Такие книжки: 1) "Сказки". — М.: Омега, 2022 (худ. В.Полухин); 2) "Сказки". — М.: Лев, 2019 (худ. С.Гаврилов).
Художник В.Полухин — профессиональный карикатурист. Его первые публикации пришлись на последние годы СССР. Рисунки Полухина копируют манеру Г.Огородникова. Народ тянется к полюбившимся формам. Я вот тоже частенько непроизвольно думаю: "А как бы эту сказку проиллюстрировал Чижиков или... или...". Нейросети позволяют это любопытство удовлетворить, живые художники забавляются — выпускают книги в серии "Сказки в стиле великих художников" (см., напр.). Интерес к таким опытам быстро угасает. Но вот Полухин не имитирует Огородникова — он по-другому не умеет. Книжка издана небрежно, макета как такового нет.
Художник С.Гаврилов — салага (я уже в первый класс пошёл, когда он родился). Творить начал в пост-советской России. Он достаточно популярен, с хорошим чувством юмора. Здесь уже своеобразная собственная манера (подчас и узнаваемая). Книжка с иллюстрациями Гаврилова издана аккуратно. Обратил внимание на забавную деталь. Сейчас всё чаще в книгах встречаются авантитулы без текста, а только с рисуночком. Вот у Гаврилова на авантитуле изображён персонаж из "Мухи": "жук рогатый, мужик богатый".
Муха
Художники тренируются: демонстрируют свою манеру и степень весёлости.
Гости
Шаблонные насекомые у Полухина и тщательно обдуманные персонажи у Гаврилова.
Паук
Ожидаемый Паук у Полухина и неожиданный Паук у Гаврилова: злодей с кроваво-красными глазами. У Гаврилова насекомые одеты в наряды второй половины XIX века, вот и Паук из тех же времён — наверное, это персонаж Достоевского.
Комар
Полухин рисует полухинского комара. Гаврилов, раз уж он изобразил инфернального Паука, воздаёт Комару по заслугам. Комар не легкомысленный гусар, а легкокрылый улан. Давно уже художники не травмируют детскую психику, но Гаврилов не боится рисовать труп врага. Вроде бы, последний раз на такое решился Конашевич в 1920-х гг. И вот через сто лет эти подробности возвращаются. Смерть паукам! Кстати, Комар-победитель в горделивой прозе — это тоже по мотивам Конашевича.
О рискованных приобретениях. Больше года назад купил книжку "Бабки-Ёжкины сказки" (ИД Мещеряков, 2022) с иллюстрациями современной художницы А.Кьюсак. Всё это время — когда книга на глаза попадалась — впадал в озадаченность: как охарактеризовать эти иллюстрации. Решился, наконец, показать картинки: какое-то историческое значение они точно имеют.
Василиса Прекрасная, Баба-Яга
Вроде бы, в соответствие с общим вектором, концепция книги такова, что Бабу-Ягу надо вывести из круга страшных персонажей. На обложке она вон, несясь по небу в ступе, книгу читает. Но художница избежала опупсивания персонажа. Всё же сказки настоящие, там Баба-Яга разная бывает. Уже большой плюс художнице.
Худ. А.Кьюсак (2022)
Два ипостаси Бабы-Яги в русских сказках. Мы пока две сказки смотрим, где она разная. Сказка "Баба Яга" — инфернальное зло, сказка "Василиса Премудрая" — для некоторых добрых людей помощница.
1) У художницы портреты Бабы-Яги на заставках к этим сказкам разные: к "Василисе Премудрой" (где Баба-Яга положительная) вообще ничего отталкивающего нет.
2) К сказке "Баба Яга" одна иллюстрация на разворот: девочка счастливо убегает, пользуясь помощью бабы-ёжкиных служанки, собаки и кошки (они все в левом нижнем углу). Саму злобную Бабу-Ягу не сразу и заметишь (она вверху справа).
3) К "Василисе Прекрасной" иллюстраций побольше. И вот как раз можно подумать о технике рисования и о манере художницы. Две красивых страничных иллюстрации. Пейзаж. Фигурки персонажей маленькие. Колорит тёмный, на нём выигрышно смотрятся пятна подсветки от черепов. Иллюстрации с загадочными всадниками — слугами Бабы-Яги. На первой — белый всадник с жёлтым контуром на белом фоне; его и вживую в книге сложно рассмотреть, сканер вообще его засветил (на экране-то, понятно, всё чётко смотрелось, а при печати на бумаге косяк получился). На второй иллюстрации — чёрный всадник, он хорошо смотрится.
А вот Василиса крупным планом. Неживая кукла с бессмысленными глазами (это я про Василису, а не про её куклу).
