Дж. Р. Р. Толкин «Сильмариллион»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Эпическое фэнтези | «Классическое» фэнтези | Мифологическое | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Кельтской | Скандинавской | Разработанная автором оригинальная мифологическая система ) | Философское | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Как известно, писатель Дж.Р.Р.Толкин это в первую очередь — «Хоббит», «Властелин Колец» и «Сильмариллион». Первая книга — волшебная сказка, имевшая огромную популярность. Второе — глубокий и масштабный роман, суть исток современной «фэнтези». А третье — это попытка автора собрать воедино разрозненные предания Земель Белерианда и сделать из них более-менее связную историю. К сожалению, закончить этот труд Профессор не успел, во многом выход этой книги — заслуга его сына Кристофера.
Текст, по возможности близкий к окончательному варианту мифологии, воссоздан на основании черновых материалов К. Толкином и Г.Г. Кеем.
===========
Газета «Университетская жизнь» (Новосибирск) от 31 декабря 1990 №58(347) — Д.Р.Р.Толкиен «Сильмариллион» Айнулиндалэ (Музыка Айнуров) — фрагмент из первой главы «Сильмариллиона», переводчик не указан. Возможно, первая в СССР официальная публикация фрагмента из «Сильмариллиона».
Путь к Валинору, газета, № 6/7, январь-февраль 1992 г. Во вкладыше к газете печатался «Сильмариллион» Дж.Р.Р.Толкина. Всего было напечатано 14 глав. Перевод З.Бобырь.
Пять глав книги (7-9, 21-22) были напечатаны в журнале «Знание — сила» в 1992 г., № 9-12. Перевод и предисловие («Главная книга Толкиена») Н. Григорьевой и В. Грушецкого.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.
— журнал «Путь к Валинору № 1 (1991)», 1991 г.
— антологию «Книга вымышленных миров», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1978 // Гэндальф "Лучшая книга в жанре фэнтези" | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 1978 // Роман фэнтези | |
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1978 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) | |
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1985 // Фэнтези - Роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Властелин колец: Кольца власти» / «The Lord of the Rings: The Rings of Power» 2022, США, реж. Уэйн Йип, Хуан Антонио Байона, Шарлотта Брандстром
— «Сильмариллион: Клятва Феанора» 2024, Белоруссия, реж. Евгений Косуха
- /языки:
- русский (48), английский (6), французский (1), украинский (2)
- /тип:
- книги (50), самиздат (6), аудиокниги (1)
- /перевод:
- З. Бобырь (1), Н. Григорьева (5), А. Грузберг (2), В. Грушецкий (5), С. Лихачёва (7), В. Маторина (3), А. Немирова (1), Е. О'Лир (2), Е. Онищук (2), Н. Федорак (2), Н. Эстель (26)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
drugndrug, 22 мая 2020 г.
Очень долгое время в детстве и ранней юности это была для меня книга-загадка. Заполучить её в свои руки было моей заветной мечтой. Я балдел только от одного её названия! Сильмариллион… Мне казалось, что лучше придумать невозможно.
Мне это произведение представлялось некой волшебной книгой, книгой всех книг, каким-то книжным совершенством, невероятной текстовой конструкцией. А то как же?! Книга, которая содержит в самой себе то, что было до “Хоббита” и “Властелина Колец”, просто обязана быть совершенно необыкновенным и невиданным доселе опусом. Я так думал в детстве, и поэтому имел право на подобные фантазии.
День, когда я купил сие сочинение покойного профессора – один из счастливых дней моих первых двадцати лет жизни. В тот день я сопровождал маму на рынок, мы проходили мимо книжного магазинчика (в моём родном городишке их было всего два), и на всякий случай я решил в него заглянуть. Мама очень боялась ходить со мной в книжные магазины, я почти всегда начинал требовать купить какую-нибудь книжку и устраивал безобразные сцены, если мне отказывали. Поэтому она предпочитала меня ждать снаружи. Так вышло и в тот день. Мама осталась стоять около витрины, а я вплыл-вошёл в привычное и столь близкое моему сердцу пространство. И увидел на прилавке новые завезённые книжки, к которым бросился я столь стремительно и поспешно, а потом с жадным любопытством начал их изучать. Сначала я глазам своим не поверил, я подумал, что вижу мираж. Но нет, одна из новых книг называлась “Сильмариллион”, она не исчезала, не таяла в руках, была реальной и осязаемой. Издательство какое-то азербайджанское, напечатана в Баку, но, конечно, на русском языке. Я глянул на последнюю страницу. Цена была нарисована карандашом, и эта цена была запредельная. И всего один экземпляр. Я понял, что не имею право упустить её. С дикой решительностью я выскочил на улицу и принялся уговаривать маму купить мне этот шедевр. Не знаю, в чём тут была причина, но мама почему-то быстро сдалась и согласилась. Но после похода на рынок, ибо на руках в данный момент у неё не было и половины той суммы, которая требовалась для покупки “Сильмариллиона”. Я забежал обратно в магазин и попросил продавщицу убрать с прилавка книгу моей мечты и спрятать, дав клятву, что я куплю её в течение полдня. Она пообещала мне. Мне этого было мало, я настоял, нет, я заставил продавщицу на моих глазах убрать книгу. Я боялся, что за эти полдня её кто-нибудь купит, и я останусь в пролёте. Но пойти с матерью на рынок я уже не мог, мысли мои метались, я не соображал, не понимал, что происходило вокруг меня. И меня мучила мысль, что полдня книга не простоит, каким-то образом её купят или она исчезнет. Я смог умолить маму разрешить мне взять из семейного денежного тайника необходимую сумму. Я побежал домой, денег на такси и маршрутку не было. Я никогда в жизни так не бегал, даже в школе на экзаменах по физкультуре. Наша квартира была на окраине города, а книжный магазин в центре. Это был самый настоящий марафонский пробег, я испортил обувь и заработал огромные мозоли на ногах, которые на следующий день полопались, после чего я несколько дней испытывал невыразимые страдания. Но я добился своего! Заветный шедевр попал в мои руки! Конечно, вредная продавщица обманула меня. Когда я ворвался в магазин, задыхаясь от бега, то обнаружил, что “Сильмариллион” лежит на прилавке на самом видном месте. Первым делом я мысленно обматерил продавщицу, а вторым – поблагодарил Провидение за то, что никто не купил книгу в течении этого получаса.
