fantlab ru

Анджей Сапковский «Час Презрения»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.59
Оценок:
7827
Моя оценка:
-

подробнее

Час Презрения

Czas pogardy

Роман, год; цикл «Ведьмак Геральт»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 279
Аннотация:

Йеннифер отвозит Цири на остров Таннед, чтобы устроить свою девочку в школу чародеек. Так же она собирается принять участие в решении судеб мира на чародейском сборе. Прибывший вслед за ними Геральт вынужден мучиться от светской жизни. В это же время подковёрные интриги сплетаются таким образом, что взрыв становится неминуемым...

С этим произведением связаны термины:
Для этого произведения есть карта:

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1996 // Неанглоязычная переводная книга (Польша)

Номинации на премии:


номинант
Премия им. Януша А. Зайделя / Nagroda im. Janusza A. Zajdla, 1995 // Роман

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1996 // Фэнтези (Польша)

Похожие произведения:

 

 


Час презрения
1997 г.
Кровь эльфов. Час Презрения
2000 г.
Час Презрения
2002 г.
Геральт
2004 г.
Геральт
2004 г.
Кровь эльфов. Час презрения
2008 г.
Ведьмак
2012 г.
Час презрения
2012 г.
Геральт
2013 г.
Ведьмак. Час Презрения
2016 г.
Ведьмак. Кровь эльфов. Час Презрения
2020 г.
Ведьмак
2020 г.
Час Презрения
2020 г.

Самиздат и фэнзины:

Ведьмак Геральт. Том 2
2017 г.

Аудиокниги:

Час Презрения
2019 г.
Час Презрения
2021 г.

Электронные издания:

Час Презрения
2009 г.
Час Презрения
2009 г.

Издания на иностранных языках:

Відьмак: Час погорди
2016 г.
(украинский)
The Time of Contempt
2022 г.
(английский)
Час ганьбы
2024 г.
(белорусский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  30  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что значит вы хотели почитать о ведьмаке, чудовищах, битвах и приключениях? Это ж книга о политике, финансах, налогообложении, логистике, валютной, ценовой динамике и долгосрочном кредитовании!

Очень мало Геральта (про которого я действительно хочу читать книгу), очень много всего остального. Вместо того, чтобы написать о каких-нибудь героических похождениях, Анджейка пишет 100-страничный опус об экскурсии по городу для Цириллы, где мальчик ведёт её за ручку, они весело болтают и лопают пончики. Какая милота!

Также во время прочтения этой и предыдущей книги меня не покидало ощущение, что, после того, как пан Сапковский, написав главы про брутальные похождения угрюмого Ведьмака, выходит пообедать или отдохнуть, за комп быстренько проскальзывает его 13летняя дочь/племянница/внучка и пишет главы про Цири и Йеннифер. Диалоги и действия этих двух персонажей резко контрастируют с повествованием о Геральте и напоминают какой-то детский сад. Какие-то уси-пуси, цацки-няньки. Не лезь в лужи, не плюйся, вытри нос, поправь волосы, отряхни одежду. Зачем? Зачем тратить на это бумагу?

Магичка прихорашивается перед волшебным зеркалом.

- Я знаю, зачем ты это делаешь! Чтобы хорошо выглядеть! – восклицает Цири.

Да ладно!!!

К тому же из наивной и глупой девчонка превратилась во вздорную и назойливую.

А зачем баночка? А зачем эликсир? А зачем мы сюда приехали? А зачем нам банк? А чего это ты там ночью вздыхала? Геральта, небось, поминала под одеялом?

Во имя всех выдуманных демиургов и божеств! Почему нельзя просто написать приличное повествование без этого соплежуйства (простите)?

К третьей главе меч Геральта уже основательно покрывается ржавчиной, а эликсиры зеленеют от плесени. Он надевает фрак и едет на бал, где Йеннифер его учит не жрать много, не пить большими глотками, поправляет ему галстук и знакомит с подружками. Начинается идиллия и любовное воркование. Читателю уже начинает казаться, что шрамы на лице теряют свои очертания, наливаются розовым ведьмачьи щёчки, на которых полностью исчезает щетина. Больше няшности богу няшности!

В серединке книги есть немного экшена, а затем опять тонны пространных диалогов на тему политических козней и шпионских игр. При этом в книгу добавлена куча новых непонятных и малоинтересных персонажей. Похоже, автор попытался в эпическое фэнтези, но… как-то тухло это вышло. Наверное, потому, что с этими персонажами мало что происходит, они только обсуждают всё на словах, а сюжет при этом стоит на месте, этакие герои-теоретики.

Из всего, с позволения сказать, романа мне более или менее понравился только эпизод скитания Цири по пустыне. ЭТО НАКОНЕЦ-ТО БЫЛИ ЦЕЛЬНЫЕ 50-70 СТРАНИЦ БЕЗ ДИАЛОГОВ! Маленькое приключеньице посреди болтовни, кто кого предал, кто кого перешпионил, кто кого переподкупил.

О чём эта книга? Да ни о чём. В ней практически нет странствий, приключений, сражений, опасных авантюр, тайн. В ней только политические переговоры, бытовые казусы, игры в дочки-матери, топтания на месте и пустые диалоги. Каждая глава в книге – кусок отдельной истории, связаны они только всеобщей политотой, у произведения нет целостности, как подобает хорошему роману. Ну и конечно же здесь открытый финал. Ещё бы! Если так щедро разбавлять сюжет водой, можно ж сагу в 56 томов написать! Чего мелочиться? Графоманство оно такое...

