Эдгар Аллан По «Трагическое положение. Коса времени»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Синьора Психея Зенобия поднялась на головокружительную высоту огромного, старинного готического собора и решила насладиться дивным видом на город Эдину, встав на плечи своего верного слуги Помпея и просунув голову в отверстие над огромным часовым механизмом. Поглощенная божественным ландшафтом она стояла так до тех пор, пока огромная, блестящая минутная стрелка, подобная мечу, обращаясь вокруг циферблата, не достигла ее шеи...
Входит в:
— цикл «Истории Психеи Зенобии»
— сборник «Гротески и арабески», 1839 г.
— сборник «Phantasy Pieces. Including all the author's late tales with a new edition of the «Grotesque and Arabesque», 1842 г.
— антологию «Brother Theodore's Chamber of Horrors», 1975 г.
— журнал «Супер Триллер №2 (149)», 2008 г.
- /языки:
- русский (44), английский (2), украинский (3)
- /тип:
- книги (48), периодика (1)
- /перевод:
- З. Александрова (38), Ю. Лисняк (2), Л. Уманец (1), М. Энгельгардт (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Groucho Marx, 24 мая 2024 г.
Как уже отмечали, рассказ является пародийным дополнением к памфлету «Как писать рассказы для Блэквуда». Но — не только. Здесь мы видим первый набросок к шедевру Эдгара По «Колодец и маятник», поскольку «коса времени» описана — правда, в несколько ином виде — и в более поздней новелле.
Разумеется, это в первую очередь упражнение в манере «черного юмора», однако «как бы смешной» рассказ содержит нечто большее. Тема неотвратимо, механически, безлико и безморально приближающейся смерти — очень важный мотив творчества Эдгара По в целом.
Zombie 1st class, 26 декабря 2022 г.
Это сугубо пародийная вещь, конечно – которую стоит читать вместе с «Как писать рассказ для Блэквуда». Стилизация под определенный тип литературы, популярный в модных журналах того времени. Самое смешное, что автора этой пародии читают и знают до сих пор, а вот пародируемых им современников – навряд ли. Вряд ли кто-то внесет данный рассказ в число лучших творений По, но он определенно необычен для автора и заслуживает ознакомления.
Paganist, 4 октября 2017 г.
В наше время для такого рассказа подходит определение «стёб», но, не уподобляясь модным тенденциям, определю рассказа как «пародия». Собственно «Трагическое положение» и есть пример того, как не следует следовать моде, когда речь идёт об искусстве. В рассказе, что предшествует этому, дана теория написания популярного чтива. Этот же рассказ — наглядный пример той теории. И читая «Трагическое положение» в отрыве от «Как писать рассказ для Блэквуда», можно подумать, что автор в писал его в каком-то опиумном бреду. А так — хорошая пародия.
И что любопытно, По, который написало эту пародию (хотя и много ещё чего) народ знает, помнит, читает. А вот сильно ли известны читающей публике писатели, которые подобные «популярные» рассказы писали на полном серьёзе?
KatrinBelous, 12 февраля 2016 г.
Хм...это что-то новенькое: в этом рассказе главным персонажем является дама!:) И ах да, еще один плюс к моей копилке интересных фактов от Эдгара Алана По:) Название столицы Шотландии — Эдинбурга оказывается происходит от имени короля Эйдина, правившего в 7 веке. Интересненько, придется снова изучать Википедию:)
Сама же история повествует о глупости человеческой, справиться с которой способна лишь «Коса времени». И да, собачку жалко, а вот ее хозяйку как-то нет.
«Если» — короткое, но такое зловещее слово! Целый мир тайн, смыслов, сомнений и колебаний заключен в этих четырех буквах!
П.С. После прочтения этого рассказа я наткнулась на отзывы других читателей и оказалось, что «Коса времени» продолжение «Как писать рассказ для «Блэквуда». Но так как в моем сборнике сочинений По этого рассказа нет, то я поняла «Косу времени» по-своему:)
Orm Irian, 28 декабря 2013 г.
Замечательная пародия на самого себя и одновременно на вкусы среднестатистического читателя газет, в которых По публиковался. Язык заслуживает отдельного упоминания — чудесная издевка над графоманами, которые любят лепить словесные красивости, где надо и не надо. Как и цитаты на языках, которых никто не знает — это же нужно, чтобы казаться умнее. Но поскольку никто все равно не понимает, то можно написать и полный бред, главное — чтобы звучало иностранно, и подпись была какая-то авторитетная. Ну и, конечно, здесь доведены до абсурда большинство приемов, которыми автор регулярно пользовался для своих «серьезных» рассказов — нам здесь по сути открывается вся писательская кухня. Так что По не прочь посмеяться и над собой.
Читать однозначно стоит в оригинале. Ну хотя бы ради фразы «headless, dogless and niggerless». Это невозможно перевести :)
AlisterOrm, 8 мая 2015 г.
Что пишет среднестатистический писатель? Давайте подумаем... Он необразован, но из кожи вон лезет, чтобы показать свой выдающийся ум. Фабулу строить он не умеет, так как заведомо лишён воображения, и единственный выход — выдёргивать из других книг умные цитаты и сочные метафоры, к месту и не к месту. Да, ему ещё неочем писать — единственное его желание — что-нибудь издать, для полноты счастья.
Всё соединили? Вот и получилась у нас безвкусная, вульгарная и абсолютно бездарная, но весёлая графомань в исполнении Зенобии Психеи. Не верите, что так бывает? Тю! Загляните в конкурсные списки юных дебютантов от литературы...
Mr.Ace, 27 января 2012 г.
«Коса времени», здесь, это словосочетание приобретает совершенно иной смысл. Рассказ, можно сказать, юмористический, несмотря на описываемую в нем трагедию. Ибо трагическое положение в которое попадает главная героиня, несмотря на весь его ужас, довольно комично.
«Коса времени» является прямым продолжением «Как писать рассказ для «Блэквуда». Любопытная героиня, прогуливаясь по Эдинбургу, увидела старинный собор и решила подняться наверх, чтобы полюбоваться видом на город. Если б она знала, к чему приведет эта идея...
Впрочем, об этом рассказе есть замечательные строки у Grаvе Diggеr:
Hоurs оf Fаtе аrе in mу nеck
I fееl thе scуthе оf timе аnd
Thеrе's nо wау ваck...
sham, 14 декабря 2009 г.
Рассказ обязательно необходимо читать после рассказа «Как писать рассказ для «Блэквуда»», иначе в общем-то не понятно зачем главная героиня все это делает.
Еще один образец юмора у писателя. Не скажу, что прямо смешно, но местами улыбнуться можно.
ii00429935, 18 ноября 2009 г.
Этот рассказ — непосредственное продолжение другого, «Как писать рассказ для «Блэквуда». Если читать «Косу времени» отдельно, скорее всего, ускользнет авторский замысел. Формально можно сказать, что это хоррор, но только пародийный. Самоирония — замечательное качество, и здесь По проявил его в полной мере, посмеявшись над некоторыми штампами не только современной ему «ужасной» литературы в целом, но и над своей творческой манерой.
kouzdra, 4 мая 2009 г.
«Так, говорят, огромная река Альфред протекала под морским дном, не портясь и не промокая»
Рассказ замечателен, но читать его можно тоько после парного к нему рассказа «Как писать рассказ для Блэквуда» (http://www.fantlab.ru/work8789) — просто потому что «Трагическое положение» — это результат точного претворения в жизнь советов из этого рассказа.
Призрак, 30 декабря 2008 г.
И вновь По со своими ужасами. Кроме описания самого отрезания головы, представьте какой ужас должен был испытать Помпей увидя свою хозяйку без головы, но до сих пор живой. :eek: Но после прочтения рассказа «Как писать рассказ для Блэквуда» видишь не только ужасы, но и неплохую пародию.
aznats, 29 февраля 2008 г.
Рассказ и сам по себе неплох, но все звучание приобретает только после «Как писать рассказ для Блэквуда» — ведь это просто тот результат, который требует редактор! И тогда можно начинать смеяться с первой строчки и продолжать до последней. Какое точное следование правилам! Ну ничто эту женщину не остановит! :lol:
Ruddy, 12 февраля 2007 г.
Чуть мандраж не пробрал, когда автор начал рассказывать так высокопарно и художественно о выкате глаз из орбит. Брр... Жутко.