Продолжим про маленьких человечков, ассоциации с которыми возникли после обзоров про Незнайку и коротышек.
Копиш А. Волшебные помощники.
Н.Носкович
Разбирая в прошлый раз иллюстрации к советскому рассказу Житкова, я сурово попенял художнице Носкович, что она уделила фантазийным человечкам мало внимания. Оказывается, чуть ли не параллельно с Житковым, она в 1967 году иллюстрировала книжку со стихотворением немецкого автора. Книжка переиздана "Речью". А сканы первого издания взяты с сайта "Музея детской книги": https://kid-book-museum.livejournal.com/1...
Если в рассказе Житкова художница Носкович мельком упомянула волшебных человечков, то в немецком стихотворении А.Копиша, она дала детальное изображение этих волшебных коротышек.
История про маленьких людей, которые помогали в работе бюргерам разных профессий. Активно — вслед за строфами стихотворения — рисует Носкович маленьких человечков.
Но люди всё портят, обижают маленьких помощников, и те уходят.
Вот эти злые, угрюмые большие человеки.
А маленькие человечки — положительные человечки. Редко они в немецких землях с людьми дружат. Факт помощи людям надо было отметить в анналах. Первоисточник понятен: современный поэт (гэдээровский?) расширил народную немецкую сказку и перевернул её окончание.
UPD/30.08.2020. В.Чижиков
А впервые, видимо, стихотворение Копиша было напечатано в "Мурзилке" (1966. #1). В том же переводе (Ю.Коринец), но под другим названием (вероятно, более близким к подлиннику): "Кёльнские домовые". И рисунки самого В.Чижикова! Как не сравнить. Наглядно видна разница не столько между традицией (Носкович) и новаторством (Чижиков), сколько между книжной и журнальной иллюстрацией.
Братья Гримм. Маленькие человечки
Это, конечно, известная по собранию братьев Гримм сказка "Маленькие человечки" (известна у нас под разными вариантами названия). История про то, как бедному сапожнику по ночам стали помогать (шили отличную обувь) маленькие человечки (эльфы, домовые в разных переводах). Жена сапожника сшила им одёжку, они обрадовались и перестали помогать сапожнику. Сказка не самая популярная: логика в ней средневековая крестьянская — людей другой цивилизации. Хотели работников, которые бесплатно трудились, отблагодарить за труд, а они разбежались. Понятно, почему современный поэт придумал другую мотивировку исхода маленьких помощников.
Н.Гольц
Братьев Гримм в советское время активно иллюстрировала Ника Гольц. Но часто на газетной бумаге, где её ажурные рисунки терялись. На Фантлабе с нашей сказкой представлены два сборника с иллюстрациями Н.Гольц: сборник "Литературные сказки зарубежных писателей" из советской серии "Библиотека мировой литературы для детей" (1982) и сборник "Сказки" (1991).
К "Маленьким человечкам" в каждом сборнике по одной чёрно-белой картинке.
Е.Монин
Ещё один выдающийся советский художник — Е.Монин — часто иллюстрировал братьев Гримм. С его иллюстрациями есть такой сборник 1975 года выпуска:
Немного картинок, на которых собственно маленькие человечки даны только в общем плане.
С.Диманд
Современная молодая российская художница — Софья Диманд — проиллюстрировала сборник "Подземный человечек и другие сказки", выпущенный в 2012 году малоизвестным издательством:
Иллюстрации современные, очень оригинальные.
А.Ломаев и К.Чёлушкин
Одиночные иллюстрации к сказке расскажут, скорее, о художнике, чем о сказке — это понятно. Но есть у нас и полные сюиты иллюстраций к "Маленьким человечкам". Эти полные сюиты рассказывают о художниках ещё больше, а о сказке почему-то ещё меньше. Ох, не зря формалисты-структуралисты (Ю.Тынянов, например) высказывались против всяких иллюстраций к произведению.
Полными сюитами проиллюстрировали нашу сказку мэтры современной российской книжной иллюстрации: А.Ломаев (несколько изданий, начиная с 2012 года) и К.Чёлушкин (в 2013 году). Рассматриваемая сказка братьев Гримм вышла отдельной книгой у каждого из художников (на Фантлабе: тут и тут).
Художники абсолютно разные. Поучительно сравнить подряд первые развороты в книгах.