В заключении с прискорбием хочу отметить, что это уже вторая книга, где Геральт играет роль соломенного чучела, а также подрабатывает в эпизодических ролях «тюфяк» и «тряпка». И всё из-за баб. Как же хочется, чтобы он уже решил, что тян не нужны, и опять пустился в опасные ведьмачьи приключения!

P.S.: хорошо, что серия уже отшумела, но на всякий случай любые помидоры приму гордо, недрогнувшим лицом :) Кто-то же должен не только дифирамбы петь.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Час Презрения», середина цикла о Геральте и Цири, представляет собой мозаику отдельных эпизодов, как обычно у Сапковского. Качество их разное, в основном очень высокое. Одна только история с прогулкой Цири и Фабио по рынку уже тянет на десятку. Пожалуй, впервые в цикле эти разрозненные сцены складываются в общую линию («Кровь эльфов» отличает всё-таки некоторая рыхлость). А в этой книге, даже там, где сюжет выглядит хаотичным, как во время саммита чародеев, он следует единой логике. И эта логика не радует.

Первая половина книги пока ещё озарена светом. В мире много пакостей, больших и малых, но света всё-таки больше. К середине романа на мир чародеев, ведьмаков, королей и нормальных трудяг всё-таки рушится война, которая назревала ещё с конца второй книги. Начинают смуту чародеи, которые войны как бы и не хотят. Тут же вступают короли. Они-то войны желают, почти все. Не хотят только подставляться, а тем более расплачиваться. Лучше подставить других. Но рано или поздно одна из провокаций сработает, даже если её в последний момент попытаются остановить.

Начиная с середины книги, с побоища на чародейском саммите и налёта на контору расследователей, сюжет становится всё более жёстким. Сапковский вообще никогда не стеснялся жёстких сцен, но тут получился перебор. Перебор – это когда Цири попадает к Крысам и сама становится Крысой. Назад ей дороги уже не будет. А ведь это всё-таки ребёнок. Да, логика сюжета ведёт к такому повороту. Но принять это невозможно. Чересчур. Вот, наверное, единственная претензия к роману.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Йеннифер отвозит Цири на остров Таннед, чтобы устроить свою девочку в школу чародеек. Так же она собирается принять участие в решении судеб мира на чародейском сборе. Прибывший вслед за ними Геральт вынужден мучиться от светской жизни. В это же время подковёрные интриги сплетаются таким образом, что взрыв становится неминуемым. Йеннифэр обучает Цири магии. И всё время они теряют друг друга. Лишь в средние находят друг друга. И тут начинается самое интересное.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман, на котором я лет 11-12 назад бросил читать сагу, ибо, как помнится, адски заскучал, поскольку после прекрасных первых двух томов с рассказами и относительно удерживающимся вокруг Геральта 3-го тома (романа «Кровь эльфов») в 4-й вошло много политики и второстепенщины: какие-то магички, коих слишком дофига, еще больше географии — и это без карты! — короли, короткие вставочки от разных персонажей, которые так или иначе подводят к Геральту или Цири и врезаются в основной нарратив откуда-то сбоку. В те далекие времена я поставил роману 6. Сейчас 9. Почему?

Ситуация с данным циклом для меня схожа с «Темной Башней» Стивена Кинга — видать, поймал волну. Обоих авторов ругают за водянистость и нестабильность, но я поймал ритм и уже вовсю читаю 5-й том. Мне нравится язык, нравятся диалоги, психология, поступки, скупое проявление эмоций, а иногда же — чрезмерное. И схематичный мир, без деталей и дотошностей. Странно, но отчего-то язык не поворачивается ругать.

Да, полюбившийся нам Геральт уходит еще дальше от основного эфирного времени, но он часто мелькает и в воспоминаниях других героев, и в болтовне проскакивает, а уж когда появляется, то почти обязательно будет либо звенящий нервами и накалом диалог, либо нехилая заруба, где ведьмак не покажется суперменом, огребет и выживет/победит чисто случайно.

История закручивается вокруг Цири. В ней течет кровь не только королевы Калантэ, но и эльфов. Цири предстоит взойти на престол Цинтры, у нее важнейшее политическое значение, оттого-то за ней и бегают агенты, шпионы и прочие негодяи. Девочка взрослеет, и ей активно продолжает заниматься Йеннифэр, после домашнего обучения решившая отдать девочку в школу магии на острове Танедд. Там же планируется сбор чародеек, где они будут вершить судьбу мира, ибо половиной королей в мире давно верховодят именно чародейки (привет сильным женщинам Роберта Джордана). Тогда-то на сборе я и сдался — десятки чародеек, сливающихся в единую массу, страны-королевства-короли, нам не знакомые, и лишь отдаленно можно выхватить главную мысль: королевство Нильфгаард наступает и захватывает новые земли. Кто-то с ним сражается, кто-то сдается.

И на том сборе происходит предательство, заговор, случается заваруха, после которой Цири сломанный портал закидывает в пустыню, и по ней девочку предстоит долго и мучительно идти в одиночку, чтобы выжить и примкнуть к шайке бродяг-робингудов.

Концовка не яркая, но всё главное произошло именно на Танедде, где Геральту пришлось не только сражаться в далеко не простых условиях и с более чем могущественными противниками, но и принимать непростые решения, как обычно. Примерно тогда всё и было решено по дальнейшей судьбе героев, и последняя часть романа про пустыню и не только — следствие.

Да, здесь хватает экшена и драк, хватает динамики в диалогах, юмор по-прежнему блещет, женщины здесь язвительны и токсичны, мужики суровы и брутальны, шпионы подлые и скользкие. Много интересных локаций: остров Танедд, роскошные залы, улочки города, суровая пустыня, беготня по деревушкам.