Уф! Книга всех времён и народов (как на тот момент полагал я) была в моих трясущихся руках. Я стал читать её сразу же, прямо во время пути домой. Пару раз я чуть не угодил в открытые канализационные люки. Вот такой я был одержимый и сумасшедший мальчик.
Разумеется, спустя несколько дней, очарования заметно поубавилось, “Сильмариллион” из суперкниги превратился просто в книгу, но хорошую. Я увидел, что ничего сверхъестественного в ней нет, чем-то она напоминала сборник легенд и мифов. Вроде древнегреческих. Каждая глава вполне тянула на целый роман. Множество событий на протяжении нескольких тысяч лет с огромным количеством героев и персонажей. Всё сжато, всё в виде пересказа. Это не совсем художественная литература. Мне стало понятно, почему издатели долгое время шарахались от неё, а напечатали, когда “Властелин Колец” сорвал первые восторженные отзывы. Читать и насладиться “Сильмариллионом” в состоянии только истинный поклонник творческого наследия покойного профессора. Это чтение не для всех, но для истинных ценителей данного жанра – фольклора, эпосов, преданий и т. д. Даже для персонажей-обывателей из “Властелина Колец” (например, для хоббитов, жителей Пригорья, людей из Гондора и Рохана) “Сильмариллион” покажется букетом легенд, сказок и мифов.
Какие же разные произведения в одном цикле! Как же сильно они отличаются друг от друга – “Сильмариллион”, “Хоббит” и “Властелин Колец”. Какое литературное мастерство! Нет, уважаемый профессор Дж. Р. Р. Толкиен был, всё-таки, гением.
primorec, 20 мая 2013 г.
Надеюсь, что прав Дэн Симмонс, и талант может воплотить фантазию в материальный облик, и где-то есть Средиземье, где мирно и зажиточно живут в своем Шире хоббиты, где по-прежнему вздымаются гордые башни Минас-Тирита, и наследники Великого Короля Арагорна мудро правят своей землей, работают в своих подземельях потомки Гимли, украшая залы Казад Дума, а по тенистым лесам бродят последние эльфы, не в силах расстаться с красотой смертных земель.
Надеюсь, есть где-то небеса, на которых каждый день всходит Эарендил — любимая звезда эльфов, последний Сильмарилл, посланный освещать земли людей, столько пожертвовавших ради его вызволения из рук врага.
У меня всегда вызывал неподдельное уважение и восхищение тот гигантский труд, который проделал Мастер, создавая для нас Средиземье и его героев. Поэтому и привлекает нас этот мир — живой и достоверный: не просто детально описанный, а имеющий свою многовековую историю, легенды, которые можно рассказывать у походных костров, песни, которые предназначены для покоев лордов или хмельных кабачков, и даже сказки, необходимые малым детям. Из них рождается непрерывная нить: культура, верования, философия, которые ведут именно к такому, а не иному финалу Войны за Кольцо.
Поэтому и следует читать «Сильмариллион». Без него Средиземье может показаться Вам просто еще одним фэнтезийным миром, яркость которого порой затмевают многочисленные подражатели и голливудские картины.
Да, это набор легенд, рассказов, мифов, расположенных в хронологическом порядке, охватывающих даже не века — целые эпохи. История Средиземья и его народов, со всеми бесплодными победами и сокрушительными поражениями, непрерывная тропинка, ведущая к событиям «Хоббита» и «Властелина Колец» через времена и судьбы.
Но, где Вы, скажите мне, еще узнаете, кто такие и откуда пришли Гэндальф, Саруман и Радагаст, почему Арвен пришлось выбирать между бессмертием и любовью и отчего разошлись пути гномов и эльфов, да так, что прошли тысячи лет, прежде чем Гимли и Леголас смогли сблизить эти народы. Да и, вообще, кто такой этот Властелин Колец, о котором в книге, названной его именем, ничего так и не сказано! А ведь есть в «Сильмариллионе» еще и чудесные легенды — романтические, героические, трагические: замечательная сказка о бессмертной любви Берена и Лучиэнь, кровавая драма Феонора и его сыновей и рассказ о череде предательств в скрытом от глаз королевстве Гандолин. И полная трагизма и безнадежности, героическая легенда о детях Хурина. Их десятки и десятки — готовых сюжетов, которые могли бы стать отдельными, не менее значимыми, чем «Властелин Колец», романами.
