Очень эффектно смотрятся иллюстрации, выполненные в технике силуэта. При внешней простоте это сложная техника. В хороших силуэтах художник может продемонстрировать своё мастерство и акцетировать внимание на мелких деталях, которые в обычном рисунке затерялись бы. Особенности современных силуэтов в том, что они могут быть многоцветными.
У меня есть два изданных в России цикла современных иллюстраций к "Василисе Прекрасной" в этой технике — российской художницы и западно-европейского художника.
Н.Акимова (2017)
Недавно вышедшая книжка молодой художницы. Сказка в обработке Афанасьева. Уже и страничка художницы на Фантлабе заведена: https://fantlab.ru/art13791. А на книжку я заявку подал.
Современное использование технических приемов мастеров эпохи Модерна: силуэты как у Рэкхема, рамочки как у Билибина.
Русская Золушка
Поначалу захватывающий интерес появляется из-за непривычных приёмов: белые силуэты, красные половички, растрёпанные причёски (это хорошо в силуэтах получается).
Всадники Бабы-Яги
Художница дала триптих из всех трёх всадников на одном развороте. Старые художники уделяли этим метафорическим силам больше внимания.
В гостях у Бабы-Яги
Баба-Яга и её избушка вполне себе традиционные, по образцу Билибина.
Что важно отметить: Акимова, единственная из всех известных мне художников, правильно интерпретировала важнейший отличительный признак Бабы-Яги — её костяную ногу (упоминается не в этой сказке, но мы все помним "Баба-Яга — костяная нога"). "Костяная нога" — это нога скелета, в науке явный признак того, что Яга — неживая/живой мертвец. Видно на картинках с Бабой-Ягой, что у неё левая стопа — как у скелета.
А вот фигурок Василисы много, но они начинают утомлять своим однообразием. Все силуэты Василисы немного разные (так что это не из-за современных технологий), но эксплуатируется один и тот же найденный образ: сутулая и растрёпанная девочка-подросток. Так что парочку картинок я из сюиты опустил (а надо наполовину сократить).
Череп испепеляющий
Только одну картинку даёт художница. Сцену расправы над мачехой и её дочками художница рисовать не стала. Наверное, было бы по-настоящему жутко в тех реалиях, что зафиксировала художница: сутулый ребёнок Василиса с непременной куколкой у груди медленно-медленно сжигает отцовскую семейку.
Рубашки для царя
А вот тут начинает чувствоваться перебор в использовании цвета. Чёрный силуэт воспринимается всеми нормально, условность корректируется воображением. А вот когда на чёрном силуэте красные сапоги да золотая корона, воображение отказывает подключаться. И тогда недоуменный вопрос: почему царь чернокожий?
Ну и рискованный для техники силуэта ракурс: портреты анфас.
В общем, интересное прочтение, нечастая техника, крепкая рука художницы. Чувство меры подводит — типично для молодости. Посмотрим, как иностранцы применяют силуэт в современной графике.
Ж.Верно (2019)
"Василиса Прекрасная" — чуть ли не единственная русская сказка, известная на Западе. Причём, известная настолько, что её включают в западные антологии. В этот раз включили аж в сборник "Волшебное Средневековье": Василиса значится рядом с Белоснежкой, а Баба-Яга рядом с Мелюзиной. Тема сборника — колдовство. Считается, что в "Василисе Прекрасной" выражены характерные русские национальные особенности этой тематики. Думаю, из-за своеобразной ипостаси Бабы-Яги, которая не является заурядной нечистой силой, но выступает персонажем, сотрудничающим с русским человеком (коль понравится). Но этот выпуклый образ присутствует в нашей сказке только если она в обработке Афанасьева. Упрощённый образ в пересказе Любарской и прочих, получается, лишает сказку национального своеобразия.
Художник — Жозеф Верно, по фамилии француз. На Западе эта книга вышла в 2018 году в издательстве с французским названием. Для французов русские волшебные сказки — это дягилевские парижские сезоны, русский Серебряный век, художники круга журнала "Мира искусств". Билибин не в последнюю очередь.
Портрет Василисы: длинная коса, пуговки на кофточке русского мещанского модного стиля времён дягилевских сезонов.
