У меня нет долговременного тщательно продуманного плана представления художников, рисовавших "Сказку о золотом петушке". Но как-то один пост цепочкой вытягивает другие: то на ассоциациях со сходством художников, то наоборот — на контрасте, как результат отталкивания. Вот в прошлый раз основным был художник С.Остров как выразитель советских Семидесятых, а сегодня его антипод — С.Ковалёв, тоже ведь, если подумать, выразитель.
Добавления к библиографии. Тираж — 75.000 экз. Цена — 2 руб. 50 коп., в суперобложке — 2 руб. 80 коп.
Мой экземпляр без суперобложки. По сканам в сети — вот так выглядит суперобложка.
Сборник пушкинских сказок с иллюстрациями Ковалёва издан и переиздан в наши дни: https://book24.ru/product/skazki-il-s-kov.... Его вообще с удовольствием переиздают — все его провинциальные книги советских времён в последние лет пять в московских издательствах вышли.
В нелюбви к Ковалёву я уже признавался. Со временем многие резкие оценки пересматриваю (благодаря, в том числе, и реакции читателей этой колонки), но в случае Ковалёва — позиция не меняется. Не могу найти обоснования своей неприязни — видимо, только то, что на общем фоне интеллектуальной советской графики персонажи Ковалёва выглядят нахрапистыми дегенератами. В советское время, пока он был один такой, Ковалёв смотрелся оригиналом — поэтому его картинку (к "Золотому петушку", кстати) поместили в альбом иллюстрированной пушкинианы 1988 года. А ведь это признание и большая честь!
Особенность Ковалёва — вычурность неживых элементов (переплетение деревьев) и пышность цвета, особенно зеленого цвета. Очень пышно. Но мне всё кажется, что это такая летняя пышность неухоженных кустов — а из них доносится запашок тления.
Посмотрим картинки Ковалёва.
2) Л.Багина
Картинок у Ковалёва немного. В пару к нему поставлю илюстрации из совсем другой эпохи (нашей).
Современная художница Багина — фамилия вводит в заблуждение: набираешь "Багин", а поиск "Багина" выдаёт. Ну, интересно же — как потомки гения рисуют. И даже убедил себя по обложке, что на Петра Багина похоже. А она и не потомок — отчество у неё не "Петровна". И рисунки на Багина совсем непохожи. Рисунки не компьютерные — но и авторскими их называть не получается.
Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Сказки. — М.: Омега, 2016. — 128 с.; 26,5 см.
БАГИНА Л. — 77 цв. ил.: 2 ил. на титульном развороте (ил. к "У Лукоморья"); У Лукоморья — 3 ил. в тексте; Сказка о рыбаке и рыбке — шмуцтитул, 1 заставка, 1 концовка, 1 страничная ил., 4 ил. в тексте; Сказка о попе и работнике его Балде — шмуцтитул, 1 заставка, 1 концовка, 1 страничн. ил., 5 ил. в тексте; Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — шмуцтитул, 1 концовка, 15 страничн. ил., 1 ил. в тексте; Сказка о царе Салтане... — шмуцтитул, 1 заставка, 1 концовка, 7 страничн. ил., 19 ил. в тексте; Сказка о золотом петушке — шмуцтитул, 1 заставка, 1 концовка, 1 страничн. ил., 4 ил. в тексте.
Переплёт (твёрдая обложка). Тираж — 6.000 экз.
Ни книги, ни художницы на Фантлабе не представлено.
Посмотрим картинки Багиной.
Фотографии иллюстраций в тексте обеих книг — идут подряд. То есть вводная иллюстрация у художников разная, а дальше — единодушие в выборе сцен (ну, или подозрение в адрес более позднего иллюстратора). Но эти картинки ещё чем-то похожи и по манере исполнения. Сходство иллюстраций маститого Ковалёва и начинающей Багиной — в простенькой композиции и в механических позах персонажей.
Вот сравнение центральной конфликтной сцены — сверху Ковалёв, снизу Багина.
Различия вижу только в технике: у Ковалёва она неизмеримо выше. Вот это и есть художественная школа (в данном случае — советская). Хорошо Ковалёв на таком фоне смотрится: можно понять современных издателей.
