Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Мистер Холдер, глава второй по значению банкирской фирмы в Лондоне, выдал одному крайне высокопоставленному лицу крупную сумму под залог на пару дней. Залогом послужила бесценная берилловая диадема — достояние нации. Опасаясь оставлять такую ценность в банке, Холдер забрал ее к себе домой. Но в первую же ночь один из зубцов диадемы пропал...
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс» > сборник «Приключения Шерлока Холмса», 1892 г.
— журнал «Искатель 1965'2», 1965 г.
— антологию «Классический английский детектив», 1990 г.
— антологию «Проклятая книга», 1991 г.
— антологию «Золотой фонд детектива. Том 1», 1992 г.
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
k2007, 27 августа 2024 г.
Опять в этом рассказе Холмс вчерне решает загадку уже во время рассказа клиента, и дальнейшие полевые исследования только подтверждают сделанные выводы.
Один из тех рассказов, где читатель, в принципе, может сделать все те же выводы, которые делает Холмс, все данные есть.
Любопытно, как в викторианской Англии наказывали преступников из высшего общества, которых по каким-либо соображениям нельзя было привлечь к суду?
URRRiy, 2 декабря 2022 г.
Рассказ в отчётливо «американском» стиле — банкир, сокровище, непутёвый избалованный сын, тихая племянница с полным соответствием поговорки о пруде, и естественно — пропажа сокровища, негодяй и Шерлок Холмс в роли индейца — распознавателя засыпанных снегом следов.
Для раскачивания «процесса» педалируется наличие служанки и ее ухажёра с деревянной ногой (по крайней мере, без попугая — матершинника и чёрной метки).
Но главным качеством сыщика в этом рассказе выведено мнение вовремя взяться за лупу. Плюс знание характеристик высшего света небольшого городка Лондона, всего то с четырьмя миллионами жителей на тот момент.
Вот таков секрет успеха для заработка тысячи фунтов стерлингов за сутки напряжённой работы.
Друзья, дерзайте. За лупой, думаю, дело не станет, а добыча информации о «высшем свете» любой столицы мира резко упростилась в настоящее время.
lammik, 13 октября 2019 г.
Чем хороши рассказы о Шерлоке Холмсе помимо замечательного образа великого сыщика и остроумных запутанных сюжетов? А хороши они созданием атмосферы викторианской Англии, что и неудивительно, ведь автор описывал современные для себя события. И дело тут не в кэбах, пабах и газовых фонарях. Люди и их поступки — вот то, что определяет эпоху. «Берилловая диадема» показывает нам людей, которых уже не встретишь. Банкир, унесший домой залог, его сын, готовый взять на себя чужую вину, племянница банкира, явно не познавшая совместного обучения в школе и оттого первозданно наивная.
Сам по себе детективный сюжет довольно прост и просчитывается современным читателем легко, это не Пёстрая лента». Но раз уж мы о ней вспомнили, то вызывает удивление тот факт, что Холмс не смог порвать диадему на мелкие кусочки, ведь он смог в своё время разогнуть кочергу, а это должно быть посложнее.
Почитал отзывы, хочу сказать пару слов в защиту берилловой диадемы. Она вполне могла быть не изумрудной, но стоить дорого. Во-первых, мы не знаем стоимости драгоценных камней в то время. Во-вторых, диадема могла представлять художественную ценность, что явно выше стоимости материалов. Никто ведь не считает цену «Давида», исходя из цены пошедшего на его изготовление мрамора. В-третьих, судя по статусу заложившего корону лица, она вполне могла быть вещью с историей, что в свою очередь может многократно увеличить стоимость.
Ну и уж точно у банкира не должно было возникнуть сложностей с возвращением диадемы, если уж он нашёл сыщика, то ювелира в Лондоне конца позапрошлого века не найти просто не мог.
asakuro, 4 ноября 2019 г.
Иногда создается впечатление, что действие рассказов о Холмсе происходит в мире....скажем так, не совсем умных людей. Начнем с того, что
Один из самых слабых рассказов в сборнике.
Стронций 88, 25 октября 2017 г.
В сборнике «Приключения Шерлока Холмса» много рассказов очень известных, таких «на слуху», но вот этот к ним не относится. И зря, так как, по-моему, данный рассказ гораздо сильнее, нежели «Тайна Боскомской долины», подтверждает уже не раз сказанные Холмсом слова: там, где всё кажется очевидным, на самом деле всё может оказаться более запутанным и сложным. Тут, как и в «Тайне Боскомской долины», Холмсу придётся раскрыть уже раскрытое дело, но здесь виновность человека помещенного под стражу выглядит даже более очевидным! Хотя, опять-таки именно эта очевидность и застит глаза, заставляя упускать из виду явные нестыковки – а глаза великого сыщика такие вещи не упускают! Это дело выглядит проще, а в действительности оказывается сложнее. И тут, наконец-то, автор идёт на то чтобы обмануть читателя – всё-таки раньше, если человек в рассказах о Холмсе выглядел неприятно или подозрительно, то он и оказывался «плохим», а девушки в этих рассказах всегда были очаровательны и невинны (даже Ирэн Адлер по-своему невинна и уж точно очаровательна). А тут раз – и всё пошло иначе.
Да и, кстати, именно тут, кажется, впервые звучит известная фраза Холмса: «Если ты устранишь все невозможное, то независимо от того, что останется, это будет правдой». Вот она откуда…
kovalenko910, 22 марта 2019 г.
Банкир Александр Холдер в отчаянии: мало того, что диадема, отданная ему в качестве залога особой, «одной из самых родовитых, высокопоставленных и влиятельных ... в Англии», оказалась сломана, так еще и очевидные подозрения в попытке кражи падают на собственного сына банкира, Александра. Спасти честь Холдера может только Шерлок Холмс.
Надо сказать, что некоторые детали повествования немного раздражают. Прежде всего, это касается упертого молчания Артура, который не способен спокойно уведомить отца о своей невиновности. Боже, сколько разнообразных таинственных историй и загадочных событий можно было бы избежать, если бы книжные герои всегда адекватно себя вели. Справедливости ради, стоит отметить, что жителям Викторианской Англии поведение сына банкира могло казаться уместным и даже благородным.
Фалкон, 28 ноября 2016 г.
Название рассказа (или сложившаяся традиция перевода) вызывает крайнее раздражение. Берилл имеет не менее 11 разновидностей; цена большинства из них — три копейки в базарный день. Я бы на месте Холдера ни пенса бы не дал под залог этой бижутерии; а Холмс ведь не занимается поисками потерянных булавок? Только изумруд и аквамарин относятся к драгоценным камням I категории; при этом, каждый изумруд является бериллом, но не каждый берилл — изумрудом. В чем проблема — назвать или перевести как «изумрудная диадема»? — я не понимаю, просто каждый раз перечитывая, начинаю с негатива.
Февраль месяц; год не указан. В «Полной хронологии...» утверждается, что 1882; но мотивировка крайне слабая. Якобы, Уотсон «удивился» приглашению Холмса взять его с собой = рассказ ранний. Однако, в российском переводе ничего такого нет; есть одна строка — и в ней никакого «удивления». Так что, год неизвестен (В википедии, кстати, указан 1886; почему — совершенно непонятно). Я вижу только одно — Уотсон еще не съехал с Бейкер-стрит; свадьбы с Мэри Морстен — не было; действие происходит до «Знака четырех», точно датируемого 1888 годом — читатель может сам выбрать 1882 или 1886, или любой другой год до указанного.
Завязка вполне классическая, с любопытным изменением — клиент к Холмсу не приходит, а прибегает, с дикой скоростью; излагает свою историю; вызывает интерес Холмса и Великий детектив, вместе со своим летописцем, прибывают к месту действия. Сюжет излагать не буду совсем — он любопытен; рассказ короток; так что — читайте, кто еще не читал. Я изложу те моменты, согласно которым я рассказ оцениваю.
Я узнал, что из окна дома по Бейкер-стрит 221Б видна станция метро; ни в одном ином рассказе этом момент не отмечается. Это — плюс.
Холмс изучает следы и улики, а не просто рассуждает — это много плюсов. Вообще, Холмс здесь, как обычно, блестящ; так что придраться не к чему.
Но вот есть субъективные минусы.
1. Злодей избег заслуженного наказания. Мало того, он еще и обогатился за счет потерпевшего. Но и этого мало! Он еще и громадный моральный ущерб Александру Холдеру нанес, заставил его страдать. Большой минус; я это не люблю. И, в особенности, что никакой приписки нет; то есть возмездие злодея не настигло никогда.
2. Члены семьи Холдера ведут себя исключительно ослоподобно — что Артур, что Мэри. Я едва могу поверить в то, что такое поведение возможно; только с поправкой на то, что дело было в XIX веке — когда все было иначе, чем сейчас.
Так что, рассказ отличный! Ранний! Холмс превосходен! Уотсон неплох. Насчитал у себя два минуса, так что — 8 баллов.
AlisterOrm, 23 июля 2017 г.
Вновь простой сюжет о совсем непростых семейных отношениях, но намного ярче, продуманнее и сильнее по подаче. Шерлок Холмс на этот раз в полно мере проявил свой талант сыскаря, и лично по снегу облазил каждый сантиметр места преступления и смог восстановить его картину. Он просто блистателен: умён и жёстко-справедлив, упрекнув с точки зрения морали своего богатого клиента и порицая несчастную дурочку-племянницу.
Конечно же, это ещё и история о верности и чести, о чувстве рода и семьи, которые внезапно проявил юный мот. Так что Конан Дойл смог рассказать и интересную, и поучительную историю.
Александрович, 18 января 2016 г.
Ничего особо сложного в этом разгадке преступления нет. Тут главное семейная драма, разочарование отца, несчастная любовь и честь. Получилось интересно и захватывающе.
darkina, 29 марта 2013 г.
Один из тех рассказов, который очень сильно впечатлил в детстве, так что даже по прошествии многих лет хорошо помнятся детали. А как же было не запомнить? Загадочное название «берилл» (конечно, оно звучит намного элегантней, чем «изумруд»). Любовь, да еще склонная к самопожертвованию, да еще со стороны мужчины, семейная трагедия... Такое впечатлительному девичьему сердцу не запомнить невозможно.
Golovin, 27 сентября 2012 г.
Сюжет конечно прост и действия предсказуемы героев предсказуемы.
Опять таки в рассказе замешана любовь, семейные ссоры, раздоры. Это все конечно интересно, но не очень интригующе. С особым интересом читал погоню за преступником в конце, когда Холмс разъяснял все детали дела, не ожидал... и как и у многих у меня возник вопрос относительно ломаной диадемы, как то Холдера это не особенно волновало. Мало того она была ее и погнута, я под сомнение, что настолько драгоценную вещь можно выровнять без всяких видимых дефектов, а про отломанную часть я вообще молчу...
JIghtuse, 9 декабря 2012 г.
Захватывающе, как и многие рассказы о Шерлоке Холмсе. Открыл для себя тот факт, что перед рассказом о подробностях расследования автор даёт немало намёков, дабы читатель мог догадаться, что же произошло на самом деле. Поэтому перечитывать «Приключения Шерлока Холмса» после большого перерыва, когда уже подзабыл сюжет не менее интересно, чем в первый раз.
ii00429935, 23 сентября 2009 г.
Снова Конан Дойл демонстрирует крепкий читабельный детектив среднего уровня. Все в общем-то предсказуемо. Согласитесь: если у человека были все основания украсть диадему и его взяли практически с поличным, то совершенно понятна его невиновность. Иначе зачем было бы огород городить и Шерлока Холмса звать? Интересно задуман образ настоящего преступника, но он так и не появляется (только в рассказах других персонажей).
pkkp, 18 ноября 2007 г.
Очень тяжелые испытания иногда выпадают на одного человека. Вот и в этом рассказе на банкира свалилось целых два несчастья, а потом добавилось еще и третье: поломали диадему, поругался с сыном, думая, что тот хотел ее украсть, да еще и племянница, ставшая старику как дочь, сбежала.
BIGPOINT-92, 30 декабря 2008 г.
Это был первый рассказ который я прочитал, по совету мамы, очень понравился один из любимых.:super: все очень зпутанно и разобраться очень сложно все понял только когда Холмс накрнец то сам все объяснил и это оказалось очень просто