В том же 1976 году, когда в "Советской России" впервые вышел "Золотой ключик" с иллюстрациями А.Кокорина (см.), конкуренты из "Малыша" выпустили книжку про Буратино с иллюстрациями М.Скобелева. Скобелев часто работал в соавторстве с А.Елисеевым. Но Буратино они рисовали по отдельности — Елисеев свою сиюту к "Золотому ключику" создал уже в XXI веке, через сорок лет после Скобелева. Посмотрим обе сюиты вместе. Для меня художники навсегда остались дополняющими друг друга.
У меня не первые издания: Скобелев в издании 1982 года, а Елисеев — 2018 года (чего-то вот оказалось издание от "Лабиринта").
Уделим внимание макету Скобелева — в советское время выход его книги был заметным событием.
1) Первое издание 1976 г. было с красной обложкой, издание 1982 г. — с синей. Помимо цвета, есть небольшие различия и в рисунке на обложке. Но общая композиция сохранена.
2) Внутри книг рисунки тоже разнятся, но, как и на обложке, в частностях. Вот авантитул — Скобелев на нём марионетку разместил, очерчивая главную тему сказки. Но интересно, что в 1976 году это был паяц, петрушка без роду и племени, а в 1982 году — вполне себе венецианская дама из настоящей итальянской комедии. Жалко, что художник Карабаса на Гальдони не заменил.
3) Титульный разворот — сразу бросается в глаза — несколько разнится. В целом, все изменения подобного рода. В дальнейшем только один раз на них остановлюсь, а все рисунки буду приводить по первому изданию 1976 года.
4) Но вот форзац остался единым для обоих изданий Скобелева.
А сюита Елисеева первый раз была опубликована, по-видимому, в 2008 году прекрасным тогдашним издательством "Дрофа-Плюс".
Было ещё качественное издание 2014 года от "Нигмы".
Худ. М.Скобелев (1976), худ. А.Елисеев (2008)
Владимирский, характеризуя иллюстрации Скобелева к "Золотому ключику", писал, сто они полны динамизма, исполнены озорным штрихом, и Буратино очень озорной, весёлый и неунывающий.
Скобелев — мастер комического рисунка, карикатуры ему тоже удавались. Елисеев не зря был соавтором Скобелева — он тоже художник весёлый, пытается быть озорным. Но юмор у Елисеева мягче, техника рисунка более тщательная (это не означает, что Скобелев худший рисовальщик, скорее, наоборот). Посмотрим выбранные фрагменты в парах от двух художников.
1. Джузеппе и Карло
1) Горький пьяница Джузеппе у обоих художников-юмористов совсем даже не горький.
2) Но разница в темпераменте художников заметна в сцене драки Джузеппе и Карло. У Скобелева друзья бьются насмерть как бойцовские петухи, а у Елисеева просто петушатся.
2. Буратино
1) Неодетый Буратино. Сцена, когда его хватает на улице "огромный полицейский с закрученными усами и в треугольной шляпе". Пример, в каком направлении двигались поправки Скобелева в его рисунках. Сравнение в духе "найди 10 отличий", но здесь самое значительное — изменение эмоций Буратино. Первоначально он был удручён, но в позднейшем варианте у него опять на лице — широкая озорная улыбка. Не унывает Буратино у Скобелева ни при каких изменениях.
Что касается анатомии Буратино у Скобелева: корпус у куклы цилиндрический, бревно осталось необработанным. Но в дальнейшем (когда Буратино обзаведётся одеждой), эта цилиндричность пропадёт, фигура под одеждой будет человеческой.
2) Ну а в продолжение сцены с огромным полицейским — пример разницы между трактовками двух бывших соавторов. У Скобелева зверский полицейский жёстко прессует Папу Карло. У Елисеева — вполне мирное общение. Папа Карло с неизменной улыбкой — но все уже привыкли, что у Елисеева положительные персонажи блаженные.
Насчёт Буратино — видно, что фигурка у него вырублена по образцу человеческого тела.
3) Одежонка Буратино: полосатый колпак. Несмотря на то, что внешность у Буратино разнится, общее восприятие таково, что Буратино стал типовым персонажем. Отличия не бросаются в глаза, не создают оригинального образа.
3. Карабас (и Дуремар)
1) Но если Буратино вышел в тираж, то можно придумать оригинального Карабаса. Здесь обоим художникам-юмористам есть что предложить. Любопытно, что у обоих Карабас в первый раз предстаёт, высунувшись из-за кулис.