Но также здесь хватает заговоров и интриг, но в связи со скупостью информации я понимаю, что нет смысла дотошно вникать в населенные пункты и разделенные участки королевств — нужно понять основное, что аннексия со стороны Нильфгаарда это плохо.

Сапковский использует хороший прием: он переходит к действию через диалоги, а иногда и вовсе пересказывает всё не с помощью нудных описаний, а системой такого вопроса-ответа. Но именно переходы здесь здоровские — от сцены к сцене, отчего кажется, будто смотришь сериал с флешбеками. И это гораздо живее и динамичнее. Даже описание обстановки здесь подается не через абзацы, а посредством фраз живых героев, что, само собой, куда как выигрышнее. А запоминающихся, интересных и афористичных фраз здесь, поверьте, хватает.

Сцены с Йеннифэр по-прежнему пикантны и экстравагантны. Сапковский показал интересную и сложную женщину с тяжелым характером, а их лавстори с Геральтом — нечто удивительное, с чего не перестает охреневать окружение как одного, так и второго.

Главы про Цири не показались мне чужеродными и ненужными. Автор отлично справился с абсолютно разными сюжетными линиями, при этом тесно связанными друг с другом. Такая вложенная янг-эдалт история в русле темного фэнтези. Масштабного, но несколько искусственно раздутого — здешняя невнятная геополитика натужна и словно служит элементом надобности и придания эпика. Повторюсь, без карты понимать эти пространные беседы крайне сложно.

Отдельно хочется отметить небольшую историю про сражение ополченцев из Венгерберга против скоя’таэлей. Очень душевно и грустно. Чем-то это напомнило один из северных рассказов Меекхана Вегнера по духу и мрачной неотвратимости.

По итогу: заслуженное повышение оценки в связи с тем, что цикл всё еще по душе, нравится язык, приключения, интересно наблюдать за развитием событий, за героями (преимущественно таки за Геральтом, хотя видно, что на голову Цири будет падать всё больше суровости, жести и тяжких приключений). Мне нравится тон, настроение, художественные приемы и общая техника исполнения истории автором. Посему в отзыве плохого маловато. Может, незаслуженно, но пока я получаю удовольствие, хочется радоваться и бултыхаться в этом, не выныривая. А политики, по факту, не так уж и много. Тогда, в подростковом возрасте, ее казалось запредельно много, но сейчас читается в разы проще и, поверьте, хватает фэнтези, где этой самой политоты гораздо больше. А если и не политоты, то проходных сцен. Здесь их практически и нет.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

А ведь мне даже заходил этот эпический стиль цикла, эти масштабные политические разборки, война

Я ждал что там будет дальше, добьется ли своего Нильфгаард

Но всё веселье безжалостно обломили под конец книги...под конец книги они ввели Крыс

Банда из мальчиков и девочек подростков, оборванцев разных сословий и происхождений, объединившаяся в группу разбойников из 6 человек и наводящая страх и ужас на всю округу. Звучит смешно? Как фанфик какой-то маленькой девочки начитавшейся сказок?

А вот и нет, это произвел на свет великий ум взрослого человека и писателя, Анджея Сапковского

Да, видимо в его голове картина где шестеро подростков, которые кое-как научились владеть оружием, цитирую, « на дороге « наводит страх на округу, доставляет проблемы баронам, префектам, и грабит караваны — это вполне такая приемлемая картина мира

Ну а почему бы и нет в самом то деле? Шестеро подростков убивают как нечего делать десятерых здоровенных мужиков вышибал, вооруженных, в броне, и уходят без единой царапинки

Ну в самом то деле совершенно классическая такая ситуация

В общем, надеюсь вы правильно поняли мой саркастический тон, сие чудо я не смог вытерпеть и часа

Как говорится — лютый кринж

Не знаю, смогу ли я перетерпеть это и продолжить цикл, или скипну его в конец

P.S вспомнил как эти «полицаи» местные в кабаке сидели с волчими и разговаривали о своем шкете из банды которого подловили

Волчий говорит такой их главарю»: а чего вы дескать не выпытали у шкета расположение остальной всей банды этих Крыс, и не накрыли?»

Главарь полицаев с серьезной миной такой отвечает ему: «да как так? Сдурел что ли? Мы всего лишь в шестером завалимся ловить их? Шкура дорога нам «

Ну я подумал, да вполне логично, там скорее всего банда то большая, матёрые ребята))))

Блажен незнающий как говорится, ахах)

«Банда» этих Крыс состояла из шестерых ребятушек)

Просто сюр

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Итак, прочитана третья книга о похождениях ведьмака Геральта. И, к сожалению, приходится констатировать, что все ошибки и недочеты второй книги автор и не подумал исправлять.

