Это издание ув. Ivan Novak представил в своём ЖЖ: https://ivannovak10.livejournal.com/54358.... Редкий образец абстрактных иллюстраций к "Евгению Онегину".
[Eugen Onegin]. На словацком языке. Перевод: Ivan Kupec — Братислава: Tatran , 1973.— 288 стр .; 22,4 x 17,2 см. Тираж 8000 экз. Oформление: суперобложка, обложка, форзац, фронтиспис и 16 цветных иллюстраций на отдельных листах Веры Гергелёвой (Viera Gergeľová) .
Вера Гергелёва (слов. Viera Gergeľová; 1930, Новые Замки — 2004, Загорска-Бистрица) словацкий художник-график, живописец и иллюстратор. Обучалась в 1948 году в Академии изящных искусств в Праге, с 1952 по 1960 год — в Академии художеств в Братиславе. В 1961 и 1972 удостаивалась премии издательства "Mladé letá", в 1965 поощрительной премии в конкурсе на самую красивую книгу в Лейпциге, в 1973 и 1990 поощрительной премии в конкурсе на самую красивую книгу Чехословакии.
К "Онегину" делаются, как правило, крепкие реалистичные картинки. Поневоле галерея иллюстраций получается очень однообразной. Поэтому абстрактные иллюстрации Гергелёвой 1973 года представляют собой по-прежнему свежий взгляд на Пушкина: в СССР до такого уровня абстракционизма иллюстраторов не допустили. Но и книжному рынку подобные картинки не особо нужны — естественным выглядит издание такой книги в одной из стран народной демократии в очень узкий временной зазор.
Помимо художественных достоинств иллюстраций Гергелёвой, очень ценным здесь представляется исторический фон. Эпоха Семидесятых! Не советские реалии, и не американские — а вот эта вот восточно-европейская зона полутеней.
Самой книги у меня нет, макета я не видел. Какая картинка к какому эпизоду, догадаться почти невозможно. Поэтому группирую иллюстрации по собственному усмотрению.