Объединяет две сюиты только то, что художники были проверенные советские, а книги выходили в частных недолговечных издательствах. Может, потому и не выжили эти издательства, что предлагали необязательную русскую классику на добротном полиграфическом уровне.
Худ. Д.Титов (1992)
К моменту выхода книжки Титов был зрелым художником. Иллюстрации, вероятно, выполнены в технике ксилографии. Они скучноватые. Заставка — интерьер с клавесином.
Две иллюстрации: Сальери до отравления проговаривает свой гнусный замысел, и Сальери после отравления слушает игру Моцарта.
Хорошо прорисованы крупные черты лица Сальери, он выставлен угрюмым твердолобым персонажем — именно такой типаж режиссёры, наверное, и выбирали на роль завистника.
Худ. А.Борисов (1996)
Сейчас иллюстрации Борисова переиздали в серии "Школьная библиотека" но, в традициях этой серии, обесцветили картинки. По крайней мере, стало окончательно понятно, что художник А.Борисов — тот самый , который иллюстрировал всю трилогию о Незнайке в конце 1970-х гг.
Утомляясь от однообразия трактовок художников, иногда думаешь: "Хоть бы Чижиков, что ли, эти маленькие трагедии проиллюстрировал". Чижикова не дождались, но хоть Борисов нарисовал.
1) Шмуцтитул. Чёрный человек вынесен как символ пьесы.
2) В книге богатое оформление — на всех листах, где нет страничных иллюстраций, нарисованы всякие символические фигурки в орнаментальном обрамлении. Вряд ли они подчинены самостоятельному замыслу. Привожу их только на иллюстрированных разворотах. Первая иллюстрация — Моцарт ведёт слепого скрипача на встречу с Сальери. Оригинально — никто этот пролог к игре скрипача ещё ни рисовал.
3) Моцарт за фортепьяно (так у Пушкина), Сальери слушает. Это первая игра, ещё до отравления — скрипач встретился случайно, а так Моцарт шёл к Сальери представить свою "безделицу" (уважал его критику). Сальери не скупится на комплименты: "Ты, Моцарт, бог, и сам того не знаешь". На рисунке Сальери сосредоточен, его льстивые слова идут от сердца.
4) А вот теперь вторая игра — "Реквием" после отравления. Мизансцена почти такая же, только под другим углом. Сальери плачет.
Ну, наверное, у Пушкина — любителя симметрии — эти две игры Моцарта были не случайны. Внимательный художник обратил на это внимание.
Сюиты иллюстраций начала и середины Девяностых — первого пост-советского пятилетия. Робкие, а потом всё более уверенные опыты частного книгоиздательства. Неоднозначный результат в обоих случаях.
Две книги (на Фантлабе представлены): 1) Книга большого формата Маленькие трагедии. — М.: Костик, 1996. Худ. А.Борисов. 2) Книга маленького вытянутого формата Маленькие трагедии. — СПб.: Час пик, 1992. Худ. Д.Титов
Худ. Д.Титов (1992)
1992 год. Книга полу-"подпольного" издательства (ставили вымышленные isbn). Но неплохо сделано для эпохи кооперативных издательств: оригинальный формат, суперобложка, специально заказанные иллюстрации. Художник Д.Титов — возможно, это его страничка на Фантлабе ("дипломная работа — оформление и иллюстрации к трагедии А.С. Пушкина «Каменный гость», была удостоена оценки «отлично»): https://fantlab.ru/art3324.
На форзацах изображены декоративные композиции-эмблемы к каждой пьесе. Первая эмблема — со шлемом, мечом — к "Скупому рыцарю".
Техника, судя по всему — ксилография. Оформление — как в классических "книгах художника": фронтиспис, заставки к пьесам.
Три страничных иллюстрации к "Скупому рыцарю". Хорошая техника. Интересные находки (жид Соломон — страшный карлик).
Учитывая предшественников в этой области, художник ищет новые ракурсы для типовых сцен.
Игра светои и тенью в ксилографии — показатель мастерства.
Но вряд ли можно найти в этой сюите в целом большую оригинальность.
Худ. А.Борисов (1996)
1996 год. Иллюстрации А.Борисова к "Маленьким трагедиям" где-то на форумах назвали самыми мрачными. Скорее, они самые мультяшные (что не исключает возможность воссоздать хоррор средствами анимации). Надо разобраться с личностью художника.