Во-первых, новый роман опять посвящен Дитя Предназначения Цири, нежели титульному герою цикла. У меня пока складывается впечатление, что он именно титульный, но не фактический. Потому как фактически мы следим за взрослением и возмужанием принцессы Цинтии. А это не так захватывающе и интересно, как приключения ведьмака. Те надежды, которые вдохнул в читателей первый роман, пока не оправдали себя: автор отодвинул в сторону описание повседневных будней заклинателя нечисти и переключился на эротические похождения двух колдуний. А Геральту посвящена только одна глава из семи, да и то он поделил ее с уже упомянутой Цири (поскольку гостил вместе с ней у дриад). Во всех остальных сценах у него эпизодическая роль типа «Кушать подано», как у Фонвизина. Во-вторых, описание всех батальных сцен ухудшилось по форме: они стали рваными, неконкретными, чрезмерно и неоправданно детализированными. Вроде и действия в них много, но всё до того мелко и многословно, что временами хочется перелистнуть с добрый десяток страниц. Сразу предупрежу, что следить за развитием нильфгаардского конфликта без карты и сводной таблицы правящих династий будет почти нереально: вы быстро запутаетесь в обширном списке имен и полностью потеряете ориентировку на местности. Никакой карты к первому изданию на русском языке не прилагалось — не знаю, изменилось ли что-нибудь в более поздних версиях. В-третьих, сюжет произведения снова раскрывается в диалогах персонажей, причем — не всегда ключевых. Если первые две главы еще как-то можно читать (в основном, из-за пророчества Цири), то в последней главе глаз начинает слезиться от того словесного «мусора», который льется из уст ведущих разговор лиц (конкретней — нильфгаардских наемников). Их «сяльповская» речь, довольно точно адаптированная переводчиком, быстро набивает оскомину и вызывает почти настоящую зубную боль. Совершенно пустые диалоги нужны здесь только для того, чтобы убедить читателя в полной необразованности «ловчих» и их мерзкой натуре. Чтоб никто не вздумал жалеть их, когда настанет время расплаты за содеянное. В-четвертых, во многих речах, которые источают из себя практически все персонажи, проскальзывают откровенные ругательные выражения (попросту мат), а их тематика сильно уклоняется в сексуально-эротическую сторону, из-за чего роман не рекомендуется давать детям моложе 16 лет. Такое впечатление, что автор считает своего читателя самым настоящим сексуальным маньяком или, по крайней мере, развратным эротоманом. От очарования первой сказки практически ничего не осталось — один трёп и скабрезные шуточки. В-пятых, развитие сюжета настолько незначительно (в сравнении со второй книгой), что вы смело можете пропустить этот роман, практически ничего при этом не потеряв. Подумаешь — очередная драчка между монархами и волшебниками! Оскомину набить можно...

Пожалуй, единственным «плюсом» романа является живой и оригинальный язык, в чем-то документальный, а в чем-то — ироничный. Только вот использует автор свои таланты явно не по назначению, уходя от основной линии сюжета в сторону далеко не главных сцен и событий. После прочтения не чувствуется, что ты прочитал произведение в стиле фэнтези — скорее, батальный роман в стиле Глена Кука про Черный отряд. Нет, не на это расчитывал я, когда покупал в магазине эту книгу...

--------------

РЕЗЮМЕ: история о том, как Цири не доехала до школы чародеек в Аретузе из-за предательства руководства Капитула и нильфгаардского вторжения в Лирию и Аэдирн. Финал у романа настолько нелепо оборван, что я начинаю подозревать Сапковского в коммерческом «распиле» своей рукописи на две части.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

В этой очередной части саги о Геральте повествование окончательно приобретает серьезные тона, становится всё менее развлекательным и приключенческим и больше концентрируется на вопросах политики, спецслужбах, глобальных военных действиях, закулисных играх чародеев и чародеек. По сравнению с предыдущими эта часть может показаться менее увлекательной, тем более, что роль самого Геральта здесь минимальна. Однако, нельзя сказать, что во время чтения приходится сильно заскучать, всё зависит от того, чего лично вы ожидаете от цикла, если только подвигов, сражений с чудовищами и старых сказок в новой оболочке, то стоит ограничиться двумя первыми сборниками рассказами. Здесь мы видим уже несколько иной жанр, акцент делается на эпическом фэнтези, и да — без длительных пояснений и экскурсов, без уяснения всех нюансов подковерной борьбы различных сторон конфликта двигаться дальше не стоит, иначе совсем ничего не будет понятно, местами нужно перетерпеть.

Цири в компании с Йеннифер отправляется в южный город Горс Велен рядом с которым находится остров Танедд — главная обитель чародеев. Именно на этом острове предстоит свершиться центральному событию романа, а может и всего цикла — здесь пройдет совет чародеев, который станет кульминацией всех интриг, готовившихся ранее и тайные намерения станут явными. По значимости этот совет можно сравнить с «красной свадьбой» из «Песни льда и огня» Дж. Мартина. Именно здесь нам предстоит познакомиться с наиболее значимыми персонами цикла, большую часть из которых составляют чародеи и чародейки. До этого мы близко были знакомы разве что с Йеннифер и Трисс, теперь же автор представляет нам членов Капитула чародеев, некоторым из них предстоит сыграть ключевую роль в дальнейших событиях. По линии этого Совета проходит водораздел, отделяющий сторонников Нильфгаарда от верных власти королей Севера, а также от самостоятельных игроков.

Тем не менее и до самого совета есть интересные эпизоды, например,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
автор предлагает нам в компании с Цири прогуляться по знойным улочкам Горс Велена. Общая атмосфера во многом напоминает города Северной Африки из нашей реальности — шумные восточные базары, толпы разношёрстного люда, верблюды и пальмы. Цири здесь ещё ребенок, но уже находится на самой грани инициации, прохождения черты, ведущей к взрослой жизни. Автор добавляет ещё ряд штрихов к её образу, делающих данного персонажа более рельефным — живой, непослушной девочкой, которая способна совершать глупости, необдуманные поступки, хвастаться, но когда нужно и проявить смелость, самоотверженность. Йеннифер уже лишь формально является наставницей Цири, она отыграла эту роль в предыдущем романе цикла, здесь же можно проследить, какие выводы Цири сделала из своего обучения под руководством чародейки — что усвоила, а что и пропустила мимо ушей.

