Закончим тему иллюстрирования "Онегина" в 1930-е гг.
В этой книжечке карманного формата — либретто к опере "Евгений Онегин" (перед либретто — более чем на половину книжки большая статья про "Онегина"). Поскольку автор-то и не Пушкин, издание не учтено в каталоге-справочнике. На Фантлабе этого издания тоже нет.
Описание поэтому даю сам:
Ремезов Ив. Евгений Онегин. Лирические сцены в 3-х действиях. Текст по Пушкину. Музыка Чайковского. — М.: Издание Управления Театрами НКП РСФСР, 1934. — 64 с.; 13 см.
КАРДОВСКИЙ Д.Н., ДЕЛЛА-ВОС-КАРДОВСКАЯ О.Л. — 7 илл.: 1 фронтиспис, 6 ил. на отд. листах.
Тираж 10.500. Цена замазана, вроде бы 1 руб. 10 коп. (переплёта, понятно, нет — только обложка).
Делла-Вос-Кардовская — художница Серебрянного века (портреты Гумилева, Ахматовой). В 1937 году пишет портреты советских деятелей вполне в официально одобренном стиле — не знаю, считается это соцреализмом или нет. О художнице и посмотреть ее станковое творчество (графики там нет) — здесь: http://www.liveinternet.ru/users/2384045/....
Ну а Кардовский, её муж, как художник известен поболе: http://fantlab.ru/art1639. Он тоже, конечно, отметился в русском модерне. Вот, кстати, слева его дореволюционный, очень известный, портрет Онегина, который считается созданным в стиле "модерн" (в книжечке 1934 года его нет).
Но, в общем-то, Кардовский всегда был крепким реалистом даже в эпоху буйства модерна. Вот "Каштанка" Чехова с его иллюстрациями: https://www.labirint.ru/books/567002/. Эти иллюстрации были созданы до революции, но потом без всякой редактуры печатались и в сталинское время (у меня есть издание 1949 года).
Коллекционер помнит не про все экспонаты своей коллекции, тем более не про все обстоятельства приобретения (хотя пометки какие-то всегда ставятся, и каталог часто заводится). Но иногда история приобретения экземпляра прочно сидит в голове. Так у меня было с этой книжкой
В декабре 2016 года увидел книгу в интернет-магазине без каких-либо подробных указаний и сканов, только с изображением простой обложки: https://www.ozon.ru/context/detail/id/137.... Были имена художников. Но ведь бывает, что художники не рисуют, а просто оформляют книгу (причём и орнамент на представленной обложке, и сам шрифт обложки — тоже ведь входит в оформление).
Мучительные раздумья и сомнения... В Интернете картинок тогда не нашёл, но несколько раз встречались такие упоминания: любопытна иллюстрация Делла-Вос-Кардовской к "Онегину". Ладно, по крайней мере, иллюстрации есть. Но к этому ли изданию? Всё-таки решился и купил в "Озоне" за 500 рублей (ну, правда, рублей 120 удалось погасить баллами и "спасибами").
Получил уже в начале января 2017 года крохотную невзрачную книжечку (никак не могу научиться связывать цифры в описании размера и реальный размер). Скривился ("опять попался!"). Но книжка оказалась иллюстрированной и иллюстрированной богато (полностраничные иллюстрации на отдельных плотных листочках)!
В общем, получилось ценное и, видимо, редкое приобретение для коллекции. Теперь вот храню книжульку не на полке, а в специальной шкатулке и запакованную в мешочек.
Жаль, но коллекционеру часто приходится раздваиваться: он может трястись над редким, с его точки зрения, экземпляром и при этом быть совершенно равнодушным к содержанию. Так у меня получилось с этой же книжкой.
Пройдемся по картинкам.
Вот эта на авантитуле хороша: Ленский и Онегин склонились в поклоне перед Лариными. Ракурс необычный. И композиция и сами линии какие-то взвихрённые — очень экспансивно!
В самом тексте стиль иллюстраций, вроде бы, немного другой. Картинки без излишеств, при этом, конечно, очень добротные.
1. Онегин — см. № 5.
2. Сон Татьяны — отсутствует.
3. Дуэль имеется.
4. Первая встреча: в лучших традициях.
5. Последняя встреча: Редкость! Онегин без Татьяны.
Она ушла. Стоит Евгений, как будто громом поражён.
Ломаю голову — кому (мужу или жене) какие иллюстрации принадлежат. Вроде бы основные картинки в тексте — похоже на Кардовского (в том числе, и на его модернового Онегина).