Так, что мой Вам совет: если хотите не просто читать «Хоббита» или «Властелина Колец», как обычные фэнтезийные книги, а прожить события вместе с героями, разделяя их тайные и явные мотивы и устремления, воспоминания о событиях и людях — прочитайте «Сильмариллион» и узнайте, как все начиналось, когда профессор Толкиен задумался, почему и зачем «сияющий ангел Эарендел был послан к людям в Срединный Мир».
kerigma, 28 ноября 2021 г.
Как выяснилось, я очень плохо помню Сильм — в памяти от прочтение русского перевода лет 20 назад у меня осталась только занудноватая начальная часть, мифогония, музыка Эру, состав Валаров, это все. И да, я считаю, что любая выдуманная мифогония скучна, хотя Толкин, безусловно, куда круче какого-нибудь Дансени, но и близко не сравнится с тем, что изобретено в реальных религиях. Впрочем, это сравнительно небольшая по объему часть, и как только дело доходит до собственно создания Сильмариллов и клятвы Феанора — начинается классический и привычный в сущности эпик.
«Сильмариллион» по сравнению с «Властелином колец» удивителен тем, что эльфы в нем вовсе не воплощают собой мудрость и гармонию — на фоне бестолковых и мятежных людей. Поскольку в основном действуют в «Сильме» именно эльфы, именно их ошибки и безрассудство и двигают сюжет, просто потому, что больше некому. Даже Моргот сам по себе — только некий усилитель и отражатель зла, производимого именно эльфами, он практически ничего не делает сам по себе, но все — их руками. По тому же паттерну Саурон потом будет производить зло в первую очередь руками людей, конкретно дунеданцев, объявивших войну валарам, как северному ветру. Вообще «Акаллабет», оно же «Падение Нуменора» для меня оказался самой удивительной частью: слишком безумно, слишком Атлантида. Вся классическая мифология, вовсе даже не Толкином придуманная, но при этом очень удачно вписавшаяся в контекст.
Не только общий сюжет, но и отдельные истории из «Сильмариллиона» очень точно описываются фразой из письма самого Толкина своему издателю Мильтону Вальдману: «There cannot be any «story» without a fall — all stories are ultimately about the fall». Все истории по большому счету — истории о падении. Если смотреть на эпическое полотно «Сильмариллиона», то так и есть: уровень мельчает, сначала Валары двигали горы, а эльфы нолдо создавали за счет своего искусства великие сокровища — а потом Финрод просто умирает в тюрьме Саурона от ран, нанесенных каким-то волком, и где же все то величие. «Сильмариллион» развивается от большого к малому, если можно так выразиться, от общего — к частному. Сначала создается мир, а в конце виден лишь небольшой клочок этого мира, разрозненные обиталища эльфов в диком мире Средиземья, оставшиеся без родины скитальцы-дунаданцы. Что удивительно, так это встретить у привычного эпического Толкина совершенно японскую этику ваби-саби. Ничто не вечно, ничто не закончено, ничто не совершенно. Даже в истории Арды как мира только за время Сильмариллиона было два действительно крупных потрясения геологического масштаба: война Валаров с Морготом и уничтожение Нуменора. И речь не о том, что кто-то был побежден, а о том, как в процессе кардинально изменился мир — и те, кто выжил, увидели его уже совсем другим, с заливами на месте гор и реками, текущими вспять. Причем это было побочнм эффектом божественного гнева, а вовсе не самоцелью — и наводит нас на неуютную мысль, что и тот мир, который мы застали в конце «ВК» вполне устойчивым и благополучным, не продлится вечно.
Больше всего интересны в «Сильмариллионе» не масштабность, а, напротив, частные истории, из которых Кристофер Толкин сейчас активно делает отдельные книги (и молодец). История Берена и Лютиэнь, конечно, бессмертная классика, но при этом прочтении мне гораздо больше запала в душу судьба Финрода — очень высокая трагедия, если задуматься, ведь он все потерял ради чести и чужой любви, и жизнь, и королевство. История детей Хурина — вообще самое жуткое, что написал Толкин. И момент, где старый, давно сломленный Хурин встречается наконец со своей такой же старой и сломленной женой непосредственно после того, как погибают оба их ребенка по своей чисто человеческой жути и сложности далеко выходит за рамки фантастики как жанра. Тем более, что никакого искупления или счастливого конца ни для кого там не найдется, даже для самого невинного третьестепенного персонажа типа Брандира. По трагичности и незаслуженности понесенного горя при общей роли в истории этого мира история детей Хурина сравнится разве что с историей Денетора.
«Сильмариллион» в общем и хорош тем, что не ограничивается ни «просто фэнтези», ни верхнеуровневым описанием творения мира и богов, а представляет собой логичную и связную историю от создания мира до перипетий жизни конкретных людей и эльфов, настолько далеких от точки создания, что валары для них уже как греческие боги для Рима в период расцвета империи — все про них знают, конечно, но никто не видел и никто особо не верит.
А еще удивительно прекрасный и обнадеживающий образ «прямого пути», который открывается вопреки тому, что земля круглая. Пути, которым эльфы могут попасть в Валинор, за пределы обычной карты. И если это не выход из колеса сансары, то я не знаю, что это.
Super_1982, 24 июля 2010 г.
В вольном пересказе это произведение будет выглядеть примерно так:
У Мелькора не было музыкального слуха.