Фамилия, конечно, распространённая, но у меня после тщательных сопоставлений почти не осталось сомнений в том, что иллюстратор А.Борисов — это Анатолий Борисов, художник, известный своими картинками к "Приключениям Незнайки" и обложками к журналу "Пионер". По поводу "Незнайки" мы с этим художником встречались: https://fantlab.ru/blogarticle67220. Почему остаются некоторые сомнения? Всё-таки сильно отличается яростная манера в "Маленьких трагедиях" от флегматичных кукольных картинок для детей. Показывает художник, что может быть разным. Но страсти всё равно остаются кукольными, почему и видно детского иллюстратора. Однако попытки вырваться за рамки амплуа вызывают уважение. И становится всё же понятным, что художник должен сначала отрисовать Пушкина, а уж потом обращаться к "Незнайке" (как это было с братьями Ружо: https://fantlab.ru/blogarticle66940). К "Незнайке" нужно подходить подготовленным.
Цветные полностраничные иллюстрации в книге большого формата.
Я думаю, художник с воодушевлением работал над "Маленькими трагедиями". Интересно, что на обложке нарисован ангел со свечой и мечом. Какое отношение ангел имеет к "Маленьким трагедиям"? Вижу косвенную связь. "Маленькие трагедии" написаны в Болдинскую осень 1830 года. Там же, перед женитьбой Пушкин написал несколько потрясающих прощаний с мёртвыми возлюбленными (см., напр., "Заклинание"). Но в первый раз эти некро-мотивы возникли в 1828 году в стихотворении "Воспоминание", а именно в неопубликованном окончании, оставшемся в рукописи
цитата
И нет отрады мне — и тихо предо мной
Встают два призрака младые,
Две тени милые,— два данные судьбой
Мне ангела во дни былые;
Но оба с крыльями и с пламенным мечом.
И стерегут... и мстят мне оба.
И оба говорят мне мертвым языком
О тайнах счастия и гроба.
То есть это такой подступ к болдинской лирике, а заодно и к "Маленьким трагедиям". Вот почему на этом сборнике пьес — ангел с мечом и с пламенем (со свечой). Надо было художнику глубоко погрузиться в мир Пушкина, чтобы сделать такую обложку.
Введение в сюиту
С точки зрения макета — это "книга художника". Длинное вступление с многочисленными символами.
а) Форзац с готическими окнами.
б) Авантитул с ангелом и терниями (?).
в) Титульный разворот с фронтисписом, на котором Пушкин в Болдино и с двумя ангелами, но без мечей.
б) Разворот со шмуцтитулом к "Скупому рыцарю". Слева — аллегорическая фигура смерти с дудкой и барабаном. Ко всем пьесам цикла подходит.
Страничные иллюстрации
Три страничных иллюстрации, к трём сценам пьесы. Рисунки определённо демонстрируют свежий взгляд на "Скупого рыцаря".
а) Альбер и слуга Иван.
б) Барон в подвале над сундуками с золотом. Безумный взгляд. Но слишком гипертрофировано, потому и напоминает кадр из мультфильма (пусть даже для взрослых).
в) Конфликт Альбера с отцом на глазах у герцога.
Развороты со страничными иллюстрациями
Страничные иллюстрации надо смотреть с разворотом полностью. Страницы с текстом имеют богатое декоративное обрамление — и именно это обрамление усиливает сходство с рисованной анимацией.
а) Иван с Альбером, а также геральдический лев, терновое дерево и купидон, трубящий, видимо, военную славу.
б) Барон над золотом, а также геральдический дракон — наверное, страж золота, а может и аллегория скупости.
в) Конфликт в рыцарском семействе, а также человеческое лицо, насаженное на терновый сук — символ страсти.
Обрамление страниц
На каждой странице с текстом имеются обрамляющие рисунки на полях.
а) Реалистические фигурки, создающие общий фон повествованию.
б) Символические и геральдические фигуры, подчёркивающие страсти героев.
в) Бывает и попадание в текст: например, скелет — барон после смерти, приходящий к своим сокровищам.
