вымышленному Фолио-клубу, в котором состояло всегда ровно одиннадцать членов, каждый из которых раз в месяц выносил на суд общественности написанный собственноручно короткий рассказ. Автор лучшего рассказа становился председателем клуба, а худшего - вынужден был угощать весь следующий месяц остальных членов.
#
|
|
|
359 |
Эдгар Аллан По
Метценгерштейн / Metzengerstein [= The Horse-Shade]
рассказ, 1832
Два старинных и знатных рода враждовали между собой веками, пока молодой барон Метценгерштейн не поджег конюшню старого графа Берлифитцинга. Граф погиб, спасая любимых скакунов, но и молодой барон не надолго его пережил. Смерть явилась к нему в облике гигантского огненно-рыжего коня, сошедшего со старинного гобелена.
#
|
|
|
|
361 |
Эдгар Аллан По
На стенах Иерусалимских / A Tale of Jerusalem [= Происшествие в Иерусалиме; A Pig Tale]
рассказ, 1832
Рассказ основан на реальных фактах, имевших место быть в 63 г. до н.э., когда римский полководец Гней Помпей вторгся на территорию Палестины и после трехмесячной осады взял Иерусалим.
#
|
|
|
362 |
Эдгар Аллан По
Без дыхания / Loss of Breath [= Потеря дыхания; Без дыхания. Рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него / A Decided Loss — A Tale Neither In nor Out of «Blackwood»]
рассказ, 1832
Не стоит обижать свою жену наутро после свадьбы - может захватить дух. Совсем и навсегда. Придется измышлять способы бытия без дыхания и всячески доказывать, что вы все еще живы, а не умерли (хотя все признаки того, что вы испустили дух налицо, - тем более, что так оно и есть).
О своих злоключениях...
#
|
|
|
363 |
Эдгар Аллан По
Бон-Бон / Bon-Bon [= The Bargain lost]
рассказ, 1832
Однажды страшной зимней ночью, когда за окнами бушевала снежная буря, ресторатор и философ Пьер Бон-Бон, раздраженный мелкими досадными событиями, случившимися в течение дня, устроился в кресле и принялся было править объемистую рукопись...
И тут с ним заговорил... черт.
#
|
|
|
364 |
Эдгар Аллан По
Рукопись, найденная в бутылке / MS. Found in a Bottle [= Манускрипт, найденный в бутылке; Manuscript Found in a Bottle]
рассказ, 1833
Главный герой терпит кораблекрушение и попадает на другое, очень странное судно. Его экипаж состоит из стариков, они не видят постороннего и говорят на странном языке. Мощное течение несет корабль к южному полюсу и засасывает в гигантский круговорот...
Это всё, что удалось узнать из рукописи, которую нашли в бутылке.
#
|
|
|
365 |
Эдгар Аллан По
Свидание / The Visionary [= The Assignation]
рассказ, 1835
Младенец выпал из рук матери в глубокий черный итальянский канал. Она стоит босая, тонкая у самого края и даже не смотрит вниз, туда, где люди пытаются безуспешно найти ее сокровище.
Почему?
#
|
|
|
366 |
Эдгар Аллан По
Береника / Berenice [= The Teeth]
рассказ, 1835
Частый сюжет Эдгара По: кузен влюблен в свою кузину. Оба они тяжело больны, больны душевно.
Когда-то Береника была красавицей и любила кузена, он же полюбил ее только теперь, когда она до неузнаваемости переменилась.
Они - двое душевнобольных молодых людей - решают пожениться. Накануне бракосочетания случается ужасное...
#
|
|
|
367 |
Эдгар Аллан По
Морелла / Morella
рассказ, 1835
Семейное счастье постепенно перерастает в злое заклятие и заканчивается смертью Мореллы. Последнее, что она подарила мужу - это дочь. Казалось бы, жизнь вновь обретает смысл, но нет...
Во время крещения какой-то злой дух подтолкнул отца дать дочери имя Морелла и в его жизни опять погасли звезды судьбы.
#
|
|
|
368 |
Эдгар Аллан По
Знаменитость / Lionizing [= Some Passages in the Life of a Lion (Lionizing), Страницы из жизни знаменитости]
рассказ, 1835
Смыслом жизни героя рассказа было всё, что касается Носа. Тем более "когда у человека достаточно выдающийся нос, то он разнюхает дорогу к славе". Герой рассказа стал знаменит. Но однажды он отстрелил нос курфюрсту. И слава перешла к курфюрсту... за то, что у него вообще не стало носа.
#
|
|
|
369 |
Эдгар Аллан По
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля / Hans Pfaall — A Tale The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall [= Голландский воздухоплаватель, Необыкновенные приключения некоего Ганса Пфааля, Беспримерное приключение некоего Ганса Пфоолля, Необыкновенное приключение Ганса Пфалля, Необычайное приключение некого Ганса Пфалля]
рассказ, 1835
Гражданин города Роттердама Ганс Пфааль решил покинуть свой славный город. Оставив жене все деньги и обязательства перед кредиторами, он осуществил свое намерение и покинул не только город, но и Землю. Через пять лет на Землю был послан житель Луны с письмом от Пфааля. К сожалению, в письме он...
#
|
|
|
370 |
Эдгар Аллан По
Король Чума / King Pest [= Король Чума. Рассказ, содержащий аллегорию; Король Чума. Аллегорический рассказ; Король Мор; Царь-чума; King Pest the First]
рассказ, 1835
Два матроса, пропьянствовав в трактире и не заплатив за выпивку, спасаются бегством. В пьяном запале они перелезают через ограду заставы, которая отгораживает пустынные чумные кварталы от здоровой части Лондона. Спасаясь, моряки попадают в лавку гробовщика, где за столом восседает сам король Чума...
#
|
|
|
371 |
Эдгар Аллан По
Тень. Парабола / Shadow — A Parable [= Тень]
рассказ, 1835
Семеро друзей веселились, безумствовали и пили вино, рядом лежал восьмой. Он не пил и не веселился, его - одного из многих, одного из многих их друзей - забрала чума.
А потом пришла Тень...
#
|
|
|
|
373 |
Эдгар Аллан По
Мистификация / Von Jung, the Mystific [= Mystification]
рассказ, 1837
Барон Ритцнер Фон Юнг относился к тем диковинным людям, встречающимся время от времени, которые делают науку мистификации предметом своих изучений и делом всей своей жизни. Жертвой очередной своей "мистификации" барон выбрал господина Германна, который считал себя знатоком дуэльного кодекса, но при этом был "отменный дурак"...
#
|
|
|
374 |
Эдгар Аллан По
Тишина / Silence — A Fable [= Siope — A Fable; Тишина. Притча; Безмолвие; Молчание]
рассказ, 1837
Рассказанная устами Демона притча о проклятии Тишины, которым он проклял реку, ветер и лес, дабы прогнать с утеса человека, устоявшего перед Запустением, Страхом и Буйством стихии.
#
|
|
|
375 |
Эдгар Аллан По
Лигейя / Ligeia
рассказ, 1838
Счастье и радость дарит герою леди Лигейя - друг, помощник и возлюбленная супруга. Однако злой рок уносит её трепетную жизнь и горе приходит в дом.
Второй брак оказался недолгим и молодая жена Ровена, внезапно сраженная неизвестным недугом, медленно и тихо угасает. Но на этом несчастья нашего героя не заканчиваются...
#
|
|
|
376 |
Эдгар Аллан По
Как писать рассказ для «Блэквуда» / How to write a «Blackwood» Article [= The Signora Zenobia; Как писать статью для «Блэквуда»; Как писать статью для Blackwood]
рассказ, 1838
"Как писать рассказ для "Блэквуда"" - история, в которой Э.По сатирически изобразил американскую писательницу М. Фуллер, которую он высоко ценил как критика, но осуждал её стилистическую небрежность: "Я - та самая Психея Зенобия, пользующаяся заслуженной известностью в качестве корреспондента Союза...
#
|
|
|
|
378 |
Эдгар Аллан По
Чёрт на колокольне / The Devil in the Belfry [= Дьявол на колокольне; Чёрт на башне; Переполох на колокольне; Чёрт в ратуше]
рассказ, 1839
Тихий и спокойный городок Школькофремен. Жизнь здесь идет неторопливо и размеренно, по давно заведенному порядку. Основу любви и гордости бюргеров составляют капуста и часы. И вдруг, за пять минут до полудня, на горизонте показался молодой чужеземец, которому хватило этих нескольких минут, чтобы...
#
|
|
|
|
380 |
Эдгар Аллан По
Падение дома Ашеров / The Fall of the House of Usher [= Падение дома Эшеров; Падение Эшерова дома; Падение дома Эшер; Падение Дома Ашера]
рассказ, 1839
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.
После смерти Мэдилейн...
#
|
|
|
381 |
Эдгар Аллан По
Вильям Вильсон / William Wilson [= Уильям Уильсон]
рассказ, 1839
Вильям Вильсон, сумасброд и раб дурных привычек, на протяжении своей жизни постоянно сталкивается со своим полным тёзкой, который еще и родился в один день с ним, но является его полной противоположностью по характеру. Их соперничество длилось долго, страсть к пороку и бесчестью у одного и...
#
|
|
|
382 |
Эдгар Аллан По
Разговор между Эйросом и Хармионой / The Conversation of Eiros and Charmion [= The Destruction of the World; Разговор Эйрос и Хармионы; Разговор между Эйрос и Хармионой; Разговор Эйроса и Хармионы; Разговор Эроса и Хармионы]
рассказ, 1839
Рассказ, в котором отразились наблюдения По над тем, как воспринимали в Америке комету Галлея, наблюдавшуюся в 1835 г. Страхи, ожидания конца света, всеобщее "помешательство" - основной лейтмотив данной истории.
#
|
|
|
|
384 |
Эдгар Аллан По
Дневник Джулиуса Родмена / The Journal of Julius Rodman [= Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через Скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми]
рассказ, 1840
Рассказ повествует об удивительном плавании по реке Миссури, совершённом в 1791 году Джулиусом Родменом и его четырнадцатью друзьями, которые отправились в длительный поход за мехами ценных животных.
#
|
|
|
385 |
Эдгар Аллан По
Делец / The Business Man [= Peter Pendulum, the business man; Деловой человек]
рассказ, 1840
Питер Профит - талантливый делец, а зарабатывает на жизнь он с помощью таких экзотических профессий, как портновская ходячая реклама, рукоприкладство, пачкотня, сапого-собако-марательство, лже-почта и т.д.
#
|
|
|
386 |
Эдгар Аллан По
Человек толпы / The Man of the Crowd
рассказ, 1840
Если есть время понаблюдать за толпой на площади, то можно научиться различать эти бесчисленные разновидности фигур и лиц. Однако один странный старик долго не поддавался никакому объяснению, пока после долгой слежки за ним не выяснилось, что у него болезненная боязнь одиночества и все своё время...
#
|
|
|
387 |
Эдгар Аллан По
Убийство на улице Морг / The Murders in the Rue Morgue [= Убийства на улице Морг; Двойное убийство на улице Морг]
рассказ, 1841
Таинственное и крайне жестокое убийство вдовы и ее дочери ставит в тупик полицию Парижа, на помощь полицейским приходит мосье Дюпен, человек с необычайно развитыми аналитическими способностями.
#
|
|
|
388 |
Эдгар Аллан По
Низвержение в Мальстрем / A Descent Into the Maelström [= Нисхождение в Мальстрем; Спуск в Мальштрем]
рассказ, 1841
На северном побережье Норвегии, среди небольших островков, приливные и отливные течения образуют мощный водоворот, который называют великий Мальстрем. Иногда он достигает такой силы, что затягивает не только рыбацкие лодки, но и целые суда, от которых потом всплывают только размочаленные щепки.
Это...
#
|
|
|
|
|
391 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Понедельник начинается в субботу
повесть, 1965
В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и...
#
|
|
|
392 |
Энн Бронте
Агнес Грей / Agnes Grey [п.п. Acton Bell]
роман, 1847
Еще одна история из жизни гувернантки от младшей из сестер уникального явления английской, а позже и мировой, литературы - сестер Бронте. Данный роман во многом автобиографичный и повествует о жизни девушки-гувернантки из семьи небогатого священника.
#
|
|
|
393 |
Эмили Бронте
Грозовой перевал / Wuthering Heights
роман, 1847
Произведение представляет собой историю, которую рассказывает экономка Эллен Дин постояльцу своего хозяина, историю свидетельницей которой она была на протяжении своей жизни. Эта история разворачивается на неприветливых вересковых пустошах Йоркшира, ее героями становятся обитатели двух соседних...
#
|
|
|
394 |
Эдгар Аллан По
Не закладывай чёрту своей головы / Never Bet the Devil Your Head [= Никогда не закладывай чёрту свою голову; Toby Dammit; Не закладывай чёрту своей головы. Рассказ с моралью; Не закладывай чёрту голову]
рассказ, 1841
Гротеск и юмор, нелепость и абсурдность происходящего - все это составные части истории, повествующей о пари с чертом, в итоге унесшим голову незадачливого спорщика.
По мотивам этой новеллы в 1968 году Ф.Феллини снял фильм "Тоби Данмит" (лента вошла в киноальманах "Три шага в облаках").
#
|
|
|
395 |
Эдгар Аллан По
Элеонора / Eleonora
рассказ, 1841
Ему было 20, а кузине Элеоноре 15, когда они полюбили друг друга.
Ей суждено было умереть, и пылко влюбленный юноша поклялся никогда не сочетаться браком, не предавать ее памяти. И она дала обет охранять его после своей смерти и посылать весточки с небес.
Но плоть слаба...
#
|
|
|
396 |
Эдгар Аллан По
Три воскресенья на одной неделе / Three Sundays in a Week [= A Succession of Sundays]
рассказ, 1841
Бобби и Кейт хотят стать мужем и женой, но дядюшка Бобби, который непременно должен дать согласие на свадьбу, говорит, что она состоится лишь тогда, когда три воскресенья придутся на одну неделю. Казалось бы, положение влюбленных безнадежно, но счастливый случай приводит к ним в гости двух моряков...
#
|
|
|
397 |
Эдгар Аллан По
Овальный портрет / The Oval Portrait
рассказ, 1845
Путник, пораженный тяжелым недугом, останавливается в покинутом замке на ночлег. Чтобы как-то скоротать время, он рассматривает картины и читает описания к ним в томике, найденном на подушке.
Передвинув канделябр, он неожиданно видит в нише комнаты, дотоле скрытой тенями, удивительную картину ...
#
|
|
|
398 |
Эдгар Аллан По
Маска Красной смерти / The Masque of the Red Death
рассказ, 1842
Принц Просперо с тысячей приближенных во время эпидемии скрывается в закрытом монастыре, бросив своих подданных на произвол судьбы. Монастырь всем обеспечен и изолирован, поэтому они могут не бояться заразы. Устроенный принцем бал-маскарад, настолько великолепен, что в нем приходит участвовать сама Красная Смерть...
#
|
|
|
399 |
Эдгар Аллан По
Поместье Арнгейм / The Domain of Arnheim [= The Landscape-Garden]
рассказ, 1846
Став наследником огромного состояния юный Эллисон, поэт в самом благородном и широком смысле слова решает, что его предназначение заключается в созидании новых форм прекрасного, Рая на земле...
#
|
|
|
400 |
Эдгар Аллан По
Тайна Мари Роже / The Mystery of Marie Rogêt
рассказ, 1843
Некая юная девица, Мэри Сесили Роджерс, была убита в окрестностях Нью-Йорка осенью 1842 года. «Тайна Мари Роже» писалась вдали от места преступления, и всё «расследование» дела было предпринято на основе лишь минимальных газетных данных. Тем не менее, данные в разное время спустя после публикации...
#
|
|
|
401 |
Эдгар Аллан По
Колодец и маятник / The Pit and the Pendulum [= Колодезь и маятник]
рассказ, 1842
Приговоренный к смерти судом инквизиции открывает глаза. И видит, и чувствует - темноту. Это тюрьма, квадратная камера с колодцем в центре и огромным заточенным маятником над головой. Выбирай, узник!
#
|
|
|
402 |
Эдгар Аллан По
Сердце-обличитель / The Tell-Tale Heart [= Стук сердца; Сердце-предатель; Сердце-изобличитель]
рассказ, 1843
Герой рассказа реализует свою навязчивую идею об убийстве старика - своего соседа.
"Я любил этого старика. Он ни разу не причинил мне зла. Ни разу не нанес обиды. Золото его меня не прельщало. Пожалуй, виной всему был его глаз! Да, именно! Один глаз у него был, как у хищной птицы, - голубоватый...
#
|
|
|
403 |
Эдгар Аллан По
Золотой жук / The Gold-Bug
рассказ, 1842
История о сокровищах, ключ к местонахождению которых был зашифрован. Один из героев сумел разгадать его, используя остроумную систему подсчета знаков шифра и сопоставление с частотой использования букв в английском языке.
#
|
|
|
404 |
Эдгар Аллан По
Чёрный кот / The Black Cat [= Чёрная кошка]
рассказ, 1843
Народная примета не сулит ничего хорошего тем, кто сталкивается с черным котом. Но в этом рассказе Черный Кот лишь помогает наказать виновного.
#
|
|
|
405 |
Эдгар Аллан По
Надувательство как точная наука / Raising the Wind or Diddling Considered As One of the Exact Sciences [= Diddling: Considered As One of the Exact Sciences; Diddling; Жульничество, как одна из точных наук]
рассказ, 1843
Надувательство, если рассмотреть его в правильном свете, есть понятие сложное, его составными частями являются: малый размах, корысть, упорство, выдумка, отвага, невозмутимость, оригинальность, нахальство и оскал.
Собственно рассказ являет собой исследование этого... действия (или действа). Помимо...