Вследствие этого появились орки, тролли, балроги, дракон Глаурунг, крепость Ангбанд и много чего еще.
Колесо истории запрыгало по ухабам времени, и население Арды стало учиться на собственном опыте.
Феанор выучился делать сильмариллы (но разучился, а то бы сейчас их у каждого было бы по штуке).
Все усвоили, что когда дело доходит до дележки кораблей, эльфы бьют друг друга так, что и орки обзавидуются.
Мелькор усвоил, что обращение с артефактами требует соблюдения правил техники безопасности.
Тингол усвоил, что влюбленная дочка все равно сделает по-своему.
Берен усвоил, что нечего размахивать руками перед мордой чудовища, когда у тебя есть меч.
Гора Горгорот усвоила, что питание одними сильмариллами вредно для желудка.
Турин Туромбар усвоил (посмертно), что к каждой встреченной женщине нужно относиться, как к матери или сестре.
В политику вступил Саруман – и все усвоили, что красноречие иногда бывает хуже мировой войны.
Саурону надоело менять кадры, и он создал назгулов. Все тут же усвоили, что кадры нужно менять своевременно.
Высокие эльфы посмотрели на все свысока и отвернулись.
А Мелькор теперь поет в местах, где его никто не слышит – и все довольны. Вот так вот.
Эволюция, мать твою-у-уу…
Высокие эльфы посмотрели на все свысока и отвернулись.
А Мелькор теперь поет в местах, где его никто не слышит – и все довольны.
tinker89x, 18 сентября 2018 г.
Ну знаете, как бывает?
Читаешь ты «Хоббита». Думаешь, Толкиен выдающийся писатель.
Читаешь «Властелина колец». Нет, он великий писатель.
Читаешь «Сильмариллион». Да он чертов гений!
Действительно надо быть гением, чтобы описать несколько тысячелетий существования выдуманного мира. Причем сделать это так, чтобы было интересно, легко, не упустить ничего лишнего и не удариться в многословие. Не обязательно растекаться на толстенные тома и в итоге все равно не закончить историю (привет, Джордж Мартин), а можно уложиться в относительно небольшую и компактную книжку. И тут есть все — великие битвы, отважные герои, дворцовые интриги, предательство, жестокость и любовь. Берен и Лютиэн навсегда в моем сердце.
Что там у нас с «Детьми Хурина»? Скоро узнаем.
И, Питер Джексон, дорогой, не надо это экранизировать. Хватит нам «Хоббита»
89132074328, 17 марта 2023 г.
Начала я свое знакомство с Толкиеном с «Хоббита». Понравилось настолько, что книжку я зачитала до дыр. Буквально. Потом был ВК, который потряс еще больше. Тот Новый год, где я под елкой читала про приключения хоббитов, я помню до сих пор, слишком волшебной получилась праздничная ночь под описание Ривендейла, эльфов и дорог Средиземья. Но когда я добралась до «Сильмариллиона» в довольно паршивеньком издании с желтенькой суперобложкой...Это было не просто волшебство, это была любовь на всю жизнь! Спасибо профессору, что он был, и спасибо тем, кто сейчас переводит и издает «Утраченные сказания». Собираю всю серию, читаю с величайшим удовольствием!
isawald, 24 июня 2017 г.
Благовейный трепет испытываешь уже лишь открыв эту книгу, когда взору предстают контуры Белерианда с его звонкими и певучими названиями: Эред Луин, Дориат, Гондолин, Нарготронд... Словно к священному менгриру, невольно хочется прикоснуться к ним, чтобы перенять хотя бы частицу той, заключенной в них, первородной силы и красоты.
Оживающие под пером профессора Толкина легенды здесь струятся подобно величественным водам Сириона или Гелиона, и вдохновением, отвагой, ненавистью, смертью и любовью пронизаны все строки этого величественного и прекрасного произведения. Что бы не творилось на страницах «Сильмариллиона» — все затмевает страсть, ею, как Музыкой Айнуров, пронизано всё вокруг, и нигде более не встретить таких закатов и рассветов, нигде не услышать таких чарующих песен, не увидеть эльфийских танцев под серебряным светом Изиль. И всё представленное, звучащее поэзией, множество имён, мест, преданий с завораживающей чуткостью постепенно сплетается в линии отдельных создвездий, чтобы, в итоге, предстать в едином грандиозном узоре Вселенной.
Очень важно читать «Силльмарион» не отрываясь, дабы не потерять его завораживающий ритм, не сбиться с пути и не остаться навечно среди мрачных ущелий Эред Горгората — пожалуй, это единственное, что можно посоветовать. Это — чуткая книга, и ей необходим такой же читатель (не стоит и помышлять читать «Силльмарион» «между делом»), но взамен она предлагает непревзойдённо «проработанный» мир, поражающий своим размахом и глубиной мифологии.
Так пусть же дивные, волшебные строки уведут нас, бессловесных свидетелей тех эонов, уведут куда-то далеко-далеко — туда, где в Небесных Морях чистым светом сияет Эарендил...
Josef, 17 марта 2023 г.
Сколько же раз на протяжении многих лет я слышал о том, как сложен для чтения Сильмариллион, сколько в нём персонажей — и подавно не упомнить. Отовсюду только об этом и говорится, если не вдаваться в подробности. И я, как человек с посредственной памятью, естественно, был несколько встревожен тем, что придётся продираться через дебри десятков персонажей и их хитросплетений. Но почему же за все эти годы мне нигде не довелось услышать о том, сколь Сильмариллион невообразимо, мифически прекрасен?
