Большой пушкинский юбилей 1999 года в общественном пространстве был трескучим, но в культурной жизни прошёл скромно. Отыгрываемся в малом юбилее 2024 года. Ещё один иллюстрированный "Онегин" от непрофильной группы издательств URSS (выпуск научной литературы, включая репринты трудов XIX — первой половины XX вв.).
Современная художница Е.Шипицова. Титульный лист не врёт: более 500 иллюстраций.
Это значит, иллюстрации есть к каждой строфе, а ещё и страничные. Это очень много. Больше, чем чувство меры позволяет. Но по цене приятно: стоимость книги делим на количество рисунков, получаем по 2 рубля за штуку.
В цельную сюиту картинки складываются с трудом. Техника рисунка пером и тушью приводит на память сюиты Кузьмина и Добужинского, где иллюстраций тоже было много за счёт их размещения на полях. Но у них творческое опьянение не перешло в запой.
Помимо Кузьмина и Добужинского был в нашей истории ещё один незавершённый опыт иллюстрирования в пушкинской манере — рисунки Нади Рушевой. Иллюстрации Шипицовой — как будто реинкарнация выросшей Нади, поумневшей, но сохранившей весь романтический девичий запал.
1) Большое количество иллюстраций позволяет отражать не только реальные происшествия, но и несбывшиеся предположения персонажей. Вот как Онегин ухаживал бы за больным дядюшкой, если бы застал его в живых.
Когда подобную сцену изобразил Костин в конце 1980-х гг., это было признаком заумного постмодернизма. У Костина, кстати, в этой сцене ночной горшок тоже фигурировал. А кота не было у Костина.
2) А вот Ленский бряцает на лире, не замечая, что собрались его почитатели — грибники в лаптях. Прямого соответствия в тексте нет, но эту забавную картинку можно признать сатирическим развитием поиска в романе единства передового дворянства (Татьяны) с народом, чем были так озабочены иллюстраторы- марксисты.
3) Современная комиксовая манера: Пушкин в жизни — в данном случае в костюме Деда Мороза — из лесу вышел.
4) Чувство юмора у художницы неназойливое. Но чаще чувствительность перевешивает. Вот Арина Родионовна: не тёмная старушка, а строгий редактор пушкинских творений — процесс творчества из-за плеча контролирует.
Мы многое утратили, когда наши простые деревенские бабушки с их беззаветной любовью начали вдруг замещаться элегантными городскими бабулями с их жаждой воспитания.
Посмотрим узловые моменты иллюстрирования, когда-то определённые мною для "Онегина".
Образ Онегина. Художница понимает, что у коварного обольстителя внешность совсем не ангельская — иначе ему и обольщения бы в ход пускать не надо было.
Вот он какой без прикрас — в речке купается.
Встреча с мультяшным медведем.
Фантасмагорические чудища! — и это ещё не все.
Рисунки к 10-й и 11-й строфам Главы четвёртой — заканчивается вступление ("Чем меньше женщину мы любим..."), подходим к встрече Онегина с Татьяной. Из-за рисунков видно, насколько разноплановы строфы, как стремительны переходы. А при чтении ткань текста не разрывается...
Видно отсутствие единого плана сюиты (как и у Нади Рушевой) — одновременно помещены два варианта сцены свидания. Впрочем, вторая картинка может быть иллюстрацией речей Онегина (например, "начнёте плакать, ваши слёзы не тронут сердца моего...").
Подробнейшая покадровая разбивка. Вот Онегин врывается в будуар плачущей Татьяны.
Вот он целует её руки — и часто иллюстраторы на этом останавливаются. Ан нет, всё только начинается: "Онегин, встаньте!...". И отповедь Татьяны на много страниц.
Ушла Татьяна. "Стоит Евгений, как будто громом поражён". Впрочем, на рисунке он уже по-настоящему поражён — рухнул в кресло".
Думал я, что художница домыслит встречу Онегина с мужем Татьяны. Не домыслила.