Посмотрели на днях "Евгений Онегина" с иллюстрациями современной художницы О.Граблевской (тут). Уважаемая Mercedes обратила внимание на то, что Онегин у художницы рыжий — это новая трактовка. Признанный знаток Фантлаба ааа иии поднял вопрос, почему художники игнорируют указание, что "муж в сраженьях изувечен", а также высказал мнение, что "толстый" в отношении этого мужа может означать и "толстый карлик". Вот в этом направлении художникам стоило бы поработать, учитывая, что обе ноги у мужа Татьяны всё же сохранились ("Но шпор незапный звон раздался").
Ну а в первом томе избранных произведений Пушкина (Пятигорск: Снег, 2024) помещены, помимо прочего "Руслан и Людмила" и сказки.
У Лукоморья. Худ. О.Граблевская (2024)
С манерой Граблевской мы уже знакомы. Дружелюбие и тихий юмор видим на Вступлении к "Руслану и Людмиле". Кот учёный, конечно, не на цепи — художница его освободила и приодела. Осовременивание старых сказок на новый лад — это была традиция в советских "Весёлых картинках". В этом духе исполнено и "У Лукоморья".
Но осовременивание — вероятно, излишнее, — будет и в самой поэме. Не могу не забежать вперёд: Вицын, Моргунов и Никулин из "Кавказской пленницы" будут присутствовать (один раз) как подмигивание издательству из Пятигорска. А есть ведь в этом томе и "Кавказский пленник" Пушкина...
Ладно, молодой Пушкин в "Руслане и Людмиле" тоже немного конфузился от того, что сказочку рассказывает.
Сказка о золотом петушке. Худ. О.Граблевская (2024)
В зрелом возрасте Пушкин сказки писал со всей серьёзностью. Художница тоже ответственно подошла к иллюстрированию "Сказки о золотом петушке": Шамаханская царица всерьёз собралась обольщать престарелого царя.
Завелись у меня два сборника пушкинских сказок. Один — с иллюстрациями известного с советских времён художника М.Саморезова (М.: Махаон, 2003, первое издание было в 1999 г.). Другой — с иллюстрациями молодой художницы Н.Глушковой (Екатеринбург: Литур, 2021).
Худ. М.Саморезов (1999)
Саморезов — художник, с которым в советское время связывались определённые надежды. В 1989 году его иллюстрации к "Сказке о царе Салтане" были выпущены в виде набора открыток (это был знак отличия). В сопроводительной статье (не аннотации!) было сказано: "Саморезов представляет своё прочтение сказки, сочетая в нём традиции народного лубка с современным тонким ощущением пушкинской поэзии". Были какие-то поиски новых форм на закате советской эпохи. Сборник пушкинских сказок вышел через 10 лет, уже в пост-советскую эпоху. Вот "Сказка о золотом петушке", на шмуцтитуле — два главных персонажа: царь и звездочёт. Они как близнецы. Видать, концепция художника ("оба хуже").
1) Завязка сюжета. Вряд ли можно найти здесь лубок.
2) Встреча с Шамаханской царицей. Какое-то влияние Конашевича видится.
3) Развязка.
"Золотой петушок", конечно, сатира. Талантливая сатира средствами графики — большая редкость (тут Бердслей образец). В иллюстрациях сатира обычно превращается в простую карикатурность. Но яркого дара карикатуриста у нашего художника нет.
Худ. Н.Глушкова (2021)
Вторая книжка с иллюстрациями Н.Глушковой. Художница в основном сотрудничает с уральским региональным издательством. Но выходили книги и в Москве (сейчас как раз переизданы — см.). Работает много и задорно. В нашей книжке есть макет: широкие поля стихотворного текста могут быть заняты рисунком. Похвально:
1) Завязка сюжета. Сцены типовые (как и у Саморезова): царя пытаются разбудить бояре, скопец вручает царю петушка. Тоже окарикатуренные персонажи. Но яркость красок, буйство красного цвета. Всё ж повеселее.
2) И с Шамаханской царицей без откровений.
3) Эпилог по выбору сцен и композиции ожидаемый.
Художница демонстрирует хорошую технику для массовой иллюстрации. Уровень явно выше среднего на сегодняшний день. Из двух сегодняшних художников я вообще отдал бы предпочтение Глушковой.
Пополнение сведений об иллюстрированных изданиях пушкинской "Сказки о золотом петушке". Две ранне-советские книги, чьи сканы обнаружились в Российской электронной библиотеке, и одна современная, упущенная в своё время, но найденная в букинистике.
Худ. В.Воробьев (1927), худ. И.Вакуров (1937)
Удивительно мало издавали в СССР в 1920-е гг. иллюстрированного Пушкина: каталог-справочник упоминает (если без переизданий) в 1921-1923 гг. по три книжки, в 1924-1925 и в 1927 гг. по одной книжке (в 1926 г. — нуль). За границей издавали красивые (часто даже библиофильские) книги — и эмигранты, и советские граждане (Конашевич, например, в Берлине "Сказку о рыбаке и рыбке" в 1924 году выпустил). В СССР в это время был расцвет детской книжки-картинки, но те прославленные книги отражали современные запросы: Чуковский, Маршак, но не Пушкин.