В сюжетной ветке, посвященной Цири, наиболее важен момент её инициации, которая отразилась в одиноком путешествии по гибельной пустыне. Подобно ветхозаветным пророкам она словно отделяет себя от мира, в утомительных блужданиях, лишениях и опасностях характер проходит проверку на прочность, задаётся окончательный абрис матрицы её личности. Именно поэтому ранее автор так подчеркивал роль опекунов Цири — Трисс, Йеннифер и Геральта, которые окружили её полной заботой, безопасностью, она, подобно Будде Гаутаме была отделена от ужасов внешнего мира — безусловно видела их, — но эпизод падения Цинтры и бегства из пылающего города остался в памяти страшным сном, смутным кошмаром. Тем резче контраст — оказаться один на один с жестоким и страшным внешним миром, идти вперёд несмотря ни на что, не ожидая помощи, чудесного спасения. Даже случайная встреча со сказочным единорогом подана предельно буднично и реалистично — сказки кончились.

Однако вернемся к нашим баранам, точнее сказать — всемогущим магикам. В этой книге они действительно проявляются как подлинные серые кардиналы этого мира, мы наблюдаем их триумфы и сокрушительные падения. Люди, играющие судьбами мира, империй, как азартные игроки за покерным столом могут сами в один момент потерять всё, из джокеров обратившись в безвольных пешек. Нашим проводником на балу, предшествующему Совету чародеев становится сам Геральт. Для общества магиков он чужой, и посмотреть на происходящее его глазами довольно занимательно. Перед нами разворачивается картина взаимоотношений чародеек, которые даже обладая высшей Силой остаются женщинами, склонными к ревности, обидам, хвастовству и тщеславию. В компании с одним из членов Капитула Геральт побывает на экскурсии в зале славы. Пользуясь удобной возможностью, автор выдаст нам немало информации из истории вымышленного мира, запечатленной на эпических полотнах.

В процессе чтения «Часа презрения» создается ощущение, что автор скрупулезно расставляет фигуры на шахматной доске, но в момент, когда кажется, что все фигуры расставлены и партию можно начинать, доска внезапно летит вверх, фигуры перемешиваются и в спешном порядке, хаотично выставляются заново. Какие-то фигуры решено оставить за игровым полем, вместо них внезапно появляются новые, но продолжать партию всё равно придётся, если даже временами и приходится делать хорошую мину при плохой игре. Победа требует подготовки, что ни говори... Определить победителя пока ещё не представляется возможным, но впереди нас ожидает ещё три книги, обещающие продолжение этой эпической истории, где на фоне личных судеб центральных персонажей описываются глобальные трансформации, усложненные эсхатологическими предначертаниями, но ясно лишь одно — избежать своего Предназначения не удастся никому!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

На этой части про Ведьмака я изрядно заскучала. Самого Геральта тут крайне мало. Основной уклон повествования направлен на политику, заговоры, магов и их тайные общества. Динамики почти нет, много бессмысленных разговоров в стиле: кто как одет, что подавали на ужин и прочих не играющих роли мелочей. Судя по расстановке ролей, главный персонаж уже совсем не Ведьмак, а его предназначение Цири. Однако почитаем, чем закончится вся эта история. Да и в следующей части обещают динамику и побольше встреч с Геральтом. А пока, это самая слабая часть из прочитанных. Увы...

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

О минусах данного романа: В нём упоминается огромное количество имён и названий — королевства, города, названия замков, имена королей и королев, чародеев и чародеек, не говоря уже о менее знатных особах. Лично мне было невозможно запомнить какое королевство на этой феодально раздробленной карте мира с каким граничит, где какой монарх правит, какой волшебник на какого короля работает. Когда же начинаются интриги, которые затем переходят в бойню, трудно понять, кто на чьей стороне и против кого, тем более, что большинство участников этих событий друг друга обманывают.

Тем дороже становятся основные герои — собственно Геральт, Цири, Йеннифэр и Лютик. На протяжении всего романа они только и делают, что ищут друг друга, потом теряют, иногда намеренно покидают и снова ищут, лишь однажды в середине романа оказываясь всё-таки все в одном месте. Цири, конечно, здесь уделено гораздо больше места и времени, чем Геральту.

Оценка могла бы быть и ниже, но памятуя о первых частях цикла и о колоритности мира Ведьмака всё же пусть будет относительно высокой.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Геральт, поддавшись уговору,

Одевшись в новенький дублет,

Скучает в обществе колдуний,

Покинуть хочет сей банкет.

Четвёртый роман саги, всё дальше удаляясь от рассказной формы, всё меньше содержит сверхполитических игр многих одноликих правителей-королей. Автор решил показать мир игр малых на фоне глобальной стратегии.

Колдунья Йенни, чей характер

Бывает часто штормовым,

В романе этом пребывает

В прощении и любви.

Самый интересный эпизод (не исключая факт, что каждая глава заканчивается ударно и без провисаний) – перевод Лютиком разговора между Йеннифер и Геральтом в конце второй главы. Гром и молнии, молчание и гнев, ненависть ли и она.

Сказитель песен и любимец женщин

Такой в романе он один.

Но, по словам Геральта:

Наш Лютик – курицы лишь сын.

Чуток юмора добавляют в размеренность повествования сцены с Лютиком. Но поэт не только сочиняет фривольные стишки, но и является хроникёром истории.

Вокруг плетутся сети и обманы,

И каждый будто чей-то шпик.

Ну, а дитя Предназначенья

В пустыне оказалась в миг.

И неожиданно робинзонада! А что другое Вы думали поможет раскрыть ребёнку Старшей Крови её Дар? Катарсис и сказка в ярком сплаве.

Геральта в книге мало, появляются новые персонажи, атмосфера взаимоотношений становится всё более густой и неоднозначной, но интерес продолжать чтение не падает.