Решившись-таки прочесть этот монументальный труд любимого писателя, я оказался там, у истоков самого притягательного из миров, порождённых фантазией человека, и передо мной развернулась история, по моему мнению, даже более захватывающая, чем «Властелин Колец». Не сравнимая ни с чем летопись мира, названного Джорджем Мартином «небесами фэнтези», от самого его сотворения в бесконечном пространстве до падения Саурона, утратившего навеки созданное им Единое Кольцо. Именно в этой книге наконец приходит истинное понимание той самой непередаваемой красоты мира Толкина, что пленила миллионы читателей и зрителей экранизаций Питера Джексона.
Именно здесь понимаешь, сколь глубока и самобытна Арда, и что Средиземье и история Хранителей Кольца — лишь крохотная её часть, финальный аккорд очередной эпохи. Все таинственные слова, намеренно или невзначай сказанные различными персонажами «Властелина Колец», все вскользь упомянутые имена, события и места — всё это здесь, и всё имеет свою захватывающую историю. Из уст Арагорна мы слышим об эльфийской деве Лутиэн Тинувиэль, что полюбила Берена из рода смертных людей, а в Сильмариллионе эта история оживает, одна из множества в полотне радостных и трагичных легенд Первой Эпохи, и едва ли не самая трогательная история любви и жертвенности. Галадриэль на прощание говорит Фродо Бэггинсу: «А тебе, Фродо из Шира, я дарю Свет Эаренделя, нашей любимой звезды...», и только Сильмариллион расскажет обо всём величии этого дара, о последнем отчаянном плавании наследника эльфов и людей в миг, когда надежда на спасение от тьмы уже почти угасла.
Как возможно передать всё то, что открылось мне в Сильмариллионе? Я стал свидетелем сотворения мира через Музыку Айнур, и вместе с богоподобными Валар шагнул на земли Арды, где позже суждено будет появиться Средиземью, а в нём суждено будет быть созданным и погибнуть Кольцу Всевластья. За сотворением мира следует Первая Эпоха, время эльфов, гордых, могущественных и талантливых. История эльфийских народов, королевств и владык исполнена благородного величия, как в радости, так и в трагизме. От высокомерного отречения от покровительства Валар, до похода в земли Белерианда, где будут возведены величайшие государства и города Арды, через их славу и могущество и, наконец, к чудовищному и трагическому падению, ведёт судьба первых детей Эру Илуватара, творца всего сущего. А следом наступает Вторая Эпоха, время Нуменора — великого королевства людей, которому суждено сгинуть в морской бездне стараниями Саурона, пробудившего в нуменорцах непомерную гордыню и жажду обрести якобы утаиваемое Валар бессмертие. И, наконец, с тем, как корабли чудом спасшихся нуменорцев, не изменивших вере в Илуватара и Валар, пристают к берегам Средиземья, начинается Третья Эпоха, время противостояния людей и эльфов тёмному владыке Саурону, что завершится в книге «Властелин Колец».
Как передать то самое нарастающее отчаяние, коим пронизаны истории низвержения королевств Нолдор? Как объяснить не читавшему Сильмариллион подлинный трагизм слов «велико падение Гондолина»? Как рассказать о трепете, который я ощущал, читая о воинствах Валар, обрушившихся на силы Зла в Войне Гнева в ответ на последнюю отчаянную мольбу детей Илуватара, подобно тому, как в последний момент Гэндальф и воины Рохана прибывают с первым лучом солнца к Хельмовой Пади? Как представить себе огромный флот Нуменора, отправившийся на войну против богов, и гнев Илуватара, уничтоживший величайшее королевство людей без остатка? Всё это было под силу лишь одному человеку, и хвала всему, что Кристофер Толкин смог завершить эту великую летопись своего отца и подарить её нам.
Многое подробнее сказано в других отзывах, я же лишь хочу от себя добавить тем, кто сомневается, откладывает чтение Сильмариллиона или же думает, что можно обойтись и без него: если вы очарованы миром профессора Толкина, то обязательно прочтите эту книгу! Многочисленные и сложные для запоминания имена, сжатость повествования, «сухость текста», о которой иной раз говорят — всё это такие мелочи по сравнению с тем, что вам откроется! Никакой отзыв, никакой обзор или пересказ не передаст этого, просто выделите время и прочтите Сильмариллион, и я уверен, вы полюбите Арду ещё сильнее и, как и я, захотите вернуться снова.
keellorenz, 10 августа 2024 г.