Сегодняшние иллюстрации к "Сказке о золотом петушке" не обязательно нарисованы в 1970-х годах. Даже, скорее, почти все они нарисованы не в это десятилетие. Но Семидесятые — это про поколение художников, которые достигли расцвета в эти годы и сохранили верность этому сформировавшемуся у них стилю. Шестидесятые годы были в книжной иллюстрации слишком угловатыми (поиски нового стиля), Восьмидесятые — слишком буйными (поиски нового стиля). Так что Семидесятые — это краткое время моцартовской прозрачности советской графики.
Это всё было сказано вместо чёткого научного термина: "художники времён застоя".
1) С.Остров
Выдающийся график Светозар Остров в моём представлении как раз и является выразителем Семидесятых. Хотя сборник проиллюстрированных им сказок Пушкина вышел в 1985 году.
Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
Сказки. — М.: Советская Россия, 1985. — 120 с.; 26 см.
ОСТРОВ С. — розетки, буквицы, 33 цв. ил.: Сказка о царе Салтане... — шмуцтитул, 1 заставка, 1 разворот, 7 страничных ил.; Сказка о рыбаке и рыбке — шмуцтитул, 1 заставка, 1 разворот, 3 страничных ил.; Сказка о попе и работнике его Балде — шмуцтитул, 1 заставка, 1 разворот, 2 страничных ил.; Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — шмуцтитул, 1 заставка, 1 разворот, 5 страничных ил.; Сказка о золотом петушке — шмуцтитул, 1 заставка, 1 разворот, 3 страничных ил.; Сказка о медведихе — шмуцтитул, 1 заставка, 1 разворот, 1 страничных ил.
С художником Островым мы в первый раз встречаемся. У меня он ходит в любимцах — его книги покупаю, не раздумывая. Иллюстрации у него очень разные — и лиричные, и хулиганские. В этом отношении Остров похож на Майофиса. Пока глаз не намётан был, я мог иногда спутать Острова с Майофисом. Впрочем, и с другими тоже — Остров часто забавлялся и работал в разных стилистиках, показывая, как легко он овладевает приёмами других художников (тем самым, развенчивая тех, у кого была одна техника).
В этой книге Остров самобытен. Написание названия сказки в шмуцтитуле старорусской вязью настраивает на соответствующую имитацию иллюстраций, но нет — картинки к этой сказке не стилизованные. К пушкинским сказкам (почти всем) у Острова иллюстрации в стиле волшебных историй: сияние, переливы, дымка.
Сборник построен по единой схеме. Иллюстраций немного, поэтому времени на раскачку нет. Первый разворот — это не вступление, а центр сюжета — конфликт. Для "Золотого петушка" — это сразу же замах царя на скопца. В лучших традициях тизера.
Ну а потом уж всё по порядочку.
2) П.Бунин
П.Бунин вносил в общий тон Семидесятых мятежно-романтичную нотку. Сегодня — уже известный бунинский альбом, посвящённый Пушкину.
Картинка к "Золотому петушку" только одна. Упившийся царь Дадон и трезвая шамаханская царица.
3) Н.Гольц
Пушкиниана Ники Гольц — только в книге Шарова "Волшебники приходят к людям". У меня переиздание от "Речи" (2015) — в советском издании картинки совсем уж блеклые были. Уже смотрели иллюстрации этой замечательной художницы к "Евгению Онегину" и к "Лукоморью".
К "Золотому петушку" у Гольц только одна картинка.
4) Г.Соловьёва и Г.Стопа
Неизвестные мне художники и их картинки 1970-х гг. (скорее всего, не публиковавшиеся). На Фантлабе этих художников нет.
Источник — альбом "Мир сказок Пушкина".
Картинки Г.Соловьёвой — что-то в духе наива. Но зато сразу видно — праздник.
Абсолютная непохожесть разных художников, которая формирует единый образ художественной жизни. Была-таки конкуренция в СССР в творческой сфере — что в книжной графике, что в самолётостроении.
Уж вроде в очередной раз попрощался с имитациями старой живописи к "Сказке о золотом петушке", а такие имитации опять всплывают. Сегодня позднесоветский цикл художника из Новосибирска. Очень красивые картинки в стиле русской иконописи, творчески воспринятой. Издание региональное. Ни художника, ни книги на Фантлабе нет.