Так что скромное (даже имя художника не выставили) издание "Сказки о золотом петушке" 1927 года вызывает определённый интерес. Рубленные линии, грубый рисунок, две краски — массовое издание.
Худ. В.Воробьев (1927)
Библиографическое описание этого издания (раскрыт инициал художника):
И другая книга — шедевр книгоиздания 1937 года. Это книга издательства Academia из легендарной серии отдельных иллюстрированных сказок Пушкина, сделанных палехскими мастерами. Переплёт простой:
Academia, 1937
А уж на многокрасочном фронтисписе — деревья как гигантские травы, горы как кучи строительного мусора. Это Палех (художник — ещё настоящий артельщик-иконописец И.Вакуров).
Худ. И.Вакуров (1937)
Заманчиво сравнить две несравнимые сюиты.
Петушок с высокой спицы // Стал стеречь его границы
Общее у иллюстраций — множество мелких деталей. Но при двухцветной печати в 1927 году эти детали сливаются, скрывают центральных персонажей, а при полноцветной печати в 1937 году создают роскошный ковёр, будто на миниатюрах в средневековых рукописных книгах. Палехская живопись и есть средневековая по своей технике. Но и навыки живописи XX века получили воплощение: лица на палехской миниатюре с богатой мимикой, направление — сатирическое. Думаю, сами палехские живописцы с удовольствием работали, получив возможность отойти от иконописного канона.
Худ. В.Воробьев (1927)Худ. И.Вакуров (1937)
А?.... Кто там?... беда какая?
Чувствуется композиционное мастерство рядовых современных графиков и ограниченность канона палехских мастеров. Но сравнивать это всё ещё бессмысленно — графика Воробьёва из 1927 года кажется топорной при сравнении с изысками Вакурова из 1937 года.
Худ. В.Воробьев (1927)Худ. И.Вакуров (1937)
Царь к востоку войско шлет
Худ. И.Вакуров (1937)
Смерть обоих сыновей
Укрупнение фигур сильно улучшило восприятие рисунка 1927 года. Палехская миниатюра 1937 года всё так же очаровывает.
Худ. В.Воробьев (1927)Худ. И.Вакуров (1937)
Околдован, восхищён, // Пировал у ней Дадон
И вот укрупнение фигур на картинке 1927 года перешло в качество — какие яркие образы шамаханской девицы и царя, чистые типажи последних лет НЭПа. А новизна палехских приёмов уже померкла.
Худ. В.Воробьев (1927)Худ. И.Вакуров (1937)
И зачем тебе девица?
Последняя сцена — как первая: рябит в глазах от рисунка 1927 года и отдыхает взгляд на рисунке 1937 года.
Худ. В.Воробьев (1927)Худ. И.Вакуров (1937)
Грубоватые рисунки Воробьёва 1927 года более отвечают нашим представлениям о революционном авангардизме. А в 1937 году трансформация палехской иконописи в светскую иллюстрацию — это идея при всей революционности формы очень консервативна по содержанию. Предвестник большого сталинского послевоенного стиля. А так-то ведь это и был опыт легализации маргинализированного (в советских условиях) направления.
Худ. Н.Орлова (2016)
Книга с тремя сказками издательства "Абрикобукс" 2016 года. Художница — Н.Орлова, но, конечно, не та Н.Орлова, которая рисовала советские книжки с 1960-х гг. (см.).
Приятный орнамент на переплёте и шмуцтитуле. Хорошая техника, напомнившая мне вынужденный стиль Мавриной конца 1940-х гг.
Приятные портреты главных героев. Характеры не раскрыты и, скорее, даже идеализированы, но кто ж не составил собственного представления об этих характерах?
Представляю себе эти иллюстрации как попытку переосмыслить современный гламурный стиль.
Бесконечен процесс обнаружения иллюстраций к Пушкину. Случайно обнаружился комплект открыток к пушкинским сказкам в Электронекрасовке.
По данным каталога-справочника "Пушкин в русской и советской иллюстрации" набор открыток иллюстраций Вл.Серова к сказкам Пушкина вышел в 1961 году.
Худ. Вл.Серов (1961)
Художник Вл.Серов. С этим художником как иллюстратором Пушкина мы знакомы: он представлял у нас "Полтаву" в помпезном сталинском стиле (тут). Но только сейчас я смог сопоставить, что он автор знаменитой картины "Ходоки у Ленина" и других полотен, которые включались в хрестоматии советских школьников младших классов. Например, "Ленин провозглашает Советскую власть".
И вот — "Сказка о золотом петушке" в хрущёвскую оттепель.
1) Царь Дадон встревоженно смотрит на петушка, бьющегося на спице. Очень натуралистично нарисованы старческие ноги царя — наглядно показана его дряхлость.