Очень похоже на современную компьютерную 3D-мультипликацию. Впечатляющие пейзажи и замороженные персонажи. С появления кинематографа рисунки для книжной иллюстрации и для анимационных фильмов идут рядом, подталкивая друг друга. Наверное, детям хочется, чтобы приёмы мультипликации были перенесены и в книгу. Современную тенденцию иллюстрации Кьюсак, конечно, отражают. Но статичные персонажи в книге, конечно, сильно проигрывают движущимся в мультике.
Новизна технических приёмов пока тоже мешает воспринимать новую иллюстрацию адекватно. Хотя в том и разница с рождением нового стиля — его воспринимают не рассудочно, а эмоционально. Видать, современная 3D-мультипликация в новый стиль не сформировалась.
Худ. С.Гаврилов (2023)
Ну а Гаврилов преподносит персонажей в юмористическом ключе. Направленность всё та же: хтонические персонажи начала человеческой эры уже высвобождены из кошмаров. Нормальные уютные страшилки. Баба-Яга теперь в байкерах ходит.
А вот с Василисой Прекрасной сложнее. Она тоже вырывается из домостроевских времян. Нет у девицы должной скромности, чего-то воображает себе. Хотя, может она такой всегда была. Ведь откуда-то в сказках берутся противные царицы, которые с возрастом в зеркало вглядываются и требуют от него ответа, кто красивше.
Царевна-Лягушка
Образы "Царевны-лягушки" тоже из юмористической книги.
Худ. С.Гаврилов (2023)
Любит художник Гаврилов уверенных девиц.
Широко шагает царевна в танце на пиру, Видно, что не лебяжья походка — не совсем избавилась от лягушачьих замашек. Может, это она куриными костями царю в глаз из рукава засветила? Не зря на неё с обожанием Баба-Яга и Кащей смотрят. Потом уж победители историю переписали.
Ну, раз уж вышли на художника — С.Гаврилова, и раз уж обе книжки его пародийные, придётся показать и тёмную сторону пародии — пародию на пушкинского цепного кота. Богохульство, конечно.
Худ. С.Гаврилов (2023)
Текст (у обоих авторов) неинтересный, внимания заслуживают только картинки.
Кот Баюн
Из числа героев русских сказок отмечен был Кот Баюн. Сталкивались мы с этим котом в иллюстрациях к литературной сказке Успенского "Вниз по волшебной реке" (тут). Жутковато-потешный котяра чёрного цвета. Но художник решил, что во вступлении к "Руслану и Людмиле" у Пушкина "песнь заводит и сказку говорит" именно Кот Баюн. Поэтому иллюстрация не к сказке, а к "Лукоморью". Нарисовал, как этот Кот всех усыпил — и Пушкина, и русалку на ветвях, и прочих.
Действительно, такая точка зрения имеет право на существование, и даже у некоторых иллюстраторов — её адептов — коты бывали жуткими.
Кот зелёный
В другой книжке чисто усачёвский стеб по мотивам вступления к "Руслану и Людмиле". Мы в младших классах ещё похлеще переиначивания знавали. А пока главная хохма — что зелёный не дуб, а кот.
Художник повторно обыгрывает сначала пушкинскую тему..
...потом уходит вслед за автором текста в другие миры.
Пополняются ряды иллюстрированных сказок. "Колобок".
Худ. М.Коротаева (2023)
Тоненькая книжка с двумя сказками (М.: Русское слово — учебник, 2023). Художница — М.Коротаева. Приятные успокоительные картинки.
1) Дед да баба.
Манипулирование, конечно, таких пупсов рисовать. Художница вполне может и в суровом стиле творить — как в иллюстрациях к бажовским сказам (никак не попадаются мне у букинистов).
2) Ладно, посмотрим, что там с собеседниками Колобка. Первый — заяц. Колобок дружелюбен, заяц меланхоличен. От такого несложно убежать.
3) Более серьёзные уровни: волк и медведь. Звери-трудяги. Законопослушные. Нет, не верится, что они могли сожрать Колобка. Скорее, просто интересовались: "Колобок, я тебя съем?".
4) Лиса. Совсем не коварная. Как-то случайно всё с Колобком вышло.
Я понял: это была история, записанная со слов лисы.
Худ. С.Гаврилов (2023)
И вот такая книжка: Весёлая книга героев русских сказок (М.: Редакция Вилли-Винки, 2923). Художник — С.Гаврилов, картинками которого давно любуюсь. Это сборник эссе о сквозных персонажах, часто не привязанных к конкретным сказкам. На обложке — лиса во всей красе: красивая, вульгарная, роковая. Но это другая лиса — не из "Колобка".
Колобок — герой всего одной сказки, но на разных языках. Ему посвящено отдельное эссе, в котором упомянуто о японском двойнике Колобка. Вот художник и нарисовал боевого японистого Колобочка. Наконец-то лисе пасть порвали. На заднем плане — побитые, но живые заяц, волк, медведь.