Даю собственное библиографическое описание по образцу каталога-справочника.
ЛАГУНА В. — декоративные шмуцтитулы, буквицы, 56 цв. страничных ил.: Сказка о золотом петушке — 5 ил.; Сказка о царе Салтане... — 27 ил.; Сказка о рыбаке и рыбке — 5 ил.; Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях — 14 ил. Сказка о попе и работнике его Балде — 5 ил.
Иллюстрации размещены на правой странице каждого разворота. Так что художник поставил себе жёсткие рамки: картинок не больше и не меньше, а ровно столько, сколько есть текста. Ну это тоже в духе строгих формальностей иконописи.
Художник не злоупотребляет внешними признаками иконописного канона: нет струящихся одежд, символически выписанных пейзажей и т.п. Наоборот — почти везде фоном служит достоверно воспроизведённая архитектура (старинная, естественно). Лица людей выписаны реалистически. Тем не менее, иконописный стиль угадывается сразу: вытянутые фигуры, застывшие позы, неулыбчивые лица. В чём-то такая манера более точно соответсвует настроению церковной живописи, чем палехские разработки. Мне кажется, если бы русская иконопись развивалась более свободно, она обязательно должна была бы пройти этап, предложенный в этих иллюстрациях к пушкинской сказке. Так что имитация Лагуны — одна из самых оригинальных и уж точно очень стильная.
Но вот одна стилизация показалась мне не совсем обычной, почему и решился выставить её на обозрение широкому кругу лиц. Отношение к теме "Коллекционеры" — в том, что это набор открыток (почтовых карточек), а открытки — самостоятельный предмет коллекционирования.
Итак, набор открыток с иллюстрациями к "Сказке о золотом петушке". Художник — М.Фёдоров.
Сказка о золотом петушке. 16 открыток: Худ. М.Фёдоров. — М.: Изобразительное искусство, 1989.
Тираж не указан. Цена 54 коп.
В виде отдельной книги эти иллюстрации не издавались. Было, правда, странное издание: в 2013 году "Рипол-Классик" выпустил книгу, где на переплёте значился Гауф, а внутри был Гауф и Пушкин — вот там открытки Фёдорова были воспроизведены:https://www.ozon.ru/context/detail/id/145...).
Фёдоров — художник выдающийся. На Фантлабе представлен: https://fantlab.ru/art2478. Набора открыток на сайте не нашёл.
Иллюстрации Фёдорова — тоже стилизация под старину, но в духе постмодернизма. С манерой Фёдорова в "Золотом петушке" определиться сложно — надо его творчество в целом учитывать.
За несколько лет до "Золотого петушка" — в 1983 году — были изданы открытки с картинками Фёдорова к "Коту в сапогах". Там Фёдоров вдохновляется той западной миниатюрой, которая наиболее известна по "Роскошному часослову герцога Беррийского". Это XV век — переход от Средних веков к Возрождению ("Часослов" лет 80 разрисовывали). Слева — картинка из "Роскошного часослова", справа — из "Кота в сапогах".
И позднее Фёдоров в этом стиле виртуозно делал иллюстрации к европейским сказкам. В общем-то, узнаваемость Фёдорова — это узнаваемость его стилизации под западно-европейский "Часослов".
А какая стилизация у Фёдорова в "Золотом петушке"? Все стилизаторы рисуют пушкинскую сказку в стиле русского XVII века. Это была застывшая форма, которая не очень далеко ушла, от средневекового канона (вплоть до начала XIV века), когда манера рисунков в русских летописях была схожа с манерой рисунков в западных хрониках. Фёдоров тоже решил придать "Золотому петушку" русский колорит, но искал свои образцы всё равно в ранней западной миниатюре — когда пути русской и западной живописи (миниатюр в книгах) ещё не разошлись так сильно. Поэтому европейское происхождение не очень выпячивается. Ну и постмодернизм тоже на европейскую традицию указывает.
Стилизация раскрывается не сразу.
1) Смотрим на первую иллюстрацию: царь Дадон на коне. Нормальная современная авторская забавная картинка. На средневековую западную стилизацию намекает только выразительная лошадиная морда. Но это мы сейчас, благодаря "Страдающему Средневековью", осведомлены об особенностях рисования лошадей в ту эпоху. В 1989 году у нас об этом немногие знали. Но Фёдоров не выпячивает свои познания — это был знак для внимательных зрителей — в дальнейших картинках лошади будут играть всё большую роль.