г) Концовка — химера с кипящим мозгом: "Ужасный век, ужасные сердца".
А.Борисов: Путь от карикатурных персонажей к живым детям.
К Семидесятым годам все книги и рассказы о Незнайке были созданы. Незнайка оставался разгильдяем и широкой души человечком. Но народ его безоговорочно любил, он стал понемногу превращаться в национальный символ. Внешний облик его, по-прежнему, был таким, каким его задали иллюстраторы Лаптев и Вальк. Игрушечный персонаж, причём отчётливо карикатурный. Но наметился отказ от карикатурности. А сатира заменялась на сказочность. Эти тенденции проявились во второй половине 1970-х гг., когда рухнула монополия Лаптева-Валька, которых издавала "Детская литература". Была в советском книгоиздании состязательность, была... Издательство "Советская Россия" выпустило трилогию о Незнайке с иллюстрациями своего художника — А.Борисова.
Имеет смысл сравнить иллюстрации Лаптева (1954) к первой книге трилогии и иллюстрации Валька к третьей книге (1965) с новыми иллюстрациями А.Борисова (1977-1979).
Первая книга трилогии: "Приключения Незнайки и его друзей" (Борисов)
Цикл А.Борисова стал революционным в истории иллюстрирования трилогии: Незнайка и его окружение из условных эльфов/гномиков превратились в нормальных детей: тоненьких, симпатичных. При этом атрибуты узнаваемости и Незнайки, и коротышек остались. Знайка в цветочном бутоне вместо шапочки — цитата из Лаптева. Ну а лишить Незнайку широкополой шляпы, которую придумал Лаптев, уже никто и не помышлял. Но, например, Борисов не поддержал придуманное Вальком строго геометрическое распределение шевелюры Незнайки. У Борисова Незнайка внешне стал похож на "крапивинского мальчика". Возник ореол романтичности.
"Приключения Незнайки" с иллюстрациями Борисова первым изданием вышли в 1977 году.
Я-то рассматриваю иллюстрации Борисова с академическим интересом, в моём возрасте для первого чтения "Незнайки" их ещё не было. Выведенные в топ Интернета обзоры безапелляционно заявляют, что у коллекционеров котируются только иллюстрации Лаптева/Валька. В этой связи для меня особенно ценны отзывы наших лаборантов. Вот, например, ув. rook пишет в комментариях:
цитата
Мой самый любимый Незнайка это Анатолий Борисов. Хотя первая книга была прочитана с рисунками Лаптева, но Борисов это любовь с первого взгляда.
Это очень важное свидетельство. Оно показывает, что иллюстрации Борисова были современными, их появление было не случайным. Художник осознаёт новизну своих иллюстраций, понимает, что неизбежно будет сравнение и не боится его: сам часто предлагает ту же композицию, что и у Лаптева. Вот общий вид городка коротышек, а на переднем плане — малышка бельё на речке полощет. Лаптев и Борисов.
Достижения советской полиграфии сыграли свою роль. Цветные картинки на каждой странице (а не на вклейках, как могли себе позволить художники ещё пятнадцать лет назад).
Яркие краски, много зелени. Именно такие картинки заставляют вспомнить ощущения восторга от детских приключений в летние каникулы.
Вроде бы и отличия иллюстраций Борисова от Лаптева незначительные (понятно, что техника разная и цвет). Но акценты смещаются. Незнайка стал мягче. У Лаптева он с Гунькой дрался как послевоенная шпана-безотцовщина: наотмашь. А у Борисова культурно так пихаются, удары больше обозначают, чем бьют...
Вторая книга трилогии: "Незнайка в Солнечном городе" (Борисов)
"Незнайка в Солнечном городе" оперативно вышел на следующий год после первой книги трилогии — в 1978 году. Несколько слов по тематике. Вот бородатый волшебник (первое появление в мире Незнайки кого-то взрослого). Гармонично вошёл в сказочный (а не карикатурный) мир Незнайки.
А вот умничающие коротышки. Незнайка во второй книге трилогии ведёт с малышкой из Солнечного города беседы на общие темы политэкономии: простой товарообмен в обществе, которое ещё не знает денег. Серьёзные беседы, поэтому собеседница Незнайки выглядит взрослой.