Француз тоже решил куколку в конце дать. Но здесь это многозначительнее получилось: цикл иллюстраций небольшой, и из этого небольшого числа художник куколке посвящает целую концовку (а это ведь итоговая иллюстрация). Мне кажется, что иностранцы проявляют повышенный интерес к куколке Василисы. Что-то они в этом видят этнографическое, посконное. Может, их удивляет такая альтернатива доброй феи, помогающей западным героиням?
Русская Золушка
Прекрасная техника. Красивостей, конечно, много. Но для этого силуэты и затеваются. И чувство меры присутствует (опыт чувствуется). Такие грациозные силуэты у меня ассоциируются с русским художником Изенбергом, современником Билибина. Подходящая эпоха для восприятия "Василисы Прекрасной".
Всадники Бабы-Яги
Отметил француз русских витязей, что движут солнца и светила. Странно, как проявлется общность мышления у представителей одного исторического момента. Француз, также как и наша Акимова, решил поскорее отделаться от народных образов, что некогда потрясли воображение просвещённых художников. Дал групповой снимок всех всадников. Всё смешалось в доме Бабы-Яги... Наверное, современным графикам-исследователям эти всадники кажутся скучноватыми и устаревшими.
Дворец Бабы-Яги
Прекрасный повод дать западному читателю представление о русской природе и особенностях народной архитектуры.
Загадочная русская Баба-Яга
Бабу-Ягу художник изобразил, опираясь на билибинский канон: старуха в ступе, облик близкий к человеческому. На использование в качестве образца цикла иллюстраций Билибина указывают и силуэты птиц с женскими головами. Сирин и Алконост — фирменный знак русского модерна начала XX века, а для иностранцев, возможно, признак стиля "ля рюсс".
Интересно, что фирменную для наших художников сцену "Василиса возвращается от Бабы-Яги с черепом" западный художник опустил. Видимо, в этой сцене он не нашёл какого-либо национального колорита.
Следующая полная сюита иллюстраций к сказке "Василиса Прекрасная" принадлежит П.Багину. Это замечательный художник детской книги. В советское время он воспринимался преимущественно как иллюстатор лиричных произведений, которому особенно удавались волшебные акварельно-гуашные пейзажи. Русские сказки он тоже немного иллюстрировал, но основной свод сказок сделал уже в начале XXI веке. От своей "волшебной" манеры он в сказках сильно отошёл (нужна была уже конкретика сюжета). Но всё равно, теперь его сказочные образы на обложку "Мурзилки" выносят: формирует представление о сказках будущих поколений.
Таким образом, главное в сегодняшней сюите — то, что она сделана подчёркнуто для детей. Пока что нам больше для взрослых эстетов иллюстрации попадались. "Специально для детей" в условиях массового коммерческого книгоиздания — не самая лучшая характеристика. Но здесь навыки художника старой школы спасают ситуацию.
П.Багин (2016)
У меня вот такое отдельное переиздание "Василисы Прекрасной" (М.: Омега, 2016). Обработка А.Афанасьева.
Забавный пример того, как обложка отрывается от содержания в коммерческом книгоиздании. На переплёт вынесена картинка из сюиты художника. Но череп в руках Василисы заменён на филина (внутри книги эта картинка нормальная — с черепом). Наверное, сказались опасения какого-нибудь отдела маркетинга, что с черепом придётся повышать возрастной ценз или что современные мамочки не купят детишкам кладбищенские истории.
Но книга имеет свой макет, с любовью сконструирована. Есть форзац и нахзац, причём несущие особую смысловую нагрузку (на них рисунки, которые не повторяют рисунки из книги). Форзац открывает книгу: там маленькая Василиса в начале сказки. Нахзац закрывает книгу: там Василиса взрослая, после всех испытаний. Приятно встретить такое понимание культуры современной книги.
Посмотрим иллюстрации по сюжету.
Русская Золушка
Багин первый из рассмотренных художников нарисовал Василису в детстве — маленькой девочкой. А это ведь с очевидностью следует из текста. Наверное, другие художники не хотели давать совсем уж жалостливых сцен издевательств над ребёнком. Багин излишнего пафоса избежал: сводные сестрички на его картинке дразнятся, высунув языки.