Но вот первая, вводная, картинка ни на что не похожа — видимо, её-то и рисовала Делла-Вос-Кардовская, про эту-то картинку и встречались упоминания "любопытная" (в единственном числе).
Если это так, и "взвихрённая" картинка принадлежит Делла-Вос-Кардовской, то очень жалко, что она не все иллюстрации выполнила.
Ну а в общем, приятное для 1934 года сочетание: реалист-"мирискусник" и жена его.
Update (10.05.18)
Предположения авторства подтвердились. В издании "А.С. Пушкин в изобразительном искусстве" (Л., 1937) картинки в тексте однозначно атрибутированы как работы Кардовского.
Самый загадочный "Онегин" — в иллюстрациях В.Конашевича 1936 года.
Это библиографическое описание из каталога-справочника.
Надо дополнить: Тираж 30.000 экз. Цена 4 руб. 50 коп. Переплет 1 руб. 50 коп. (итого получается 6 руб.).
Конашевич, возможно, самый известный в России иллюстратор, его картинки видели все без исключения: https://fantlab.ru/art4365. Конашевич любимый художник для детей, но до середины 1930-х он иллюстрировал ещё и "большую" литературу. "Academia", например, выпустила его потрясающую "Манон Леско": http://anticvarium.ru/lot/show/4912.
О художнике и его творчестве есть роскошный альбом: Молок Ю. Владимир Михайлович Конашевич. — Л.: Художник РСФСР, 1969: https://www.ozon.ru/context/detail/id/150... (буду немножно цитировать этот труд).
"Онегин" Конашевича на Фантлабе не представлен.
Вот экземпляр, который есть у меня.
Видимо, этот "Онегин" — последний у художника достойный опыт для "взрослых". Критика иллюстраций к этой книге не заметила; читатели не поняли; покупатели, видимо, не берегли. Так что издание стало редким.
В моей коллекции это самый доростоящий "Онегин" (заоблачных цен у меня нет): купил его на "Алибе" в 2013 году за 1.600 руб. (+ доставка).
Но это уже закат Конашевича, в истории он остался благодаря своим книжкам и книгам, сделанным в 1920-е — начале 1930-х гг. В марте 1936 году была проведена государственная компания с очень резкой критикой книжной иллюстрации (статья "О художниках-пачкунах" в "Правде"). Но звоночки были и раньше. Детские иллюстраторы начали перестраиваться первыми, поскольку именно они работали в манере, далёкой от соцреализма. Поэтому Конашевич уже в середине 1930-х отказался от своей революционной формы. В послесталинскую эпоху он воспрянул, разбавил свой уже выработанный "сталинский" стиль индивидуальностью своих ранних работ — вот и получилась та милая манера, которая всем знакома. А в конце 1930-х степень деградации была ужасающей. "Именно тогда популярный "Пожар" Маршака утратил в иллюстрациях (впрочем, это коснулось и текста) свою прежнюю увлекательную романтичность" (Молок. С. 224). На это можно посмотреть:
В фантастических детских сказках Конашевич в сталинские времена всё-таки смог уйти от соцреализма. Поздние варианты сказок тоже, конечно, не шедевр, но по крайней мере, это не позор. Например, сравнение первой редакции "Мухи-цокотухи" с позднейшими редакциями сталинских времен показывает, что это просто совсем разные Конашевичи.
Слева: первый вариант 1924 года (современное воспроизведение). Справа: вариант 1950-х гг
В общем, не зря даже у крупных издательств восстановился интерес к ранним вариантам иллюстраций Конашевича, правда, после того как они уже наштамповали сталинских версий: https://www.labirint.ru/books/587537/ (но это только для общего обзора; чтобы составить полное представление нужны репринты или хотя бы воспроизведение макета книжки и первоначальной редакции текста).
Но, мне кажется, даже у продвинутых (небольших) издательств отсутствует чёткое понимание того, что сталинские варианты переработанных ранних циклов Конашевича — это вещи, которых он сам мог стыдиться (Молок. С. 223). Так, "Мелик-Пашаев" издал и "Муху-цокотуху" 1924 года (https://www.labirint.ru/books/510702/) и ужасный "Пожар" 1952 года, который вообще нельзя пропагандировать (https://www.labirint.ru/books/465567/). Хотя народ подчистую раскупил именно "Пожар" ("Муха" издана на год позже, она ещё есть в продаже, но, судя по откликам, её активно брать не будут).