Ну а уж политэкономию капитализма Носов развернёт в третьей книге трилогии: акции, биржи, становление бизнеса (на примере соляного). Было доступно даже для младшеклассников.
Третья книга трилогии: "Незнайка на Луне" (Борисов)
В 1979 году в иллюстрациях Борисова выходит "Незнайка на Луне".
Незнайка с Пончиком бегут к ракете. Сейчас будет безответственность, приведшая к тяжёлым последствиям. Вроде бы всё так же, как и у Валька пятнадцатью годами раньше, но всё же у Борисова герои откровенно счастливые, без чувства вины. Настоящие дети.
Опять есть в начале третьей книги трилогии драка Незнайки с Гунькой. Как и в первой книге, эти хулиганские драки художник рисует мягкими. Незнайка с Гунькой — друзья, они равны друг другу. Их драки — обычное мальчишеское развитие отношений. А вот Знайка... Он, вообще-то, грубоват и заносчив (ещё в первой книге: "Вы разве не знаете, что Незнайка — осёл?"). А в начале третьей книги Знайка распускает руки. И это избиение Незнайки художник рисует без всяких скидок. Знайка выставлен неадекватным психопатом. И то, что рисунок почти такой же, как у Валька, только подчёркивает пропасть: у Валька в 1965 году рисунок органичен, у Борисова в 1979 году такая сцена уже выбивается из общего ряда.
Да уж, времена изменились — для претендента на лидера подобное поведение уже недопустимо. А ведь прошло-то всего ничего...
Большой интерес представляет лунное общество.
До того в "Незнайке на Луне" лунные коротышки рисовались Вальком крайне отталкивающими и сильно окарикатуренными. Борисов рисует их с человеческим лицом. Даже сторожевой пёс режима выглядит не более, чем сторожевой пёс.
Вот простые ударники капиталистического телевидения.
А этот уже олигархи — участники "Бредлама". На них Вальк оттоптался профессионально: бичующая сатира.
А у Борисова — вполне чинные организаторы капиталистического производства.
Скуперфильдс в бездонном цилиндре. Он герой почти положительный (перекуётся потом) и вызывающий сочувствие. У Валька этот персонаж гротескный, а у Борисова — вполне нормальный.
Наверное, Борисов очень адекватно отобразил настроения второй половины 1970-х гг., включая и международный аспект: "разрядку напряжённости", "принцип мирного сосуществования" и т.д. Вероятно, его "Незнайку" надо рассматривать и как памятник детству эпохи Семидесятых.
Впечаталось в память: я учусь во втором классе, читаю "Приключения Незнайки и его друзей". И громко хохочу. Затем, уже в четвёртом классе, два раза перечитываю "Незнайку на Луне".
И недавнее наблюдение: бабушка на лавочке читает внуку что-то из трилогии про Незнайку — ей скучно и внуку тоскливо. Я их отлично понимаю: сам только что перечитал первую и третью части и остался в недоумении — морализаторство и топорность... Взрослому человеку это читать нельзя, его раздражение передаётся ребёнку.
Но как-то ведь такое могло в раннем детстве оставить неизгладимый след? Никакие маршаки и чуковские рядом не стояли с носовским Незнайкой. Видимо, неправду говорят, что детская литература должна быть как для взрослых, только лучше. Детская литература — для детей. "Незнайка" идеально подходит для самостоятельного чтения восьмилетнего ребёнка, но вот, например, "Алиса в стране чудес"... Наверное, в Англии не бывает детей — сразу маленькие джентльмены рождаются.
А на внимательное отношение к Незнайке как нарисованному персонажу меня натолкнула книга Л.Кудрявцевой "Собеседники поэзии и сказки. Об искусстве художников детской книги" (М.: Московские учебники, 2008).
Кудрявцева много внимания уделила "кочующим" персонажам, которые в тексте для многих поколений описываются одними и теми же словами, а в иллюстрациях от издания к изданию меняются. Интересный и подробный анализ этого феномена был дан для "Дяди Стёпы": от сказочного дурачка в 1930-х гг. до гламурного супермена в 1980-х гг.
А про Незнайку — только начало и конец: вот был персонаж художника Лаптева, пока через 35 лет его не сменил персонаж Дмитрюка.
Стало интересно проследить всю историю преображения Незнайки. С решением некоторых частных вопросов пришлось повозиться, но никаких открытий не ожидается: история создания Незнайки, история его иллюстрирования известны. Вот на Фантлабе, например, опубликована статья: А. Панченко. Знаменитый Незнайка рождался под чарку и говорил на украинском (https://fantlab.ru/blogarticle40019). На фантлабовской странице цикла создана хорошая библиография изданий трилогии (немало иллюстраций воспроизведено).
Много книг вышло. Для начала придётся систематизировать иллюстрированные издания цикла.
В.Григорьев и К.Полякова (1953)
Первые иллюстраторы: украинские художники Виктор Григорьев и Кира Полякова. Первая публикация "Приключений Незнайки" была осуществлена в киевском детском журнале «Барвинок» в 1953—1954 гг. на двух языках.
Сталин ещё жив — февраль 1953 года — и появляется первая глава "Приключений Незнайки". Изменения в обществе не происходят мгновенно, а накапливаются в рамках существующей системы. Написать "Незнайку" должен был человек системы — лауреат Сталинской премии, автор слащавого "Вити Малеева". Я думаю, именно "Незнайка" Носова явился подлинным сигналом неизбежности "оттепели". В этом смысле историческое значение "Незнайки" полностью ещё не оценено.
Кстати, в Интернете нет выложенных номеров "Барвинка" за 1953-1954 гг. По аналогии с "Мурзилкой", можно предположить, что в мартовский (третий) номер "Барвинка" не успели вставить сообщение о смерти Сталина — этот номер был обычным. Сталину был посвящён, наверное, апрельский (четвёртый) номер. Развлекательных вещей в этом траурном номере не печатали. Так, что, возможно, "Незнайка" печатался во втором-третьем номере 1953 года, а затем только с пятого.
Потом у первых иллюстраторов были отдельные издания. Книга на украинском — Киев: Молодь, 1955 (иллюстрации здесь: https://polny-shkaf.livejournal.com/53606...). Были и позднейшие издания, на русском языке, например — Киев: Веселка. 1987 (иллюстрации здесь: https://polny-shkaf.livejournal.com/47826...). В позднейших изданиях иллюстрации подвергнуты механической, но очень показательной правке.
Ну и другие части трилогии тоже были проиллюстрированы этими художниками (беру издания с Фантлаба, явно не самые первые)
Е. Антохина, Бе-Ша (1969)
Традиции украинского иллюстрирования проявились ещё раз. Обнаружил этот уникальный диафильм со всеми картинками на фантлабовской страничке: https://fantlab.ru/edition157881.
А. Лаптев (1954)
Все согласны, что именно А.Лаптев создал канонический облик Незнайки. Мало кому удалось из этого канона вырваться. В центральном советском издательстве впервые две книги трилогии вышли именно в иллюстрациях Лаптева .
Надежды приобрести каноническое первое издание за вменяемые деньги меня быстро покинули. Сейчас у меня современное издание от ИДМ ("Издательский дом Мещерякова").
К изданию от Мещерякова высказывались традиционные претензии: расположение картинок часто не соответствует тексту, низкое качество воспроизведения отдельных иллюстраций, встречаются нелепые разрывы связанных картинок. Отдельно — про цветные иллюстрации. Максимально полная книжная сюита включала иллюстрации чёрно-белые страничные и цветные на вклейках (первые издания с 1954 г. были только с ч/б картинками, цветные вклейки появились в издании 1957 г.). В современном издании от Мещерякова дополнительно воспроизведён комплект цветных иллюстраций, который в советское время существовал в виде открыток. В книге у Лаптева на картинках множество мелких персонажей, каждый из которых занят своим делом, на открытках — крупные несколько статичные фигуры. Часто происходит дублирование одних и тех же эпизодов в цветном "книжном"и "открыточном" исполнении.
Вот разница между идентичными по композиции рисункам, один из которых был сделан в цвете для открытки, а второй изначально рисовался как ч/б иллюстрация в тексте. Эти картинки оказались на одном развороте.
Вот как развивалась тема в другом случае, когда для открытки был взят сюжет цветной вклейки.
Для книги, в общем-то, тоже минус. А для исследовательской работы вся эта эклектика годится: обеспечена полнота и возможность сравнения.