Выросли детки. Багин подчеркивает (опять-таки в соответствии с текстом) пригожесть Василисы по сравнению с мачехиными дочками.
Всадники Бабы-Яги
Всадники у Багина необычные: пожилые и утомлённые. Тяжело Бабе-Яге служить.
У Бабы-Яги
Баба-Яга — самый необычный образ. Багин отказался от канонического билибинского облика суровой старушки с немытыми руками. Но и по пути превращения Яги в европейскую нежить тоже не пошёл. Эта Баба-Яга получила окарикатуренные черты неприятного персонажа (но не очень жуткого). Наверное, чтобы дети ясно видели: вот настоящие люди, а вот фантазийные персонажи.
Обращает на себя внимание кот Бабы-Яги. С большой любовью выписан. У Афанасьева в его обработке (а это канон) кота в этой сказке у Бабы-Яги нет. Он присутствует, начиная с пересказов советских времён (и Баба-Яга там в другой ипостаси). Наверное, у Багина, как и у многих других наших художников, представление об этой сказке сформировалось под влиянием позднейших пересказов, так что они рисуют свои воспоминания, а не иллюстрируют конкретный текст.
Череп испепеляющий
Отрешившись от напряжённого сюжета, можно полюбоваться фирменными приёмами Багина: прорисованными веточками и мышками на рамочке.
Наверное, дети спокойно воспринимают уничтожение злой семейки: возмездие (пусть и непропорциональное) кажется им справедливым. Вот и Багин не испытывает угрызений — его Василиса сжигает мачеху с дочками с безмятежным спокойствием.
Рубашки для царя
Концовку Багин отражает достаточно подробно: вот и полотно, вот и бабушка-посредница, вот и царь. Странно, что он парадный портрет царя с Василисой не дал. Тоже, наверное, слащавости избегал
Посмотрели мы в прошлый раз иллюстрации А.Кошкина к "Василисе Прекрасной". И тут наткнулся на информацию, что есть молодая художница, которая училась у А.Кошкина и которая тоже сделала полную сюиту к нашей сказке. "Училась у Кошкина", конечно, не означает "ученица Кошкина", но всё же заинтересовался.
А.Моргунова (2015)
Сказка про Василису Прекрасную с иллюстрациями А.Моргуновой вышла в Соединенном королевстве в издательстве «Minedition» (2015) на английском, понятно, языке. Vasilisa the Beautiful, blin.
Комплект найденных иллюстраций очень и очень неполный.
К технике исполнения вопросов быть не может: это очень красивые иллюстрации, сделанные уверенной рукой. Почему в России не издали? Может быть, наших издателей отпугнула неконкретность картинок, неполное соответствие их сюжету (отец Василисы ездит на индюке, сама Василиса летает с каким-то мужчиной, её преследует какая-то птица). А для западного читателя — это то, что надо. До первой мировой войны дягилевские "русские сезоны" не стеснялись буйства красок в балетной сценографии — и этот стиль ля рюсс шёл "на ура". Вот и сейчас так же. Причём, это ведь не матрёшка, а настоящее искусство очередной "новой волны".
Посмотрим картинки. Поскольку всей книги у меня нет, а интерпретация художницы очень своеобразная, моя привязка иллюстраций к некоторым сюжетным линиям условная.
Жизнь Василисы до Бабы-Яги
1) Прощание Василисы с матерью.
Мать, напоминаю, умерла.
2) Отец Василисы завёл новую семью
На картинке он на красном индюке везёт мачеху, её дочерей и трёх котов.
3) Русская Золушка.
Василиса с куколкой трудятся, не покладая рук — мачеха злобствует. Настроение Василисе портят свинья и лягуха.
4) Сводные сёстры гонят Василису к Бабе-Яге за огнём.
Обратим внимание на то, что птицы и коты на стороне злобных мачехиных дочек.
Василиса и Баба-Яга
1) Василиса идёт к Бабе-Яге.
В страшном лесу оживают призраки всех зверей — и даже страшного зайца.
2) Василиса встречает всадников.
Следующая картинка — загадочная. Изображены женщины с мечами и с атрибутами дня, солнца и ночи. Видимо, художница решила усилить мощную космографию сказки.
3) Кошмар Василисы в избушке Бабы-Яги.