Но перейдем к "Евгению Онегина" Конашевича. Странная книга. Об этих иллюстрациях редко вспоминают (даже в альбоме Молока они не представлены). Наверное, потому, что онегинский цикл имеет переходный характер, отражает метания Конашевича. Вроде бы ещё нет официальных угроз (книга была подготовлена к печати раньше статьи в "Правде"). Но партия уже требует в иллюстрациях "детально разработанного характера" (Молок. С. 139). Что-то Конашевич пытается во взрослой книге сделать под этот заказ уже в 1935 году. Но его "Онегин" — это прежний Конашевич без монументализма, попытка сохранить свой стиль. Как было сказано умным критиком, в "Онегине" Конашевич "остался в рамках графической стилизации" (Молок. С. 139) — это, на самом деле, завуалированный комплимент.
Пройдемся, наконец, по узловым моментам.
1. Онегин.
Очаровательные франты (считается, что справа — Пушкин)
запущенный и хандрящий Онегин в одиночестве
2. Сна Татьяны нет. Это можно объяснить (оцените, как я фыркал по поводу отсутствия этой сцены у Самокиш-Судковской, и как буду сейчас выгораживать Конашевича). Атмосфера была такая. Роман объявлен реалистическим, мистику Пушкин подпустил в связи со своей отсталостью. А Конашевич был не в том состоянии, чтобы рисковать, занимаясь изображением реакционной мистики. Так-то ведь изобразить разную мохнатую мерзость Конашевич сумел бы (не зря же он в "Мухе-цокотухе" насекомых выписывал). Но, конечно, может быть и проще: Конашевичу этот эпизод был неинтересен, а фрейдизм ему вообще был чужд.
3. Дуэль.
4. Первая встреча.
5. Последняя встреча.
"Дверь отворил он. Что ж его с такою силой поражает?.."
Да, это настоящий Конашевич. Его "Онегин" — это прощальная улыбка. Больше ничего такого художник себе не позволит. Но чувствуется, что Конашевич здесь уже грустный и нервный, ожидающий удара. Ну совсем как его Пушкин на шмуцтитуле "Онегина" (рядом для сравнения онегинский Пушкин Добужинского: два Пушкина — два мира!).
Подлинника у меня нет: предложений у букинистов много, но красота стоит слишком больших денег.
В моей коллекции имеется современное издание хорошего качества. Не репринт, но количество иллюстраций, заставки и макет вроде бы совпадают с оригиналом. Даже по формату повторяет оригинальное первое издание. Поэтому его описывать смысла нет. Вот оно справа (М.: Тритона, 2008. Тираж 600 экз.):
Это, конечно, очень красивое издание. Богато смотрится!
И иллюстрации очень-очень красивые. Вот пройдемся по нашим узловым точкам (я, кстати, понял, что надо включать и первую встречу Онегина с Татьяной — добавил соответствующие фото в предыдущие посты).
1. Онегин.
Красиво!
2. Сон Татьяны — отсутствует, потому что некрасиво.
Но есть картинка перед описанием сна.
Вот таким должен быть девичий сон!
3. Дуэль.
Красиво! А кресты в рамочке какие!
4. Первая встреча.
Ну вообще красивее не бывает! Вот вряд ли Татьяна смогла сосредоточиться и понять, о чём ей такой красавец толкует.
5.Прощальная встреча.
Ну не так красиво: зачем зарёванных-то рисовать?
Вот тут вроде бы покрасивее
Итог: мягкие нежные пастельные тона. Ну, значит, это будет самый пастельный "Онегин".
Но есть одна по-настоящему сильная и эффектная иллюстрация. Не зря всё-таки художница, как сейчас бы сказали, успешная женщина.
Такой Татьяны больше нет ни у кого, но ведь Пушкин и имел в виду в этой сцене пробуждение интеллекта!
А, может, это Александра Коллонтай читает секретные донесения, спрятанные в книгах, на королевском балу в Швеции?
После фееричных рисунков Н.Кузьмина уместно обратиться к иллюстрациям к "Онегину", которые сделал М.Добужинский.
Добужинский — знаменитый представитель русского модерна, "мирискусник": http://fantlab.ru/art97. "Онегина" он иллюстрировал в эмиграции, книга вышла в Брюсселе в 1938 году.
Вот развернутая библиографическая справка по этому изданию:
На Фантлабе это первоиздание не представлено. У меня его, конечно, тоже нет.
Качественных советских или современных изданий сюиты Добужинского я не знал. Совершенно случайно в 2013 году обнаружил в интернет-магазине репринт брюссельского издания, выпущенный ещё в 1999 году. Я уже знал об издательстве ("Наследие"), видел репринты этого издательства, так что цена в 750 рублей мне показалась нормальной и я вслепую приобрел книгу. Ожидания оправдались — моей радости не было границ.