Уж Час Презренья настаёт.

Куда сюжет нас заведёт?

И что же предпримет наш скромный герой?

Все в библиотеку за книгой очередной.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличие Часа Презререния от Крови Эльфов, заметно ощутимо. Намного больше экшена, намного больше локаций, ну и политики. Уж политику пан Сапковский заметно любит. Считай половина романа напичкана кучей правителей, магов, их слуг и тд. Что то попытаться запомнить и разобраться, задача не из легких, для кого то и вовсе покажется непосильной.

Мелодрамы стало поменьше, хотя сентиментальность никуда не ушла. Начало,схватка с Профессором и Со, давало надежду что наконец то я увижу Геральта в деле, но затем резко все сменилось на пышные балы, деликатесы и кокетство. Все в угоду Йеннифер, она же заботилась о Цири, привезла ее в школу магов, оплатила учебу. Как не печально это бы не звучало но Геральт абсолютно во власти женщин. Как пес на привязи. Аполитичный Геральт уже больше не аполитичен, встреча с Цири все изменила. То же самое можно и сказать про Йеннифер, чего стоит только одна фраза при битве магов :- Я люблю тебя, доченька! Беги!

На половине романа Геральт и вовсе исчезнет с поля зрения. Став таким по сути второстепенным персонажем как Лютик. Все внимание приковано к Цири. Может тогда и стоило назвать цикл Сирота из Цинтры или что то в этом роде. Серьезно, Геральта все меньше и меньше.

Высокую оценку поставил за остросюжетную развязку. Понравилось путешествие Цири в пустыне Сковородка, глава с ловчими и финальная вылазка банды Крыс.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

... Если я рухну, — рухну как-то не так,

Нас у Бога много, — килограмм на пятак...

Сапковский в своей прозе преимущественно и зачастую достаточно жёсткий, резкий и циничный. И словно хладнокровно «просчитывая» этот том, — «Час Презрения» (если не считать «Сезон Гроз») из семи написанных ранее, он как бы случайно пришелся ровно на середину саги о Ведьмаке, — этот великолепный и очень сильный автор будто случайно наметил краеугольный макет ломки привычного для своего универсума порядка вещей. Потихоньку раскачивая старый каноничный мир одиозных магов и колдунов; иронично подшучивая в каждом томе над сладкоголосым Лютиком, безустально слагающим свои «мимо арии» и любовные рулады; мягко подтрунивая над примитивным в своей обязательной повинности избавить мир от монстров угрюмым Геральтом; обречённо вздыхая по поводу жестокосердной и крайне взрывоопасной полуфурии/полуженщины Йен... -Автор потихоньку смещает акценты и красным пунктиром явственно выводит иную тему.. -Много крови, предательства, одиночества, отчаяния, унижения и поражения... Да, безусловно, пан Анджей уже громил и сталкивал в прежних томах между собой Нильфгаард и Цинтру; топил в крови и пепле города и княжества, стирая их с лица земли включая всю геральдику и семейные реликвии... Но «Час Презрения», — великолепно оправдывая свое заглавие, — недвусмысленно (в достаточно подробных и несколько затянутых диалогах) являет читателю всю мерзость и гнусность двуличной политики, придворного лживого мракобесия, дешёвого прихлебательства и конъюнктурного либерализма заявленных мнимых ценностей. (Не единственно, но в том числе об этих потенциальных аферах даёт обзорное представление диалог Вильгефорца и Геральта, недвусмысленным соблазном являющий некий пакт Победителя в обмен на Нейтралитет Ведьмака.) И вновь полетят головы дворцовых исполнителей-стрелочников; с предсказуемым хладнокровным враньём и методичным нашёптыванием шпионов-перебежчиков под шумок сумбура и хаоса не вполне удачно провернут подмену Цириллы в империи двусмысленного и алчного Эмгыра...

А Львёнок из Цинтры тем временем незаметно подрос, чудесным образом обратившись в милую, привлекательную, искусно напичканную под завязку изящными манерами барышню-подростка. Цири виртуозно натаскалась в боевом искусстве и даже как следует вкусила/попробовал «на зуб» (в перерывах между ахами и вздохами мучительного взросления) гранит науки, магии и сакральных заклинаний. И это уже не тот дерзкий в силу своей королевской крови и одновременно страшно напуганный ребенок, которого укрыли от опасностей и с трудом отобрали у дриад в Брокилонском лесу, — как перстень в футляр спрятав это сокровище до времени в Каэр Морхене. Ее Время уже пришло и кони беспредела рвут удила и роют земли; и бешеный гон вновь расхлёстывает небо зловещими молниями дурных предзнаменований. А что это за Время, — грош цена ему копейка в самом деле, — если вынужденное взросление надолго отберёт и переполовинит у Цириллы самое дорогое и любимое, самое родное и самое надёжное. Но когда мир трещит по швам, — Надежда порой неожиданно являет себя в хищном зверином лике подлости и предательства; непроговорённых, но надолго засевших осколками глубоких обид и медленного душевного обледенения травмами и ранами. -А ей ведь в силу своего уникального королевского статуса нельзя надолго обижаться, злиться и уж тем более ненавидеть... Ибо Сапковский раскрывает в этом томе даже не козыри, нет.. Это белокурое Дитя Предназначения и Старшей Крови на самом деле явный джокер, способный подменить и обесценить собой любую карту с той лишь только оговоркой, что Цири нельзя быть Любой. -Все то, что в нее бережно и терпеливо заложили базисами древних знаний, все те соки земли-огня-воды-неба, которые далеко не каждому под силу взять чуткими фибрами/ресурсами своей души и тонкой ментальности, — все это она должна вернуть в первозданном виде и вновь вложить в ключи чистой энергии и природного естества. А судя по той древней зловещей «свастике», которую аллюзиями и намеками финально закрутил Сапковский в своем романе, — у этого мира не так много шансов на успех и призрачное обновление. И зловещий профиль беспощадной, леденящей душу Фальки уже недвусмысленно проступает сквозь основную ткань повествования «Часа Презрения», — но фабула ее легендарных кровавых преступлений будет развернута много позже...