2) Карабас больше не отвратительное чудовище, а потешный шут.
3) Ну совсем не страшно.
4. Кот и Лиса
Очень странно, что главные персонажи часто одинаковые, а звери у каждого художника — свои (это и в народных сказках, и в баснях). Понятно, что на котиков можно любоваться бесконечно. Но и лисички тоже каждая с изюминкой.
5. У Мальвины
1) Любимую сцену с лесными докторами не могу пропустить. Толстой сделал для нашего народа врачей главными схоластами (строго говоря, врач только один — доктор Сова, Жаба — фельдшерица, а Богомол — народный знахарь).
2) Собственно Мальвина. Оба художника относятся к ней сочувственно. Вот сцена с безобразным поведением Буратино за столом. Мальвина ведёт себя очень сдержанно.
3) Елисеев дополнительно рисует сцены, которые давненько не встречались в иллюстрациях к "Золотому ключику": заключение Буратино в чулан и чтение стихов влюблённым Пьеро. Мальвина по-прежнему изображается как адекватный человек. Выветривается из книги мальвинофобия автора.
4) Опять же любимая сцена: Мальвине в виде зеркала притаскивают живого карпа. У Елисеева смешно — ему удалось нарисовать утреннюю со сна женщину, критически себя оглядывающую.
Оба художника, кстати, не забыли подчеркнуть, что Мальвина для бегства сменила воздушный свой наряд на дорожное платье.
6. Город Дураков
1) Картины — по замыслу Толстого — обнищания народа в капиталистическом раю. Обязательно к изображению советскими художниками.
2) Смешная сцена, где Карабас умоляет расслабленного градоначальника о военной поддержке.
Видно, что быстрые штрихи Скобелева ничуть не хуже дотошного орнаментализма Елисеева. Вот почему, работая на пару, они друг друга уравновешивали: кого дополняли, а кого и сокращает.
7. Драки
Ну а в сценах экспрессии Скобелев непревзойдён.
8. Концовка
Большая философская концовка у Скобелева и привычная — ожидаемая по тексту — у Елисеева.
Ошеломляющий эпизод — Мюнхаузен вытаскивает себя (вместе с конём) из болота за волосы. В детстве очень хотелось понять, почему это невозможно. Объяснение непростое. В одной из книг Перельмана ("Занимательная физика"?) мне в начальной школе попадался ответ с формулами, с рисунками векторов... Ничего не понял. Шок от невозможности понять научные объяснения был силён — думаю, в мозгу тогда заблокировалась область, отвечающая за точные науки (не оставив выбора на будущее). За что я Мюнхаузену и Перельману признателен.
Эпизод 26. Дело рук самих утопающих.
Как мне кажется, вытягивание себя за волосы — последнее достойное приключение Мюнхаузена, которое выдерживает линию невозможных технических решений. А эта линия, видимо, и обеспечила успех. В книге остаётся ещё чуть ли не половина эпизодов, но они уже являются простым плагиатом из сказок. Сказки люблю, но не в исполнении Мюнхаузена. Поэтому сегодня просто прощаюсь с художниками. Славненько они все этот эпизод рисуют.
1) Доре. 1862. Классицизм и гравюризм.
2) Тандем Скобелев-Елисеев в 1971 году с мягким юмором, а в 2014 году — один Елисеев с юмором утробным.
3) Майофис. 1981-1988. Грациозность и утончённость.
4) Самойлов. 1993. Холодность и строгость.
5) Гальдяев. 2008. Лёгкость и прозрачность.
6) Устинов. 2014.Реализм и добродушие.
7) Фёдоров. 2018. Переменчивость и восприимчивость.
Мюнхаузен верхом на ядре — визитная карточка персонажа.
В основном-то художники изображают просто Мюнхаузена на просто пушечном ядре. Без всяких пояснений, в лучшем случае на фоне мельтешащих в воздухе ядер — Алимов...
...Гальдяев,
...Филоненко.
А история-то увлекательная.
Эпизод 25. Из пушки на разведку
1) С самого начала эпизод показан Елисеевым в сюите 2014 года. Русская армия осаждает турецкую крепость. Командующий желает знать, сколько у осаждённых пушек. Мюнхаузен вызывается произвести разведку.
Он поджидает момент, когда из нашей пушки вылетит ядро, вскакивает на него, сверху высматривает всё, что нужно и возвращается с ценными сведениями на встречном ядре, которое из турецкой пушки неслось в наше расположение. Здравое технико-организационное решение.
