Ув. Ivan Novak выкладывает в своём ЖЖ уникальные иллюстрации к Пушкину из зарубежных изданий. Много восточно-европейских. Это огромный пласт пушкинианы, неизвестный в России.
Сказка о золотом петушке (из собрания Ivan Novak)
Я "Золотых петушков" из своей скромной коллекции давно всех исчерпал. В собрании Ivan Novak к "Золотому петушку" — иллюстрации художников восточно-европейских социалистических стран, западно-европейские иллюстрации и иллюстрации российских художников, вышедшие за границей.
Чехословацкое издание времён "соцлагеря". В Шестидесятые годы для советских художников чехословацкая иллюстрация была откровением. Это было знакомство с настоящей передовой европейской графикой. Этот "Золотой петушок" оформлен лаконично. Но какая артистичная лёгкость рисунка!
Ещё одна чехословацкая книжка времён раннего социализма. Здесь всё ярко и торжественно.
Видимо, использованы мотивы застывшей русской иконописи (на первой иллюстрации читается "цар" кириллической допетровской вязью). Но экспрессия не древнерусская — европейская. Наверное, не случайно эти иллюстрации выходили и в Западной Европе — адаптация древнерусской живописи под книжные миниатюры рыцарской эпохи.
Книга из Югославии времён позднего социализма. Югославская графика мне представляется самой гротескной и шутовской из всех восточно-европейских школ. Может, это позднейшее влияние фильмов Кустурицы. Но всё-таки царь Дадон, ковыряющийся в носу — это свежо. И невинная шамаханская царица с печальными глазами выглядит стёбом.
Картинки в самом деле забавные. Нет того почтения к Пушкину, которое иногда сковывает наших художников.
Роберт Гиббонс (Robert Gibbings), Великобритания, 1936
А это английское издание, причём предъюбилейного 1936 года. Хотя и считается, что празднование столетия смерти — советское изобретение, но русские эмигранты тоже 1937 год отмечали. Могла и прогрессивная английская общественность поучаствовать.
Оформление сдержанное, но выдержанное в передовой довоенной манере иллюстрирования.
Модерн себя окончательно изжил, ар-деко — это больше для американцев и итальянцев... Поиски нового британского сдержанного стиля.
Эта английская графика — того же строгого направления, что иллюстрации Р.Кента к "Гавриилиаде" 1929 года (см.)
Книга, изданная на немецком языке в Швейцарии. В 1961 году в Швейцарии техника рисования была близка к технике прогрессивных советских художников. Чехословацкие художники выглядели посовременнее. Ох, наверное, они были тогда образцом не только для СССР, но и для Западной Европы.
А вот прочтение сказки оригинальное. В наших иллюстрациях к "Золотому петушку" закрепились билибинские штампы: царь пеший воет над убитыми сыновьями. А здесь — воет, не сходя с коня.
Въезд царя с шамаханской девицей у нас тоже подаётся чаще всего по-билибински: карета крупным планом с надутым стариком. А здесь — не сразу разглядишь в колонне счастливую парочку.
Мечта советского художника сбылась — его иллюстрации изданы за границей. Правда, уже не в советское время. Коньков — художник старшего поколения (1938 г.р.). Его поиски соответствуют общему тренду поздне-советской иллюстрации. А тренд был такой: очень-очень серьёзные иллюстрации и под старину (в том числе, строгий канон формы).
Причём, это не имитация лубка или иконописи. "Под старину" — это мелкие детали, теснота, широкие рамочки (рамочки ещё считались прогрессивным приёмом).
Ivan Novak пишет, что существует цветной вариант открыток Конькова (тираж 30 экз.). Наверное, в цветном варианте гравюры были бы близки к иллюстрациям художников И. и К. Ершовых, которые часто печатались в книжках для иностранных туристов (см.).
Очень интересная книжка — Болгария в 1946 году ещё не совсем социалистическая страна. А художник — русский белоэмигрант, четверть века проведший вдали от Советской России. Рисунки сделаны уверенной рукой.
В дореволюционной России Лазаркевич как художник не успел проявиться (молод был). Но школа видна — русский модерн.
Причём, это русский модерн, который законсервировался за границей.
И одновременно видишь истоки будущей советской графики 1960-х гг. (через 20 лет появится).
Нет больше СФРЮ. Словения — независимое государство. Но лучшие традиции югославской иллюстрации чувствуются. По содержанию — что-то очень средневековое (и явно не русское, а европейское).
Как я понял, центральное место в ширме занимает панорама. Она не имеет отношения собственно к сюжету "Золотого петушка", но это взгляд с высоты птичьего полёта на землю, где происходит смена всех времён года. Вот такая реконструкция получилась.
1) Начало. Театральный занавес и кусочек неба с птицами.
2) Зимняя заснеженная пустыня, но солнце пригревает и начинается таянье снегов. Работы на пашне, первый зелёный пух и молодой летний лес. Климат южный.
3) Радостное лето. Средневековый город. Сенокос и созревание хлебов. Море, дельфины. А уже и жатва — и к городу идёт какое-то войско. Осень. Нивы голы.
4) Первый снег. А вот уже опять снежная пустыня. На фоне снегов улетает куда-то золотой петушок с маленькими шутами на спине.
А также цифровые копии иллюстраций из этих изданий:
Слева направо попорядку: 6) Бажов П. Малахитовая шкатулка. — М.: Сантакс-Пресс, 1997 (худ. Б.Игнатьев). 7) Николай Сажин: живопись, рисунок. — СПб.: Петрополь, 2007 (худ. Н.Сажин). 8) Бажов П. Уральские сказы. — М.: Арбор, 2015 (худ. А.Дмитриев).
Б.Игнатьев (1997)
Иллюстрации, созданные в первое пост-советское десятилетие, полностью соответствуют советским традициям. Манера реалистичная, хороший уровень. Если я правильно идентифицировал художника Б.Игнатьева (распространённая фамилия), он полностью в советское время и сформировался.
Сюжет отражён достаточно подробно:
1) Первая встреча Степана с Хозяйкой медной горы. Жуткое количество ящериц.
2) Противостояние крепостного рабочего с угнетателем.
3) Невозможная любовь: расставание в подземном чертоге.
Ю.Николаев (2015)
Хороший художник Ю.Николаев, принадлежащий к младшему поколению советских художников, свои иллюстрации к бажовским сказам выпустил не так давно. Тоже реализм, тоже видно мастерство.
1) Зачин
2) Фантастической раскраски ящерки.
3) Хозяйка медной горы
4) Вызов Степана прихвостням угнетателя.
5) Трудовые подвиги
Б.Ольшанский (2019)
Новейшее издание художника, которого уже сложно отнести к советским. Но он и ближе всех к советским иллюстрациям (как будто В.Лосин руку приложил). Советскую школу уже изучают и усваивают.
По-настоящему художник любит растрёпанных персонажей, да ещё если они какие-нибудь насилия чинят.
М.Орданьян (2007)
На фоне диллемы: "или советская реалистичная школа — или полная халтура", прогрессивное издательство "Росмэн" в 2007 году решило предоставить слово неформалам. Изломанные иллюстрации художника(цы) М.Орданьян. Отсылки к аппликации из камня. Энергия присутствует.
Немного (или много) абстракции современной иллюстрации не помешают. Но вряд ли подобные картинки могли вывести нашу иллюстрацию на новый уровень (на новый средний уровень для большинства художников).
И.Минкина (2016)
Впрочем, утомившись от среднего советского уровня, полезно помнить и о таких образчиках современной иллюстрации.
Прельстившись картинкой на обложке (к "Серебряному копытцу"), купил эту книжку. Теперь вот держу и показываю для понимания процесса. Это не халтура, это искренние картинки. Но если отталкиваться от этого уровня, советские традиции реалистичной школы надолго останутся идеалом.
А.Кошкин (2004)
Следующий художник — А.Кошкин — советский, но всегда бывший вне советской традиции. Он вневременной — настолько яркая у него оригинальность.
1) Форзацы с ящерками. Высокое средневековье и Возрождение.
2) Орнаментальные заставка и концовка.
3) Органично смотрится ящерка с человечьей головой рядом со Степаном: картинка из средневекового бестиария.
Н.Сажин (1991/2007)
Высоко оценённые знатоками-лаборантами ручные работы-иллюстрации Н.Сажина в сложной технике (взяты отсюда: http://book-graphics.blogspot.com/2013/07...). Созданы, по указанию источника в 1991 году — в последний год существования Советского Союза на противопоставлении советской традиционной школе.
А.Дмитриев (2015)
Ну и современный художник А.Дмитриев, также заслуживший похвалы наших знатоков.
Бажов в интерпретации русского модерна. Что было, если бы Билибин в 1910 году иллюстрировал сказы Бажова.
Бажов и Серебряный век, хотя в этом портрете Хозяйки медной горы вижу не только билибинский, но и западный модерн.
Больше года назад мы смотрели иллюстрации к сказу П.Бажова "Серебряное копытце". Тоже добавки накопились.
