При обзоре сюит к "Моцарту и Сальери" молодых современных художников, я совершенно упустил из виду силуэты А.Ростовой. Придётся посвятить этим силуэтам отдельную статью. Может, оно и правильно — Ростова стала маститым пушкинистом: проиллюстрировала три повести из "Повестей Белкина", почти всю другую прозу Пушкина, все его "Маленькие трагедии", да ещё и "Медного всадника" (пока что не всё книги внесены в базу "Фантлаба").
СОВРЕМЕННЫЕ ИЛЛЮСТРАТОРЫ-3
Махонькая книжка из серии, выпущенной издательством "Проспект" в 2022-2023 гг.
Худ. А.Ростова (2022)
После просмотра такого множества разных иллюстраций разных художников к "Моцарту и Сальери" трудно скрыть уныние: кажется, художники не могут ничего выжать из этой разговорной трагедии. Бытует мнение о несценичности пушкинских пьес. Быть может, они и не иллюстрируемы. Причина одна: к Пушкину-драматуру нечего добавить.
В этой связи надо признать, что техника силуэта, по крайней мере, находится в гармонии с Осьмнадцатым столетием, в котором злодейству Сальери.
1) Мизансцена со скрипачом.
2) Монолог Сальери о намерении отравить Моцарта. Нечто новенькое: техника силуэта не позволяет передать эмоции на лице, так покажем, наконец, зрителям этот флакон с ядом, "последний дар моей Изоры". Ух, Сальери, какие дары тебе умершие возлюбленные передавали...
Там дальше много чего про этот флакончик, яд из которого не выдохся за "осьмнадцать лет".
3) Моцарт встречает Чёрного человека. Удачный ракурс.
4) Момент подсыпания яда.
цитата
Теперь — пора! заветный дар любви,
Переходи сегодня в чашу дружбы.
Если уж о пушкинском тексте, то я всё ломаю голову вот над чем. Сальери высыпал яд в стакан, и говорит Моцарту: "Ну, пей же". Моцарт говорит: "За твоё здоровье и т.д.", выпивает отраву. И тут Сальери распереживался:
цитата
Постой,
Постой, постой!... Ты выпил!.... без меня?
Какая многозначительная пунктуация! Какая страсть в этих многоточиях!
Но из-за чего такое волнение: Сальери так важно было чокнуться с Моцартом? (Пить яд из чужого стакана Сальери точно не собирался).
Ещё из новых иллюстраций к "Моцарту и Сальери" последних лет.
СОВРЕМЕННЫЕ ИЛЛЮСТРАТОРЫ-2
Слева — книга 2021 года с иллюстрациями старейшего художника А.Рейпольского, справа — книга 2023 года с иллюстрациями молодой художницы Е.Климовой (возможно, это её страничка на Фантлабе: https://fantlab.ru/art14626).
Худ. А.Рейпольский (2021)
Мягкие акварели без страстей. Советские Семидесятые (более полное отражение этого стиля было даже не в кинематографе, а в традиционных театральных постановках классических театров). Рейпольский последние 50 лет себе не изменяет.
На заставке — пейзажик.
Сальери в синем на красном стуле.
Зато Моцарт в красном. Должны же они чем-то отличаться?
Худ. Е.Климова (2023)
На контрасте — экспериментальный театр.
Насмешливость. Снисходительная улыбка над классиком.
Загадочная художница М.Садердинова. Очень грамотные рисунки профессионала.
Но рисунки как будто отстранённые — без внутреннего чувства.
Судя по другим работам, у художницы хорошо развито мягкое чувство юмора. А "Маленькие трагедии", видимо, художницу не вдохновляют.
Худ. С.Емельянова (2023)
У опытной художницы С.Емельяновой — игры с формой. То ли детские рисунки талантливого младшеклассника, то ли наивная живопись деревенской бабушки. Наверное, такая имитация должна вызывать тёплые чувства. Ну да, любили советские дети рисовать Пушкина, были специальные ТВ-передачи ("В каждом рисунке — солнце"), где очень этому умилялись.
1) Сальери произносит вступительный монолог, а Моцарт приводит к нему слепого скрипача.
2) Моцарт играет свою безделку, а Сальери после его ухода готовит яд.
3) Моцарт и Сальери обедают, беседуют о Чёрном человеке.
4) Моцарт играет свой "Реквием"
Художница старательно следует за текстом, отражает все фрагменты — следствием является отсутствие собственной концепции иллюстрирования.