2) Вторая иллюстрация — а вот тут уже какое-то смутное узнавание манеры рисунков к средневековым рыцарским хроникам. Юмор современный: рыцарь корову за хвост держит.
3) Третья иллюстрация — имитации всё больше. Условное изображение крепости, звонаря — вроде бы русские летописи узнаются.
4) А вот уже четвёртая иллюстрация намекает на собственную манеру художника, показывает как будет происходить сочетание разных слоёв. В целом картинка с царём и скопцом современная. Но слева стоит скоморох — он исполнен в стиле абсолютно точной имитации, однако не выглядит инородным, а включён в современную манеру очень органично.
5) Следующие иллюстрации — закрепляют общий стиль. Царь дрыхнет: манера рисунка и юмор современные. Но кот в опочивальне — средневековый.
6) Если имитация выходит на первый план, то подчёркнуто гиперболизированно (чтобы не подумали, что это всерьёз). Слишком откровенное нарушение пропорций фигур и искривление ландшафтов.
7) "Смерть обоих сыновей...". В роли сочувствующих — только средневековые лошади.
8) Тема шамаханской царицы. Вместо осуждающих и любопытствующих соратников, в шатёр пытается заглянуть средневековая лошадиная морда. Картинок с пьянкой соратников нет — наверное, советская цензура запретила — а то бы там были пьяные средневековые лошади.
9) Конфликт царя со скопцом — по всем законам драматургии.
Раз уж начали смотреть открытки с иллюстрациями, то открытками и продолжим. Сегодня художник А.Канторов. В числе ведущих книжных графиков он не числится, однако в пушкиниане его фамилия известна. Известна благодаря "Золотому петушку" — три версии иллюстраций у него есть. Во-первых, тонкая книжка-картинка 1961 года. Во-вторых, набор открыток 1962 года — там картинки из книжки, но немного переработанные: композиция, которая в книжке иногда расползается по развороту, вперемежку с текстом, спресованна в один рисунок. В-третьих, был набор открыток 1974 года — там версия "Золотого петушка" с кукольными персонажами.
Книжку я как-то не решился покупать у букинистов: стоит для издания такого уровня слишком дорого (мне в хорошем состоянии дешевле тысячи не встречалась). Сканы этой книжки выложены на сайте "Музей детской книги": https://kid-book-museum.livejournal.com/1....
Открыток 1974 года у меня тоже нет, видимо, на автомате отказывался: "Канторов? Сщас посмотрю — а есть такой, не надо". Сканы этих открыток тоже можно в сети посмотреть: https://sheba.spb.ru/bib/otkr-kantorov-pu....
Так что из всего этого разнообразия у меня есть только набор открыток 1962 года. Ну и ладно, его и посмотрим.
Сказка о золотом петушке. Набор открыток: Худ. Канторов. — М.: Советский художник, [подп. к печ. 8.I.62 г.].
Тираж 135.000 экз. Цена 20 коп.
Открыток всего десять — необычно, как правило 12 или 16 бывает. На обёртке не указано, сколько должно быть листов. Посмотрел предложения к продаже в Интернете: вроде, у всех десять — так что, комплект полный.
Канторов мне представляется нормальным представителем детской книжной графики/мультипликации 1960-х гг. Эта волна мне нравится, но Канторов как-то уж слишком типичен, никаких уникальных особенностей его манеры не могу определить. Но в этом периоде главное было — избежать пышности позднесталинской иллюстрации. Так что, наверное, это и есть главная особенность канторовской манеры.
1) Зачин — как для мультиков той поры: общий вид, а потом камера будет наезжать.
2) Вручение петушка.
3) Мирная сонная жизнь и её окончание.
4) Царь идёт к месту бойни.
5) Встреча с шамаханской царицей. Вот в этих сценах отчётливо видно уплотнение в открытках первоначальных рисунков для книжных разворотов.
Тема борьбы с алкоголизмом: показано, как упилась царская дружина. Пьянство носило массовый характер во времена царя Дадона. Неприглядное прошлое.