Думаю, Баба-Яга здесь показана приёмами Пикассо из "Герники": слева просматривается изломанная фигура из Зазеркалья. Но слишком абстрактная, чтобы внушать какие-нибудь чувства. Злобный кот в некоторых пересказах присутствует как слуга Бабы-Яги. Злобная свинья — это уже из снов художницы. А на заднем плане просматривается хищный профиль атакующей птицы с распахнутым крылом.
4) Отрубленные руки — помощники Бабы-Яги.
От рук веет древним ужасом — эти иррациональные персонажи, наконец-то, нашли адекватное отображение.
5) Образ птицы.
Всё-таки избегает художница Бабу-Ягу рисовать (а западному читателю интересно: на обороте английского издания специальная справка про Baba-Yaga). Думаю, этот вот образ огромной птицы символизирует тот навий мир, в котором владычествует Баба-Яга. Традиционная Баба-Яга не вписывалась, видимо, в эстетику молодой художницы.
Череп испепеляющий
1) Василиса с черепом отправляется домой.
Не знаю, чей пересказ иллюстрировала Моргунова, но, возможно, в памяти у неё остался пересказ Любарской, где Баба-Яга предстаёт абсолютным злом, и где она преследует Василису, укравшую череп. На картинке Василиса с черепом убегает, и вроде как её преследует тень огромной птицы (что подтверждает гипотезу о птице как о Бабе-Яге).
2) Испепеление мерзкой семейки вместе с котами.
Вот тут нехорошо получилось. Мачеха, как было нарисовано ранее, привезла с собой рыжих котов. А на этой картинке умирает белый кот. Впрочем, в этой сюите все коты на стороне отрицательных персонажей. Не жалко. Достали уже умильные котики.
Жизнь Василисы после Бабы-Яги
1) Василиса шьёт рубашки для царя.
2) Свадьба Василисы.
Всех врагов зажарили: и свинью, и лягуху.
3) Василиса летает с любимым.
Будем считать, что это любимый царь. Иллюстрация явно выглядит как парная к первой картинке (с матерью). Счастливая жизнь в начале и счастливая жизнь в конце сказки.
Павловский стиль
Заинтересовался я Моргуновой как ученицей А.Кошкина, но художница ближе оказалась к манере В.Павловой. Расцвет таланта Веры Павловой пришёлся на вторую половину 1990-х гг., а в 2015 году её уже не стало (на фантлабовской странице факт смерти не отражён). Многие работы Веры Павловой здесь: http://www.fairyroom.ru/?page_id=37423 и здесь: https://knigiskartinkami.ru/hudozhniki/ve.... Даже то, что в "Василисе Прекрасной" у Моргуновой рисунок на переплёте — явный Густав Климт роднит её с Павловой (у которой прямые отсылки к западному модерну имеются). А кроме того, у Моргуновой можно заметить общие приёмы с молодой художницей Яной Седовой. Многие работы Я.Седовой здесь: http://www.fairyroom.ru/?page_id=37447 и здесь: https://knigiskartinkami.ru/hudozhniki/ya.... Интересная складывается школа. Можно говорить о "павловском стиле".
Как раз фигура огромной птицы с богатым декором у Моргуновой в "Василисе Прекрасной" заставила вспомнить аналоги у Павловой и Седовой. Вот такие доминирующие впространстве фигуры.
Ну а огромные птицы, как чуждые человеку явления, активно проводит уже Я.Седова в одиночку. Это параллельное независимое творчество с А.Моргуновой — значит, это общая новая тенденция. Ну да, млекопитающих уже всех в разряд социально близких человеку зачислили (а птицы кажутся высокомерными из-за отсутствия у них мимики). У Я.Седовой вот такие птицы — представители навьего мира:
Кстати, у самой В.Павловой вполне себе бабы-яги вырисовывались: и злые, и добродушные. "Павловский" стиль не замыкается на одних только нежностях, вполне может и жути нагнать.
Сегодня, наконец-то, современные иллюстрации к "Василисе Прекрасной". Полная сюита выдающегося художника А.Кошкина, известность к которому пришла ещё в советское время.
А.Кошкин (2011)
У меня имеется вот такое издание: М.: Серафим и София, 2011. Сказка дана в обработке Афанасьева.