Объединяет две сюиты только то, что художники были проверенные советские, а книги выходили в частных недолговечных издательствах. Может, потому и не выжили эти издательства, что предлагали необязательную русскую классику на добротном полиграфическом уровне.
Худ. Д.Титов (1992)
К моменту выхода книжки Титов был зрелым художником. Иллюстрации, вероятно, выполнены в технике ксилографии. Они скучноватые. Заставка — интерьер с клавесином.
Две иллюстрации: Сальери до отравления проговаривает свой гнусный замысел, и Сальери после отравления слушает игру Моцарта.
Хорошо прорисованы крупные черты лица Сальери, он выставлен угрюмым твердолобым персонажем — именно такой типаж режиссёры, наверное, и выбирали на роль завистника.
Худ. А.Борисов (1996)
Сейчас иллюстрации Борисова переиздали в серии "Школьная библиотека" но, в традициях этой серии, обесцветили картинки. По крайней мере, стало окончательно понятно, что художник А.Борисов — тот самый , который иллюстрировал всю трилогию о Незнайке в конце 1970-х гг.
Утомляясь от однообразия трактовок художников, иногда думаешь: "Хоть бы Чижиков, что ли, эти маленькие трагедии проиллюстрировал". Чижикова не дождались, но хоть Борисов нарисовал.
1) Шмуцтитул. Чёрный человек вынесен как символ пьесы.
2) В книге богатое оформление — на всех листах, где нет страничных иллюстраций, нарисованы всякие символические фигурки в орнаментальном обрамлении. Вряд ли они подчинены самостоятельному замыслу. Привожу их только на иллюстрированных разворотах. Первая иллюстрация — Моцарт ведёт слепого скрипача на встречу с Сальери. Оригинально — никто этот пролог к игре скрипача ещё ни рисовал.
3) Моцарт за фортепьяно (так у Пушкина), Сальери слушает. Это первая игра, ещё до отравления — скрипач встретился случайно, а так Моцарт шёл к Сальери представить свою "безделицу" (уважал его критику). Сальери не скупится на комплименты: "Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь". На рисунке Сальери сосредоточен, его льстивые слова идут от сердца.
4) А вот теперь вторая игра — "Реквием" после отравления. Мизансцена почти такая же, только под другим углом. Сальери плачет.
Ну, наверное, у Пушкина — любителя симметрии — эти две игры Моцарта были не случайны. Внимательный художник обратил на это внимание.
Продолжаем смотреть иллюстрации к "Моцарту и Сальери". Сегодня — книги советских времён (начиная с 1936 года), в которых к этой пьесе отсутствуют полноценные сюиты, а имеется одна, чаще всего, иллюстрация.
Одна иллюстрация интересна тем, что художник вынужден выбрать один узловой момент произведения. Ещё интереснее становится тогда, когда художники, не сговариваясь, выбирают один и тот же узловой момент.
Худ. И.Рерберг (1937)
"Маленькие трагедии", изданные в 1937 году в издательстве Academia. Силуэты Рерберга — эталон вкуса. Такие силуэты вполне можно себе представить в каком-нибудь дореволюционном журнале "Золотое руно". В 1937 году они должны были бы смотреться замшелым консерватизмом. Но это если бы традиции не были прерваны. А так — сталинский Термидор. После длительного перерыва изящные силуэты смотрятся очень свежо.
На рисунке — эпизод, когда уже отравленный Моцарт играет для Сальери свой "Реквием". Сальери льёт счастливые слёзы — долг перед искусством исполнен. На этом рисунке Моцарт величественно сдержан, а Сальери в светлой печали.
Помимо страничной иллюстрации, у Рерберга в оформлении к каждой пьесе использованы прелестные заставка и концовка. Для "Моцарта и Сальери" это фрагменты с игрой слепого скрипача (заставка) и с одиноким задумчивым отравителем (концовка).
Заставка и концовка — крохотные на огромном листе. Это я ещё края скана обрезал, чтобы картинки были видны. Гармонию, конечно, этим разрушил.
Худ. А.Якобсон (1936)
Художница А.Якобсон и сборник "Драмы", изданный в Ленинграде в 1936 году.
Одна иллюстрация к "Моцарту и Сальери" — фрагмент тот же, что и у Рерберга: Моцарт играет свой "Реквием". Мелкая штриховка рисунка характерна для экспериментальной иллюстрации тех лет, хотя, возможно, больше объясняется техникой нанесения изображения на литографский камень.