А пока, расцвеченная всем мыслимым блеском красоты, лоска и сексапила величественно продефилирует на званом банкете/чародейском Сборе великолепная Йеннифэр, кокетливо ведя под руку своего Геральта, — от которого она то убегает в очередном истеричном всплеске переменчивого женского настроения, то вновь магнитом истосковавшейся кошки возвращает его себе. И в который раз, словно совершая виртуозно простроенное рондо всей саги, знающий истинную цену «Здесь и Сейчас», обречённо вздохнет Геральт в молчаливом смятении звёздной ночи:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нет... Не хочу так. Я устал. Я слишком устал, чтобы спокойно принять перспективу концов, становящихся началами, с которых надо все начинать заново. Я хотел бы...

Надолго разметав по белу свету друг от друга своих любящих главных персонажей и развернув в следующих томах лентами параллельно не пересекающихся дорОг их витиеватые судьбы, — Сапковский в самом деле не столько спекулирует на кол-ве исписанных страниц (все его авторские подробности уместны и оправданы). -Этот великолепный поляк скорее с особым нажимом акцентирует и транслирует философию и закономерность нашей жизни, абсолютно по-взрослому недвусмысленно намекая своему читателю: чтобы оставить свое навсегда своим, нужно суметь терпеливо отвоевать его у зыбкого времени и обманчивых внешних обстоятельств.

PS Час Презрения, вероятно, можно считать несколько затянутым и лишенным динамики и экшена предыдущих томов. И здесь все очень индивидуально и требует времени/особого вдумчивого осмысления. Но спорить (даже потенциально и наедине с самим собой) о том, что перекрой действительности в этом томе очень похож на событийность нашего мира, — увы не приходится. У меня эта книга постепенно стала одной из самых любимых, значимых и зачитанных до ключевых житейских афоризмов. -Великолепный посыл талантливого автора; виртуозный и вкусный в своей ироничной образности перевод Вайсброта, — в моем индивидуальном случае закономерно и последовательно определяют «Час Презрения» в разряд необходимой настольной литературы, достойной множественных перечиток и адекватного обожания.

PPS «Я путал небо со звёздами, отражёнными ночью в поверхности пруда», — эта великолепная авторская теза пройдет красным пунктиром по всем остальным томам саги, — с той лишь только оговоркой: разобраться в том хаосе и сумбуре, в который окунутся главные персонажи Сапковского очень-очень сложно, — тем более интересны их приключения и странствия; их преданные, временем проверенные чувства и мужественные порывы найти друг другу именно для того, чтобы суметь всеми фибрами своей души и сердца обратить Здесь и Сейчас в Навсегда.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Медленно, но верно сага о Геральте становится историей о Цири. Но я не жалуюсь, мне одинаково интересны обе линии повествования, тем более, персонажи связаны между собой более чем тесно.

Охоты на монстров здесь практически нет, зато есть очень много политики и закулисных разговоров, благодаря которым читатель начинает (вынужден) разбираться в общей картине мира Ведьмака. Геральт упорно отрицает свою причастность к какой-либо из сторон (а их довольно много), однако червячок сомнений о преимуществах нейтралитета уже начинает грызть его черепушку изнутри.

История безусловно перешла из разряда «ходит чувак, мантихор и стрыг истребляет» в полноценное эпическое полотно с овердохера персонажами и дайте-мне-карту-я-запутался миром. Я не буду ныть по этому поводу, а лишь снижу оценку на полбалла и пойду читать дальше.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, одним из секретов успеха Сапковского является относительно небольшой объем его книг с одной стороны, и чрезвычайная емкость — с другой. К такому выводу легко приходишь, сравнивая его цикл с произведениями других авторов, состоящими подчас из десятка, а то и более, книг, к тому же еще и весьма раздутых и тяжеловесных. Емкость слога пана Анджея была заметна еще в предыдущей книге, то же качество мы наблюдаем и во втором томе пенталогии.

На фоне стремительно развивающихся политических событий фентезийного, но очень натурального и живого мира, мы можем наблюдать за судьбой одной девочки, которой жизнь предоставляет шанс стать волшебницей в Аретузе, школе чародеев, расположенной на острове Танедд. Но череда неожиданных событий смешивает все планы. Запутанный клубок интриг, ниточки которого тянулись из предыдущего тома, разрешается конфликтом как на локальном уровне, среди чародеев на Танедде, так и на глобальном — старые союзы королей распадаются, предательство оборачивается новыми клятвами и союзами. Наступает час презрения.

И если локальный конфликт мы проживаем вместе с персонажами, то о глобальном узнаем из уст Лютика. Такой дополнительный план указывает на глубину произведения. События в мире не крутятся вокруг центральных персонажей (как это бывает, опять же, у некоторых других авторов эпического фентези). Следует добавить, что даже Геральт, хоть и стремится повлиять на происходящее, является скорее наблюдателем, не способным в полной мере противостоять вовлеченным в действие могучим силам.