«Сильмариллион» Толкина занимает в мире фэнтези то же самое место, что и «Последние и первые люди» Стэплдона в НФ: написанное языком учебника по истории повествование о судьбе целого мира (на масштабе тысячелетий) включает в себя квадратриллионы сюжетов и тем , являясь своего рода энциклопедией жанра. Хотя Толкин был далеко не первым автором, пришедшим к идее написать Библию 2.0 (первый был Лорд Дансени — «Боги Пеганы»), но именно его трактат стал самым известным и популярным. Книга сильно отличается по духу от «Властелина колец» — тут героями являются часто не люди, а целые народы, каждый из которых подробно описан. Начинается повествование чисто в духе «Создателя Звезд» упомянутого выше Стэплдона — некий Абсолют творит вселенную поэтапно, от простого к сложному (интересен вариант музыкальной вселенной-тут совпадение с «Создателем...» буквальное ), пока не воплощает богов низшего уровня, которые создают Землю и населяют её разными обитателями. Разумные существа : эльфы, гномы и люди описываются начиная с эпох, ставших во времена «Властелина колец» легендами и сказками. Всё напоминает немного Ветхий Завет, только вместо евреев тут эльфы. Но не реальные евреи времен автора (их он вывел в нелицеприятном антисемитском виде как гномов), а евреи библейские- богоизбранные богатыри, наделённые мистическими способностями и бессмертием. Падению их цивилизации из-за козней местного Дьявола-Мелькора и посвящена большая часть текста. Эпические битвы и разного рода драматические события поражают библейским масштабом и пессимизмом. Конец мира эльфов описан в кроваво-красных тонах. Остальной объем книги — процентов 30% ,делится на 2 части: первая явно навеяна эзотерикой и легендами об Атлантиде , вторая описывает времена, предшествующие сюжету «Властелина колец», где уже люди сталкиваются с бесенком поменьше , чем Мелькор и более похожим на человека — Гортхауэром. Описывается история колец всевластья и причина, по которой их создали. Вцелом книга очень сложная для чтения, так как текст плотный, максимально насыщенный событиями и персонажами. Для чего это писалось едва ли уловил — в мире Толкина нет греха, а воздаяние за гордыню , жажду власти есть следствие его устройства? Как-то так, все по заветам Торы. Т.е. если жить с моралью, по «понятиям», то все будет хорошо. Не верой спасемся, а тем, что в делах при жизни искореним в себе жажду власти, подлость, злую хитрость и эгоизм. В общем рекомендую к прочтению и размышлению. Пока такие книги издают и читают, дурману бесконтрольной власти и индивидуального эгоизма вас не одолеть. Ключевое слово тут «пока»...
Iriya, 11 октября 2022 г.
«Из многих непостижимых случайностей складываются судьбы мира, — отвечал Митрандир, — и помощь часто приходит от слабых, когда дрогнут Мудрые.»
Еще не открыв книгу, я поняла, что влекома к ней многими ниточками: именем автора, с некоторых пор ставшего одним из любимых мной писателей; принадлежностью оной к волшебной трилогии, когда-то окольцевавшей меня; яркими картинками иллюстрированного глянцевого издания, превращающее созерцание страниц в эстетическое удовольствие; названием, которое хотелось произносить вслух, чтобы насладиться волшебством Толкина не только зримо, но и лаская окружающее пространство переливами звуков. Сильмариллион!
Предания, входящие в произведение, представляют собой рассказ о мироздании «Властелина Колец», начиная с Первой эпохи. То есть своего рода Библия о сотворении мира данного цикла. События легенд повествуют в том числе и о временах, когда обитающий в Средиземье Темный Властелин вел бесконечные войны с Высокими Эльфами за право обладания драгоценными камнями, именуемыми Сильмариллами.
Не могу сказать, что любовь к книге возникла у меня с первых слов. Отнюдь. Боюсь, что таковой нет и на сей час — когда произведение уже прочитано и вполне обдумано. Слишком долго я томилась над ее страницами, преодолевая с многочисленными героями трудности в казавшихся бесконечными днях и ночах, прежде чем впереди замаячил свет финала. Однако я могу с уверенностью сказать, что это великое творение воистину гениального писателя. На мой взгляд, демиург в очередной раз продемонстрировал свой талант, показывая всем последователям, как должны создаваться потрясающие вселенные, истории которых написаны раз и на века.
«Но краток час рассвета, и день зачастую не оправдывает ожиданий.»
Я очень люблю прозу с необычным содержанием и сложным повествованием, продирание сквозь которое напоминает преодолевание труднопроходимых дебрей. И даже мне, мазохисту-текстологу, было непривычно тяжело читать первую половину «Сильмариллиона». Сотни созвучных между собой имен персонажей, корнями уходящие в туманы древних времен, и десятки наименований мест на нескольких языках — все это безостановочно сыпалось буквально с каждой страницы, вынуждая меня вести конспектирование, дабы не запутаться в происходящем. При этом монументальные события занимали несколько абзацев, а то и предложений. Постараться исследовать образ того или иного героя оказалась вовсе непосильной задачей в силу «библейского» стиля письма — поэтичного и эмоционального, но во многом поверхностного. Невероятно помогало предусмотрительно опубликованное в конце книги приложение с указателями имен и названий. Поэтому не ожидайте от книги нечто похожее на «Властелина Колец» или «Хоббита». Не совершайте моей ошибки.
«Но тот, кто сеет ложь, соберет в итоге обильный урожай, и вскорости сможет он отдохнуть от забот своих, ибо другие станут сеять и жать вместо него.»
Со второй половины книги имена важных персонажей запомнились, а содержание украсилось эпическими столкновениями, которые с новых ракурсов раскрывали события разных эпох Мира. Мы узнали, кто такой Саурон, и откуда он взялся. Когда появился Гэндальф и какую тайну скрывал. И многое другое. Благодаря этому творению из тьмы далеких дней Средиземья до нас дошли предания о страданиях и гибели, верности и предательстве, добре и зле. Не стану рассматривать каждую историю по отдельности. Я искренне думаю, что многие толкинисты смогут лучше меня объяснить величие этой книги. Однако были среди них легенды, о которых хотелось бы упомянуть. В них радость звучала сквозь слезы, а за тенью смерти сиял свет. В числе тех хроник самым прекрасным для меня было сказание о Берене и Лутиэн — «Лэ о Лейтиан» или «Избавление от Оков». Оно согрело собой мое сердце. В книге также есть часть, пересказывающая действо «Властелина Колец», которая являет собой некий спойлер для тех, кто не читал упомянутую трилогию.