Свои фото я рискнул предъявить только в ограниченном виде. Даю профессиональные сканы из Интернета. Страничные иллюстрации взяты отсюда: https://shaltay0boltay.livejournal.com/36.... Развороты взяты отсюда: https://igrateney-ru.livejournal.com/1461.... В последнем случае сканы сделаны с раннего издания: М.: Тропа, 1992. Надо же! Частное издательство выпустило в 1992 году полноцветную книжку (казалось, что кооперативы в то время только детективы на газетной бумаге выпускали). Да еще и в хорошем качестве: мне показалось, что в раннем издании картинки ближе к авторскому цвету (на щеках румянец, высветленный позднее на компьютере).
Но две маленьких картинки в сканах обнаружить не удалось. Привожу свои фото. На первом после титула развороте и на последнем развороте даны птицы с женскими головами. Это не бессмыленные украшательства — это нить, протянутая от Билибина с его птицей Алконост и птицей Сирин (которые у Билибина центральное место на заставке заняли).
Пройдёмся по иллюстрациям.
Русская Золушка
Житие Василисы чинное, даже в горестях.
Три всадника
В сюите присутствуют все три всадника — такая впечатляющая космография не могла пройти мимо ренессансного Кошкина. Красный всадник (красно солнышко) имеется на передней крышке переплёта (на обложке). А белому и чёрному всаднику посвящены развороты. Эти изображения захватывают дух.
Баба-Яга и Василиса
Наибольшей оригинальностью отличается образ Бабы-Яги. Она центральный персонаж. Если развернуть книжку, то переплёт предстанет диптихом, где слева — Баба-Яга, а справа — Василиса.
Бабу-Ягу художник изобразил чем-то вроде скандинавского тролля. Неприятное существо.
В.Пропп писал, что Баба-Яга в одной из своих ипостасей (той самой, что в нашей сказке в обработке Афанасьева) стережёт вход в царство мёртвых, летает по границе миров. И сама при этом мёртвая. Это жуткая Баба-Яга. И у Кошкина она показана в соответствии с пропповским научным анализом: хоть и не абсолютное зло, но всё же что-то очень чуждое человеку. На книжных форумах не все согласились с подобной трактовкой: слишком резкое отличие от привычной билибинской Бабы-Яги — скорбной старухи в человеческом обличье. Да и вообще, Кошкин не вписывается в тенденцию реабилитации в детской литературе Бабы-Яги как склочного, но беспомощного персонажа.
Выделена нога Бабы-Яги, торчащая поверх ступы (видимо, обыгрывается тема "баба-яга — костяная нога"). На переднеи плане показана одинокая парящая рука. Есть у Бабы-Яги помощники: три пары рук, отделенных от туловища. Помощники загадочные: Василиса хотела спросить про них, но воздержалась, за что заслужила похвалу Бабы-Яги. Эта тема присутствует в сказке как в варианте Афанасьева, так и в пересказе Любарской (вычеркнуты сцены с руками только из третьего известного пересказа — Карнауховой).
Баба-Яга отпустила (пусть и в грубой форме) Василису домой и выдала ей череп (в глазницах которого огонь) для сводных сестричек. В обработке Афанасьева Василиса с черепом спокойно возвращается от Бабы-Яги, никто её не преследует.
Царская свадьба
Сцену уничтожения мачехи с её дочками Кошкин рисовать не стал, а концовку с завоеванием Василисой сердца царя дал.
А в конце уместно пару портретов Василисы поместить: до и после Бабы-Яги (оба раза с куколкой). История успеха. За труды, а не за танцы получила Василиса корону. Особый путь русской Золушки. С мачехой и сводными сестрицами вот тоже...
Билибин в русле стиля модерн должен был, вслед за западными родоначальниками, опираться на средневековые образцы (отсюда и подчёркнутое плоскостное изображение в канонических афишах сецессионистов). А Кошкин делает следующий шаг — он опирается на образцы эпохи Возрождения (это меня осенило, когда я сравнил леонардовскую Мону Лизу и кошкинскую Хозяйку медной горы — см.). Причём, Кошкин не имитирует Возрождение, он в нём живёт. По-моему, это гениальный художник. Может быть, только он один сегодня вправе бросить вызов Билибину.