Вторая часть трилогии первоначально печаталась в журнале "Юность" в 1958 году. Иллюстрировал журнальную публикацию художник И.Оффенгенден. Случайно натолкнулся на конволют: первая журнальная публикация (вырезанная из журналов и переплетённая по-домашнему). Раритет в любом случае.
Думал, что это единственная публикация второй книги с картинками нового художника. Но, как выяснилось, с иллюстрациями Оффенгендена "Незнайка в Солнечном городе" выходил отдельным изданием в Минске в 1959 году.
Параллельно в том же году в Москве вторая часть вышла в иллюстрациях Лаптева.
Современное издание второй части трилогии я покупать вообще не стал — не помню, читал я её в детстве (начинал читать?) или хватило мультика, но вспоминаю о Солнечном городе с содроганием. Хотя, видимо, для иллюстрирования эта часть должна была быть интересной художникам.
Г.Вальк (1958, 1965)
Первое обращение Валька к "Незнайке" было в 1958 году — иллюстрации к пьесе "Незнайка-путешественник" (авторская переделка первой части трилогии), потом уж — в 1965 году — был "Незнайка на Луне".
Сборника серии "Школьный театр" с первым иллюстрированным изданием пьесы на Фантлабе нет. Я о первом обращении Валька к персонажу Носова в пьесе узнал из фундаментального труда С.Чистобаева Художники детской книги СССР. 1945-1991. Т. 4. «Г».
"Незнайка на Луне" с иллюстрациями Валька у меня в современном издании от ИДМ. Канонический вид: ч/б иллюстрации в тексте и цветные (8 шт.) для вклеек. Претензии от читателей выдвигались: многие ч/б картинки уменьшены, контуры сильно укрупнены, что привело к потере мельчайших деталей.
А была ещё история с полным циклом, который в 1997 году издал «РОСМЭН» с полностью цветными иллюстрациями Валька.
Покупали ребёнку эти книги. Помню, из нескольких вариантов выбрал как раз "цветного Валька" (лучшее из того, что было). Но дело в том, что я не поверил, будто в книгах были настоящие авторские иллюстрации Валька — была ведь мода раскрашивать чёрно-белые картинки (даже гравюры Доре). И сейчас "Эксмо" издаёт самовольно раскрашенные рисунки Лаптева (https://www.labirint.ru/books/465880/).
В общем, побыстрее потом от этих книжек избавился. Сейчас вот решил разобраться, и толком долго не мог найти ответа, как могли появиться эти цветные картинки. В справочнике С.Чистобаева Художники детской книги СССР. 1945-1991. Т. 4. «Г» в многостраничной статье, посвящённой Вальку не упоминались ни эти цветные циклы, ни сами росмэновские издания.
Но нашлось-таки разъяснение в заслуживающем доверия источнике: "И в 97-м, видимо, желая выпустить всю трилогию в едином оформлении, проиллюстрировать первые две книги тоже предложили Вальку, которому тогда уже было без малого 80 лет. И надо сказать, очень своевременно – в 1998 году Генриха Оскаровича не стало…" (http://www.ng.ru/ng_exlibris/2015-08-13/1...). Так что, да — это Вальк, причём, видимо, последняя его работа. Жалко, что не оставил книги у себя — теперь картинки только из Интернета.
А.Борисенко (1993)
Считается, что Борисенко копировал рисунки Валька и раскрашивал их. Думаю, рисунки всё-таки авторские. Первое издание "Приключений Незнайки" было в 1993 году (СПб.: «Библиополис»). Картинки хорошие и сделаны с большой любовью. Мне кажется, художник забавлялся, представляя себе, каким мог бы быть весь цикл вальковских иллюстраций, если бы они были цветными.
Но затем иллюстрации этого художника подхватило издательство "Оникс". А Вальк сделал цветные циклы для "Росмэна". И на рынке к 1999 году одновременно были цветные иллюстрации Валька (от "Росмэна") и почти неотличимые образы Борисенко (от "Оникса). Вот это уже было некрасиво. Ну а сейчас эти иллюстрации издаёт "АСТ". Благодаря полной информации и отзывам в интернет-магазинах сейчас проще стало разобраться в том, что такое Вальк, а что такое Борисенко.