Е.Рачёв (1946)
Поисковые запросы в оцифрованном архиве "Мурзилки" выявили июльский номер журнала за 1946 год. На нескольких страницах напечатана обширная редакция "Серебряного копытца" с картинками Е.Рачёва. Это не вершина мастерства Рачёва. Да и тема не его. Но всё же... Нигде не отмеченные иллюстрации знаменитого художника к Бажову.
Рисунки хорошие по технике, но ничем не выделяются из ряда типичной старой иллюстрации.
А.Дмитриев (2015)
Обнаружился современный цикл иллюстраций к сборнику Бажова: "Уральские сказы", издательство "Арбор" (2015), художник А.Дмитриев. Книги издательства очень дорогие и по обычным каналам не распространяются. Иллюстрации — из Интернета.
Беспроигрышный приём — сделать картинки в стиле модерн (причём, родного билибинского направления).
К модерну в книжной иллюстрации я неравнодушен. Эта имитация художнику удалась.
Смотришь, и думаешь, что ведь, действительно, Бажов — представитель Серебряного века (ровесник А.Блока). Сказы его должны были тогда же до революции быть написаны, когда и "Русалочьи сказки" А.Толстого. Но тогда у молодого Бажова это были бы поверхностные подделки. Нет, только 1937 год, только мудрый колдун Бажов — а вот картинкам не обязательно быть в стиле соцреализма.
Мария Грациа Фарина (1977)
С сайта "Картинки и разговоры": http://www.fairyroom.ru/?p=515. Европейская художница сделала иллюстрации к изданному в Италии сборнику русских сказок — но, вроде бы, там только сказы Бажова.
Тоже ведь подражение модерну начала XX века (европейскому). Всё-таки подходит этот стиль Бажову.
Серебряное копытце — Король Олень с печальными глазами. Попал лесной козёл в Европу...
Н.Сажин (2000-е)
Интересные по технике картинки художника Н.Сажина из Интернета.
P.S. Поскольку Н.Сажин заинтересовал ценителей, оставляю ссылку на источник: официальный сайт Н.Сажина (там дата рисунков — 1991 год): http://book-graphics.blogspot.com/2013/07.... Есть также сведения об альбоме «Николай Сажин» издательства Петрополь 2007 г.
О.Коровин — свердловский художник, который иллюстрировал Бажова, начиная с 1950-х гг. Иллюстрации были цветные. В этом сборнике интересно то, что они сделаны в технике чёрно-белого линеарного рисунка.
Лет десять назад я приступил к реализации принципа полноты коллекции. Наивная и вредная мечта. Собрать всё относящееся к какому-либо предмету можно, но только затем, чтобы понизить средний уровень собрания.
Однако цель была поставлена, пришлось брать всё, до чего дотянуться руки — и сначала, естественно, началась скупка доступного: того, что лежало в магазинах. Отрезвление пришло быстро — многое из того, что было схвачено для реализации принципа полноты, было вычищено, часто с омерзением.
Наверное, вычищалось и что-то не такое уж плохое или даже плохое, но очень показательное для истории книжной графики (вот выкинул, помню, томик прозы издательства "Белый город", а там был такой бесстыжий плагиат, что теперь без доказательств никто и не поверит). Сейчас-то я и коллекцию пополняю пореже, и не выкидываю приобретённое.
Ну, в общем, часто издаваемых сказок Пушкина с рисунками художника Лебедева (https://www.ozon.ru/context/detail/id/727...) и художницы Власовой (https://www.labirint.ru/books/130231/) у меня нет — испытываю к ним чувство глубокой личной неприязни (назначил, видать, их виновными за то потрясение от встречи с действительностью — массовым книгоиздательством).
А вот этот сборник 2009 года я оставил, хотя он далеко не бесспорный. Есть в иллюстрациях из этого сборника какой-то авторский стиль. Издательство — "Росмэн" — не из худших. Художники Е.Шурлапова и С.Подивилов. Не самые известные, но оба на Фантлабе есть: https://fantlab.ru/art6045 (Шурлапова), https://fantlab.ru/art5584 (С.Подивилов). Сборника (именно этого издания) на Фантлабе нет (видимо, есть первое издание 2004 года: https://fantlab.ru/edition27959).
"Сказки", худ. Е.Шурлапова — С.Подивилов, 2009Шмуцтитул "Сказка о золотом петушке"
Дам даже библиографическое описание.
Сказки. — М.: РОСМЭН, 2009. — 135 с.; 28,5 см.
ШУРЛАПОВА Е., ПОДИВИЛОВ С. — 53 цв. ил.: Сказка о царе Салтане... — шмуцтитул, 1 разворот, 18 ил. на разворот; Сказка о рыбаке и рыбке — шмуцтитул, 7 ил. на разворот; Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — шмуцтитул, 1 разворот, 7 ил. на разворот, 5 страничн. ил., 1 ил. в тексте; Сказка о золотом петушке — шмуцтитул, 1 разворот, 8 ил. на разворот.