По содержанию: характеры героев невнятны.
Худ. Д.Дубинский (1949)
"Маленькие трагедии", изданные в массовой серии в 1949 году, — ранняя работа Дубинского, известного художника советских времён. Опять одна иллюстрация к "Моцарту и Сальери", и опять тот же фрагмент.
Моцарт юн и беспечен, хотя и играет "Реквием". Сальери застыл в понимании своей ошибки — он напрасно отравил Моцарта. Хотя это прозрение по тексту пришло к Сальери потом, после ухода Моцарта. Сейчас он еще, плача, должен радоваться тому, что совершил задуманное, освободился от бремени ("... и больно и приятно, // Как будто тяжкий совершил я долг").
Худ. В.Бехтеев (1982)
В.Бехтеев прожил долгую жизнь (1878-1971), выделялся среди художников-современников. Его иллюстрация к "Моцарту и Сальери" была опубликована впервые в 1982 году. Период наивысшей творческой активности в книжной иллюстрации у Бехтеева пришёлся на 1930-е — 1940-е гг. Скорее всего, и эта иллюстрация была сделана в тот же период. С выбором фрагмента — без неожиданностей. Но необычная композиция.
Становится понятным, что оригинальность художников, выбирающих этот фрагмент, может быть выражена только в изображении противоречивых эмоций Сальери. Бехтееву это удаётся.
Худ. М.Поляков (1950)
Замечательный советский ксилограф М.Поляков. Офорт к "Моцарту и Сальери" в книге про художника. Выбор фрагмента очевиден.
Сальери показан со спины, но эта спина очень красноречива. Поляков — мастер старой школы.
Худ. Ю.Коннов (1979)
Малоформатная на хорошей бумаге книжка, изданная в 1979 году в г. Горьком с претензией на эстетство (а цена всего 55 коп.). Ксилографии художника Коннова. Стандартная мизансцена усилена тенями других персонажей (Чёрного человека и скрипача) и символическим задним фоном. Для гравюры такое нагромождение обычно.
Сальери грустно плачет.
Худ. В.Носков (1982)
Из книги Эйдельмана "Болдинская осень" (М.: Молодая гвардия", 1982). Художник — плодотворный ксилограф Носков. Качественная стандартная работа. Фрагмент для единственной иллюстрации, естественно, такой же, как у всех.
Худ. В.Горяев (1974)
Двухтомник Пушкина (1974 г.) с картинками в жанре жёсткого минимализма. Горяев — художник, обласканный либеральной советской критикой.
Как и всё творчество Горяева, единственный рисунок к пьесе — вызов. Сальери злобен и откровенно чёрен.
Худ. П.Бунин (1969, 1975, 1999)
Советский художник П.Бунин — ещё один поклонник минимализма художественных средств. Как таковых он сюит к литературным произведениям и не создавал, предпочитая обходится яркими отрывочными образами. К "Моцарту и Сальери" иллюстрации по одной-две штуки разбросаны по нескольким книгам.
Сцена пиршества Моцарта и Сальери присутствует часто, но разбавляется другими фрагментами (Сальери, замысливший недоброе, или Моцарт, встречающий слепого скрипача).
В альбоме 1999 года Бунин представил полотно с игрой слепого скрипача.
Там же дал крупный портрет Сальери, льющего слёзы по моцартовскому "Реквиему".
Худ. Э.Юрьев (1983)
В каталоге-справочнике есть сведения, что в 1983 году в Чебоксарах на чувашском языке выходили "Маленькие трагедии" с иллюстрациями местного художника Э.Юрьева. Книжку мне раздобыть не удалось. Но какие-то сканы есть на сайте Чувашского государственного художественного музея: https://artmuseum.ru/museumexpo?author=8a....
Худ. С.Любаев (1984)
Тот самый С.Любаев — модный в наши дни художник. Его неизданные в своё время иллюстрации советского времени (1984 г.) я нашёл в 8-м томе фундаментальной энциклопедии С.Чистобаева "Художники детской книги СССР. 1945-1991".
Замечательные оригинальные картинки, по технике напоминающие иллюстрации Мавриной и некоторых других художников, рисовавших в середине 1930-х гг. для издательства Academia. Концепция, видимо, была "Моцарт и карлики" (если приглядеться, на некоторых картинках всякая мелочь у ног Моцарта копошится).