1) Форзац
У Ломаева форзац — как лоскутное одеяло, настраивает на погружение в мир сказки: пестрый и по-домашнему уютный. У Чёлушкина на форзаце — сухие зарисовки, настраивают на лекцию о творческих приёмах художника.
1) Перед титулом
Разворот перед титульным листом. Художники заявляют о своих намерениях. У Ломаева — космический коллаж с маленькими человечками (эта заявка в части образного космоса не оправдается). У Чёлушкина — маленькие человечки в шеренге с монстрами (заявка будет отработана, тема монстров раскрыта полно).
1) Титульный разворот
Собственно титульный разворот в современных книгах часто представляет собой иллюстрацию, и в этом качестве дублирует ту роль, которая отведена иллюстрации на переплёте. У Ломаева это дублирование буквальное: на титуле та же иллюстрация, что и на переплёте. У Чёлушкина более интеллектуальное: повторяется только цветовая гамма, а так на титуле изображена стремительная фигура, рвущаяся, наконец, войти в книгу.
Понятно, что ничего общего у художников не будет. Понятно также, что Ломаев собрался иллюстрировать сказку, а Чёлушкин — свои собственные фантазии. За это Чёлушкина эстеты и любят.
Балаган Ломаева и одиночная камера Чёлушкина
У Ломаева в иллюстрированных им сказках, по-моему, одна концепция: уличное театральное представление. Танцуют все. Жизнерадостность начинает утомлять. Вот ломаевские сапожник с женой.
А вот угрюмый Чёлушкин. У него тоже есть сапожник с супругой. Глубоко в историю семейства уходит взгляд художника. Монстры сопровождают сапожника и глядят на него с семейных портретов.
Маленькие человечки Ломаева и эльфы Чёлушкина
Маленькие человечки у Ломаева — такие же участники балагана, как и все остальные. И работают дружно, и хороводы водят весело.
А Чёлушкин не таков, нет. Труд эльфов-помощников безрадостен, а жизнь даже после получения нарядов беспросветна.
Прощальная страница
Хорошо живётся персонажам сказки после ухода маленьких человечков у художника Ломаева.
Пристально глядит на зрителя уходящий эльф у художника Чёлушкина. И крыса ждёт не дождётся ухода эльфа — видимо собирается заместить его в сердце сапожника.
Ну что ж, хорошую карьеру сделала в русской иллюстрации сказка братьев Гримм "Маленькие человечки".
UPD/18.08.2020. В.Пивоваров
Очередное открытие из журнала Колобок (1976. № 1). Рисунок В.Пивоварова, постоянного автора этого журнала (задолго до того, как переменилась власть в "Весёлых картинках").
Коротышки — маленькие человечки в трилогии про Незнайку — это тема волнующая и неисчерпаемая. Эльфы, гномы... Дюймовочка, в конце концов. В современной фантастике — это тема ускоренно развивающихся цивилизаций маленьких человечков (запомнились соответсвующие серии из "Симпсонов" и "Футурамы").
Но интересно, что и сказачные, и фантастические маленькие человечки существуют на планете людей, обязательно пересекаясь с ними. А мир Незнайки интересен тем, что обычных людей в нём нет — это автономная земная цивилизация, которая существует то ли перед человечеством, то ли вслед за ним.
Ассоциации с Незнайкой потянулись у меня к самым известным советским маленьким человечкам из рассказа Б.Житкова Как я ловил человечков (1934 г.).
Житков Б. Как я ловил человечков
Рассказ широко известен, в нём есть интрига, в детстве многие его читали. Сюжет такой: мальчик даёт любимой бабушке обещание не трогать искусно сделанную модель корабля. Он очень живо представляет себе маленьких человечков, образующих команду корабля, пытается их подкараулить, конфетки подкладывает... Наконец, не выдерживает, подстраивает так, чтобы отстаться в квартире одному и ломает корабль. Маленьких человечков не обнаруживается.
Все маленькие человечки у Носкович сосредоточились на обложке. Но внутри книжки иллюстрации показывают другую историю. Житков же сделал реалистический очерк. Вот и Носкович всё решает в реалистическом ключе: подробно иллюстрируются действия мальчика и бабушки,
И вот кульминация: пароход сломан. Человечков нет. Скоро вернётся бабушка. В глазах ребёнка — растерянность и страх. Отлично Носкович эмоции передаёт — чувствуется школа.