Переплёт (твёрдая обложка). Тираж — 5.000 экз.
В этих иллюстрациях у персонажей есть какие-то характеры, сильные эмоции, злобные выражения лиц. С такими картинками можно мириться. Они живые. Композиция продуманная, цвета опять же со вкусом подобраны. Пройдёмся по ключевым моментам.
Вручение петушка
Побоище
Дадон и шамаханская царица
Конфликт Дадона и скопца
Финал дадоновской авантюры
Все мужские персонажи с гротескными чертами лица (чувствуется влияние русского лубка в изображении скоморохов), а вот шамаханская царица — какая-то правильная и скучная. Разрушает общий замысел. Наверное, это уже диктовал рынок: со страшной девицей книгу могли и не купить. Но ведь и красавицы из неё не получилось!
Неожиданно знакомство с художницей Шурлаповой продолжилось.
Благодаря базе Фантлаба обнаружил раннее издание "Сказки о золотом петушке" с её иллюстрациями (https://fantlab.ru/edition147048).
Год издания — 1997, ельцинская эпоха. Сейчас уже появляется исторический интерес к тенденциям книжной графики молодых художников той поры. Интерес больше к нереализованным возможностям и альтернативам. Материала очень мало по несоветской графике 1990-х гг.:
— неблагоприятные времена были для издания художественно оформленных книг в целом (запроса не было, ещё на тексты голод не до конца утолили),
— издавали западные книги с иллюстрациями зарубежных художников,
— если детские книги с картинками наших художников и выходили, то по инерции часто это был советский стандарт (неплохо, но требовалась новизна),
— наши художники не чувствовали себя востребованными в графике и оставляли это поле.
В общем, книжку приобрёл для изучения. Изучил.
"Сказка о золотом петушке", худ. Е.Шурлапова, 1997Титул
Даю библиографическое описание.
Сказка о золотом петушке. — М.: Издательство имени Сабашниковых, 1997. — 32 с.; 24,5 см.
ШУРЛАПОВА Е. — илл. цв. обложка, декоративные рамки страниц, 9 цв. ил.: 2 илл. в буквицах, концовка, 5 ил. на разворот, 1 ил. в тексте.
Переплёт (твёрдая обложка). Тираж — не указан.
С полиграфической точки зрения книга нормально сделана: плотная бумага, чёткая печать иллюстраций. Блок плохо проклеен, при разворачивании разошёлся слегка — ну, для тех времён это вообще норма.
Иллюстрации выполнены совсем в другой манере. Вот для сравнения две схожие сцены из раннего и позднего варианта.
Шурлапова, 1997Шурлапова+Подивилов, 2009
Поздний вариант иллюстраций, конечно, попроще. Может, проявилось подавляющее влияние художника-соавтора.
Посмотрим повнимательнее ранний вариант. Какой стиль в иллюстрациях 1997 года?
1) Вручение петушка.
Рамочки, вычурные изгибы... Наверное, у этого чрезмерного украшательства те же корни, что и у тяги вчерашних советских людей к евроремонту, итальянской белой мебели с золотыми гранями...
2) Встреча с шамаханской царицей
Но ведь и авторская манера есть! Посмотрим фрагменты этой иллюстрации.
а) Травка и цветочки.
Здесь техника: погружение в миниатюры эпохи Возрождения. Насыщенный цвет и тщательно выписанные цветочки на травке и складки на пышных одеяниях.
б) Лица.
А здесь крупным планом внешность шамаханской царицы. Не идеал красоты — это, наверное, протест против советских мультяшных персонажей, которые были до того. А получился заодно и протест против телепузиков, которые поселились в книгах после того.
3) Родные просторы.
Хорошо ведь!
4) Петух уселся на царя.
Традиционная концовка. А сюжет не весь отражён — цикл скомкан к концу. Может быть, тоже черты переходной эпохи: незавершённость замысла, непоспевание со своей тщательной техникой за новыми требованиями к темпам изготовления продукта. Ну вот и появился у Шурлаповой соавтор — попозже стали всё успевать.
P.S./29.05.2019
Лихо я три месяца назад художницу Власову презрением облил. А вот переменил к ней своё отношение, купил большой сборник (в основном из-за "Руслана и Людмилы").
"Сказки. Руслан и Людмила". — М.:Эксмо, 2019
Вполне достойный уровень. Художница — мыслящая. В "Золотом петушке" царь Дадон — восточный владыка. Почему бы и нет?