Так же, как и Кузьмин, Добужинский уделяет много внимания пушкинским отступлениям, не имеющим отношения к сюжету романа.
1) Вот это про красу ногтей: Руссо (отвернулся) не понимает Грима (сидит). Но на картинке иллюстрация даже не столько к XXIV строфе Первой главы, сколько к пушкинскому примечанию (писаному по французски):
2) Здесь художник изобразил ножки. Они все стройные и почти все женские, и женских явно больше трёх пар, т.е. Добужинский вступил в полемику с Пушкиным:
3) Здесь Старик Державин сходит в гроб:
4) А это так — просто прелесть:
Пройдемся по сюжету:
1. Онегин
2. Сон Татьяны
3. Дуэль
4. Онегин готов читать Татьяне нотации (первый разговор)
5. Онегин у ног Татьяны (последний разговор)
Кузьмин успел опубликовать свою сюиту к "Онегину" на четыре года раньше Добужинского. Формально может показаться, что это Добужинский вдохновлялся находками Кузьмина. Но на самом деле, скорее, наоборот: просто в основе двух циклов иллюстраций лежат общие принципы. А устанавливал эти принципы как раз Добужинский, так что Кузьмин работал на подготовленном поле; но то, что Кузьмин превзошёл учителя — скорее всего, да. Сравнивая опытного Добужинского и молодого Кузьмина, понимаешь только одно: как быстро в искусстве завоёвывают позиции новые направления. Давно ли "мирискусники" шокировали всех своей книжной графикой? А теперь иллюстрации Добужинского рядом с рисунками Кузьмина смотрятся уже как величественная, холодная классика.
Хотя это, конечно, огонь под пеплом: "Онегин" Добужинского — самый страстный из всех.
Давайте посмотрим самые, наверное, легендарные иллюстрации к Онегину. Это сюита Н.Кузьмина, изданная в 1933 году (это на титуле, чтобы отметить столетний юбилей первого издания романа — а фактически книга вышла в 1934) в издательстве "Academia": http://fantlab.ru/edition111288.
Этого томика у меня нет — честно старался приобрести его, но букинисты тоже понимают толк в стоимости легендарных изданий. Ну и общая беда книг с популярными произведениями: зачитывают до свинского состояния.
Состав иллюстраций: по одной цветной полностраничной к каждой главе + ещё парочка = 10 цветных и много-много (131 иллюстрация) черно-белых разного формата. Позднее в более или менее полном объеме черно-белые иллюстрации Кузьмина регулярно переиздавались. В различных сборниках попадались некоторые цветные иллюстрации. Но полная сюита с авторским макетом в достойном виде была напечатана только дважды: "подарочное" издание 1974 года (издательство "Художественная литература") и 2017 года (издательство "Речь").
Библиографическая справка из каталога-справочника про издание 1974 года:
Тираж 30.000. Цена 3р. 45к.
Особенности иллюстраций Кузьмина. По форме: он теоретически обосновывал особую форму графики как законченный рисунок (не набросок), который сделан без отрыва от бумаги одним движением пера (кисти, тростинки, карандаша). По манере такие рисунки оказались схожи с рисунками самого Пушкина в его рукописях, и само собой большинство мелких иллюстраций рассыпались на полях — в буквальном смысле — текста (как в пушкинских рукописях). Содержание оказалось предопределено формой: рисунки на полях — вроде как к многочисленным лирическим отступлениям Пушкина, полностраничные и страничные иллюстрации — вроде как отражение сюжета. Но грань очень тонкая. Самый спорный для критиков момент: часто Онегин отождествляется с Пушкиным (т.е. изображений Пушкина очень много и они не только в лирических отступлениях, но и в сюжетных линиях).
Кузьминские иллюстрации у меня любимые — соответственно, считаю их лучшими иллюстрациями к "Онегину".
Поэтому с нетерпением ждал переиздания всей сюиты в издательстве "Речь": это издательство очень ценю (в том числе и за переиздания с оригиналов), а к советскому изданию 1974 года относился скептически. Но вот в первый раз издание "Речи" разочаровало. Во-первых, был уверен, что они переиздадут книгу в формате 1933 года (тогда томик был поменьше и поквадратистей). Во-вторых, ожидал, что иллюстрации будут печататься с оригиналов (хотя никто не обещал) — этого не было, в результате не обнаружил существенного отличия в качестве черно-белых иллюстраций (цветные вроде почётче, но кто его знает, какие там правильные цвета у оригиналов; да ещё разные оттенки бумаги — и не факт, что лучше получилось на современной белоснежной бумаге). В-третьих, сам удивился, насколько меня шокировали невинные оформительские добавления — дизайнерские почеркушки на свободных листах. Вот что значит святыня, и фанатизм, с нею связанный!