«Но изначально не карой задумана была смерть. Это — путь к спасению; вы покидаете мир и не связаны с ним, будь то в надежде или усталости. Так кому же из нас пристало завидовать другому?»
Толкин прекрасно использовал свой опыт и знания, чтобы создать легендарное мироздание, наделяя его в том числе и языковой уникальностью. Тот, кто интересуется лингвистикой или просто хочет узнать новые идеологические и магические предпосылки «Властелина Колец», может прекрасно провести время на страницах этой книги, погрузившись в предысторию любимого цикла. Хотя «Сильмариллион» выходит далеко за пределы того, что принято считать приквелом, сиквелом или дополнительным сборником рассказов. Эти легенды читаются как анналы, составленные из мифологических сюжетов, пронизывающих таинственную, связанную судьбой историю. Труд автора, отредактированный и переработанный Кристофером Толкиным и Гаем Гэвриелем Кеем, отличается удивительной выразительностью и красотой. Книга сумела осветить тонкие намеки на мифологические основы легендарной трилогии, усиливая в читателях понимание глубины последней. Так, например, данный цикл рассказов начинается с космогонического мифа «Музыки Айнур»:
«Был Эру, Единый, кого в Арде называют Илуватар; и сперва создал он Айнур, Священных, что явились порождением его мысли, и пребывали они с ним прежде, чем создано было что-то еще. И обратился он к ним, и задал музыкальные темы; и запели они перед ним, и возрадовался он.»
Несмотря на то, что «Сильмариллион» нелегко было читать из-за особенностей стиля его написания, это творение снова ясно дало понять о таланте автора, как пионера в создании фэнтезийных миров. Доселе я даже не подозревала, насколько богата история Средиземья. Рекомендую произведение терпеливым любителям книг, предпочитающим вдумчивое и неспешное чтение, а также поклонникам Толкина, желающим вкусить как можно больше мистических чудес одного из величайших прозаиков прошлого века, наделенного уникальным воображением. Трудно сказать, вернусь ли я когда-нибудь на страницы данной работы писателя. Одно могу сказать наверняка — чтобы убежать от мрачных мыслей, навеянных происходящим вокруг безумием, мне вновь захотелось встретиться с полуростиками. Посетить Неожиданную вечеринку и, пройдя с героями весь их тернистый путь, через много лет вместе с маленьким человеком вглядываться в темноту ночи, слушая прекрасную музыку Моря на пристани Серой гавани. Да! Именно к нему, дорогому Сэму, я и захотела вернуться... Всем добра!
«И все, что есть, умножает ценность прочего.»
Oleg83tt, 6 августа 2024 г.
На мой взгляд, «Сильмариллион» на сегодняшний день, является одним из лучших произведением в жанре фэнтези. Не хочу сказать, что все остальные романы должны быть похожи во внешней структуре, слогом или повествованием, но вот по наполнению, хотелось бы, так как это великолепная работа. Такого внутреннего взлета не получал давно и хочется написать несколько слов о вышеуказанной книге.
«Сильмариллион» походит на некий сборник сказаний и/или историй, мифов и/или легенд, летопись и/или историю мира Дж. Р.Р. Толкина. Иногда казалось, что это своеобразная Библия Легендариума Средиземья, так как наполнение и посыл имеют сильную и жизненную структуру, а размах, масштаб и глубина поражают воображение, хотя изначально может показаться, что сказ идет о борьбе добра и зла, зарождении и принципов каждой из сторон.
Книга наделена беглым описание, без сильных деталей и подробностей, будь то битва волка и пса, предательство владык и государств, союза света и тьмы или человеческой преданностью и властью. Она имеет нестандартные повороты и ходы, эпичность во времени длинною в тысячелетия, десятки действующих лиц и отличной атмосферой не только мира, но и вселенной в целом.
Тут можно увидеть отсылки к Скандинавской и Греческой мифологии, правила жизни и свод законов общества, отсылки к современной религии и иные исторические события нашей Земли, но написано и подано все это, как и многое другое, просто шикарно. Роман будоражит мысль, ее хочется остановить и запечатлеть, так как она кажется верной, но, спустя каких-то несколько секунд приходит другая, которая кажется куда весомей и значимой той, что была совсем недавно.
Отдельно хочется сказать о тексте и оставить несколько цитат, которые остались в голове.
«Жажда творить живёт в моём сердце с того мига, как ты сотворил меня; а дитя, мало понимающее промыслы отца своего, может играть, подражая его делам не в насмешку, а лишь следуя своей природе».
«Для малых, как и для великих есть дела, сотворить кои они могут лишь единожды, и в этих делах живёт их дух».
«Так скончался Белег Тугой Лук. Великий воин, искуснейший следопыт, вернейший друг, он пал от руки того, кого любил больше всех на свете».