Несколько выдающихся художников тоже отметились во вселенной Незнайки. Но это были не книги трилогии, а отдельные рассказики, в основном, "Винтик, Шпунтик и пылесос". Несколько тонких книжек с этими произведениями малой формы у меня есть, остальное добрал из Интернета.
"Весёлые картинки"
Незнайка — один из клуба весёлых человечков журнала "Весёлые картинки". Незнайка напоминал о себе читателям (в советское время — всем детям) каждый месяц. Состав клуба складывался постепенно, но сформировался в первые два года выхода журнала. Впервые, по моим данным, Незнайка появился в "Весёлых картинках" в 1958 году в третьем номере (художник — И.Семёнов), а затем непрерывно мелькал на страницах журнала в рисунках самых разных художников (такое ощущение, что ни один художник, сотрудничавший с "Весёлыми картинками, не упустил шанса нарисовать его). Возможно, эволюцию стилей и направлений лучше всего выявлять по таким журналам, которые на протяжении десятилетий рассказывают об одних и тех же персонажах.
А.Борисов (1979)
Книги (вся трилогия) с иллюстрациями художника Борисова выходили в московском издательстве "Советская Россия" в конце 1970-х — первой половине 1980-х. Попытка отказаться от лаптевско-вальковского клише в изображении Незнайки (и его друзей). Именно этим иллюстрации и интересны.
Сейчас трилогия с иллюстрациями Борисова переиздаётся в "Эксмо" ("Незнайка на Луне" издавался и издаётся в двух томах — даю обложку первого тома).
Л.Садыкова (1990)
Случайный экземпляр в коллекции. Курьёзное ташкентское издание, появившееся в 1990 г., с иллюстрациями местной художницы Садыковой. Уровень иллюстраций для советских времён низковат. Но тоже ведь история.
Б.Калаушин (1989)
Новый Незнайка, но новый потому, что Калаушин нарисовал его в своей уникальной манере — если бы ему предложили иллюстрировать "Незнайку", например, в Шестидесятых годах, он нарисовал бы его точно так же.
"Приключения Незнайки" выходили в издательстве "Радуга" в конце 1980-х — начале 1990-х в виде отдельных выпусков на русском и иностранных языках (специфика издательства). Выпусков было больше, чем глав. Я не знаю, удалось ли кому собрать всю серию этих книжек. У меня 11 выпусков с пробелами — заканчивается на 14-м выпуске (на Фантлабе последний из выпусков — 19-й, а до конца ещё далеко) .
В 2018 году издательство "АСТ" ("Малыш") выпустило впервые книгу с иллюстрациями Калаушина. Но сравнение с отдельными выпусками показывает, что не все картинки вошли в отдельное издание.
Б.Аникин (1988)
В преддверии эпохи обновления облика Незнайки в "Лениздате" в 1988 году вышла первая книга трилогии с чёрно-белыми иллюстрациями художника Аникина. В сети удалось найти только парочку фотографий.
В.Дмитрюк (1991)
И вот то самое обновление всего мира Незнайки — первая книга трилогии с иллюстрациями Дмитрюка, вышедшая в 1991 году в издательстве "Детская литература".
А. и В. Ружо (1987)
Белорусские художники А. Ружо и В. Ружо. Новые веяния проявились и во всех книгах трилогии, изданных в Беларуси с 1987 г. по 1992 г. Первая часть трилогии в иллюстрациях братьев Ружо вышла в 1987, пораньше, чем книга с иллюстрациями Дмитрюка.
Сейчас книги с этими картинками выпускает "Эксмо". По-настоящему долгожданное переиздание одних из лучших (и редких при этом) иллюстраций.
Евгений Онегин (худ. А. и В. Ружо, 1979)
Ну а у меня с братьями Ружо отсроченная встреча по другому поводу: в 1979 году они проиллюстрировали "Евгения Онегина" (Минск : Народная асвета, 1979).
Вот библиографическое описание из каталога-справочника:
Всего четыре цветных иллюстрации.
Книги у меня нет (она не редкая, просто не собрался купить). Иллюстрации в романтическом стиле с налётом сентиментальности.
Я думаю, никому бы не помешало перед "Незнайкой" потренироваться на "Онегине".