Концовка расказа
цитата
-Бабушка! — под одеялом шептал я. — Бабушка, миленькая, родненькая, чего я наделал-то!
А бабушка стояла уж надо мной и по голове гладила:
— Да чего ты ревешь, да плачешь-то чего? Родной ты мой, Борюшка! Видишь, как я скоро?
Она еще не видала пароходика.
Всем детям понятно, в кого сейчас превратится любимая ласковая бабушка. Для меня в детстве это была гнетущая концовка.
Разыскивая в Интернете сведения об иллюстрированных изданиях, выходил на сайты с отзывами об этом рассказе. На одном из них мимолётно зацепил взглядом: "мораль в том, что надо держать данное слово". Ну понятно: нельзя вещи без спроса трогать... Подкрепляем гнетущее впечатление от рассказа.
Фантазийным человечкам внутри книги художница уделила всего одну иллюстрацию на полях.
Впрочем, в современном переиздании фантазийные человечки появились на форзацах, что хорошо сбалансировало всю сюиту иллюстраций.
Но всё равно. В такой интерпретации получается унылая история про то, как плохо выдумывать всякую ерунду и портить дорогие вещи. Неужели рассказ Житкова об этом?
В.Рыжов
Следующая — книжка, вышедшая в 1973 году в Красноярском книжном издательстве (https://fantlab.ru/edition186784). Основное место на обложке занимает мальчик.
Художник В.Рыжов. У него тоже крепкая школа, но он тяготел к гротескным иллюстрациям ("12 стульев" рисовал в 1958 году!). Реализм для него был скучноват. Концепцию для иллюстрирования рассказа Житкова он избрал иную, чем Н.Носкович. Он проиллюстрировал фантазийную часть.
Единственное, что общего с Носкович — это то, что опять обложка обманет: внутри рисунки будут про другую линию. У Рыжова на обложке — мальчик, а ему посвящены всего две внутренних иллюстрации (и обе связаны с линией маленьких человечков). И главное — никакой бабушки!
Остальные иллюстрации посвящены маленьким человечкам, жизнь которых отображается очень подробно (по тем предположениям, которые рождаются в фантазиях мальчика).
Это совсем другое прочтение рассказа Житкова. Линия про то, что "нужно слово держать" даже и педагогической ценности не имеет: ни одного ребёнка, который собрался что-то натворить, рассказ не остановил. Наоборот, всем читателям знакомо было только ожидание расплаты — отсюда и тяжёлое впечатление от рассказа. Вот, наверное, художник и решил: в рассказе именно линия детских фантазий представляет ценность, фантазийные образы и надо воскрешать.
Маленькие человечки у Рыжова нарисованы в гротескной манере, чем напоминают коротышек, которых рисовал Е.Мигунов в рассказах о Незнайке.
Молодец художник Рыжов, что целиком посвятил сюиту фантастическим существам. Но всё же явный перекос получился. И даже махровый идеализм — человечки представлены во всех подробностях, а бабушки — символа неотвратимого рока — вообще нет. Некого бояться. Можно разграблять ценное родовое имущество.
Художница Г.Лавренко — из поколения поздне-советских художников. Этим художникам чужды были крайности как реализма, так и окарикатуривания. У Лавренко мягкая манера, роскошные цвета — рисунки как между сном и явью. Лавренко нашла в своей сюите баланс между реалистичным сюжетом про бабушку с мальчиком и фантазийной линией про жизнь маленьких человечков.
Бабушка в этих иллюстрациях — божий одуванчик. Наверное, такая сильно расстроится из-за сломанного кораблика, но не будет наказывать ребёнка. Смягчается суровая назидательность рассказа.
А вот и маленькие человечки, о которых фантазирует мальчик.
Маленькие человечки нарисованы так же, как и люди. То, что это фантазийные персонажи можно понять только из контекста.
В этих милых картинках примирение двух линий в рассказе Житкова.
UPD/18.08.2020: С.Калачёв
Открыл для себя только сейчас изумительный советский журнал "Колобок" (с пластинками). Стильные авангардные иллюстрации. Команда постоянных художников иная, чем в "Весёлых картинках" и "Мурзилке". И вот в июльском номере за 1974 год к "Маленьким человечкам" иллюстрация обожаемого с детства художника С.Калачёва.