В общем, сравним.
Вот дизайнерские почеркушки в издании 2017 года:
Всем же понятно, что за это убить мало! Ну любой ведь скажет: это не Кузьмин!
Вот сравнение разворотов с цветной иллюстрацией:
Издание 1974 года Издание 2017 года
Вот сравнение разворотов с черно-белой иллюстрацией:
Издание 1974 года Издание 2017 года
Но если вы не маньяк-фанатик, то лучшего издания, чем от "Речи" и желать нельзя. К тому же, у современного издания есть уникальная полиграфическая особенность. Мария Дёмина пишет:
цитата
А ведь в "Евгении Онегине" мелованные страницы точно в нужных местах — в начале глав... Когда мы говорим "вклейка" — мы имеем ввиду накидку на тетрадку (отсюда и интервалы между иллюстрациями), в Онегине (и это единственный случай за мою практику) — приклейки. То есть и просто вклеивали в нужное место. Это дико дорого (ручной труд) и неоправданно, это плохая раскрываемость и куча рисков (ладно еще в Онегине полоса набора узкая, так как стихи)
Однако я буду всё же показывать картинки из издания 1974 года (оно и раскрывается получше). Пройдемся по узловым точкам.
1. Образ Онегина.
Онегин справа — молодой такой, беззаботный
2. Сон Татьяны.
С медведем Чудовища
3. Дуэль.
4. Первый разговор.
Вы ко мне писали? Не отпирайтесь, я прочёл...
5. Последняя встреча (Картинка справа — это Пушкин с кем-то из Третьей главы. Но в детстве я первый раз читал "Онегина" в собрании сочинений, где эта цветная иллюстрация была помещена на вкладке без указания главы. Для меня эта картинка долгое время и была прощанием Татьяны с Онегиным, который очень-очень похож на Пушкина).
Это Онегин с Татьяной А это Пушкин с Татьяной
Update (16.11.18)
В книгах, которые Кузьмин писал о своём собственном творчестве, имеются интересные варианты иллюстраций (для "Онегина" это касается только цвета). Книга такая (толстенная, с большим количеством иллюстративного материала): Кузьмин Н. Давно и недавно. — М.: Советский художник, 1982 (https://www.ozon.ru/context/detail/id/217...).
Были у Кузьмина цветные варианты вот таких иллюстраций.
Может, первоначально вся книга задумывалась в цвете (или хотя бы страничные иллюстрации)?
К сожалению, это не единственные иллюстрации Кузьмина к "Е.О." В 1936 году по партийной линии была объявлена борьба с художниками-формалистами. Кузьмин числился по разряду формалистов. Удар по книжной графике был нанесен страшный. Хорошие художники-реалисты и графики-романтики остались, но до середины 1950-х иллюстрации утратили разнообразие, прекратились поиски новых форм. Кузьмин переквалифицировался в реалиста — его книги этого периода ("Очарованный странник" Лескова, "Маскарад" Лермонтова) и сейчас переиздаются и находят почитателей. Потом Кузьмин воспрянул и с 1960-х вновь радовал своей манерой. Но в 1940-х гг. Кузьмин заново проиллюстрировал "Онегина". Это не было ужасно (многие позднейшие рисовальщики выше этого уровня не поднялись), но...
В юбилейном томище 1949 года было под именем Кузьмина (правда с опечаткой) напечатано вот это:
Потом издательство "Детская литература" выборочно объединила два варианта. Получился гибрид — и очень безвкусный (да и качество там от издания к изданию снижалось).
У меня в коллекции современное издание этого гибрида (2009 года). Держу его в воспитательных целях: не надо так делать.
Update (18.03.18)
Есть ещё в целом очень прилично изданный пушкинский однотомник (М.: Эксмо, 2007. Серия "Библиотека великих писателей"): https://fantlab.ru/edition73984. Там к "Онегину"основной корпус иллюстраций — кузьминский.
Но это издание подходит только для того, чтобы получить представление о манере художника. Набор картинок полный, но макет разрушен, а цветные иллюстрации идут на вклейке подряд в середине текста (сверху — подлинный макет):
Другие современные доступные качественные издания с иллюстрациями Кузьмина (но без изюминки): http://fantlab.ru/edition193859