В процессе чтения мы наблюдаем за хорошо прописанными персонажами. Они поступают в точности согласно своим характерам и каждый имеет свою собственную мотивацию. Когда любой поступок каждого героя продиктован его историей, включающей в себя место, время, произошедшие с ними события, — тогда начинаешь верить в происходящее. Это позволяет автору создавать самобытных и узнаваемых персонажей. Таких как парочка юристов Кодрингер и Фенн, чародеи Вильгефорц, который рассказывает свою историю Геральту, и Лидия ван Бредевоорт, безнадежно в него влюбленная, заплатившая за свою привязанность половиной лица, а затем и жизнью, и конечно же, члены банды «Крысы», история каждого из которых емко прописана в одной из последних подглав произведения.

Лучше подчеркнуть характер персонажей помогает не только их история, но и полифония Сапковского. Он мастерски наделяет своих героев характерными диалектами, оборотами речи, словарным запасом, своим собственным языком. Но качество языка пана Анджея проявляется не только в диалогах. К примеру, во время эпизода путешествия Цири в пустыне Корат предложения в некоторых подглавах сжимаются, становятся короткими, рублеными, что хорошо соответствует состоянию героини, доведенной до отчаяния, концентрирующейся только на том, чтобы продолжать идти вперед. Сравните это с теми моментами, когда Цири сражается за свою жизнь вместе с единорогом. Или когда проходит через собственное кульминационное событие, прикасаясь к огненному источнику магии, а затем снова впадая в апатию, после потери магического дара.

Последняя глава — своего рода клиффхэнгер, экспозиция, подготавливающая нас к новой книге. Здесь разрешается внутренний конфликт Цири, которая решает присоединиться к Крысам и становится Фалькой, что сразу замыкает повествование в кольцо, отсылая нас к упомянутым ранее зловещим предсказаниям, в которых повествуется про Дитя Старшей Крови.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чувствую, что интересного отзыва у меня не получится, но что нибудь хочется оставить себе на память, чтоб легче было потом вспомнить свои впечатления по конкретной части. Ибо рамки отдельных книг становятся тут настолько размыты и неопределенны, что в пору уже заподозрить автора в графоманстве и банальном коммерческом расчете. Рискую не попасть в мейнстрим — думаю именно в этом, в мейнстриме, причина такого захвата произведением и обилия положительных отзывов, но хоть я и далек от шибко высокой оценки своего писательского таланта в своих отзывах, но, отзыв слабым будет, думаю, не только по этому. А потому еще, что я не нахожу, на чем можно сосредоточится при написании этого отзыва. Прочтение данного романа вопреки всеобщему захвату никак меня не зацепило, наоборот я ощущаю постепенное скатывание всей саги. Когда первые части, особенно рассказы, как отдельные лоскутки разрозненной мозаики было интересно складывать в глобальное полотно ведьмачьего мира, то здесь, с переходом в эпическую сущность описываемых событий становится скучно, а местами противно от всеобщего цинизма, жестокости, и, по сути, местячковости глобальных интриг...

С самого начала у меня были завышены ожидания к циклу и особого восторга я и до сего момента как то не ощутил, но если первые несколько книг были действительно интересны, хоть и не шедевр, то чем далее, тем более уровень в моем ощущении опускается. И уже продолжив после данной книги читать следующие, склоняюсь к мысли, что Час презрения это даже некий водораздел, до которого было читать еще интересно, хотя некоторые моменты могли не нравится, здесь несколько хуже и «некоторых» моментов уже больше, то в последующих — уже читать местами становится не только мало интересно, но и несколько неприятно, но это уже больше к отзывам на последующие книги.

Ну а касаемо этой, повторюсь, нету четкой композиции, начала, конца, книга не воспринимается отдельным романом, я бы соседние объединил в одну книгу и убрал это искусственное, коммерческое деление. Начавшееся еще в предыдущей книге описание всесилия Дийкстиры и его шпионской средневековой сети (еще тогда вызвавшее недопонимание при соотношении с историческо-технологической эпохой в которой разворачиваются события) здесь приобретает еще более глобальный характер, аналоги подобных сетей, характерные более современному миру (ну мне сложно представить такой размах в средневековье, несмотря на все возможные интриги), обрисовываются и в других многочисленных королевствах. Все это плотно сплетается с политикой, борьбой за власть и земли. Хотя, несмотря на всемогущество и глобализм этих черных кардиналов, все их интриги в итоге все равно в сущности сводятся к вопросу какое декольте одеть чародейке на тот или иной бал и в конце оканчиваются финальным пшиком. Подобно как и седой ведьмак, многоопытный мутант с кошачьими глазами, накаченный всевозможными эликсирами безжалостный истребитель чудовищ, от которого я, после таких характеристик, фактически с самого начала саги и до сих пор практически бесполезно ждал соответствующего эффекта, так и не успев по сути как следует таки размахнуться своим офигенным ведьмачьим мечом — и тут превращается в отбивную.

Цири, эта трогательная девочка, попавшая в беду и так много пострадавшая от своего предназначения. Так долго оберегаемая и обучаемая ведьмаками, потом переданная на обучение магам, каждая из школ (и маги и ведьмаки) со своей философией и т.п (я что-то не видел у Геральта науки убивать все что движется, скорее наоборот, например уважать эльфов, даже чудищ не убивать за зря, аналогично и магички учили усмирять гордыню, чувствовать свою силу и т.п.). Цири, которая могла поднять свой меч не смотря на все обучения, лишь для собственной защиты и в самое последнее мгновение (атака на обоз краснолюдов) и которая не смогла добить черного рыцаря своих кошмаров в соответствующий момент, к концу книги внезапно становится жестокой и зверствующей разбойницей-лизбиянкой 16-ти лет.. Ради чего автор до этого момента исписал столько бумаги?

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх