Артур Конан Дойл «Дело Стоунор. Приключение мистера Шерлока Холмса»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Когда в спектакле использовали живую змею, критика писала, что непохоже на действительность. При использовании искусственной — была в восторге: «Наконец-то удалось выдрессировать пресмыкающееся».
Пьеса написана по мотивам рассказа «Пёстрая лента».
Авторский вариант («Дело Стоунор») впервые опубликован в 1983 г.
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс» > Пьесы
- /языки:
- русский (4), английский (2)
- /тип:
- книги (5), цифровое (1)
- /перевод:
- Л. Брилова (3), А. Шерман (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
URRRiy, 18 декабря 2023 г.
Пиеса зело добрая. Пусть интрига сюжета известна, ибо поставлена по рассказу «Пёстрая лента», но перформанс сотворён с иронией и увлекательно. Обрисована в нескольких актах ситуация с гражданином психодоктором, обстановка в месте расположения обители с негодяями и жертвами, причем логика вполне выдержана — по факту гибели старшей сестры проведено расследование, и вредный типок с индийским колоритом вполне мог улететь на зону уже тогда, обладай доктор Уотсон квалификацией судмедэксперта.
Но тогда бы не было ключевого элемента сюжета.
Конечно, объем текста поболе, чем рассказ, и конечно стиль совершенно другой — в отличие от мрачного готичного исходного рассказа, пьеса обладает очарованием погружения в английскую жизнь тех лет, и безусловно — с тем самым английским юмором.
В общем, неплохая вещь.
Стронций 88, 28 декабря 2022 г.
Следует понимать, что пьеса создавалась и показывалась, когда рассказ «Пёстрая лента» был уже известен. Значит, известна была концовка, и понятно было, что именно означает словосочетание «пестрая лента» в устах умирающей девушки. Не было ни какого смысла делать из рассказа детектив, так как второй раз он бы уже не удивил. И Дойл, кажется, поступил абсолютно правильно, сосредоточив историю на совершенно иных вещах.
На мой взгляд, эта история о жертве. Основной её герой – Энид Стонор. Она в опасности, это становится очевидным с первых сцен, с суда, напоминающего фарс. Она окружена врагами – в отличие от рассказа против неё не только отчим, но и его слуги (целая шайка преступных недоброжелателей). Намерения её врага открываются для зрителя/читателя довольно скоро – нам предстоит наблюдать за жертвой, которая уже в паутине, глядеть, как она пытается спастись, скорее интуитивно, чем осознанно… Ничего не напоминает? В литературе подобные вещи стали появляться гораздо позже – детективы, исследующие психологию жертвы. До «психологии» тут, конечно, ещё не дотягивает, но ощущение напряжения достигается именно этим…
Кстати, появления Холмса скорее сбивает накал, чем его поддерживает. Его страсть к артистизму отдаёт лёгкой комедией. А тут, в противовес ему всё на нервах, всё в напряжение – хорошее свойство для пьесы.
Кроме «Пестрой ленты» здесь мелькают и события рассказа «Конец Чарльза Огастеса Милвертона» – два дела будто развиваются параллельно; события последнего можно увидеть лишь частично. Начитавшись рассказов о Холмсе, кажется, что находишься в некой альтернативной вселенной, в которой всё происходит так, но не совсем так. Это такой момент личного восприятия. Но зато ясно теперь, из какой параллельной вселенной выскочил слуга Холмса Билли.
kovalenko910, 1 мая 2019 г.
Пьеса представляет собой адаптацию рассказа «Пестрая лента», в которой изменены некоторые не слишком существенные детали, исчезли второстепенные персонажи, появились новые, а фамилии и имена героев отличаются от тех, что были в оригинальном произведении.
Следовательно, основной интерес для меня представлял не столько сюжет, сколько форма, в которой Конан Дойл его подает зрителю. Первый акт представляет собой события двухлетней давности, когда была убита старшая падчерица главного злодея, и содержит разбирательство коронерского жюри по данному делу. На мой взгляд, это отличное решение для пьесы: формат допроса делает диалоги весьма емкими.
Второй акт разделен на две сцены, первая из которых подводит нас к новому конфликту. Теперь уже в опасности оказывается младшая падчерица, она же главная героиня Инид Стоунор. Вторая сцена переносит зрителя в знакомый кабинет на Бейкер-Стрит. Здесь автор снова прибегает к трюку с диалогами: с помощью цепочки посетителей дает нам понять, сколь востребован талант Шерлока Холмса, и сколь разнообразны его клиенты. Впрочем, сцена слегка затянута. Завершается же она, собственно, приходом самой Инид Стоунор и изложением проблемы.
Третий акт опять-таки содержит две сцены: в первой Конан Дойл «сгущает тучи» над мисс Стоунор, фабула подходит к точке максимального напряжения, а третья содержит финал, надо сказать, несколько сокращенный по сравнению с рассказом. Хотя мне кажется, что заключительную часть можно было и расширить за счет уменьшения объема второй сцены второго акта, нельзя отрицать, что драматургия имеет свои ограничения и правила, диалоги являются ключевым элементом, а потому следует признать, что акценты расставлены вполне неплохо.
В целом, пьеса понравилась и, на мой взгляд, вполне заслуживает восьми баллов.