#
|
|
|
406 |
Эдгар Аллан По
Очки / The Spectacles
рассказ, 1844
Молодой человек, по имени Наполеон Бонапарт Симпсон, тщательно скрывает от окружающих свою сильную близорукость и питает отвращение к очкам. Лишь по счастливой случайности и предприимчивости своих друзей, которым прекрасно обо всем известно и которые решили его проучить, юноша не становится мужем своей прабабки.
#
|
|
|
407 |
Эдгар Аллан По
История с воздушным шаром / The Balloon Hoax [= Шар-выдумка; Небывалый аэростат; The Balloon-Hoax]
рассказ, 1844
Одна из первых удачных научно-фантастических мистификаций: рассказ был напечатан в NY Sun в 1844 году, как сообщение о реальном перелете через Атлантику (и сопровождался изображением управляемого аэростата) и публика клюнула на розыгрыш.
#
|
|
|
408 |
Стивен Кинг
Противостояние / The Stand [= Армагеддон; Последний рубеж; Исход; Конец света; Позиция; Остановка]
роман, 1978
Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими - страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к...
#
|
|
|
409 |
Стивен Кинг
Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка / Rita Hayworth and the Shawshank Redemption [= Домашний адрес: тюрьма; Дорога из ада; Рита Хейворт в Шоушенской тюрьме; Побег из Шоушенка; Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка]
повесть, 1982
Преуспевающего банкира посадили в тюрьму Шоушенк, обвинив в убийстве жены. Ему никто не верит, и лишь он сам способен доказать свою невиновность. Но, как и у любого человека, у него тоже есть своя тайна, о которой знает Рита Хейуорт - девушка на плакате...
#
|
|
|
410 |
Эдгар Аллан По
Повесть крутых гор / A Tale of the Ragged Mountains [= Повесть скалистых гор; Сказка извилистых гор; Происшествие в Скалистых горах; Происшествие в скалистых берегах; В Скалистых горах; В Крутых горах]
рассказ, 1843
Во время прогулки по Крутым горам мистер Бедлоу, молодой человек, замечательный во всех отношениях, неожиданно оказался в индийском городе Бенаресе на священной реке Ганг и принял участие в сражении англичан и сипаев. Кем же был он на самом деле?
#
|
|
|
411 |
Эдгар Аллан По
В смерти — жизнь / Life in Death [= Овальный портрет / The Oval Portrait]
рассказ, 1842
Путник, пораженный тяжелым недугом, останавливается в покинутом замке на ночлег. Чтобы как-то скоротать время, он рассматривает картины и читает описания к ним в томике, найденном на подушке.
Передвинув канделябр, он неожиданно видит в нише комнаты, дотоле скрытой тенями, удивительную картину —...
#
|
|
|
412 |
Эдгар Аллан По
Преждевременное погребение / The Premature Burial [= Заживо погребённые; Преждевременные похороны]
рассказ, 1844
Основная часть рассказа предваряется несколькими небольшими историями о случаях, когда людей хоронили заживо, сочтя их умершими, хотя они пребывали в глубоком беспамятстве, коме или оцепенении.
Герой рассказа болен каталепсией, когда состояние глубокой летаргии может длиться от нескольких дней до...
#
|
|
|
413 |
Эдгар Аллан По
Месмерическое откровение / Mesmeric Revelation [= Месмерические откровения]
рассказ, 1844
Мистер Вэнкерк много месяцев подряд боролся с чахоткой и подвергался месмерическому воздействию, чтобы избавиться от страданий. Еще раз подвергнувшись этому воздействию, он хочет решить для себя вопрос о бессмертии души.
#
|
|
|
414 |
Эдгар Аллан По
Продолговатый ящик / The Oblong Box [= Длинный ларь; Длинный ящик; Бесценный груз]
рассказ, 1844
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе "Индепенденс", намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.
В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с...
#
|
|
|
|
416 |
Эдгар Аллан По
«Ты еси муж, сотворивый сие» / «Thou Art the Man» [= «Ты еси муж, сотворивший сие!»; «Это ты!»; Ты убийца; Мертвец-обвинитель; Труп-обвинитель; Труп обличитель]
рассказ, 1844
Мистер Барнабас Челноук - один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города. Подарил своему другу Мистеру Чарли Душкинсу бочонок отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Челноук пропадает при странных обстоятельствах...
#
|
|
|
417 |
Эдгар Аллан По
Украденное письмо / The Purloined Letter [= Похищенное письмо]
рассказ, 1844
Похищенное письмо позволяет господину Д, шантажировать одну даму. Несмотря на все усилия парижской полиции, найти письмо в доме господина Д не удалось. С просьбой о помощи к Дюпену приходит один из полицейских.
#
|
|
|
418 |
Эдгар Аллан По
Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра / The Literary Life of Thingum Bob, Esq. [= Литературная жизнь м-ра Какбишь Вас, эскв., издателя «Белиберды», описанная им самим; Литературная жизнь Какваса Тама, Эсквайра. (Бывший редактор журнала «Абракадабра»)]
рассказ, 1844
Долг всякого, кто достигает величия, - оставлять на пути своего восхождения вехи, которые могут помочь другим стать великими. Поэтому в настоящем труде мистер Каквас Там расскажет нам о первых шагах, которые вывели его на широкую дорогу, ведущую к вершине славы.
#
|
|
|
|
|
421 |
Эдгар Аллан По
Разговор с мумией / Some Words with a Mummy [= Краткая беседа с мумией]
рассказ, 1845
Группа достопочтенных джентльменов добилась от дирекции Городского музея согласия на обследование мумии, к чему и приступила со всем возможным старанием. После того, как на мумию попытались воздействовать электрическим током, она ожила, оказавшись графом Бестолковео из знатной и высокой фамилии рода...
#
|
|
|
422 |
Эдгар Аллан По
Могущество слов / The Power of Words [= Сила слов; Сила слова]
рассказ, 1845
Каждый импульс, сообщаемый земле, воде или воздуху, рождает следствия. Каждое движение творит, независимо от своей природы.
Так не есть ли каждое слово - импульс, сообщаемый эфиру? А если так, то какова сила слов? Что могут они сотворить?
#
|
|
|
423 |
Эдгар Аллан По
Демон Извращённости / The Imp of the Perverse [= Бес противоречия; Бес извращенности]
рассказ, 1845
Многие поступки мы совершаем единственно от духа Противоречия. Мы совершаем их, ибо чувствуем, что не должны их совершать. И совершенное далеко не всегда идет нам на пользу, так же как и герою этого рассказа.
#
|
|
|
424 |
Эдгар Аллан По
Система доктора Смоля и профессора Перро / The System of Doctor Tarr and Professor Fether [= Система доктора Смола и профессора Перье; Система доктора Дегот и профессора Перье; Система доктора Смоля и профессора Перрьё; Система доктора Дёготь и профессора Перье; Удивительная система]
рассказ, 1844
Молодой француз, проезжая по южной глубинке, решает сделать крюк и заглянуть в старый замок - частную клинику для умалишенных, в которой действует принцип "больным можно все". Интересно же. А случайный спутник знает главного надзирателя - ну судьба ведь, погостить в доме... где все с ног на голову перевернулось.
#
|
|
|
425 |
Эдгар Аллан По
Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром / The Facts in the Case of M. Valdemar [= Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром; Факты о случае с господином Вальдемаром; Случай с М.Вальдемаром; Правда о том, что случилось с мосье Вальдемаром; Говорящий мертвец; Факты в деле мистера Вальдемара]
рассказ, 1845
Гипнотизер-исследователь желает выяснить подвержен ли человек в состоянии агонии действию гипноза и в какой степени и как долго можно задержать гипнозом наступление смерти. Он подвергает месмерическому воздействию своего приятеля Эрнеста Вальдемара, умирающего от чахотки.
#
|
|
|
426 |
Эдгар Аллан По
Сфинкс / The Sphinx
рассказ, 1846
Главным источником всех человеческих заблуждений является склонность разума недооценивать или переоценивать какой-либо предмет из-за простой ошибки в определении расстояния до него. Если ты видишь чудовище, то попробуй посмотреть на него издали...
#
|
|
|
427 |
Эдгар Аллан По
Бочонок Амонтильядо / The Cask of Amontillado [= Бочонок амонтильядо; Бочка Амонтильядо]
рассказ, 1846
Обида не отомщена, если мстителя настигает расплата. Она не отомщена и в том случае, если обидчик не узнает, чья рука обрушила на него кару.
Фортунато был известным ценителем вин, поэтому не заподозрил подвоха в приглашении своего друга попробовать амонтильядо, бочонок которого тот приобрёл накануне...
#
|
|
|
428 |
Эдгар Аллан По
Mellonta Tauta / Mellonta Tauta [= Письма с борта воздушного корабля «Жаворонок»]
рассказ, 1849
В Море мрака обнаружена закупоренная бутыль, а в ней странная рукопись, датированная 2848 годом. Это письмо женщины, которая обращается к своему "дорогому другу" с борта воздушного шара.
Интересно читать в настоящем о далеком будущем, - каким оно представлялось автору в прошлом при написании этого рассказа в 1849 году.
#
|
|
|
429 |
Эдгар Аллан По
Прыг-скок / Hop-Frog [= Лягушонок; Гоп-Фрог; Хоп-Фрог]
рассказ, 1849
Месть придворного шута - даже если он карлик и калека - своему королю может быть невероятно страшна, жестока, безумна.
Классическая новелла Эдгара По на нескольких страницах содержит простую мораль: одна жестокость рождает другую.
Месть свершится на маскараде...
#
|
|
|
|
431 |
Эдгар Аллан По
Как была набрана одна газетная заметка / X-ing a Paragrab [= Заиксованная заметка; Похеренная передница]
рассказ, 1849
Мистер Вабанк Напролом прибыл в город Александрвеликиополис с намерением издавать там газету - "Александрвеликиопольский Чайник" и иметь в этой области монополию. Мистер Вабанк Напролом был редактором.
К его несчастью, в городе Александрвеликиополис уже издавалась газета с незамысловатым названием...
#
|
|
|
432 |
Эдгар Аллан По
Коттедж Лэндора / Landor's Cottage [= Домик Лэндора; Домик Лэндора. Дополнение к «Поместью Арнгейм»; Дача Лэндора]
рассказ, 1849
Заблудившись во время пешего путешествия, герой оказался в месте, более напоминавшем прекрасную декорацию, нежели естественный природный ландшафт. Здесь же обнаружился и маленький живописный домик. Кто же обитает в этом райском уголке?..
#
|
|
|
433 |
Эдгар Аллан По
Маяк / The Lighthouse
рассказ
Некий знатный человек отправляется на маяк, дабы в спокойствии и уединении писать книгу. Читатель погружается в мир переживаний героя, листая страницы его дневника.
#
|
|
|
|
|
436 |
Эдгар Аллан По
Сон во сне / A Dream Within a Dream [= Сновиденье в сновиденьи; Мечта во сне; Сон и сон]
стихотворение, 1827
Иногда мы чувствуем себя как будто сном в чьей-то голове, иногда, все, что происходит вокруг - кажется нереальным. Мы пытаемся ухватится за мечту, и каждый по-своему проматываем жизнь, которая, как мы до сих пор и не выяснили, непонятно чем является.
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Эдгар Аллан По
Гимн / Hymn
стихотворение, 1833
Молитва к Деве Марии с просьбой дать надежду, в пору, когда буря мрачит день, так же как когда-то спасла от лености и суеты…
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Эдгар Аллан По
Червь-победитель / The Conqueror Worm
стихотворение, 1837
Как говорил Артур Мэйчен: "Над чем не властен тлен - то не мертво, смерть ожидает смерть - верней всего"... Главная идея стихотворения в том, что смерть, являясь проклятием человеческим, изо дня в день торжествует над нами.
#
|
|
|
|
|
|
464 |
Эдгар Аллан По
Ворон / The Raven [поэма]
стихотворение, 1844
В глухую полночь студеного декабря, сидя над грудой ученых трактатов и фолиантов, ОН напрасно пытается забыться и утопить в книгах печаль по безвременно погибшей Леноре. Легкий стук, донесшийся с улицы, вносит еще большую сумятицу, волнение и тревогу в душу. Но за дверью никого и ничего, только...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Эдгар Аллан По
Колокола / The Bells [= Колокольчики и колокола; Звон]
стихотворение, 1848
В жизни человека могут прозвучать такие разные колокола: колокольчики резвой тройки и светлый свадебный перезвон, воющий стонущий набат пожара и печальный горький похоронный звон…
#
|
|
|
|
|
473 |
Эдгар Аллан По
Эльдорадо / Eldorado [= Рыцарь лихой; Эль-Дорадо]
стихотворение, 1849
В бесконечном поиске сказочной страны проходит жизнь рыцаря, и только представ пред скитальцем он узнал о истинном пути...
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
Эдгар Аллан По
Аль-Аарааф / Al Aaraaf
поэма, 1829
«Аль Аарааф» является самым крупным поэтическим произведением Эдгара По (422 стиха). Поэма не закончена; по первоначальному замыслу, она должна была состоять из четырёх частей. Задумана отчасти в подражание «Потеряному раю» Мильтона. При создании поэмы Эдгар По вдохновлялся такими поэтами и...
#
|
|
|
484 |
Эдгар Аллан По
Тамерлан / Tamerlane
поэма, 1827
Завоеватель Тамерлан исповедуется на смертном одре. Он вспоминает, как вел свои армии, превращал царей в рабов, но неожиданного его рассказ возвращается к его юности, когда он жил в горной стране и был влюблен и хвастался перед своей любовью, как завоюет все известные страны и бросит сокровища к её...
#
|
|
|
|
486 |
Юкио Мисима
Маркиза де Сад / サド侯爵夫人 / Sado Kōshaku Fujin
пьеса, 1965
«Мадам де Сад» — историческая художественная пьеса, написанная Юкио Мисимой и опубликованная в 1965 году. В её основе лежит жизнь Рене де Сад (урожденная Пелажи), жены печально известного маркиза де Сада. В пьесе рассказывается о борьбе Рене, ее семьи и знакомых за свободу маркиза в различные...
#
|
|
|
487 |
Стивен Кинг
Способный ученик / Apt Pupil [= Ученик дьявола; Главный интерес]
повесть, 1982
История - любимый предмет американского школьника Тодда Боудена. Он - способный ученик, надежда школы. Со страхом и трепетом он листает летопись кровавого прошлого, вглядываясь в лица безымянных жертв.
Неожиданно мальчик выясняет, что его сосед - жестокий нацистский преступник, сумевший избежать...
#
|
|
|
488 |
Юкио Мисима
Мой друг Гитлер / わが友ヒットラー / Waga Tomo Hittorā
пьеса, 1968
"Мой друг Гитлер" — пьеса Юкио Мисимы, написанная в 1968 году, о политических играх, дружбе и верности, холодном расчете и предательстве. При первой постановке закрепила за автором репутацию скандалиста и провокатора, многие сочли, что автор в названии пьесы выражает своё отношение к Гитлеру, однако...
#
|
|
|
489 |
Юкио Мисима
Патриотизм / 憂国 / Yūkoku [= 憂國]
рассказ, 1961
Молодой офицер, недавно женившийся, и еще не успевший вкусить ни любви, ни семейной жизни, узнает, что переворот, в котором были замешаны его друзья, провалился и скоро ему - офицеру войск - придется арестовывать собственных друзей. Харакири - единственный для него способ сохранить честь. Он...
#
|
|
|
490 |
Юкио Мисима
Солнце и сталь / 太陽と鉄 / Taiyō to tetsu
эссе, 1968
Автобиографическое эссе классика японской и мировой литературы Юкио Мисимы, написанное в 1965 году. Является размышлениями автора о себе, о жизни и смерти, о гармонии между духом и телом. Будет интересно истинным поклонникам его творчества.
#
|
|
|
491 |
Стивен Кинг
Тело / Body [= Труп]
повесть, 1982
Много лет назад четверо мальчишек из маленького американского города отправились в путь на поиски пятого - погибшего. В путь, лежавший через ночь. Через боль. Через страх. В путь, пройдя который, уже не будешь таким, как раньше...
#
|
|
|
492 |
Стивен Кинг
Метод дыхания / The Breathing Method [= Метод глубокого дыхания]
повесть, 1982
В Нью-Йорке существует клуб, члены которого рассказывают по очереди истории. "Тайна в рассказе, а не в рассказчике" - гласит надпись в клубе. Вам предоставляется возможность стать временными членами данного клуба и услышать рассказ о том, на что способна женщина, чтобы спасти своего ребенка...
#
|
|
|
493 |
Алексей Николаевич Толстой
Гиперболоид инженера Гарина
роман, 1927
В 192* году на заброшенной даче в Ленинграде происходит убийство. Василий Шельга, сотрудник уголовного розыска, в подвале того же строения находит следы каких-то странных физико-химических опытов. Предполагается, что убитый - некий инженер Петр Петрович Гарин, работавший над созданием тепловых чудо-лучей.
#
|
|
|
494 |
Клиффорд Саймак
Заповедник гоблинов / The Goblin Reservation
роман, 1968
Действие романа происходит в отдалённом будущем, когда человечество совершило немало важнейших открытий. В частности, межпланетные путешествия стали уже едва ли не обыденностью, да и машину времени удалось создать. Питер Максвелл, профессор кафедры сверхъестественных явлений, в результате сбоя...
#
|
|
|
495 |
Наталия Фельдман
Предисловие [к сборнику: Акутагава. Избранное в 2-х томах. Том I. «Ворота Расёмон» и другие новеллы]
статья, 1971
#
|
|
|
|
497 |
Рюноскэ Акутагава
Маска Хёттоко / ひょっとこ [= Hyottoko]
рассказ, 1915
Ямамура Хэйкити любит танцевать, но еще больше любит выпить. Трезвым Хэйкити танцевать стесняется. Зато уж если выпьет, так тут же принимается за свои странные танцы...
#
|
|
|
498 |
Рюноскэ Акутагава
Нос / 鼻 Hana
рассказ, 1916
У монаха Дзэнти был огромный нос. Похожий на колбасу, он свешивался до подбородка. Дзэнти отдал бы все на свете, чтобы избавиться от такого украшения...
#
|
|
|
|
500 |
Рюноскэ Акутагава
Обезьяна / Saru
рассказ, 1916
На броненосце протрубили общий сбор. Перед матросами выступил помощник командира, который уведомил собравшихся, что на корабле появились случаи кражи, и что сегодня будет произведен поголовный обыск команды с целью найти вора...
#
|
|
|
501 |
Рюноскэ Акутагава
Носовой платок / 手巾 Hankechi
рассказ, 1916
Профессор юридического факультета Хасэгава Киндзо читал "Драматургию" Стриндберга, когда к нему пришла мать одного из его студентов сообщить, что ее сын умер.
#
|
|
|
|
503 |
Рюноскэ Акутагава
Mensura Zoili
рассказ, 1917
В далекой стране Зоилии изобрели чудесный прибор. Прибор, определяющий истинную Ценность всего на свете.
#
|
|
|
504 |
Рюноскэ Акутагава
Счастье [= Удача]
рассказ, 1917
Старик-гончар рассказывает своему подмастерью историю о том, что такое счастье. И о том, как легко его порой спутать с чем-нибудь другим.
#
|
|
|
|
506 |
Стивен Кинг
Худеющий / Thinner [= Проклятие; Худей!] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1984
Адвокат из маленького городка на автомобиле сбил старуху из цыганского табора, но наказания не понес. Тогда барон проклял его - и он понял, что смерть по-сравнению с этим - ничто.
#
|
|
|
507 |
Рюноскэ Акутагава
Показания Огата Рёсей / 尾形了斎覚え書 Ogata Ryosai Oboe gaki [= Показания Огаты Рёсая]
рассказ, 1917
Вдова Сино сразу после кончины мужа решила стать христианкой, после чего не только родственники, но и односельчане прервали с ней всякие отношения. Случилось так, что у Сино тяжело заболела единственная дочь Сато, и мать обратилась к местному лекарю. Тот предложил ей выбор: либо она отрекается от...
#
|
|
|
508 |
Мэри Шелли
Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein; or, The Modern Prometheus [= Франкенштейн, или Новый Прометей]
роман, 1818
1 августа 17.. года к борту судна вышедшей из Архангельска полярной экспедиции прибивает льдину с собачьей упряжкой. Выживший путник-европеец, Виктор Франкенштейн рассказывает капитану историю своей жизни. Эта история нашедшего способ «оживления мертвой материи» студента-естествоиспытателя и путь...
#
|
|
|
|
|
511 |
Рюноскэ Акутагава
Кэса и Морито / Kesa to Morito
рассказ, 1918
Он ненавидит её, она ненавидит его. И ради той, которую он ненавидит, он готов пойти на убийство человека, к которому испытывает сочувствие. Парадокс?..
#
|
|
|
512 |
Рюноскэ Акутагава
Паутинка / 蜘蛛の糸 Kumo no Ito
рассказ, 1918
Случилось так, что в бездне преисподней взгляд Будды упал на одного великого грешника по имени Кандата. Тщательно взвесив всю его жизнь, Будда обнаружил одно доброе дело, которое этот страшный разбойник совершил.
Достаточно ли подобного "пустяка", чтобы Кандата смог выбраться из преисподней?..
#
|
|
|
513 |
Рюноскэ Акутагава
Муки ада / 地獄変 / Jigokuhen
рассказ, 1918
Как-то раз один великий художник по имени Ёсихидэ попросил князя, которому он служил, помочь ему с картиной, над которой он в то время работал. Ёсихидэ требовалась "натура" - горящая карета с прикованной девушкой внутри. Князь удовлетворил просьбу художника...
#
|
|
|
514 |
Рюноскэ Акутагава
Убийство в век просвещения / Kaika no satsujin
рассказ, 1918
Китабатакэ Гиитиро, известный специалист по внутренним болезням, написал предсмертное письмо. В нём он признаётся в любви к Акикои и в преступлении, которое он совешил несколько лет назад, а также объясняет причины своего самоубийства.
#
|
|
|
515 |
Рюноскэ Акутагава
Смерть христианина / 奉教人の死 Hōkyōnin no Shi
рассказ, 1918
В городе поползли слухи о том, что Лоренцо, юноша, живущий при монастыре и готовящийся посвятить свою жизнь служению Богу, вступил в тайную связь с дочерью торговца зонтами. А спустя некоторое время выясняется, что девушка беременна...
#
|
|
|
516 |
Рюноскэ Акутагава
Учитель Мори / Mori Sensei
рассказ, 1919
Молодой учитель Адати-сэнсэй, преподававший английский язык в школе, заболел и неожиданно скончался. На его место временно был назначен другой преподаватель английского языка - Мори. Это был чудакаватый старик, с головой похожей на страусиное яйцо и щегольски завязанным бантом на грязноватом...
#
|
|
|
517 |
Рюноскэ Акутагава
О себе в те годы
рассказ, 1919
Автобиографический очерк-рассказ, повествующий о нескольких днях из жизни Акутагавы и его университетских товарищах.
#
|
|
|
518 |
Рюноскэ Акутагава
Просвещенный супруг
рассказ, 1919
Миура и Кацуми поженились. Казалось, счастье будет вечным, а любовь - до гроба. Однако у супруги есть кузин, к которому, как оказалось, она испытывает отнюдь не дружеские чувства...
#
|
|
|
519 |
Рюноскэ Акутагава
Мандарины / 蜜柑 Mikan
рассказ, 1919
Он сидел в одиночестве в вагоне поезда, который вот-вот должен был отправиться. В самый последний миг забежала деревенская девочка. В одной руке она сжимала билет, в другой держала большой узел. У неё было некрасивое лицо и грязная одежда. Живое воплощение серой действительности...
#
|
|
|
520 |
Рюноскэ Акутагава
Трясина / Numachi
рассказ, 1919
"Трясина" - название картины малоизвестного художника, которая произвела неизгладимое впечатление на писателя, когда тот очутился в картинной галерее.
#
|
|
|
521 |
Рюноскэ Акутагава
Дзюриано Китискэ / Juriano Kichisuke [= Жулиано-Китискэ]
рассказ, 1919
Дзюриано Китискэ с детства служил посмешищем для своих товарищей. Все над ним издевались и поручали самую тяжелую работу. Не выдержав издевательств, он сбежал.
Вернулся Дзюриано через три года и вернулся совсем другим человеком...
#
|
|
|
522 |
Рюноскэ Акутагава
Как верил Бисэй / Besei no Shin
рассказ, 1920
Бисэй стоял под мостом и ждал её. Начинался прилив. Вода уже лизнула ноги, а он всё ждал. Вот уже вода скрыла колени, а она всё не шла.
Выпрыгнувшая из воды (дошедшей уже до груди) рыбёшка задела его нос, а её всё не было...
#
|
|
|
|
524 |
Рюноскэ Акутагава
Лук / Negi
рассказ, 1920
В одном кафе работала официантка по имени Окими. Как-то раз она, воодушевлённая первым в её жизни настоящим свиданием, шла под руку с молодым человеком, а на глазах её наворачивались слёзы умиления и восторга. Подобный душевный настрой продолжался ровно до того момента, пока она не увидела в овощной...
#
|
|
|
525 |
Рюноскэ Акутагава
Ду Цзычунь / 大型本 Toshishun [= Ду Цзы-чунь]
рассказ, 1920
Однажды Ду Цзычунь, находясь в крайне стесненных обстоятельствах и подумывая о самоубийстве, увидел старика, который - откуда ни возьмись - появился прямо перед ним. Старик предложил Ду Цзычуню встать спиной к солнцу, и там, где на землю упадет тень от его головы, начать копать...
#
|
|
|
526 |
Стивен Кинг
Туман / The Mist [= Мгла; Твари]
повесть, 1980
Дэвид Дрэйтон отправляется в город за продуктами со своим пятилетним сыном и соседом Нортоном. Жену он оставил дома в маленьком городке штата Мэн — наводить порядок после ночной бури и ждать электриков.
Со стороны озера направляется странный туман, обволакивая всё вокруг... Уже в магазине Дэвид...
#
|
|
|
|
528 |
Рюноскэ Акутагава
Осень / 秋 Aki
рассказ, 1920
У Нобуко была младшая сестра Тэруко и двоюродный брат Сюнкити, которого все окружающие прочили в женихи Нобуко. Однако судьба распорядилась по-своему. Неожиданно для всех Нобуко вышла замуж за другого молодого человека. Подруги недоумевали, и только младшая сестра, кажется, понимала истинную причину произошедшего.
#
|
|
|
529 |
Рюноскэ Акутагава
Мадонна в черном
рассказ, 1920
Со статуэткой богини Каннон связана зловещая легенда - поговаривают, будто она приносит несчастья. И когда её просят отвратить беду, она насылает ещё худшую...
#
|
|
|
530 |
Рюноскэ Акутагава
Рассказ об одной мести
рассказ, 1920
Самурай Дзиндайю, только заступивший на службу в Хиго к князям Хосокава, смертельно обидел учителя фехтования Сэнуму Хёэя, одержав победу в поединке на мечах. Подобного унижения Хёэй стерпеть не смог и решил убить «выскочку», покараулив того на тёмной улочке…
#
|
|
|
531 |
Рюноскэ Акутагава
Сусаноо-но-микото на склоне лет
рассказ, 1920
Наверно это сказка, в которой как и всегда есть доля правды. Правды жизни. О том, как отец любит свою дочь и ревнует ее к молодым людям. В чем доходит почти до убийства. Но... побеждает Любовь.
#
|
|
|
532 |
Рюноскэ Акутагава
Нанкинский Христос / 南京の基督 Nankin no Kirisuto
рассказ, 1920
Однажды Цзинь-хуа, юная проститутка, заболела сифилисом. Боясь заразить клиентов, она перестает принимать их, обрекая себя тем самым на голод и нищету. Но как-то ночью к ней приходит гость, настойчиво желающий воспользоваться ее услугами. Примет ли она человека, чье лицо так напоминает ей лик Христа?..
#
|
|
|
533 |
Рюноскэ Акутагава
Подкидыш
рассказ, 1920
Однажды у ворот храма нашли подкинутого мальчика. Настоятель храма стал воспитывать его, как родного сына, но втайне лелеял мысль о том, чтобы найти ребенку его настоящих родителей.
#
|
|
|
534 |
Рюноскэ Акутагава
Бог Агни / アグニの神 Aguni no Kami
рассказ, 1921
Эта удивительная история произошла в Китае. У японского посла пропала дочь. И долгое время её никак не могли отыскать. И вот, наконец, человек, занимающийся её поисками, кажется, напал на след. Девочка оказалась в руках злобной старухи-гадалки, промышляющей колдовством...
#
|
|
|
535 |
Рюноскэ Акутагава
Вальдшнеп / 山鴫 YamaShigi
рассказ, 1921
В тот вечер гостивший в Ясной Поляне И. С. Тургенев, Л. Н. Толстой, его супруга и дети отправились пострелять вальдшнепов. Охоту можно было бы назвать удачной, если бы не одно досадное обстоятельство: птицу, подстреленную Тургеневым, никак не могли отыскать...
#
|
|
|
536 |
Рюноскэ Акутагава
Странная история
рассказ, 1921
Муж Тиэко - военный. Поэтому никто не удивился, что уже через полгода после свадьбы, ему пришлось уехать в командировку на Средиземное море. Оттуда Таэко регулярно получала письма. Но в какой-то момент они приходить перестали. Обеспокоенная Таэко не находила себе места и не знала, что и думать. Неужели он погиб?..
#
|
|
|
537 |
Рюноскэ Акутагава
Кончина праведника
рассказ, 1921
Много странных людей бродит по земле. Одни в поте лица своего добывают хлеб, другие ищут, где бы что украсть, третьи подкарауливают в кустах случайных путников, а есть и такие, кто со словами "Будда Амида, отзовись!" бредут, сами не зная зачем, на Запад...
#
|
|
|
538 |
Рюноскэ Акутагава
В чаще / 藪の中 / Yabu no naka [= В бамбуковой роще; В бамбуковой чаще; Кто убил Такэхиро]
рассказ, 1922
В роще найден труп мужчины. Для восстановления картины убийства читателю предлагаются свидетельские показания дровосека, странствующего монаха, стражника, старухи, признание разбойника, исповедь вдовы и, наконец, рассказ (устами прорицательницы) духа самого убитого. Так что же случилось на самом деле?
#
|
|
|
|
540 |
Стивен Кинг
Восставший Каин / Cain Rose Up [= Каникулы; Возвратившийся Каин]
рассказ, 1968
Сдав последний экзамен в этом году и, вернувшись в общежитие, Гэриш достав отцовский Магнум, начинает уничтожать грязь, в лице самих студентов…
#
|
|
|
541 |
Стивен Кинг
Обезьяна / The Monkey
рассказ, 1980
Мерзкая игрушечная обезьяна с двумя медными оркестровыми тарелками долгие годы пролежала на чердаке одной семьи, пока дети не нашли её. Сначала им показалось, что механизм обезьяны сломан и она не работает, но потом оказалось, что она сама решает, когда ей бить в тарелки. Ну и пусть бы себе била, да...
#
|
|
|
542 |
Стивен Кинг
Короткая дорога миссис Тодд / Mrs. Todd's Shortcut [= Кратчайший путь для миссис Тодд; Короткий путь миссис Тодд]
рассказ, 1984
Офелия Тодд, прекрасная добрая женщина, много делающая для города, в котором жила, имела только одну страсть: на своем стареньком автомобиле цвета шампанского она любила находить кратчайший путь. Между объектами, между временем, между жизнью...
#
|
|
|
543 |
Стивен Кинг
Долгий джонт / The Jaunt
рассказ, 1981
Джонт-рейсы позволяют мгновенно телепортировать грузы и пассажиров на самые дальние расстояния. Есть только одно условие: живой объект должен находиться в бессознательном либо в крепко спящем состоянии, иначе...
#
|
|
|
544 |
Стивен Кинг
Свадебный джаз / The Wedding Gig [= Свадьба]
рассказ, 1980
Невозможно представить свадьбу во времена "сухого закона" без джаза. Одно плохо - замуж выходит сестра местного гангстера Сколли, толстая и некрасивая Мурин. А враги не упустили возможность сыграть на его уязвленном самолюбии и убили в спровоцированной перестрелке.
Тогда банду возглавила Мурин и в...
#
|
|
|
|
546 |
Стивен Кинг
Плот / The Raft [= The Float]
рассказ, 1982
Не очень умная и не очень трезвая идея погнала четверых молодых людей, двух парней и двух девушек, купаться на озеро. Идея, в принципе, не плохая, да время года-то уже поздняя осень. Пустынное побережье, холодная вода и одинокий плот, на котором летом стояла вышка для ныряния. Только приплыв на...
#
|
|
|
547 |
Рюноскэ Акутагава
Усмешка богов / 神神の微笑 Kamigami no bisho
рассказ, 1922
Падре Органтино основал в Японии первую католическую семинарию. В ряды верующих вступало все больше японцев, что не могло ни радовать Органтино, но последнее время ему постоянно что-то мешало, как будто древние боги препятствовали распространению христианства в Японии. Органтино стали посещать...
#
|
|
|
548 |
Рюноскэ Акутагава
Вагонетка / トロッコ Torokko
рассказ, 1922
Мальчик ежедневно ходил на окраину деревни глядеть на то, как перевозят землю в вагонетках. Ему хотелось самому окунуться в работу и прокатиться на вагонетке.
#
|
|
|
549 |
Рюноскэ Акутагава
Повесть об отплате за добро
рассказ, 1922
Амакава Дзиннай, знаменитый вор, пробрался в храм и просит священника помолиться за упокой души одного человека. Так-как священник не соглашается, то Дзиннай рассказывает историю, что произошло и почему же он просит за этого человека.
#
|
|
|
550 |
Стивен Кинг
Всемогущий текст-процессор / The Word Processor of the Gods [= Текст-процессор; Компьютер богов; Волшебный подарок; Компьютер; The Word Processor]
рассказ, 1983
Каждый мечтает о том дне, когда каждое его желание начнёт сбываться. Но не каждый представляет, чем это может обернуться. Одному из писателей представилась возможность почувствовать на себе силу желаний и сполна за неё расплатиться: ему в руки попадает Всемогущий Текст-Процессор...
#
|
|
|
551 |
Стивен Кинг
Человек, который не пожимал рук / The Man Who Would Not Shake Hands [= Человек, который никому не подавал руки; Неприкасаемый]
рассказ, 1981
По вине Генри Броуера, во времена колониальной Индии, в Бомбее погиб мальчик-индус. Отец мальчика наложил проклятие на виновного. Отныне любое живое существо, к которому он прикоснётся рукой, обречено на смерть. И Генри с этим проклятием возвращается в Нью-Йорк.
Он живет, стараясь как можно меньше...
#
|
|
|
552 |
Рюноскэ Акутагава
Святой / Sennin
рассказ, 1922
В городе Осака один человек, Гонскэ, стал наниматься на работу и зашёл в контору, определявшую на любую службу. Он сказал чиновнику, что хочет стать святым.
#
|
|
|
553 |
Рюноскэ Акутагава
Сад / Niwa
рассказ, 1922
Время идет, и сад, который всегда был неотъемлемой частью семьи Накамура, постепенно проходит в запустение. Но однажды у среднего сына появляется желанием вернуть ему былую красоту.
#
|
|
|
554 |
Рюноскэ Акутагава
Барышня Рокуномия / Rokunomiya no Himegime [= Благородная девица Рокуномия]
рассказ, 1922
Жила семья по старым японским традициям, отец происходил из древнего знатного рода. Но, будучи человеком старого склада, дослужился он только до чина хёбунодайю (низшее придворное звание в Японии VIII –XII вв.) Была у них дочка, названная барышней Рокуномией. Учили и воспитывали родители ее сами, по...
#
|
|
|
555 |
Рюноскэ Акутагава
Чистота о-Томи / O-Tomi no Teiso
рассказ, 1922
Вышел приказ о начале военных действий в районе Уэно. Всем проживающим предлагалось срочно выселиться. В одной галантерейной лавке после ухода хозяина оказались кот, мужчина-бродяга и молодая женщина, о-Томи-сан.
#
|
|
|
556 |
Рюноскэ Акутагава
О-Гин / おぎん O-Gin
рассказ, 1922
В XVII веке, на рубеже средних веков и нового времени, проникающее в Японию христианство считалось в Стране восходящего солнца преступлением и каралось смертью. Так, в рождественскую ночь в одной из деревень стражами была схвачена христианская семья — девушка о-Гин и её приёмные родители. Сохранить...
#
|
|
|
557 |
Рюноскэ Акутагава
Три сокровища / 三つのな Mitsu no Takara
рассказ, 1923
В лесу трое разбойников делят награбленные сокровища: сапоги скороходы, плащ - невидимку и меч, разрубающий сталь. Поделить сокровища не как не могут, дело доходит до драки. А в это время по лесной дороге едет принц...
#
|
|
|
558 |
Стивен Кинг
Пляж / Beachworld [= Песчаный мир]
рассказ, 1984
Два астронавта терпят бедствие на планете, сплошь покрытой песком. Один как-то борется за выживание, другой медленно сходит с ума и начинает верить, что песок живой. Или таким способом разумная пустыня вербует своих рекрутов? Прилетевший корабль спас только одного, да и сам едва не остался на этом гигантском пляже.
#
|
|
|
559 |
Стивен Кинг
Нона / Nona [= Попутчица]
рассказ, 1978
Нельзя сказать, что у героя нашей повести все хорошо, но проблем с полицией не было. Не было, пока он не познакомился с Ноной в придорожном кафе. Буквально за пару часов после знакомства они совершили несколько бессмысленных убийств. Непонятно только, почему все свидетели утверждают, что убийца был один?
#
|
|
|
560 |
Стивен Кинг
Отражение смерти / The Reaper's Image [= Отражение; Зеркало Деайвера; Отражение Чёрного Человека; Зеркало де Ивера]
рассказ, 1969
Зеркала великого Де Ивера всегда поражали своей реалистичностью, легкое увеличение давало чуть искажающий эффект, почти четвёртое измерение картины, приобретающей необычайную глубину и выразительность…
Одно из немногих сохранившихся зеркал мастера отыскалось в частном музее, но, пережив покушение и...
#
|
|
|
561 |
Стивен Кинг
Оуэну / For Owen [= Для Оуэна]
стихотворение, 1985
Произведение является стишком, в котором все школьники – фрукты…
#
|
|
|
|
|
564 |
Стивен Кинг
Утренняя доставка (Молочник #1) / Morning Deliveries (Milkman #1)
рассказ, 1985
Работая в доставке, Спайк по утрам развозил людям заказанные продукты. Дженнерсам – пять кварт молока, Коллинзам - две кварты молока и коробка йогурта, Уэбберам - пузырек с этикеткой от крема универсального применения, наполненный концентрированным раствором соляной кислоты…
#
|
|
|
|
566 |
Рафаэль Сабатини
Одиссея капитана Блада / Captain Blood: His Odyssey [= Фрегат «Арабелла»]
роман, 1922
Судьба была жестока к ирландскому врачу Питеру Бладу. В 1685 году он имел неосторожность оказать помощь раненому участнику восстания герцога Монмута. За милосердие к мятежнику Блад был сослан рабом в английские колонии в Вест-Индии.
Судьба переменчива - и скоро Блад превратится в самого дерзкого...
#
|
|
|
567 |
Стивен Кинг
Бабуля / Gramma [= Пока мамы нет дома]
рассказ, 1984
Добрая, любимая бабуля... Нет, вы жестоко ошибаетесь. Старая, страшная, слепая и толстая колдунья - вот настоящее лицо бабули, с которой вынужден остаться один на один её малолетний внук. И тут она умирает. Но даже мертвой ей нужен наследник, продолжатель её дела. И выбор у неё невелик...
#
|
|
|
|
569 |
Стивен Кинг
Протока / The Reach [= Do the Dead Sing?; Пролив; Плёс]
рассказ, 1981
Грустный рассказ о том, как Стелла Фландерс, отметившая свое девяностопятилетие, прожила всю жизнь на небольшом острове, отделенном от материка протокой, и ни разу не была на том берегу. Почувствовав приближение смерти, она отправляется зимой пешком через протоку и пересекает её, первый и последний раз в своей жизни.
#
|
|
|
570 |
Макс Фрай
Ключ из жёлтого металла
роман, 2008
Главный герой нового романа Макса Фрая, Филипп, тратит свое время, сидя на пустующей даче приятеля, сжигая только что написанные книги в попытках найти новый смысл для собственной жизни. Неожиданный звонок отца вызывает его в Вильнюс. В своем старом доме, в подвале, старый коллекционер ключей и его...
#
|
|
|
571 |
Себастьян де Кастелл
Путь аргоси / The Way of the Argosi
роман, 2021
Фериус было всего двенадцать лет, когда джен-теп убили родителей и сожгли её деревню. Маги джен-теп расправились бы и с ней, но девочке удалось спастись. Жизнь походила на кошмар – лохмотья вместо одежды, постоянная нехватка воды и еды. Но всё меркнет перед ужасным заклятием, которое наложили на...
#
|
|
|
572 |
Рюноскэ Акутагава
Из записок Ясукити / 保吉の手帳から Yasukichi no Techou kara
рассказ, 1923
"Из записок Ясукити" представляет собой серию зарисовок из жизни японского учителя, преподающего английский язык. В каждой из них раскрывается та или иная черта его характера, элемент его мировоззрения. Акутагава мастерски, через несколько небольших эпизодов, рисует перед нами образ типичного...
#
|
|
|
573 |
Рюноскэ Акутагава
Болезнь ребенка / Kodomo no byoki
рассказ, 1923
В одной японской семье среди ночи маленькому ребенку стало плохо. Болел он часто, поэтому отец ребенка отнесся к болезни спокойно, не очень-то беспокоясь. Мать же суетилась и пыталась облегчить страдания малыша. С утра после консультации доктора С. волноваться о здоровье ребенка начал уже и отец…
#
|
|
|
574 |
Рюноскэ Акутагава
Поклон / Ojigi
рассказ, 1923
Ясукити - автобиографический персонаж, под которым Акутагава вывел в ряде рассказов самого себя - вспоминает случай, который произошёл с ним несколько лет назад. Дожидаясь по утрам электрички, он каждый день видел на перроне девушку. И вот однажды он вдруг неожиданно для самого себя поклонился ей, и...
#
|
|
|
575 |
Рюноскэ Акутагава
А-ба-ба-ба-ба / あばばばば A ba ba ba ba
рассказ, 1923
Ясукити часто захаживал в лавку и знал косоглазого хозяина давно, с того дня, когда его перевели сюда в морской корпус. Он знал все его привычки и повадки, как он отдает распоряжения приказчику, как уговаривает покупателей. В один из дней вместо хозяина за прилавком оказалась девушка.
#
|
|
|
|
577 |
Рюноскэ Акутагава
Преступление Санэмона / San’emon no tsumi
рассказ, 1924
На четвертом году Бунсэй, в декабре вассал князя Харунаги, властителя Каги, охранник Хоссон Санэмон убил юного Кадзуму, такого же охранника, как и сам Санэмон. Произошло это так, когда Хоссон возвращался с поэтического собрания, Кадзума набросился на него и сам же пал от его руки. Князь Харунага...
#
|
|
|
|
579 |
Рюноскэ Акутагава
Ком земли / 一塊の土 Ikkai no Tsuchi
рассказ, 1924
После долгой продолжительной болезни у о-Суми умер сын. После похорон о-Суми надеялась, что невестка о-Тами выйдет снова замуж и ей тогда не нужно будет столько работать по дому. Но о-Тами стала продолжать также работать на поле, как было во время болезни сына и совершенно не хотела выходить снова замуж...
#
|
|
|
580 |
Рюноскэ Акутагава
Сражение обезьяны с крабом / Saru Kani Kassen
рассказ, 1923
Кто из японцев не читал известную сказку о сражении обезьяны с крабом!? Но не многие знают, что судьба краба и его товарищей после смерти обезьяны на самом деле сложилась совсем по-другому, чем в сказке. О том, как она сложилась и рассказывает автор.
#
|
|
|
581 |
Рюноскэ Акутагава
Любовный роман
рассказ, 1924
Диалог главного редактора и писателя в приемной одного из женских журналов. Редактор обращается к писателю с просьбой о написании серьезного любовного романа, раскрывающего глубины человеческих характеров.
#
|
|
|
582 |
Рюноскэ Акутагава
Холод / Samusa
рассказ, 1924
Ясукити любил смотреть на огонь, чувствовал к нему симпатию. Часто он обсуждал с коллегами процессы теплообмена, в том числе обмены между людьми жизненным теплом, содержавшемся в крови.
#
|
|
|
583 |
Рюноскэ Акутагава
Обрывок письма
рассказ, 1924
Акутагава Рюноскэ прогуливался в парке и нашел под скамейкой обрывок письма на европейской бумаге. У автора не было привычки подбирать чужие письма, просто он думал, что оно выпало из его кармана. Как оказалось, письмо было от одной женщине к другой. Письмо заинтересовало Рюноскэ, особенно строчка...
#
|
|
|
584 |
Рюноскэ Акутагава
Ранняя весна / Soshun
рассказ, 1925
Студент Накамура пошел на свидание в музей. Дожидаясь своей подруги, он бродил по безлюдному отделу пресмыкающихся.
#
|
|
|
585 |
Рюноскэ Акутагава
Лошадиные ноги / Uma no ashi
рассказ, 1925
Героя этого рассказа зовут Осино Хандзабуро. Ему около 30 лет и он служащий пекинского отделения "Мицубиси". Человек он ничем не примечательный, но был женат. Как-то раз, сидя за столом на работе, он умер и оказался в непонятном месте, где 2 китайца из-за ошибки были вынуждены приделать ему...
#
|
|
|
|
587 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Чрезвычайное происшествие
рассказ, 1960
Жизнь - всепроникающая, готовая вступить в борьбу с любой стихией, заполняющая любые пригодные ниши. На далёких планетах она становится настоящим бедствием, проникая сквозь защиту кораблей и с готовностью осваивая земную среду обитания. Но совершенно неожиданные сюрпризы несут формы жизни, сумевшие...
#
|
|
|
588 |
Рюноскэ Акутагава
Хунаньский веер / Konan no ogi
рассказ, 1926
Автор путешествует на пароходе по Янцзы, попутно посещая прибрежные китайские города. В одном из таких городов ему встречается старый приятель. Автор проводит с приятелем несколько дней, посещая местные достопримечательности и предаваясь ностальгии по ушедшим дням.
#
|
|
|
|
590 |
Рюноскэ Акутагава
Поминальник / Tenkibo
рассказ, 1926
Рассказ о трех усопших близких родственниках автора. Первая часть о сумасшедшей матери неспособной к материнской любви. Вторая часть о старшей сестре умершей молодой. И третья часть об отце, удачливом фермере.
#
|
|
|
591 |
Рюноскэ Акутагава
Некий социалист
эссе, 1927
Некий юноша был пламенным социалистом. Он писал брошюры, выступал с речами, отдавая этому делу все силы. Но шли годы - юноша женился, обзавёлся детьми, и всё меньше места в его жизни занимает это увлечение молодости.
#
|
|
|
592 |
Рюноскэ Акутагава
Слова пигмея / 侏儒の言葉 Shuju no Kotoba
эссе, 1925
Одно из самых знаменитых эссе Акутагавы, в котором содержатся мысли, заметки, наблюдения и философские рассуждения на самые разнообразные темы. Наука, литература, искусство, жизнь, отношения между полами – вот лишь то немногое, о чем размышляет писатель.
#
|
|
|
593 |
Рюноскэ Акутагава
Заметки Тёкодо [= Из заметок «Тёкодо»]
эссе, 1926
Наблюдения, размышления, очерки писателя, напечатанные в декабрьском и январском номерах журнала "Бунгэй сюндзю" в 1925-26 гг.
#
|
|
|
594 |
Рюноскэ Акутагава
Диалог во тьме / Anchu Mondo [= Диалоги во тьме]
рассказ, 1927
Диалог между голосом и автором написан со свойственными Акутагаве краткостью и психологизмом. Рассказ наполнен мрачными размышлениями Акутагавы на тему человека и смерти.
#
|
|
|
|
|
597 |
Рюноскэ Акутагава
В стране водяных / 河童 Kappa
повесть, 1927
Главный герой во время путешествия вдоль реки случайно повстречался с каппой (японским водяным) и, погнавшись за ним из любопытства, провалился в какую-то яму. В результате он оказался в стране, населенной этими удивительными существами, чьи обычаи и традиции оказались так непохожи на всё то, что ему приходилось видеть раньше...
#
|
|
|
598 |
Рюноскэ Акутагава
Сон / Yume
рассказ, 1958
Один молодой художник безумно устал, да еще начал страдать бессонницей. В редких случаях, когда удавалось заснуть, он часто видел сны. Сны были цветными, чему видимо способствовало профессия мужчины. Когда-то кто то сказал, что цветные сны признак нездоровья.
#
|
|
|
599 |
Рюноскэ Акутагава
Зима / Fuyu
рассказ, 1927
Главный герой рассказа направился на свидание к мужу двоюродной сестры, который отсиживал свой срок в тюрьме Итигая...
#
|
|
|
600 |
Рюноскэ Акутагава
Три окна / Mitsu no Mado
рассказ, 1927
Рассказ состоит из трех историй: "Крысы", "Трое" и "Броненосец первого класса", связанных между собой тем, что действие происходит на одном и том же броненосце.
#
|
|
|
601 |
Рюноскэ Акутагава
Зубчатые колеса / 歯車 Haguruma [= Шестерёнки]
рассказ, 1927
Можно ли прогуливаясь по улице увидеть знак смерти? Да, можно...
Рюноске Акутагава видел их везде: дома, на улице, в книгах, в прошлом. В своей автобиографической повести автор описал то, как быстро и стремительно изменялась его жизнь, и что привело его к трагическому финалу.
#
|
|
|
602 |
Рюноскэ Акутагава
Жизнь идиота / 或阿呆の一生 Aru Ahō no Isshō [= Жизнь дурака]
рассказ, 1927
Автобиографическая повесть состоящая из пятидесяти небольших эпизодов жизни автора. Напоминающие дзэн-буддистские коаны, микроновеллы раскрывают душу писателя, показывают проблемы тревожащие его в конце жизни. Опубликованная посмертно, повесть даёт ключи к более глубокому осознанию творческого наследия Акутагавы Рюноскэ.
#
|
|
|
|
|
605 |
Джозеф Белл
«Мистер Шерлок Холмс» / «Mr. Sherlock Holmes» [= The Adventures of Sherlock Holmes]
рецензия, 1892
Краткие пояснения заслуженного доктора Британской империи о пользе и наработке наблюдательности как в быту, так и при исполнении служебных обязанностей.
#
|
|
|
606 |
Артур Конан Дойл
Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet [= Красным по белому; Красным по белому (Этюд в багровых тонах); Красное по белому; Мормоны в Лондоне; Поздняя месть; Кровавый этюд; Месть (Из воспоминаний доктора Уатсона); Надпись кровью; Багровый след]
роман, 1887
Знакомство и первое совместное дело еще пока молодого, но многообещающего сыщика Шерлока Холмса и его компаньона доктора Ватсона. И душещипательная история любви и мести завершившаяся несколькими убийствами в Лондоне, которая поставила в тупик местную полицию.
#
|
|
|
607 |
Артур Конан Дойл
Знак четырёх / The Sign of The Four
роман, 1890
Действие разворачивается в 1888 году. Лондон. Молодая, напуганная гувернантка Мэри Морстен обращается за помощью к Шерлоку Холмсу с двумя загадками. Первая касалась исчезновения ее отца 10 лет назад, через несколько лет после которого она стала получать по почте редкие жемчужины от неизвестного...
#
|
|
|
608 |
Артур Конан Дойл
Скандал в Богемии / A Scandal in Bohemia [= Приключение «Скандал в Богемии»; Скандальная история в княжестве О...; The King's Sweetheart; Woman's Wit]
рассказ, 1891
Король Богемии попал в неприятную ситуацию — оперная певица Ирен Адлер угрожают послать их совместную фотографию будущей жене короля. Это грозит обернуться небывалым по своему масштабу скандалом. Шерлок Холмс берётся за это расследование, которое откроет для него новые горизонты женского ума.
#
|
|
|
609 |
Артур Конан Дойл
Союз рыжих / The Red-Headed League [= Лига красноголовых; Приключения рыжего; Клуб рыжих; Союз рыжеволосых; Рыжая лига]
рассказ, 1891
Джабез Уилсон устроился на работу в Союз рыжих по объявлению о наличии вакансии для рыжего. Работа мистера Уилсона заключалась в переписывании "Британской энциклопедии" и занимала 4 часа в день. За это платили очень большие деньги. Отработав 8 недель, мистер Уилсон, придя на работу, увидел...
#
|
|
|
610 |
Артур Конан Дойл
Установление личности / A Case of Identity [= Ловкий обман; Идентификация личности; Доказательство тождества; Приключение с установлением личности]
рассказ, 1891
К Шерлоку Холмсу за помощью обратилась мисс Мэри Сазерленд. Ее жених, мистер Госмер Эйнджел, бесследно исчез прямо в день венчания. Известно, что ее отчим не одобряет этой свадьбы, но в тот день его не было не то что в Лондоне, а даже в Англии...
#
|
|
|
611 |
Чайна Мьевиль
Крысиный король / King Rat
роман, 1998
Однажды утром Сола Гарамонда будит грохот вышибаемой двери. Полиция увозит его в тюрьму и обвиняет в убийстве собственного отца. Но в камеру Сола неуловимой тенью проникает призрак городских свалок и выводит его на свободу. Призрак представляется Крысиным королем и заявляет ему, что в жилах Сола...
#
|
|
|
612 |
Стивен Кинг
Оно / It
роман, 1986
Оно - это призрак города, которого однажды победили несколько детей. Но Оно вернулось через много лет, чтобы взять реванш...
#
|
|
|
613 |
Бернард Корнуэлл
Последнее королевство / The Last Kingdom
роман, 2004
Юный сын олдермена Нортумбрии - одного из англо-саксонских королевств, существовавших в Англии в конце IX века - Утред Беббанбургский попадает в плен к датчанам и воспитывается в семье ярла Рагнара.
Утреду нравится новая жизнь, он учится у датчан воинскому искусству, а Рагнар воспринимает своего...
#
|
|
|
614 |
Стивен Кинг
Бегущий человек / The Running Man [= Бегущий] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1982
Вам нужны деньги? Много денег? Вы из тех, кто всегда был опасен для "нашего прекрасного общества"? Мы будем рады избавиться от вас в нашей самой захватывающей телеигре "Бегущий человек!". Скоро! На всех телеэкранах страны! Не переключайте!
#
|
|
|
615 |
Сосукэ Нацукава
Кот, который любил книги / 本を守ろうとする猫の話 [= The Cat Who Loved To Protect Books / The Cat Who Saved Books]
роман, 2017
Старшеклассник Ринтаро Нацуки собирается закрыть букинистический магазин, который унаследовал от любимого дедушки. Но однажды самым обычным днем среди стеллажей появляется говорящий кот по имени Тигр.
Он увлекает подростка за собой в захватывающее путешествие, цель которого — спасение книг...
#
|
|
|
616 |
Аркадий и Борис Стругацкие
Хищные вещи века
повесть, 1965
Жизнь, казавшаяся когда-то почти недоступной утопией — где проблема материального достатка благополучно разрешена, все потребности утолены, и только знай придумывай новые, всё более изощрённые желания, "чтоб было весело и ни о чём не надо было думать". Какие вопросы ставит перед человеком новое...
#
|
|
|
617 |
Дмитрий Емец
Таня Гроттер и магический контрабас
повесть, 2002
В синем окияне, на острове Буяне жила-была школа Тибидохс. Да не простая была школа, а для волшебников. Каждый год в ней начинали учиться дети с необычными способностями, которым неуютно жилось в нашем мире – мире лопухоидов.
И в этой школе начинает учиться Таня Гроттер, которая после смерти своих...
#
|
|
|
618 |
Дмитрий Емец
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
повесть, 2002
Тибидохс практически полностью разрушен и на время его восстановления учеников отправляют по домам. Тане Гроттер снова предстоит ввернуться к дяде Герману и его семье. Но на этот раз она не собирается терпеть унижение и насмешки, ведь она теперь волшебница и знает пару-тройку заклинаний.
#
|
|
|
619 |
Дмитрий Емец
Таня Гроттер и Золотая Пиявка
повесть, 2003
В Тибидохсе проходят матчи Чемпионата мира по драконболу. Одновременно с этим в магической школе начинает сбываться пророчество Древнира, которое грозит открытием Жутких Ворот, а это значит, что Хаос вырвется на свободу и уничтожит весь мир.
#
|
|
|
620 |
Дмитрий Емец
Таня Гроттер и трон Древнира
повесть, 2003
Из Тибидохса украдены предметы, принадлежащие Древниру, которые являлись основным источником магии на острове Буян. Единственная надежда найти трон Древнира, содержащий колоссальный запасы магии, но до этого момента всех учеников отправляют по домам. Таня и Баб-Ягун попадают в семейство Дурневых.
#
|
|
|
621 |
Юкио Мисима
Жажда любви / 愛の渇き / Ai no kawaki
роман, 1950
«Жажда любви», одно из ранних и наиболее значительных произведений Юкио Мисимы, было включено Юнеско в коллекцию шедевров японской литературы. Действие романа происходит в послевоенное время в небольшой деревушке недалеко от города Осака. Главная героиня Эцуко, молодая вдова, одержима тайной страстью к юному садовнику...
#
|
|
|
622 |
Рюноскэ Акутагава
Юноши и смерть / Seinen to shi
рассказ, 1914
В покои императорских жён ни один мужчина проникнуть не может. За этим внимательно следят два евнуха и неусыпная стража.
Но почему-то каждый месяц у нескольких наложниц принимают роды...
#
|
|
|
|
624 |
Рюноскэ Акутагава
Беседа с богом странствий / Doso Mondo
рассказ, 1917
Преподобный Домё, "первейший любострастник в Поднебесной", не соблюдал ни Трёх Заповедей, ни Пяти Запретов. Хотя каждый день истово читал сутры. Однажды в свете затухающей лампады явился ему некий старец, назвавшийся богом странствий...
#
|
|
|
625 |
Стивен Кинг, Питер Страуб
Талисман / The Talisman [= Столкновение миров]
роман, 1984
Мальчик по имени Джек Сойер и его мать, разорившаяся актриса, вынуждены переезжать с места на место, спасаясь от долгов и гонений. Джек как никогда остро ощущает, что его мать вскоре умрет, и не знает, как помочь ей. Но вскоре он узнает, что на него возложена миссия - открыть проход между мирами и...
#
|
|
|
626 |
Джон Херси
Хиросима / Hiroshima [повесть-очерк]
повесть, 1946
Шестого августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гей» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под...
#
|
|
|
627 |
Рюноскэ Акутагава
Верность / Chugi
рассказ, 1917
Итакура Кацутоси, глава ведомства дворцовых построек, сошел с ума. Перед Танакой Удзаэмоном, преданным вассалом Итакуры, встал выбор: оставаться верным до конца своему хозяину, игнорируя приказ правителя земли Садо, которому Итакура обязан подчиняться, или выполнить приказ правителя, нарушив при этом вассальную верность.
#
|
|
|
|
629 |
Рюноскэ Акутагава
Одержимый творчеством
рассказ, 1917
Писатель Бакин, признанный мастер слова, всегда чурался критиков. И старался никогда не читать никаких критических работ о собственных произведениях. Но однажды, находясь в общественной бане, он стал невольным свидетелем разговора, в котором его, Бакина, обвиняли в плагиате...
#
|
|
|
630 |
Рюноскэ Акутагава
Сайго Такамори / Saigo Takamori
рассказ, 1918
Студент возвращался домой с каникул, во время которых он усердно занимался своей дипломной работой, посвященной Реставрации Мэйдзи. Главный персонаж тех исторических событий - Сайго Такамори. Согласно свидетельствам очевидцев, мятеж Такамори окончился плачевно - он был убит.
В поезде студент...
#
|
|
|
|
632 |
Рюноскэ Акутагава
Сомнение / Giwaku
рассказ, 1919
К специалисту по практической этике, приехавшему по приглашению в Огаки для чтения лекций, пришел незнакомец и попросил выслушать его историю.
История оказалась весьма драматичной...
#
|
|
|
633 |
Рюноскэ Акутагава
Тень / Kage
рассказ, 1920
Год назад хозяин японо-китайской торговой компании Чэнь Цай женился на двадцатилетней Фусако. А ныне ему на работу стали приходить анонимные письма, в которых утверждается, что жена ему изменяет...
#
|
|
|
634 |
Рюноскэ Акутагава
Куклы-хина / Hina
рассказ, 1923
Рассказ об одной японской семье, в которой из поколения в поколение вели ссудное дело. А так же, они были большими знатоками всяческих изысков. Куклы-хина, у них были просто поразительным произведением искусства. В последнее время дела в семье шли очень плохо, вдобавок несколько раз случился пожар...
#
|
|
|
635 |
Рюноскэ Акутагава
Десятииеновая бумажка / Juen Satsu
рассказ, 1924
Преподаватель английского языка и писатель Хорикава Ясукити страдал от безденежья. Он очень хотел съездить на выходные в Токио, но не было денег даже на билет. Рассказав случайно о своих проблемах своему коллеге-старшему преподавателю Авано-сану, он никак не ожидал, что на следующий день к нему...
#
|
|
|
636 |
Рюноскэ Акутагава
Три «почему»
рассказ, 1927
Почему Фауст встретил Дьявола? Почему Соломон только единожды виделся с царицей Савской? Почему Робинзон приручил обезьяну? Акутагава дает ответы на три поставленных вопроса.
#
|
|
|
637 |
Рюноскэ Акутагава
Отец / Chichi
рассказ, 1916
Группа школьников находится на вокзале и в ожидании нужной электрички (они отправляются в поход) вовсю развлекается, высмеивая всех проходящих мимо людей. Очередной мужчина, выбранный ребятами для насмешек, оказывается отцом главного зачинщика этого развлечения...
#
|
|
|
638 |
Рюноскэ Акутагава
Завещание (письмо старому другу)
статья, 1927
Психология самоубийцы. Попытки объяснить побудительные мотивы людей, кончающих жизнь самоубийством, составляют содержание этого письма, написанного в 1927 году и адресованное писателю Кумэ Масао.
#
|
|
|
639 |
Артур Конан Дойл
Тайна Боскомской долины / The Boscombe Valley Mystery [= Таинственное убийство в Боскомбской долине; Тайна Боскомбской долины; Тайна долины Боскомб; Преступление в Боскомской долине]
рассказ, 1891
Самый крупный землевладелец в Боскомской долине - Джон Тэнер, составивший свой капитал в Австралии. Одну из своих ферм он сдал в аренду Чарльзу Мак-Карти, также бывшему австралийцу.
На прошлой неделе Чарльза Мак-Карти нашли с размозженным черепом. Незадолго до этого свидетели видели, как на том...
#
|
|
|
640 |
Артур Конан Дойл
Пять апельсиновых зёрнышек / The Five Orange Pips [= Приключение пяти апельсиновых зёрнышек; Пять апельсиновых зёрен; Пять зёрнышек апельсина]
рассказ, 1891
Полковник Элиас Опеншоу долгое время был крупным плантатором на Юге США, но после Гражданской войны вернулся на родину, в Англию. Человек смелый и решительный, он пришел в ужас, получив конверт, в котором не было ничего, кроме пяти зернышек апельсина и букв «К.К.К.» Полтора года спустя точно такое...
#
|
|
|
641 |
Артур Конан Дойл
Человек с рассечённой губой / The Man with the Twisted Lip [= Рваная губа; Человек с вывернутой губой; Человек со вздёрнутой губой; Человек со шрамом; The Strange Tale of a Beggar]
рассказ, 1891
Однажды, гуляя по городу, миссис Сент-Клер вдруг увидела в окне одного дома своего мужа, который как будто звал её на помощь. Войти в дом удалось только с помощью полиции, однако в комнате не было никого кроме калеки-нищего. Но там остались вещи и одежда мистера Сент-Клера, были обнаружены следы...
#
|
|
|
642 |
Артур Конан Дойл
Голубой карбункул / The Adventure of the Blue Carbuncle [= Приключения голубого карбункула; История голубого алмаза; The Christmas Goose that Swallowed a Diamond]
рассказ, 1892
В руках такого опытного детектива, как Шерлок Холмс, заговорит даже шляпа, в фигуральном смысле разумеется. Но еще более интересную историю готов поведать гусь, в зобу которого спрятан голубой карбункул.
#
|
|
|
643 |
Артур Конан Дойл
Пёстрая лента / The Adventure of the Speckled Band [= Дело о пятнистом банте; Приключение с пёстрой лентой]
рассказ, 1892
К Шерлоку Холмсу обращается некая Элен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне...
#
|
|
|
644 |
Артур Конан Дойл
Палец инженера / The Adventure of the Engineer’s Thumb [= Большой палец инженера; Приключение с большим пальцем инженера]
рассказ, 1892
После свадьбы доктор Ватсон поселился отдельно от Холмса, однако они продолжали тесно общаться. Однажды к доктору пришел пациент с отрубленным большим пальцем на руке. Понимая, что за этим, очевидно, кроется какое-то преступление, Ватсон отвез его к своему другу. А началась эта история с того, что к...
#
|
|
|
645 |
Артур Конан Дойл
Знатный холостяк / The Adventure of the Noble Bachelor [= Аристократический холостяк; Приключение знатного холостяка; Холостяк из высшего общества; Именитый холостяк; Аристократ-холостяк; Высокопоставленный жених; Исчезнувшая невеста; The Adventures of a Nobleman; The Story of the Missing Bride]
рассказ, 1892
Свадьба лорда Роберта Сент-Саймона, второго сына герцога Балморалского, и мисс Хетти Доран, дочери калифорнийского миллионера, расстроилась в связи с исчезновением новобрачной - прямо посреди свадебного обеда. Как бы её найти?..
#
|
|
|
646 |
Артур Конан Дойл
Берилловая диадема / The Adventure of the Beryl Coronet [= Диадема с бериллами; Изумрудная диадема]
рассказ, 1892
Мистер Холдер, глава второй по значению банкирской фирмы в Лондоне, выдал одному крайне высокопоставленному лицу крупную сумму под залог на пару дней. Залогом послужила бесценная берилловая диадема - достояние нации. Опасаясь оставлять такую ценность в банке, Холдер забрал ее к себе домой. Но в...
#
|
|
|
647 |
Артур Конан Дойл
«Медные буки» / The Adventure of the Copper Beeches [= Красные буки; Приключение в «Лесных Буках»; Приключения гувернантки; Усадьба в Гемпшайре; Усадьба Медные Буки; Усадьба «Под буками»]
рассказ, 1892
Молодая девушка по имени Виолетта Хантер работает гувернанткой. Однажды ей предлагают работу с очень хорошей оплатой. И всё бы хорошо, но ей необходимо выполнять странные просьбы хозяев. Девушка на всякий случай обращается к Шерлоку Холмсу и, как выясняется, не зря...
#
|
|
|
|
|
|
|
652 |
Артур Конан Дойл
Our Second American Adventure
1924
Отрывок о путешествии Артура Конан Дойла по США, а конкретнее - в штат Юта, к мормонам, где он читал лекции о спиритуализме. Оценка автором мормонизма, а также достоверности условий жизни мормонской общины, показанной в "Этюде в багровых тонах".
#
|
|
|
653 |
Гарри Хау
День с доктором Конан Дойлом / A Day with Dr. Conan Doyle [= Один день с доктором Конан Дойлом]
интервью, 1892
Описание корреспондентом издания "Стрэнд мэгэзин" условий жизни и творчества Артура Конан Дойля, дополняемые фотографиями и комментарием относительно профессиональной наблюдательности людей медицинской специальности.
#
|
|
|
654 |
Артур Конан Дойл
Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes [= Рассказы о Шерлоке Холмсе]
сборник, 1892
Первый сборник рассказов о Шерлоке Холмсе представляет собой повествование военного врача, доктора Уотсона (или Ватсона) о великом сыщике. Включает рассказы 1891-1892 годов. Именно этот сборник включает в себя рассказы, ставшие безумно популярными в начале 20 века и сохраняющие популярность до сих пор.
#
|
|
|
655 |
Артур Конан Дойл
Серебряный / Silver Blaze [= Внезапное исчезновение «Сильвер-Блэза»; Звёздный; Исчезновение Сильвера Блэза; Серебристая звезда; Серебряная звезда; Серебряная молния; «Серебряный блеск»; Серебряное Пламя; Сильвер Блэз; Скаковая лошадь; The Adventure of Silver Blaze]
рассказ, 1892
Вся Англия обсуждает трагедию, случившуюся в конюшнях Кингс-Пайленда: буквально накануне скачек за кубок Уэссекса пропал главный фаворит соревнований - жеребец по кличке Серебряный - и был убит его тренер Джон Стрэкер. Холмс вместе с Ватсоном выезжает на место преступления...
#
|
|
|
656 |
Артур Конан Дойл
Жёлтое лицо / The Yellow Face [= Жёлтая маска; Жестокое лицо; Ошибка Холмса; Приключение с жёлтым лицом; The Adventure of the Yellow Face]
рассказ, 1893
Торговец хмелем обратился за помощью к Холмсу. Его жена ночью отправилась по срочному делу. Она была мертвенно-бледна, дышала учащённо, и муж понятия не имел, что на свете могло понадобиться его жене в три часа ночи на шоссейной дороге?
#
|
|
|
657 |
Артур Конан Дойл
Приключение клерка / The Stockbroker’s Clerk [= Банковский клерк; Биржевой маклер; Клерк Пикрофт; Клерк банкирской конторы; Конторщик маклера; Неудачная мистификация; Приключение с клерком биржевого маклера; Приключения биржевого маклера; Случай с клерком; Странная должность; The Adventure of the Stock]
рассказ, 1893
Молодой клерк услышал о вакантной должности в большом банкирском доме "Мейсон и Уильямсы". Это один из самых богатых и солидных банков. Он получает приглашение на работу и должен в ближайший понедельник приступить к исполнению своих новых обязанностей. Но к нему является незнакомец с более выгодным...
#
|
|
|
658 |
Артур Конан Дойл
«Глория Скотт» / «Gloria Scott» [= Первое приключение Холмса; Роковая драма; Роковая тайна; Роковое письмо; Свидетель бунта на арестанском корабле; «Слава Шотландии»; The Adventure of the «Gloria Scott»]
рассказ, 1893
Шерлок Холмс рассказывает доктору Ватсону о своём первом деле. Беда постигла сокурсника Холмса Виктора Тревора. Его отец тревожится по поводу человека по имени Хадсон и он кончает жизнь самоубийством. Что же связывает богатого человека с жалким матросом?
#
|
|
|
659 |
Артур Конан Дойл
Обряд дома Месгрейвов / The Musgrave Ritual [= Катехизис дома Месгревов; Месгрэвский обряд; Мусгревский обряд; Мусгревское дело; Обряд Масгрейвов; Обряд рода Масгрейвов; Ритуал Масгрейвов; Ритуал Мусгревов; Ритуал рода Месгрейвов; Семейный ритуал; The Adventure of Musgrave Ritual;Ритуал рода Масгрейво]
рассказ, 1893
Вот уже несколько веков каждый мужчина из рода Месгрейвов, достигнув совершеннолетия, выполняет определенный ритуал, заключающийся в ответах на ряд вопросов. Смысл ритуала утерян, но сам он исполняется неукоснительно.
Как связаны старинный ритуал, исчезновение дворецкого, изучавшего записи о...
#
|
|
|
660 |
Артур Конан Дойл
Рейгетские сквайры / The Reigate Squires [= Аристократы-убийцы; Райгетские помещики; Райгитская загадка; Райгейтские сквайры; Рейгетская тайна; Рейгетские помещики; Рейгетский сквайр; Рейгэтские помещики; Убийство в поместье судьи; Убийство кучером хозяина; The Reigate Puzzle]
рассказ, 1893
Холмс после напряженной работы явно нуждался в перемене обстановки, отдыхе за городом. Ватсон забирает друга в местечко возле городка Рейгет в графстве Суррей, в дом с холостяцкими порядками и полной свободой. Однако, события разворачиваются так, что об отдыхе пора забыть - загадочное ограбление в...
#
|
|
|
661 |
Артур Конан Дойл
Горбун / The Crooked Man [= Горбун; Изувеченный человек; Изуродованный человек; Калека; Убогий; Увечный; Увечный человек; The Adventure of the Crooked Man]
рассказ, 1893
Полковника Барклея нашли мёртвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..
#
|
|
|
662 |
Артур Конан Дойл
Постоянный пациент / The Resident Patient [= Врач и его пациент; Доктор и его пациент; Домашний пациент; Пациент доктора Тревелэна; Пациент доктора Тревилиана; Пациент на полном пансионе; Постоянный больной; The Adventure of the Resident Patient]
рассказ, 1893
Для доктора Тревельяна предложение мистера Блессингтона о деловом сотрудничестве стало настоящей удачей. Отдавая Блессингтону часть своего заработка и постоянно наблюдая его, доктор получил возможность вести прием на одной из лучших улиц Лондона.
Но в последние дни события, творящиеся вокруг дома...
#
|
|
|
663 |
Артур Конан Дойл
Случай с переводчиком / The Greek Interpreter [= Грек-переводчик; Грек-толмач; Греческий переводчик; Переводчик-грек; Происшествие с переводчиком; Брат, замученный за приданое жены; The Adventure of the Greek Interpreter]
рассказ, 1893
Шерлок Холмс знакомит Ватсона со своим братом Майкрофтом, обладающим еще более впечатляющими способностями к логическим рассуждениям, однако совершенно не приспособленным к деятельности сыщика. Майкрофт представляет им нового клиента - переводчика-грека. Тот рассказывает, что несколько дней назад...
#
|
|
|
664 |
Артур Конан Дойл
Морской договор / The Naval Treaty [= Военно-морской договор; Морская драма; Морской трактат; The Adventure of the Naval Treaty]
рассказ, 1893
Ватсон получает письмо от своего школьного знакомого Перси Фелпса, ныне служащего в Министерстве иностранных дел. Из кабинета Фелпса был похищен секретный договор Англии и Италии, касающийся некоторых военно-морских вопросов. Полиция не в силах найти похитителя, и последняя надежда Фелпса связана с помощью Шерлока Холмса.
#
|
|
|
665 |
Артур Конан Дойл
Последнее дело Холмса / The Final Problem [= Исчезновение Шерлока Холмса; Последнее дело; Последнее дело Шерлока Холмса; Последнее приключение Шерлока Холмса; Последняя задача; Последняя проблема; Профессор Мориарти; Смертельный враг; Финальная проблема; The Adventure of the Final Problem]
рассказ, 1893
Шерлок Холмс уезжает из Англии. Его путь лежит к Рейхенбахскому водопаду. Даже верный Ватсон не знает, что там ожидает его друга ...
И вот доктор Мориарти и Холмс сходятся в бою у водопада...
Перед нами конец приключений Великого Сыщика?!
Прочтите - и узнаете...
#
|
|
|
666 |
Артур Конан Дойл
Записки о Шерлоке Холмсе / The Memoirs of Sherlock Holmes [= Воспоминания о Шерлоке Холмсе]
сборник, 1893
Шерлок Холмс снова берётся за дело. Одно за другим Великий сыщик раскрывает труднейшие дела...
И понимает, что за их организацией кто-то стоит. Кто-то, обладающий огромной властью и влиянием в преступном мире. Кто-то, желающий смерти Шерлоку. Кто-то, с кем Сыщику предстоит встретиться в далёкой...
#
|
|
|
667 |
Артур Конан Дойл
Благотворительная ярмарка / The Field Bazaar [= Благотворительный базар; Записки о Шерлоке Холмсе. Благотворительный базар; The Memoirs of Sherlock Holmes: The Field Bazaar]
рассказ, 1896
Благодаря своему дедуктивному методу, Холмс догадывается о содержании только что полученного Ватсоном письма.
#
|
|
|
668 |
Артур Конан Дойл
Предисловие / Preface [к сборнику «Round the Fire Stories»]
эссе, 1908
Артур Конан Дойль предлагает на суд читателя рассказы с детективной загадкой и выражает надежду, что его труд доставит удовольствие читателю.
#
|
|
|
669 |
Артур Конан Дойл
Человек с часами / The Man with the Watches [= The Story of the Man with the Watches]
рассказ, 1898
В купе поезда, приехавшего на станцию Рагби, был найден труп неизвестного молодого человека, имеющего при себе полдюжины часов. Он был убит выстрелом из пистолета. Билет на поезд при осмотре вещей покойного не обнаружили. Ехавшие в этом купе мужчина и женщина, а также мужчина из соседнего купе...
#
|
|
|
670 |
Артур Конан Дойл
Исчезнувший экстренный поезд / The Lost Special [= История без вести пропавшего экстренного поезда; Исчезнувший поезд; Пропавший поезд; The Story of the Lost Special]
рассказ, 1898
Луи Караталь заказал в Ливерпуле экстренный поезд до Лондона. Поезд выехал из Ливерпуля, проехал Кеньон, но до следующей станции не добрался. Между Кеньоном и Бартон-Мосс запасных путей нет, следов крушения поезда обнаружено не было, около железной дороги был найден труп машиниста поезда. О том, что...
#
|
|
|
671 |
Артур Конан Дойл
Дело о долговязом / Plot for Sherlock Holmes Story [= Сюжет для рассказа о Шерлоке Холмсе; Дело о высоком человеке; The Adventure of the Tall Man; The Tall Man]
рассказ, 1943
В маленькой английской деревушке произошло убийство. Все улики указывают на одного молодого человека. Полиция не сомневается в том, что именно он совершил преступление и арестовывает его. Однако молодая девушка, дядя которой был убит, не верит в вину обвиняемого и приходит к Шерлоку Холмсу за помощью...
#
|
|
|
|
|
674 |
Артур Конан Дойл
Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles [= Бэскервильская собака; Баскервильская собака; Тайна болота (Собака Бэскервилей); Новые приключения Шерлока Холмса или Таинственная собака; Легенда о собаке Баскервилей; Чудовище собака-мстительница; Собака-мстительница; Тайны Гримпенского болота]
роман, 1902
Странная смерть сэра Чарльза Баскервиля, владельца большого состояния, пугает его соседей и друзей, ведь всем известно, что по семейному преданию его род преследует страшное проклятие - из глубин болот появляется демон в образе ужасной собаки, чтобы отомстить Баскервилям за древнее преступление...
#
|
|
|
|
676 |
Рюноскэ Акутагава
Бал / 舞踏会 Butou Kai
рассказ, 1920
Когда Акико, уже женщина в возрасте, видела хризантемы, она каждый раз вспоминала время, когда ей было семнадцать лет, и она впервые в жизни попала на бал, где за ней ухаживал блестящий французский офицер.
#
|
|
|
|
678 |
Рюноскэ Акутагава
Странная встреча / 奇怪な再会
рассказ, 1921
Грустная история о женщине, которая любит, но волею судьбы она не с любимым человеком. И даже благополучная жизнь не делает ее счастливее. От внутреннего одиночества с ней начинают происходить странные, загадочные вещи, те, которые люди могут объяснить болезнью.
#
|
|
|
679 |
Рюноскэ Акутагава
Мать / Haha
рассказ, 1921
У Тосико большое горе. Недавно у них с мужем умер от пневмонии ребенок. И теперь у неё все валится из рук. К тому же из соседнего гостиничного номера постоянно раздается какой-то детский плач. Слышать его для Тосико - невыносимо...
#
|
|
|
680 |
Котаро Исака
Поезд убийц / マリアビートル / Maria Bītoru [= Bullet Train]
роман, 2010
Из Токио в Мориока отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд, все его пассажиры – вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно… Сатоши – кажется безобидным школьником, и при этом 100% психопат. Умный, хитрый и очень опасный;...
#
|
|
|
681 |
Жан-Марк Сувира
Фокусник / Le Magicien
роман, 2009
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки. Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился. Но теперь Фокусник...
#
|
|
|
682 |
Джоди Пиколт
Девятнадцать минут / Nineteen Minutes
роман, 2007
Стерлинг - маленький провинциальный городок, тишину и покой которого разрушила страшная трагедия. Однажды утром один из учеников старшей школы пришел на уроки с двумя обрезами и двумя пистолетами и начал стрелять. Что заставило семнадцатилетнего парня взяться за оружие? Кто он - несчастная жертва...
#
|
|
|
|
684 |
Артур Конан Дойл
Пустой дом / The Adventure of the Empty House [= Приключение в пустом доме; Два выстрела; В пустом доме; Приключение в нежилом доме; Происшествие в пустом доме; Драма в пустом доме; Капитан Моран; Ловушка в пустом доме]
рассказ, 1903
В тот роковой вечер Рональд Адер вернулся из клуба в десять часов. Ни одного звука не доносилось из комнаты до двадцати минут двенадцатого, пока мать Адера, леди Мэйнус, и ее дочь не вернулись домой. Они подняли тревогу, и дверь в комнату сына взломали. Несчастный юноша лежал на полу, голова его...
#
|
|
|
685 |
Артур Конан Дойл
Подрядчик из Норвуда / The Adventure of the Norwood Builder [= Приключение норвудского подрядчика; Приключение норвудского строителя; Победа Шерлока Холмса; Норвудский архитектор; Убийство подрядчика; Норвудское преступление; Приключение норвудского подрядчика строительных работ; Дьявольская месть; Происшествие в Нор]
рассказ, 1903
Прошло несколько месяцев после поединка у Рейхенбахского водопада. Холмс скучает. К счастью для него, совсем недолго.
Уважаемый джентльмен обвиняется в убийстве подрядчика. Кажется, никто не в силах помочь... Никто, кроме Великого сыщика.
И снова Холмсу придётся помогать непутёвому инспектору Лейстрейду, оставшись в тени.
#
|
|
|
686 |
Артур Конан Дойл
Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men [= Танцующие человечки; Пляшущие фигурки; Танцующие фигурки; Приключение с пляшущими человечками; Таинственные знаки]
рассказ, 1903
Разве могут какие-то глупые картинки испугать человека? Да, если это шифр, понятный только двоим людям...
Шерлок Холмс снова берётся за дело. Он легко разгадывает секрет "пляшущих человечков"...
Жаль, что заказчику это сослужит не лучшую службу...
#
|
|
|
687 |
Артур Конан Дойл
Одинокая велосипедистка / The Adventure of the Solitary Cyclist [= Преступление под сенью дуба; Приключение одинокой велосипедистки; Дело об одинокой велосипедистке]
рассказ, 1903
Мистер Каррутерс, недавно приехавший из Южной Африки, владеет крупным поместьем, но не держит лошадей. Поэтому мисс Вайолет Смит, гувернантка, обучающая музыке его дочь, ездит от дома до железнодорожной станции и обратно на велосипеде. И каждый раз ее сопровождает неизвестный мужчина на велосипеде...
#
|
|
|
688 |
Артур Конан Дойл
Случай в интернате / The Adventure of the Priory School [= Интернат для мальчиков; Приключение в пансионе для мальчиков; Приключение в школе приората; Приоратская школа; Происшествие в школе «Прайери»; Случай в школе; Приключение в подготовительной школе; Наследник герцога; Похищение из монастырской школы]
рассказ, 1904
Однажды ночью юный лорд Солтайр, единственный сын герцога Холдернесса, одного из самых известных людей Англии, бесследно исчез из своей комнаты в престижном интернате. В отчаянии директор интерната обращается за помощью к Шерлоку Холмсу.
#
|
|
|
689 |
Артур Конан Дойл
Чёрный Питер / The Adventure of Black Peter [= Приключение с Чёрным Питером; Приключения Чёрного Питера; Приключение Чёрного Питера; Чёрный капитан; Чёрный Пётр; Убийство чёрного капитана; Приключение черномазого Петра; Случай с Чёрным Питером]
рассказ, 1904
Выйдя в отставку, капитан Питер Кери, прозванный Черным Питером за густую чёрную бороду и бешеный характер, выстроил в своей усадьбе «каюту» - небольшой флигель, изнутри выглядящий точь-в-точь, как капитанская каюта на корабле Чёрного Питера. Там он проводил каждую ночь... и там его нашли...
#
|
|
|
690 |
Артур Конан Дойл
Конец Чарльза Огастеса Милвертона / The Adventure of Charles Augustus Milverton [= Конец карьеры Чарльза Огастеса Милвертона; Убийство Чарлза Огастэса Милвертона; Женщина с револьвером; Случай с Чарльзом Огастесом Милвертоном; Чарльз Огастес Милвертон; Воздаяние Чарльзу Огастесу Мильвертону]
рассказ, 1904
Милвертон - король всех шантажистов. Завладев чьей-то тайной, он с улыбающейся физиономией и каменным сердцем выжимает жертву досуха. Он готов уплатить очень высокие суммы за письма, компрометирующие людей богатых или с положением, и получает этот товар от лакеев, горничных и от других мерзавцев. Он...
#
|
|
|
691 |
Артур Конан Дойл
Шесть Наполеонов / The Adventure of the Six Napoleons [= Шесть бюстов Наполеона; Приключения шести Наполеонов; Приключение шести Наполеонов; Приключение с шестью бюстами Наполеона; Знаменитая жемчужина; Безумный или преступник; Загадка о шести Наполеонах]
рассказ, 1904
Случай загадочный, но вряд ли интересный для Холмса - какой-то маньяк разбивает бюсты Наполеона I. Однако если учесть, что бюсты эти принадлежат не ему и попадают в его руки после кражи со взломом, то дело становится куда интереснее...
#
|
|
|
692 |
Артур Конан Дойл
Три студента / The Adventure of the Three Students [= Кто из трёх?; Приключение с тремя студентами]
рассказ, 1904
Перед экзаменом по греческому возникла щекотливая ситуация. Кандидату на стипендию необходимо выполнить перевод отрывка незнакомого текста. Однако экзаменационный материал не остался в тайне до экзамена, что даёт некоему студенту преимущество перед остальными. Холмса просят разобраться с нечестным студентом.
#
|
|
|
693 |
Артур Конан Дойл
Пенсне в золотой оправе / The Adventure of the Golden Pince-Nez [= Золотое пенсне; Дело о золотом пенсне; Приключение с золотым пенсне; Некто в золотом пенсне; Золотое pince-nez]
рассказ, 1904
В загородном доме Йоксли-Олд-плейс живет ученый, профессор Корэм, очень больной человек. Он то лежит в постели, то ковыляет по дому с палочкой, а то садовник возит его в коляске по парку. Год назад он нанял секретаря, мистера Уиллоуби Смита, выпускника университета, вежливого, спокойного, прилежного...
#
|
|
|
694 |
Артур Конан Дойл
Пропавший регбист / The Adventure of the Missing Three-Quarter [= Пропавший трёхчетвертной; Исчезновение чемпиона; Приключение с пропавшим регбистом; Исчезновение регбиста; Исчезнувший форвард]
рассказ, 1904
К Холмсу с просьбой накануне матча с Оксфордским университетом обратился капитан команды регбистов Кембриджского университета по поводу пропажи трехчертвертного Годфри Стонтона, лучшего игрока. Он исчез из гостиницы "Бентли" после получения записки от бородатого человека. Но Годфри - спортсмен до...
#
|
|
|
695 |
Артур Конан Дойл
Убийство в Эбби-Грэйндж / The Adventure of the Abbey Grange [= Происшествие в Эбби-Грейндж; Убийство в Эбби-Грейнж; Красный шнур; Красный шнурок; Эбби-Грейндж; Человек-зверь; Приключение в Аббей Грендж; Приключение в аббатстве Грендж]
рассказ, 1904
Сэр Юстес Брэкенстолл мертв - ему проломили голову его собственной кочергой. А его супруга, леди Брэкенстолл, привязана к креслу шнуром от звонка, но может описать налетчиков - троих крепких мужчин, похожих, по мнению полиции, на банду Рэндолов. Казалось бы, очевидное дело, и Холмс напрасно спешил в Эбби-Грэйндж...
#
|
|
|
696 |
Артур Конан Дойл
Второе пятно / The Adventure of the Second Stain [= Приключение со вторым пятном; Кровавое пятно; Приключение второго пятна]
рассказ, 1904
Письмо, полученное от иностранного монарха, имеет такую высокую важность, что министр по европейским делам опасался хранить его в своем рабочем сейфе и каждый вечер увозил домой. Но в один ужасный вечер письма, хранившегося в шкатулке для особо ценных бумаг, не оказалось на месте.
В Лондоне есть...
#
|
|
|
|
|
699 |
Артур Конан Дойл
Возвращение Шерлока Холмса / The Return of Sherlock Holmes
сборник, 1905
Конан Дойл считал несерьёзными свои рассказы о Шерлоке Холмсе, поэтому решил его «убить» — распространённый приём писателей. После публикации рассказа «Последнее дело Холмса» обрушился гневный поток писем. Существует неподтверждённая легенда о письме королевы Конан Дойлу, что смерть Шерлока Холмса —...
#
|
|
|
700 |
Артур Конан Дойл
Долина страха / The Valley of Fear [= Долина Страха; Долина ужаса; Круг в треугольнике; Треугольник в круге; Ужасная долина]
роман, 1915
Шерлок Холмс получает зашифрованное письмо об опасности, угрожающей некоему мистеру Дугласу из Бирлстоуна. Однако события опережают его - вскоре становится известно, что Дуглас убит в собственном доме. Всё указывает на то, что причины трагедии надо искать в прошлом; возможно даже, они связаны с каким-то тайным обществом...
#
|
|
|
701 |
Артур Конан Дойл
В Сиреневой Сторожке / The Adventure of Wisteria Lodge [= Приют Глициний; Происшествие в Вистерия-Лодж; Случай в поместье Вистерия-Лодж; Убийство в Окзотте; Тигр из Сан-Педро / A Reminiscence of Mr Sherlock Holmes]
рассказ, 1908
Добропорядочный английский джентльмен, мистер Скотт-Эклс, приглашённый в гости к своему новому другу Алоисио Гарсии в усадьбу "Сиреневая Сторожка", проснувшись утром, обнаруживает, что в доме кроме него никого нет. Некоторое время спустя тело Гарсии обнаруживают на некотором отдалении от дома...
#
|
|
|
702 |
Артур Конан Дойл
Картонная коробка / The Adventure of the Cardboard Box [= Страшная посылка; The Cardboard Box]
рассказ, 1893
Мисс Сьюзен Кушинг, ведущая уединённый образ жизни, получила небольшой пакет, завёрнутый в бумагу - картонную коробку с крупной солью. Высыпав соль, мисс Кушинг в ужасе обнаружила два непарных человеческих уха, мужское и женское. Они отрезаны совсем недавно. Инспектор Лестрейд приглашает...
#
|
|
|
703 |
Артур Конан Дойл
Алое кольцо / The Adventure of the Red Circle [= «Красный круг»; «Союз Крови»; Приключение «Красного Круга»; Приключение с «красным кругом»; Красное пятно]
рассказ, 1911
Постоялец, бородатый брюнет среднего роста, готов платить за комнату вдвое больше назначенной платы, но миссис Уоррен не испытывает радости от нового жильца, который ходит и ходит по своей комнате - ночью, утром, днём. Её подробный рассказ вызвал интерес у Шерлока Холмса, который готов начать...
#
|
|
|
704 |
Артур Конан Дойл
Чертежи Брюса-Партингтона / The Adventure of the Bruce-Partington Plans [= Драма в Вульвичском арсенале: Приключение с планами Брюс-Партингтона; Приключение с чертежами Брюс-Партингтона; История покражи планов Брюс-Партингтона; Тайна тумана; Драма в арсенале; По следам трупа; Подлодка Брюса Партингтона]
рассказ, 1908
Свершилось невероятное - Майкрофт Холмс, брат Шерлока, самолично приехал к нему домой. Явно дело предстоит незаурядное, затрагивающее государственные интересы. И действительно - на путях лондонского метрополитена обнаружен труп молодого клерка с секретными чертежами новейшей подводной лодки в...
#
|
|
|
705 |
Артур Конан Дойл
Шерлок Холмс при смерти / The Adventure of the Dying Detective [= Сыщик при смерти; Умирающий детектив; Приключение умирающего сыщика; Умирающий сыщик; Приключение детектива на смертном одре]
рассказ, 1913
На Холмса было страшно смотреть - любого поразил бы вид его худого, изможденного лица с болезненным румянцем. Тонкие руки сыщика судорожно двигались по одеялу, голос великого Холмса был хриплым и ломающимся. Что за недуг поразил Холмса, находящегося при смерти?
#
|
|
|
706 |
Артур Конан Дойл
Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс / The Disappearance of Lady Frances Carfax [= Леди Френсис Карфэкс исчезла; The Disappearance of Lady Carfax]
рассказ, 1911
Леди Фрэнсис Карфэкс, человек строгих привычек, неизменно писавшая своей старой гувернантке мисс Добни письма, вот уже пять недель не присылает ни строчки. Последнее письмо было послано из Лозанны. Родные, разумеется, готовы на любые расходы, если Шерлок Холмс поможет им выяснить, что произошло.
#
|
|
|
707 |
Артур Конан Дойл
Дьяволова нога / The Adventure of the Devil’s Foot [= Нога дьявола; Приключение с ногой дьявола; Приключение с «бесовским следом»; Чортова ножка; Чортов корень;]
рассказ, 1910
Корнуэльское дело для Холмса началось с жуткого рассказа священника о том, что утром в одном семействе были обнаружены мертвая сестра и братья, которые кричали, пели, хохотали... разум покинул их. У всех на лицах застыл невыразимый страх, гримаса ужаса. Холмс решил помочь жителям разобраться в этом деле.
#
|
|
|
708 |
Артур Конан Дойл
Его прощальный поклон / His Last Bow [= Его прощальный поклон (Шерлок Холмс на военной службе); Пчеловод; Последний привет; Новое дело Шерлока Холмса; Его последний удар / His Last Bow: The War Service of Sherlock Holmes]
рассказ, 1917
Большая европейская война уже вот-вот готова разразиться, и лучший немецкий шпион в Англии, господин фон Борк, готовится к отъезду на родину со всеми собранными документами. Он ждет лишь сведения о новейшей системе военно-морских шифров Великобритании, которые должен доставить ему американец...
#
|
|
|
709 |
Артур Конан Дойл
Его прощальный поклон / His Last Bow: Some Reminiscences of Sherlock Holmes [= His Last Bow: A Reminiscence of Sherlock Holmes; Воспоминания о Шерлоке Холмсе; Шерлок Холмс. Его прощальный поклон]
сборник, 1917
Годы идут, и Шерлок Холмс, конечно, не молодеет. Он постепенно отходит от дел, и Ватсон теперь больше вспоминает об их прежних расследованиях, чем рассказывает о новых. Впрочем, временами и текущие события заставляют героев тряхнуть стариной...
#
|
|
|
|
711 |
Артур Конан Дойл
Влиятельный клиент / The Adventure of the Illustrious Client [= Знатный клиент; Сиятельный клиент; Важный клиент; Знаменитый клиент; Приключение с именитым клиентом; Приключение с высокородным клиентом]
рассказ, 1924
Обычно Шерлок Холмс не соглашался взяться за дело, если клиент отказывался назвать свое имя. Но в данном случае Холмс нарушил свое правило.
Клиент, занимающий крайне высокое положение в обществе и пожелавший остаться неназванным, просит Холмса приложить все усилия, чтобы расстроить свадьбу мисс...
#
|
|
|
712 |
Артур Конан Дойл
Человек с побелевшим лицом / The Adventure of the Blanched Soldier [= Человек с белым лицом; Побелевший воин; Солдат с бледным лицом; Побелевший солдат; Человек с пятнистым лицом; Бледный солдат; Приключение с побелевшим солдатом; Приключение человека с выбеленным лицом; Приключение с побелевшим воином; Воин с бледным лицом]
рассказ, 1926
Во время англо-бурской войны Джемс Додд и Годфри Эмсворт служили в одном полку и крайне сдружились. Но после того, как раненный Годфри был отправлен в тыл, Додд получил от него только два письма за полгода. После войны Додд решил разыскать своего друга, однако полковник Эмсворт, отец Годфри...
#
|
|
|
713 |
Артур Конан Дойл
Камень Мазарини / The Adventure of the Mazarin Stone [= Бриллиант Мазарини; Приключения камня Мазарини; Приключение с камнем Мазарини]
рассказ, 1921
Желтый бриллиант короны, известный как камень Мазарини, похищен. Его поиски поручены Холмсу, и Холмс уже поставил ловушку для похитителя. Имена похитителей известны, неизвестно главное - где камень...
#
|
|
|
714 |
Артур Конан Дойл
Происшествие на вилле «Три конька» / The Adventure of the Three Gables [= Коттедж «Три конька»; Вилла «Три конька»; Три фронтона; Приключение в доме с тремя фронтонами; Происшествие на вилле «Три фронтона»; Приключение в доме с тремя башенками; Приключение «Трёх Мансард»; Три кровельных конька; Особняк «Три фронтона»]
рассказ, 1926
Адвокат, действующий от имени неназванного клиента, предложил миссис Мейберли круглую сумму за её виллу, сумму куда большую той, что заплатила сама миссис Мейберли. А если она согласится продать и обстановку, то сумма ещё увеличится. Но в контракте есть любопытное добавление - после того, как миссис...
#
|
|
|
715 |
Артур Конан Дойл
Вампир в Суссексе / The Adventure of the Sussex Vampire [= Приключение суссекского вампира;Вампир из Сассекса]
рассказ, 1924
Холмс берётся за необычайно странное дело. Муж обвиняет свою жену в том, что ... она вампир! Он видел, как та пила кровь его детей...
Но здесь всё не так, как кажется с первого взгляда. Только Шерлок способен раскрыть это дело...
#
|
|
|
716 |
Артур Конан Дойл
Три Гарридеба / The Adventure of the Three Garridebs [= Приключение трёх Гарридебов]
рассказ, 1924
К мистеру Натану Гарридебу, проживающему в Лондоне, приходит адвокат из Америки по имени Джон Гарридеб. Эта встреча не случайна, так как Джон Гарридеб исполняет волю покойного американского миллионера, которого звали Александр Гарридеб. Если адвокат найдет еще двух однофамильцев, то каждый из них...
#
|
|
|
717 |
Артур Конан Дойл
Загадка Торского моста / The Problem of the Thor Bridge [= Загадка моста; Тайна Торского моста; Загадка моста Тора; Загадочное происшествие у моста Тор; Загадка моста Тор; Проблема моста Тора]
рассказ, 1922
Мистер Дж. Нейл Гибсон, крупный американский золотопромышленник, пять лет назад поселился в Хэмпшире с женой и двумя детьми. Несколько дней назад его жену нашли убитой около Торского моста. В её руке был зажат клочок бумаги - записка о встрече от гувернантки, воспитывавшей детей. А в платяном шкафу...
#
|
|
|
718 |
Артур Конан Дойл
Человек на четвереньках / The Adventure of the Creeping Man [= Крадущийся; Приключение с человеком на четвереньках; Встать на четвереньки; Омолаживание; Человек крадущийся]
рассказ, 1923
Овчарка по имени Рой долгие годы жила в семье профессора Прескотта. Но недавно Рой стал бросаться на хозяина, причём в строго определенные дни. В чём причина этого? И в чём причина необычных и даже пугающих изменений, происходящих с профессором? Желая найти ответ, ассистент профессора обращается за помощью к Шерлоку Холмсу.
#
|
|
|
719 |
Артур Конан Дойл
Львиная грива / The Adventure of the Lion’s Mane [= Тайна львиной гривы; Приключение с львиной гривой]
рассказ, 1926
Фицрой Макферсон умер на глазах у Шерлока Холмса, успев лишь произнести перед смертью: «Львиная грива». Осмотр трупа привел к предположению, что его убили, захлестав до смерти узкой плеткой. Но что в таком случае означают слова умирающего?..
#
|
|
|
720 |
Артур Конан Дойл
Дело необычной квартирантки / The Veiled Lodger [= Жилица под вуалью; Приключение женщины с закутанным лицом; Дама под вуалью; Случай с дамой под вуалью; История жилички под вуалью; Дело квартирантки; Женщина под вуалью; Приключение таинственной постоялицы; Квартирантка под вуалью]
рассказ, 1927
Миссис Рондер, женщина, прячущая ужасно изуродованное лицо под плотной вуалью, желает поговорить с Шерлоком Холмсом о старой истории, произошедшей в Аббас Парва...
#
|
|
|
721 |
Артур Конан Дойл
Загадка поместья Шоскомб / The Adventure of the Shoscombe Old Place [= Приключение в усадьбе Шоском; Происшествие в старом Шоскоме; Ставка светского льва; Старинное поместье Шоскомб; Поместье Шоскомбов; Приключения в старом Шоскомском поместье; Загадка поместья «Старый Шоскомб»; Приключение в поместье «Шоском-олд-плейс»]
рассказ, 1927
Джон Мейсон, главный тренер Шоскомбского поместья, предполагает, что его хозяин, сэр Роберт Норбертон, помешался. Именно об этом свидетельствует поведение сэра Роберта, и объяснение найти несложно - он все поставил на карту, стремясь выиграть дерби с помощью своего лучшего жеребца, Принца. Поступки...
#
|
|
|
722 |
Артур Конан Дойл
Москательщик на покое / The Adventure of the Retired Colourman [= Отошедший от дел; Приключение со старым москательщиком; Приключение старого фабриканта красок; На заслуженном отдыхе]
рассказ, 1926
Мистер Джозия Эмберли был младшим компаньоном фирмы, изготовлявшей товары для художников. Уйдя на покой, он женился на женщине моложе себя, но спустя два года его жена исчезла - вместе с другом семьи и шкатулкой со сбережениями. Может ли мистер Холмс отыскать беглянку и деньги?..
#
|
|
|
|
724 |
Артур Конан Дойл
Архив Шерлока Холмса / The Case-Book of Sherlock Holmes
сборник, 1927
Конечно, Шерлок Холмс расследовал куда больше дел, чем было описано в общедоступной печати. Но по разным причинам многие расследования опубликовать было невозможно. Но проходят годы, и кое-какие старые дела все же становятся доступны широкой публике...
#
|
|
|
|
726 |
Артур Конан Дойл
Шерлок Холмс / Sherlock Holmes
цикл, 1887
Эта история об одном из величайших сыщиков нашего времени, записанная его другом и напарником.
Житель неказистого дома на Бейкер-Стрит одно за другим раскрывает сложнейшие дела, с лёгкостью перевоплощается в бандитов, книготорговцев, трубочистов...
Да, несколько раз Шерлок стоит на краю гибели. Но...
#
|
|
|
727 |
Рафаэль Сабатини
Холостой выстрел / The Blank Shot
рассказ, 1930
Совершив побег с Барбадоса, группа каторжников во главе с Питером Бладом наконец добралась до Тортуги. Пока беглецы находятся в размышлениях по поводу своей дальнейшей судьбы, некто капитан Истерлинг, соблазнённый великолепным судном "Синко Льягас", которое находится в руках бывших рабов, делает им предложение...
#
|
|
|
728 |
Рафаэль Сабатини
Нежданная добыча / The Treasure Ship
рассказ, 1930
Капитан Истерлинг в ярости! Наглый лекаришка Питер Блад сумел обставить его! Впрочем, судьба, кажется, смилостивилась над ним - вот она добыча, о которой мечтает каждый флибустьер Карибского моря - испанский галеон, гружённый золотом! И как гром с небес - возможность поквитаться с проклятым доктором Бладом!
#
|
|
|
729 |
Рафаэль Сабатини
Посланец короля / The King’s Messenger
рассказ, 1930
Дон Хайме де Вилламарга со своей точки зрения имел все основания быть довольным собой. Недавно силам под его командованием посчастливилось захватить Волверстона - правую руку капитана Блада. И хотя дон Хайме рассчитывает теперь на богатство и почести, которые прольются на него, быть может, всё, что...
#
|
|
|
730 |
Рафаэль Сабатини
Грозное возмездие / The War Indemnity [= Ransom; A Buccaneer Indemnity]
рассказ, 1930
В руки Питера Блада попадает письмо испанского гранда и адмирала дона Мигеля Эспиноса-и-Вальдес, из которого явствует, что вскоре испанцы совершат рейд на практически беззащитную английскую колонию на Антигуа. И, хотя капитан давно порвал все связи с родиной, некое чувство врождённой ответственности...
#
|
|
|
731 |
Рафаэль Сабатини
Цена предательства / Blood Money
рассказ, 1921
Даже Питер Блад никак не мог ожидать, что смертельная опасность ждёт его на Тортуге - самом безопасном для него месте во всём Карибском море. Негодяй по имени Каузак, затаивший на капитана злобу со своим приятелем Сэмом намереваются продать Блада испанцам.
#
|
|
|
732 |
Рафаэль Сабатини
Золото Санта-Марии / The Gold at Santa Maria [= Santa Maria; Санта-Мария]
рассказ, 1921
Пиратский налёт на испанскую факторию Санта-Мария, осуществлённый людьми Питера Блада, прошёл без сучка и задоринки. Однако несмотря на успешную операцию и доклады разведчиков-индейцев, флибустьерам не досталось ни грамма золота, за которым они пришли.
#
|
|
|
733 |
Рафаэль Сабатини
Любовная история Джереми Питта / The Love Story of Jeremy Pitt [= Buccaneer Love]
рассказ, 1930
Известный тезис о том, что женщины до добра не доведут, Джереми Питт вынужден постичь на собственном горьком опыте. Ослеплённый любовью к дочери губернатора Тортуги, шкипер капитана Блада впутывается в историю, финалом которой оказывается неравная дуэль с записным бретёром по имени Тондёр.
#
|
|
|
734 |
Рафаэль Сабатини
Искупление мадам де Кулевэн / The Expiation of Madame de Coulevain
рассказ, 1930
Волею фортуны, которая на сей раз повернулась к нему боком, капитан Блад оказывается на испанском судне, где он вынужден выдавать себя за голландца. Испанский капитан, проникшись к своему новому мнимому другу симпатией, приглашает его поучаствовать в рейде на французское поселение Мари-Галанте...
#
|
|
|
735 |
Рафаэль Сабатини
Благодарность месье де Кулевэна / The Gratitude of Monsier de Coulevain [= The Gratitude of M. de Coulevain]
рассказ, 1930
Спасши супругу господина де Кулевэна, губернатора французского поселения Мари-Галанте после рейда испанского судна, Питер Блад, казалось бы, вполне мог рассчитывать на благодарность. Однако судьбе было угодно, чтобы на острове оказался майор Макартни, который немедленно раскрыл инкогнито капитана.
#
|
|
|
736 |
Рафаэль Сабатини
Риф Галлоуэя / Gallows Key
рассказ, 1930
Удивительно, но оказалось, что россказни пирата Истерлинга о кладе Генри Моргана оказались правдой. Правда, когда клад оказался в трюме его судна, Истерлинг решил, что пора изменить условия дележа добычи. Возможно, он допустил ошибку?
#
|
|
|
737 |
Рафаэль Сабатини
Хроника капитана Блада / The Chronicles of Captain Blood [= Captain Blood Returns]
сборник, 1931
Хроника капитана Блада - второй роман о Питере Бладе. По сути, это сборник рассказов, представленных в виде выписок из судового журнала Джереми Питта - шкипера Блада. Каждая часть повествует о приключениях, пережитых капитаном и его командой на "Арабелле" в разные годы своей морской карьеры. Дуэли и...
#
|
|
|
738 |
Бернард Корнуэлл
Бледный всадник / The Pale Horseman
роман, 2005
Эта история о тех временах, когда решалось, кто будет владеть Англией, когда викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда из четырех саксонских королевств три были завоеваны датчанами. И только правитель четвертого, король-воин Альфред, решил сражаться до конца. Герой романа...
#
|
|
|
739 |
Александр Беляев
Голова профессора Доуэля [= Когда мёртвые оживут]
роман, 1937
Профессор Керн проводит в своей лаборатории эксперименты по оживлению органов, отделенных от человеческого тела. Пренебрегая морально-этическими принципами поведения врача, для достижения личных, эгоистических целей он не останавливается ни перед чем…
#
|
|
|
740 |
Алексей Иванов
Сердце пармы [= Чердынь — княгиня гор (1455-1481); Сердце пармы, или Чердынь — княгиня гор]
роман, 2003
Странные дела творятся на востоке от Москвы, в Предуралье. Странные и страшные. Там живут дикие племена, царят древние боги. Там торжествует магия и слабеет сила креста. Суров тот край и законы его. Кто выживет, сумев сберечь душу?
Русские, вогулы, татары...
Хумляльты, ламии, люди...
Одержимые...
#
|
|
|
741 |
Дэн Симмонс
Террор / The Terror
роман, 2007
В середине 19-го века два корабля из службы географических исследований отправляются в Арктику, с целью найти Северо-Западный морской проход.
Пройдя достаточно далеко на север, оба судна оказываются со всех сторон затертыми паковыми льдами. Судьба всех членов экспедиции теперь в опасности, ведь...
#
|
|
|
742 |
Питер Уоттс
Ложная слепота / Blindsight
роман, 2006
В новостях это явление окрестили "светлячками", так как инопланетные зонды синхронно и ярко вспыхнули, как будто нас сфотографировали.
Поняв, что мы не одни во Вселенной, люди наспех собрали команду специалистов в надежде найти и сфотографировать тех, кто послал "светлячков". Определили куда...
#
|
|
|
743 |
Стивен Кинг
Тёмная половина / The Dark Half [= Второй]
роман, 1989
Двенадцатилетний Тадеуш Бомонд начинает страдать сильными головными болями и переживать эпилептические приступы. Врачи подозревают опухоль мозга, но во время операции врач обнаруживает, что во время внутриутробного развития Тадеуш поглотил близнеца. Хирургическое вмешательство оказывается успешным...
#
|
|
|
744 |
Ярослав Барсуков
Башня из грязи и веток / Tower of Mud and Straw [уточнить состав]
повесть, 2021
Бывший министр, который из-за нежелания следовать прямым приказам попадает в опалу, отправляется в спешно придуманной должности "интенданта" на окраину королевства. Ему поручено наблюдать за строительством Башни и сделать всё, чтобы этот проект был сдан в срок. Лавируя между недружелюбием местного...
#
|
|
|
745 |
Ярослав Барсуков
Башня из грязи и веток
сборник, 2022
Пощадивший невинных граждан министр отправляется в изгнание. Королева строит гигантскую оборонительную башню, используя устройства, привезённые беженцами из другой реальности. Но даже когда будущее зовёт и судьба человека становится неотличимой от судьбы мира, прошлое тянет нас назад, к счастливым...
#
|
|
|
746 |
Брент Уикс
Чёрная Призма / The Black Prism
роман, 2010
Гавин Гайл - Призма, самый могущественный человек в мире. Он высший священник и император, человек, чья сила, воля и обаяние сохраняют хрупкий покой. Но Призмы недолговечны и Гавин знает точно сколько ему осталось жить.
Когда Гавин обнаруживает, что у него есть сын, родившийся в далеком...
#
|
|
|
747 |
Г. Ф. Лавкрафт
История Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward [= История Чарлза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Варда; Жизнь Чарльза Декстера Уорда; Случай Чарльза Декстера Варда; Тайна Чарлза Декстера Уорда]
роман, 1941
Чарльз Вард — молодой человек, увлекается изучением истории, архитектуры и прочей старины. Изучая свою генеалогию, Чарльз узнаёт о предке по имени Джозеф Карвен, которого считали колдуном, боялись его соседи, в итоге его и убившие. Чарльз углубляется в исследование жизни Карвена и находит для себя...
#
|
|
|
748 |
Г. Ф. Лавкрафт
Цвет из иных миров / The Colour Out of Space [= Сияние извне; Космический цвет; Нездешний цвет; Цвет иного мира]
рассказ, 1927
Все началось с метеорита.
На ферму Нейхема Гарднера с неба упала скала. И начали происходить странные события: деревья в саду Гарднера светились ночью, приобретая неизвестный на Земле цвет. Скоро изменения коснулись животных на ферме, а затем очередь дошла и до людей...
#
|
|
|
749 |
Г. Ф. Лавкрафт
Грёзы в ведьмовском доме / The Dreams in the Witch-House [= Сны в ведьмином доме; Ведьмин дом; Кромешные сны]
рассказ, 1933
Уолтер Гилтман выдающийся физик и к тому же прекрасно разбирается в фольклоре. Обучаясь в Аркхеймском университете, он пытается соединить точные науки с мифами для того, чтобы определить связи известных и неизвестных пространств. Идя своим научным путем, он изучает множество запретных книг, среди...
#
|
|
|
750 |
Г. Ф. Лавкрафт
Морок над Инсмутом / The Shadow Over Innsmouth [= Тень над Инсмутом; Тень над Иннсмаутом; Тень над Иннсмутом; Мгла над Инсмутом; Тени над Иннсмутом]
повесть, 1936
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим...
#
|
|
|
751 |
Г. Ф. Лавкрафт
Брошенный дом / The Shunned House [= Заброшенный дом; Покинутый дом]
рассказ, 1928
На одной из улиц одного из городов Новой Англии стоит ничем ни примечательный дом. Но вот уже много поколений подряд всех его обитателей косит скорая смерть. Все они, как правило, заболевают и сходят с ума. Герой рассказа начинает расследовать это странное обстоятельство. Кажется причина кроется в...
#
|
|
|
752 |
Нацумэ Сосэки
Сердце / 心 先生の遺書 [= こゝろ; Кокоро]
роман, 1914
Нацумэ Сосэки заслуженно считают одним из наиболее ярких авторов Японии, ключевой фигурой литературы нового времени. Его ранние работы обрели популярность благодаря яркому стилю и тематике, а две трилогии, написанные уже зрелым мастером, являются точным портретом японской интеллигенции на стыке эпох...
#
|
|
|
753 |
Г. Ф. Лавкрафт
За гранью времён / The Shadow Out of Time [= Тень из безвременья; Тень безвременья; Тень тьмы времён; Тень из вневременья; Тень вне времени]
повесть, 1936
Натаниэль Уингейт Пизли, преподаватель университета, изменился после потери сознания на лекции. Пять лет он был будто не в себе. Когда по истечении этого срока он снова стал самим собой, то ничего не помнил об этом отрезке своей жизни. Теперь ему снились странные сны, объяснявшие кое-что...
#
|
|
|
754 |
Г. Ф. Лавкрафт
Другие боги / The Other Gods [= Иные боги]
рассказ, 1933
Жил когда-то в Ултаре Барзаи Мудрый, который хотел увидеть богов земли. Но те ушли на вершину горы Хатег-Кла, где время от времени исполняли свои танцы. И Барзаи отправился на вершину горы в ту ночь, когда, как ему было известно, боги соберутся там. Сопровождал старика молодой священник Аталь...
#
|
|
|
755 |
Г. Ф. Лавкрафт
Сомнамбулический поиск неведомого Кадата / The Dream-Quest of Unknown Kadath [= В поисках неведомого Кадата; В поисках Кадата неведомого; Сон о неведомом Кадате; Зов Кадафа Неведомого]
повесть, 1943
Этот роман Лавкрафта можно обозначить не как роман ужасов, но как Фэнтэзи. Сновидец в поисках очаровавшего его Закатного Города - Kadath путешествует по миру грёз. Существа, зачастую выступающие в "дневных" рассказах как нечто ужасное - здесь - простые обитатели и, часто, союзники главного героя...
#
|
|
|
|
757 |
Г. Ф. Лавкрафт
Неименуемое / The Unnamable [= Несказанное; Безымянное; Неизречённое]
рассказ, 1925
К чему могут привести затянувшиеся посиделки на старом кладбище? Два приятеля вели долгую дискуссию о сверхъестественном и его проявлении в нашей жизни, от бабушкиных сказок до мистических верований. Но в конце им обоим наяву явилось нечто кошмарное и неименуемое.
#
|
|
|
758 |
Г. Ф. Лавкрафт
Серебряный Ключ / The Silver Key
рассказ, 1929
Рэндольф Картер, предпочитающий уходить от реальности в царство своих грез и фантазий, получает во сне подсказку своего деда и обретает серебряный ключ – ключ ко времени и пространству. Только тот, кто хочет вернуться в страну своих снов, сможет им воспользоваться.
#
|
|
|
759 |
Г. Ф. Лавкрафт, Э. Хоффман Прайс
Врата Серебряного Ключа / Through the Gates of the Silver Key [= Серебряный ключ отмыкает пути]
рассказ, 1934
Рэндольф Картер, обладатель серебряного ключа ко времени и пространству, проходит сквозь неведомые врата и пускается в бесконечное путешествие по планетам и мирам, узнавая тайны бытия. Но сможет ли он вернуться, когда устанет странствовать?
#
|
|
|
760 |
Г. Ф. Лавкрафт
Данвичский кошмар / The Dunwich Horror [= Данвичский ужас; Ужас в Данвиче; Ужас Данвича]
рассказ, 1929
Второго февраля 1913 года у Лавинии Уэйтли родился сын Уилбер. Странный мальчик, который рос не по дням, а по часам, внушал страх жителям Данвича. Его деда считали колдуном, а сам он читал в библиотеке Мискатоникского университета черные книги, где выискивал информацию об ужасном Ключнике Миров.
...
#
|
|
|
761 |
Г. Ф. Лавкрафт
Музыка Эриха Занна / The Music of Erich Zann [= Музыка Эриха Цанна]
рассказ, 1922
Каждую ночь глухой Эрих Занн исполняет потрясающие по красоте мелодии на виоле. Сосед снизу, восхищаясь его талантом, пытается завести с дружбу с музыкантом и сталкивается со странным поведением старика. Почему-то он панически боится открывать вечно занавешенное окно в своей комнате.
#
|
|
|
762 |
Г. Ф. Лавкрафт
Модель Пикмана / Pickman’s Model [= Фотомодель Пикмана; Модель для Пикмэна; Натура Пикмена; Натурщик Пикмэна; Фотография с натуры; Тени катакомб]
рассказ, 1927
Ричард Пикмен – великий художник, живописец мрака, портретист легиона демонов. Что же он пишет – свои фантазии или портреты с натуры?
#
|
|
|
763 |
Г. Ф. Лавкрафт
Скиталец тьмы / The Haunter of the Dark [= Обитающие во мраке; Обитатель тьмы; Сущий во тьме; Гость-из-Тьмы; Наваждающий тьму; Обитающий во мраке]
рассказ, 1936
Согласно общепринятому мнению, причиной смерти Роберта Блейка, писателя и живописца, посвятившего себя области мифов, сновидений, кошмаров и суеверий, послужил разряд молнии или вызванное им нервное потрясение. Но так ли это было на самом деле? Ведь известно, что Блейк интересовался старой зловещего...
#
|
|
|
764 |
Г. Ф. Лавкрафт
Храм / The Temple
рассказ, 1925
После нападения германской подводной лодки на британское грузовое судно в руках экипажа субмарины оказывается в качестве трофея вырезанная из слоновой кости голова юноши. После этого начинаются необъяснимые события, в ходе которых в живых остаётся лишь командир. Именно ему предстоит увидеть...
#
|
|
|
765 |
Г. Ф. Лавкрафт
Крысы в стенах / The Rats in the Walls
рассказ, 1924
Наследник древнего рода Де ла Пор возвращается в много лет заброшенную семейную усадьбу. В этом месте много лет назад произошло ужасное преступление. Прямой предок главного героя по неизвестной причине убил всю семью. А среди жителей окрестных деревень и по сей день живёт необъяснимая неприязнь к древнему роду.
#
|
|
|
766 |
Г. Ф. Лавкрафт
В склепе / In the Vault [= Склеп]
рассказ, 1925
Не слишком старательный гробовщик Джордж Берч в Страстную пятницу оказывается запертым в деревенском склепе. Он выберется, а после сменит профессию... но какой ценой?
#
|
|
|
767 |
Г. Ф. Лавкрафт
Изгой / The Outsider [= Чужой; Потусторонний; Изгнанник; Посторонний; Сторонний; Потустороннее; Отщепенец]
рассказ, 1926
Несчастлив тот, кто существует в темном одиночестве бесконечных сумерек. Страстно желает он увидеть солнечный свет, единственный путь к которому - черная разрушенная башня, что возносится над глухим немым лесом в неизвестное небо.
#
|
|
|
768 |
Г. Ф. Лавкрафт
Картина в доме / The Picture in the House [= Картинка в старой книге; Картинка в доме]
рассказ, 1921
Случайный путник, укрываясь от дождя, вынужден остановится в ветхом домишке. А также познакомится с хозяином – странным представителем вырождающейся глубинки.
#
|
|
|
769 |
Г. Ф. Лавкрафт
Холодный воздух / Cool Air [= Холод]
рассказ, 1928
Доктор Муньос — прекрасный врач, полностью посвятивший себя борьбе со смертью. Но из-за тяжелейшей болезни он вынужден жить в помещении, температура в котором не поднимается выше 12 градусов Цельсия...
#
|
|
|
770 |
Станислав Лем
Солярис / Solaris [= Соларис]
роман, 1961
Солярис. Планета где-то в далёком космосе, почти полностью покрытая океаном, на которую не так уж давно начали посылать первые экспедиции. На небольшую исследовательскую базу прибывает учёный-психолог Крис Кельвин и почти с самого начала сталкивается с происходящими здесь странностями. Один из...
#
|
|
|
771 |
Г. Ф. Лавкрафт
Шепчущий во тьме / The Whisperer in Darkness [= Шепот во мраке; Шепоты во мраке; Шепчущий в ночи; Шепчущий из тьмы]
повесть, 1931
Между Генри Экли и Албертом Уилмартом завязалась переписка. Экли информировал друга о существах, прилетевших с другой планеты, которые жили неподалеку от его фермы.
#
|
|
|
772 |
Крейг Дэвидсон
Отряд / The Troop [под псевдонимом Ник Каттер]
роман, 2014
Каждый год отряд скаутов отправляется на необитаемый остров Фальстаф у побережья Канады, где они проводят выходные в условиях дикой природы, учатся разводить костры, ловить рыбу и ориентироваться на местности. Это традиция, в ней нет неожиданностей, и каждое поколение вспоминает эти поездки с...
#
|
|
|
773 |
Г. Ф. Лавкрафт
Тварь на пороге / The Thing on the Doorstep [= Тварь у порога; Чудовище на пороге; Чудовище на пороге дома; Ночной пришелец; Нечто у порога]
рассказ, 1937
Эдвард Дерби рос физически слабым, но необыкновенно одарённым ребёнком. В семь лет он уже сочинял стихи, в шестнадцать стал студентом университета, закончив последний за три года. При этом у него почти не было друзей, и жил он вместе с родителями даже по исполнении 30 лет.
Но однажды Эдвард...
#
|
|
|
774 |
Г. Ф. Лавкрафт
Кошмар в Ред-Хуке / The Horror at Red Hook [= Кошмар в квартале Рэд Хук; Кошмары Рэд Хука; Ужас Ред Хука]
рассказ, 1927
Полицейский Томас Малоун начинает расследование по делу Роберта Сайдема - ученого, подозреваемого в связях с контрабандистами и нелегальными иммигрантами. А в это время в Нью-Йорке все чаще и чаще начинают пропадать дети. Какой же фольклор изучает ученый-затворник, и какова цена вечной жизни?..
#
|
|
|
|