На картинке 1971 года тандем Скобелев-Елисеев нарисовал только впечатляющее возращение героя.
2) В сжатом виде эпизод изложен у Можаевой.
3) У Мюнхаузена был ещё один полёт из пушки, когда он в стволе заснул, и им выстрелили. Для уяснения техники художника пойдёт и второй эпизод. Как у иностранца Роналда...
...и промелькнувшего в Перестройку художника Самойлова.
4) Ага, у Устинова технические подробности полёта хорошо отражены. Заскочить сразу на ядро — это, конечно, нереализуемая идея. Надо ядро подкараулить и схватить его руками (в перчатках!).
Потом уже удобно на ядре расположиться, чтобы всё спокойненько осмотреть.
А обратно — встречное ядро опять по-вратарски руками перехватить.
5) Понятно, что Устинов не смог обойтись без роскошной панорамы, открывающейся сверху. Какой-никакой пейзажик был задан и на рисунке Доре из первой сюиты...
...наш современник Фёдоров тоже не забыл полюбоваться на землю с высоты ядриного полёта.
7) Ну а что ж наши неформалы? Видно, что у перспективной художницы Беляковой в 1992 году еще не устоявшаяся манера. Атмосферный рисунок на весь лист со сложной композицией и вымученная эмблема на иллюстрации в тексте.
13) Двоскина продолжает принижать Мюнхаузена. Не летит он у неё. Скачет с ядром между ног.
14) Дядя Коля Воронцов провёл серьёзные изыскания...
Военные подвиги Мюнхаузена занимают незначительный объём от всех его приключений. И собственно подвигов-то на войне чуть-чуть (если не считать пчеловодства в плену и т.п.). Но про три военных подвига знают все-все-все. Первый подвиг — история про разрубленного коня.
Познавательный характер эпизода наличиствует: приходится задумываться о физических и биологических принципах, которые делают невозможной версию, озвученную Мюнхаузеном. Скептицизм века Просвещения — вот как он в наш детский разум проникал. Сильно отстанут в развитии те детишки, кому современные мамочки "Приключения Мюнхаузена" в раннем детстве не прочитают.
Эпизод 24. Конь о двух ногах.
1) Мюнхаузен в горячке боя не заметил, как его коня перерубили поперёк на две половины. Конь тоже этого не заметил.
Мюнхаузен несётся в атаку на полконе. Нечастый выбор фрагмента для иллюстрации осуществили Можаева...
...и Алимов.
2) Неладное Мюнхаузен заподозрил только на водопое. Эталонная для будущих художников иллюстрация Доре.
Вторую (заднюю) половину коня поймали и срастили. У Доре внутренности коня показаны с натуралистичной чёткостью.
3) Водопой передней половины — стандартная тема для выбора рисунка к этому эпизоду. Скобелев и Елисеев, а потом и один Скобелев юмористически рисовали только пьющего и не могущего напиться коня.
4) Иностранный Ronald Searle с неожиданного ракурса высмотрел водопитие. Соединил карикатурность с натуралистичностью.
5) Пол-коняшки пьёт на рисунках Бритвина...
...и Гальдяева.
6) Устинов даёт масштабное полотно водопоя.
Но не забывает Устинов и про починку коня: две половины коня сшили прутьями лавра.
7) Майофис в разных сюитах советского периода (1981, 1988) отрабатывал с небольшими вариациями две темы: 1) пол-коня пьёт воду и 2) Мюнхаузен в беседке на коне.
Лавр, которым сшивали коня, прижился и разросся — мичуринско-лысенковская мечта, оставшаяся в этом эпизоде в тени темы водопоя.
Только в сюите 2015 года Майофис смог оторваться от этой темы. Новые рисунки.
Во-первых, это пол-коня, идущего рысью.
Во-вторых, это интерес к задней половине, обретшей свободу (заднюю половину поймали на лугу, где она решила попастись).
8) Фёдоров, стилизуясь под наив, даёт масштабные картины водопоя и скромные размеры беседки.
9) Филоненко вообще опускает эпизод водопоя. Передняя половина коня у него воюет, а задняя вкушает мирные утехи.
10) Белякова проявляет своеобразное чувство юмора "для своих". В 1980-х гг. в нашей иллюстрации начал встречаться приём (его сам Калиновский использовал), когда фигура разрезалась гранью страницы: зад на чётной полосе, переворачиваешь страницу — а там продолжение (передняя часть). Ну вот художница на законном основании разбросала на развороте половинки коня.