Следующая сюита иллюстраций к "Василисе Прекрасной". Художник — палехский артельщик А.Куркин. Вроде бы в палехской древней живописи должны быть корни как русского модерна, так и русского лубка. Но на самом деле, иллюстрации Куркина к "Василисе Прекрасной" далеки как от иллюстраций к этой сказке Билибина (модерн), так и картинок Ю.Васнецова (лубок).
В качестве текста художником была выбрана первоначальная обработка Афанасьева. Там Василисе помогает материнское благословение, за что её уважает опасная, но справедливая Баба-Яга. Не самый употребимый вариант сказки в советское время, но, видимо, близкий палехским мастерам (изначально — иконописная артель).
А.Куркин (1981)
Сюита существует в виде открыток, выпущенных в 1981 году.
Вроде бы, к древней сказке должны подходить иллюстрации в древней манере. И надо признать, что строгая иконопись сочетается с мрачноватой и суровой "Василисой Прекрасной" (лучше, чем, например, с радостным бажовским "Серебряным копытцем"). Но всё равно застывшие формы влияют и на интерпретацию содержания (а в сказках вероятность нового прочтения со временем не утрачивается).
Комплект из 16 открыток отображает сюжет сказки о-о-очень подробно. Темп теряется. Пару открыток выпущу (сканы полного комплекта можно посмотреть, например, здесь).
Русская Золушка
Этот период отображён Куркиным очень полно, чего ни Билибин, ни Ю.Васнецов, просмотренные нами, не делали. Посмотрим.
Редко рисуемая сцена: мать перед смертью передаёт маленькой Василисе куколку.
Василиса кормила куколку (часто сама недоедая) и жаловалась ей — своему единственному другу. Мы так все в детстве делали со своими любимыми игрушками. Трогательный момент.
Девицы должны рукодельничать. Мачеха и её дочери гоняли Василису, но вечером все девушки получали от мать-и-мачехи уроки. Мерзкие мачехины дочки погасили последний свет в доме и сейчас погонят Василису к Бабе-Яге за огнём (на обложке набора открыток они сидят за рукодельем).
Ага, вот погнали.
Три всадника
Вообще-то в сказке бегло упоминаются всадники (белый день, красно солнышко и тёмная ночь), которые повстречались Василисе на долгом пути к Бабе-Яге. Но Билибин при ограниченном количестве иллюстраций всё же посвятил каждому из них по картинке. После Билибина всадники стали в центр эстетики "Василисы Прекрасной" (а, может, и всех русских сказок). У Куркина есть все три всадника, но они теряются на заднем фоне. Наверное, художники с практической сметкой равнодушны к этим излишествам.
Жизнь с Бабой-Ягой
Баба-Яга очеловечена: старая женщина с тёмным лицом. Это соответствует имеющейся у Афанасьева трактовке: его Баба-Яга не выступает абсолютным злом.
Череп испепеляющий
Как Василиса бежит с черепом на палке — это обязательная для художников сцена. А вот как корчатся от адского огня нехорошие мачеха и сводные сестрицы — это не каждый художник покажет.
Кстати, огонь долго преследовал жертв и окончательно сжёг их только к утру. Медленный бледный испепеляющий свет... Хочется поговорить про радиоактивность и её роль в жизни русской деревни. Чего только в сказках не найдёшь!
Русская Золушка: путь к успеху
Василиса в концовке, которая является самостоятельной сказкой, своим мастерством (не зря мачеха заставляла рукодельничать) покоряет царя.
Старушка появляется, которую можно за Бабу-Ягу принять. Но мы за сюжетом следим, с Ягой её не спутаем. Это сходство подтверждает, что Бабу-Ягу художник рисовал намеренно очеловеченной.
А про старушку в концовке просто не было повода рассказать: она в первый раз в иллюстрациях встречается. В варианте Афанасьева после смерти мачехи и сводных сестёр Василиса ушла из дома, поселилась у какой-то безымянной старушки. Старушка и стала посредницей в сношениях между Василисой и царём. После свадьбы Василиса старушку к себе взяла. Отца, кстати, не взяла — видимо, не просто так из родительского дома ушла в этом пересказе.