2) Царь Дадон пирует с Шамаханской царицей. Хорошо показан оценивающий взгляд девицы. Дадон — объект манипуляции.
3) Царь Дадон убил звездочёта. Такой натуралистичной расправы у нас ещё не было: зверское выражение лица у Дадона, тело звездочёта в грязи. Художник много рисовал революцию, но настрой в этих картинах был, скорее, благостным (см., например, "Зимний взят"). Вот где у него жестокость эпохи сублимировалась — в пушкинской сказке.
Возвращаюсь к пройденным темам: кое-что появилось новое. Сначала — Пушкин.
Поэмы (худ. А.Самохвалов, 1937)
Мне удалось собрать почти всю условную лениградскую юбилейную серию 1937 года: маленькие изящные томики, изданные к столетней годовщине смерти Пушкина.
Не складывалось только насчёт последней книги в серии: поэм. В книгах этой серии добротный редакционный и научный аппарат, всё ещё представляющий интерес. Но меня, понятно, интересуют иллюстрации. И вот Ivan Novak, наш зарубежный лаборант, выложил иллюстрации из книги "Поэмы" (Л., 1937) среди прочих богатств в своём ЖЖ: https://ivannovak10.livejournal.com/78105....
Библиографическое описание книги в каталоге-справочнике "Пушкин в русской и советской иллюстрации".
Иллюстрации выдающегося художника А.Самохвалова. У нас уже были обзоры четырёх поэм Пушкина. К "Графу Нулину" картинка Самохвалова нашлась в альбомах пушкинианы, а к другим поэмам ничего не было даже в Интернете, пока Ivan Novak не разместил их. Так что иллюстрации редкие.
Решения художника без сюрпризов: автолитографии отражают привычные сцены из произведений. Но техника хороша, герои с собственным характером.
Благородная девица Параша (Прасковья) представляет своей подслеповатой матери новую кухарку. Зрителям понятно, что это мужчина. Но понятно не с первого взгляда: надо всмотреться. Мастерство художника: пол угадывается не по одежде и не по бороде, а по особенностям мужской фигуры на контрасте с женской (ну, ещё "выправка", кухарка-то — гвардеец).
С первого взгляда на картинке — пикник трёх приятелей. Но присмотревшись к движениям рук, понимаешь, что это беспощадный бой архангела с сатаной. А Мария-то в каком ложном смущении: драка из-за неё.
цитата
«Не трепетал от ваших я придворных,
Всевышнего прислужников покорных,
От сводников небесного царя!» —
Проклятый рек и, злобою горя,
Наморщив лоб, скосясь, кусая губы,
Архангела ударил прямо в зубы.
Раздался крик, шатнулся Гавриил
И левое колено преклонил...
Полтава
Здесь начиналось про "Полтаву": https://fantlab.ru/blogarticle60776. А на картинке из нашего сборника — побег Марии из отчего дома. Мазепа её увозит.
Сказка о золотом петушке (худ. А.Сухоруков, 2018)
Меня давно интересовал вот этот сборник пушкинских сказок, вышедший в 1996 году. Художник А.Сухоруков (мне неизвестный). Несколько картинок из сборника есть в Интернете. И даже есть полные сканы пары сказок, о-очень подробно проиллюстрированых. Но не попадается сборник на глаза у букинистов.
Худ. А.Сухоруков (М.: ТЕРРА,1996)
И тут увидел в продаже современный сборник с теми же картинками. Долго топтался, поскольку в издании художник по фамилии Сухоруков был обозначен с другим инициалом (оказалось, описка). Наконец, установил тождество, заказал в Интернет-магазине.
Худ. А.Сухоруков (М.: Стрекоза, 2018)
Хороший форзац (можно и к "Золотому петушку" отнести).
Худ. А.Сухоруков (М.: Стрекоза, 2018)
Многообещающий титульный разворот.
Худ. А.Сухоруков (М.: Стрекоза, 2018)
Но дальше — лёгкое разочарование: иллюстраций в этом издании в несколько раз меньше, чем в первоиздании 1996 года. Сдержанность — это, конечно, очень хорошо, но в безудержном графоманском иллюстрировании 1990-х гг. была своя изюминка — такое советское представление о комиксе. В малом-то количестве видно, что художник очень скромный.
Но как бы то ни было, есть вот такие картинки к "Золотому петушку".
1) Шмуцтитул. Приём, многократно использованный предшественниками: вид сверху на Золотого петушка, который и сам высоко сидит на спице. Какие просторы открываются!
Худ. А.Сухоруков (М.: Стрекоза, 2018)
2) Звездочёт дарит царю Дадону петушка. Царь встретил Шамаханскую царицу. Выражения лиц у всех простовато-глуповатые.
3) Дадон убил звездочёта. Петушок убивает Дадона. Эмоций ни у кого не прибавилось.
Худ. А.Сухоруков (М.: Стрекоза, 2018)
Но художник Сухоруков хороший рисовальщик и колорист. Посмотрим как-нибудь и его полные комиксы к пушкинским сказкам.