11) Акатьева тоже оказалась под впечатлением — сделала единственную в книге концовочку. Что-то глубокомысленно-символическое: Мюнхаузен за шахматами, а задняя часть коня с доски сбежала.
Но художница и трансформер сделала, посвящённый эпизоду с пол-конём.
а) Сложенная страница:
б) Разложенная страница.
12) У Двоскиной заботы связаны с проектированием низкобюджетного театрального реквизита для этого эпизода. Производственный роман вместо комедии положений.
13) Комиксово-карикатурная манера Воронцова вновь беспроигрышна: при стандартной теме и композиции рисунка привлечение внимания обеспечено.
Помимо любопытных научно-фантастических идей и патентоспособных намёков, есть в "Приключениях Мюнхаузена" простенькие выдумки. Сущность там в детской гиперболизации: Мюнхаузен переносит лошадей под мышками, голыми руками выбрасывает в море пушки, сваливает в кучи кареты и поджигает их и т.п.
Такое детское бахвальство не очень увлекательно.
Эпизод 23. Конь среди посуды.
Но есть эпизод укрощения коня. Гиперболизации тут чуть-чуть: конь гарцует на столе, заставленном сервизом, и не разбивает ни одного блюдца. Этот эпизод выглядит милым и правдоподобным. Почти все художники отдали дань этому эпизоду.
Перед столом
Необузданный конь, которого обуздывает Мюнхаузен.
Карикатурно у Елисеева.
Невероятно (стоя ногами на спине) и грациозно у Майофиса.
Вполне реалистично у Устинова, который посвятил этому небольшому фрагменту большое число иллюстраций.
На столе
Апофеоз. Мюнхаузен, демонстрируя идеальное послушание укрощённого коня, через окно заскакивает в залу, где дамы пьют чай, — и прямо на стол, уставленный посудой.
1) Одни художники восхищены самим фактом гарцевания коня на столе среди посуды.
а) Майофис, конечно, любуется грациозным хрупким бароном на огромном коне.
В самой поздней версии сюиты Мюнхаузен приобрёл карикатурные черты, конь превратился в битюга. Подвиг барона — лишь отражение на поверхности фарфорового чайника.
б) У Беляковой романтически — копыта вторгаются в томную атмосферу чаепития долгим летним вечером.
в) Скупой на рисунки Самойлов дал аскетичный рисунок парящего над столиком Мюнхаузена.
2) Других художников интересует реакция дам на коня, который внезапно оказался у них на столе. Сам-то Мюнхаузен пишет, что вольтижировка на столе вызвала горячие симпатии дам. Не все художники верят в это.
а) Особенно скептичен Доре: дамы явно недовольны.
б) У Филоненко дамы вздрогнули от неожиданности. Конь только приземляется на стол.
в) В 1971 году "Мюнхаузена" иллюстрировал тандем Скобелев-Елисеев, а в 2014 году — один Елисеев. Испуг дам в раннем варианте. Но это потому, что стол маленький. В позднем варианте Елисеев рисует длинный стол — и эмоции меняются в зависимости от близости потного коня: от испуга до восторга.
г) Майофис в раннем варианте сюиты показывал нам дам. Дамы сдержано удивлены (или по жизни эмоционально туповатые).
д) У Фёдорова — сконфуженные деревенские бабищи.
е) Разные эмоции на рисунке Бритвина.
ж) Изумление, переходящее в восторг у Алимова.
з) А вот Устинов горячо поддерживает Мюнхаузена: дамы в восторге. Дело в том, что эти дамы лошадей не боятся (печеньками вон угощают). Не надо осовременивать дам.
к) У Акатьевой, наконец, появилась возможность продемонстрировать страницу-раскладушку.
Сложенная страница:
Разложенная страница. Конь таки залез копытом в чашку. Но это потому, что всадник запутался в распущенных женских париках. Мюнхаузен сам испуган: в париках много мелкой живности (это ещё насекомых не видно). И даже мужские усы торчат (и не одна пара) — сами-то бедняги, поди, не смогли выпутаться, да так и померли в парике любимой (хорошо хоть духи тогда сильные были).
е) Белякова сняла все противоречия — по столу у ней бродит ма-а-аленькая лошадка.
л) Двоскина с позиций современного феминизма осуждает поступок барона: женщина не может быть в восторге от бродящей по столу лошади. Барон — дурак.
3) Третьи художники... Ну, это Дядя Коля Воронцов.
После стола
Мюнхаузену подарили укрощённого им коня, и они вместе, наконец, ускакали на войну.