«Смерть людей настоящая. Приходит время, и они покидают Мир, поэтому имя им здесь – Гости, Странники. Смерть – их сужденный удел, Смерть – это Дар Творца, которому с течением времени позавидуют даже Аинуры. Но Мелькор и здесь преуспел, заставив людей страшиться Смерти, затемнив ее истинную суть…».
«Понимать сердца, но не покорять их…»
Рекомендую не только, как лучшую книгу цикла, но и как отдельно взятое произведение.
EvilCritic, 15 мая 2018 г.
Честно сказать не вытянул, увы, но основной фильм получился настолько шедевральным, что книга лично для меня оказалась совсем не тем, что я себе представлял. Думал тут тоже будет очередная история об приключениях, а оказалась просто история и мифы Средиземья. Это только для тех кто фанатеет от вселенной Толкина. Причем здорово фанатеет. Что тут сказать, сам «Властелин Колец» я с трудом добил до конца, поскольку история преподносилась в непривычном для меня формате, да ещё и читать стал после экранизации, да ещё и возраст уже не подходящий, поэтому все шло совсем тяжко, а уж что говорить про «Сильмариллион». Поэтому если ты считаешь себя глубоким поклонникам нашего метро, то приготовится к реальному испытанию на веру. Просто попробуй все прочитать до конца, запомнить, связать и понять. Мужайся поклонник мира Средиземья, я в тебя верю, ты дойдёшь до конца, до этой Роковой горы.
А я побреду прочь, побеждённый и сломленный :)
Спасибо за внимания. Критика всего и вся приветствуется.
Рексарыч, 29 марта 2024 г.
У меня на руках издание книги «Сильмариллион» 2024(-ого) года с ISBN 978-5-17-135128-1 в переводе Светланы Борисовной.
Книгу читать приятно. Отсутствуют всякие ВаларЫ и иже с ними. Множественные числа названий приближены, насколько возможно, к оригиналу.
В книге присутствуют «Предисловия» от Кристофера Толкина к первому и второму изданиям «Сильмариллиона». К предисловию от второго издания прилагается насколько возможно полная версия письма за номером 131 из «Писем», в коих оно было опубликовано в сокращённом виде. Но будьте осторожны: в нём содержатся спойлеры!!! Я Вас предупредил.
Сам «Сильмариллион», фактически, является компиляцией трудов Профессора, соединённых его сыном Кристофером в единое повествование: с одной стороны читается не трудно, но с другой: если правда хочешь разобраться, то постоянно придётся смотреть карту (помимо карты на обоих форзацах, я использовал «The Atlas of Tolkien's Middle-Earth» за авторством Карен Уинн Фонстад), лезть в «Указатель» и краткие генеалогические древа для сверки того, кто кому есть кто.
В последней самостоятельной части «Сильмариллиона», озаглавленной «О КОЛЬЦАХ ВЛАСТИ И ТРЕТЬЕЙ ЭПОХИ», тоже будут спойлеры для тех, кто не читал «ВК» и «Хоббита».
Начиная где-то с «Главы 18. О гибели Белерианда и смерти Финголфина» могу порекомендовать параллельно этим главам прочесть следующие книги: «Берен и Лутиэн», «Дети Хурина» и «Падение Гондолина». Они позволят дополнить и расширить картину происходящих событий, после чего уже приступать к «Главе 24. О плавании Эарендиля и Войне Гнева».
Для людей, которые хороши в лингвистических делах, подарком будут ударения в различных названиях в «Указателе» и целый словарь различных слов, приставок и суффиксов с написанием на кириллице и латинице.
Небольшой ложечкой дёгтя будут выступать незначительные, мелкие и редкие опечаточки, которые, в целом, наверное, большинство читателей и не заметит.
В итоге: перед всеми нами прекрасное издание «Сильмариллиона» от издательства АСТ в переводе Светланы Борисовной с иллюстрациями Теда Несмита. И кое-где в книге вы найдёте даже строчку-другую перевода стихов из «ВК» за авторством Игоря Борисовича.
DrinkFromTheCup, 14 марта 2023 г.
«Хоббит...» + трилогия о Кольце самодостаточны. При их прочтении не нужен учебник истории вымышленного мира (коим эта книга является) ТАКИХ РАЗМЕРОВ, чтобы читатель получил наслаждение.
Объём работы впечатляет. И только то. Автор проделал титаническую работу, чтобы наполнить свои миры достоверной убедительной жизнью. Нет, вдалбливать это читателю через такой «учебник» было совершенно необязательно.
Впрочем, за сей феномен надо ругать не книгу, не автора, а старое доброе торговое дело, которое уже тогда обращалось с такими вещами по принципу «пипл хавает? Отлично! Доставай свои черновики, наброски, эскизы, письма, нижнее бельё и что там ты ещё по мотивам основной книги делал — и пускаем в продажу, пока покупают!»
Как научный труд, наглядное пособие по миростроению от мастера своего дела — крепкая десятка. Как художественное чтиво — зачем?
Sincerita, 25 июля 2022 г.
Читала посте того, как влюбилась во «Властелин колец». С первого раза не осилила, сдулась, через пару глав. А со второй попытки все получилось. Первые несколько глав сложные, а потом, нормально. Как учебник истории. Сподвигла меня все-таки прочитать музыка, после «Властелина колец» я нашла кучу песен по Толкину, большинство по из них как раз по «Сильмариллиону», хотелось знать, кто все эти люди)) Перечитываю теперь раз в год-два вместе с «Хоббитом», «ВК» и «Неоконченными преданиями».