Татьяна Маврина — одна из самых титулованных книжных графиков. Известна работами в детской книге. Признание в этой области к ней пришло уже после шестидесяти лет, в поздний период её творчества, когда она изменила манеру рисования. С художницей мы уже встречались (https://fantlab.ru/blogarticle53403).
Выходил у Мавриной "Золотой петушок" отдельной книжкой. У меня вот сколько изданий. Слева направо: 1971 года, 1980 года, 1982 года.
"Сказка о золотом петушке", худ. Т.Маврина, 1971 и следующие
Почему столько? Расхлябанность коллекционера — вот причина. Сначала одну книжку купил, потом не смог вспомнить, есть уже такая или нет — купил вторую. Под конец увидел первое издание — 1971 года — пришлось брать. Обложка у первого издания отличается от последующих: масштаб картинки чуть крупнее. Ну и вообще, как без первого издания? Пацаны не поймут... Вот и все оправдания.
Добавления к библиографии. Тираж — 300.000 экз. (250.000 — лак. обл., 50.000 — целл. обл.). Цена — для лак. обл. — 49 коп., для целл. обл. — 79 коп. У меня в кои веки редкая часть тиража — "целл. обл." А я-то думал — до того, как эти данные выписал, — что какой-то криворукий книголюб клейкую ленту дома присобачил (обложка вся в морщинах). А оказывается за это хорошо доплачивали...
Для сравнения: цена за книжки 1980 г. и 1982 г. — 45 коп. (никакого лака или "целл." нет). Тираж 1980 г. — 900.000 экз., 1982 г. — 300.000 экз. (с готовых диапозитивов).
Маврину всякий раз разглядываю с изумлением — пытаюсь разгадать секрет успеха. Конечно, признание на Западе можно объяснить: что с них взять — увидели картинки похлеще, чем у Пикассо и обрадовались, что есть кому премию всучить назло режиму. Взрослые отечественные эстеты тоже могут что-нибудь про глубинные народные корни бормотать (но тихонечко: тут на Фантлабе недавно иллюстрации Павла Бунина к "Уленшпигелю" в грязь втоптали (https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...) — Маврину-то живьём сожгли бы). Непонятно только, почему мавринские каляки-маляки детям нравятся! Остаётся только завидовать...
Смотрим картинки из отдельного издания (это первый вариант иллюстраций). Воспроизведение мавринских оригиналов было посредственным, что в первом издании, что в последующих. Только современные возможности ответственного издательства могли бы дать настоящее представление об этих картинках. Пока же пушкинские сказки Мавриной достойно не переизданы.
Вот гордость обладателей первого издания: вторая страница обложки (фронтиспис по сути) содержит иллюстрацию, которая отсутствует в позднейших переизданиях. Это враги — так и написано.
Враги
Шуточный тон задан с самого начала. Все персонажи комичные. Активное участие в действии играют собаченции. У отрицательных персонажей (врагов и скопца) собак нет.
Царь, скопец и собаченция при вручении петушкаЦарь дрыхнет на боку с собаченцией
Линия с шамаханской царицей. Собаченция была как у царя, так и у девицы. Видать, на этой почве они и сошлись: сидят рядышком, кушают культурно, проблемы собаководства обсуждают.
ДевицаЦарь с девицей: у каждого по собаке
Развязка. Собаченции присутствуют, но ничем помочь не могут: они сами в панике.
Царь уронил скопца
Петушок уронил царя
Второй вариант мавринских иллюстраций был напечатан в знаменитом сборнике пушкинских сказок 1974 года. Начал я было писать, что этого сборника у меня нет — то дорого было, то без суперобложки попадался; что суррогат у меня — современный расширенный сборник...
"Лукоморье. Сказочные миры Т.Мавриной", 2010
И тут понял, что повторяюсь: жаловался я уже год назад на то, что нет у меня мавринских "Сказок" 1974 года. Устыдился, полез на Алиб — и вот удача — сборник в суперобложке в прекрасном состоянии оказался у местных букинистов. Не надо ждать почтовой доставки. Так что день ещё не закончился, а у меня уже заветная книга была перед глазами.
Вот оне — "Сказки" Пушкина в иллюстрациях Мавриной.
В супереБез супераБез книги
Добавления к библиографии. Тираж — 100.000 экз. Цена — 2 руб. 35 коп.
Убедился в том, что собственно макет пушкинских сказок в "Сказочных мирах Мавриной" повторяет оригинал, уступая оригиналу в качестве (в том числе, в качестве бумаги). Значит, "Сказочные миры Мавриной" — в отстойник, спокойно смотрим "Сказки" 1974 года.
Вариант иллюстраций к "Золотому петушку", размещённый в сборнике 1974 г., минимизирован по сравнению с отдельной книжкой 1971 г.: и иллюстраций меньше, и оформление другое.
Вот приём концентрации: иллюстрированный разворот превращается в страничную иллюстрацию.
Отдельная книжка 1971 годаСборник 1974 года
Скромнее становится обрамление страниц, меняется компоновка картинок.
Если говорить о содержании, то озадачивает изменение концепции "герои и собаченции". Теперь у шамаханской царицы (девицы) нет собственной собаки, а у царя Дадона в момент встречи с девицей — собаченций целых две! Что это? Шамаханская царица вышла из положительных героев? Царь Дадон удвоил свою мимимишность? Как такие изменения в мировоззрении Мавриной могли произойти за три года? Одни загадки...
Царь и две его собаченции
С титулованными советскими художниками всегда просто насчёт истолкования их концепции. Что хотела Маврина сказать, рисуя мрачную сказку как потешную историю? Об этом кто-то уже что-то написал в монографиях. Наверное, можно найти. Но не хочется: очень уж у Мавриной всё непосредственно, без идеологии. Ну потешка, так потешка — сколько можно выискивать смысл? На душе посветлело — и славненько.
Полные циклы иллюстраций к "Пиковой даме" в моей коллекции закончились. Перехожу к отдельным иллюстрациям разных художников в сборниках.
В прошлый раз упоминался у нас А.Ванециан в сравнении с А.Николаевым. Знаменит Ванециан своими иллюстрациями к "Повестям Белкина", но очень кстати есть у него и три иллюстрации к "Пиковой даме". По такому поводу решил показать картинки Ванециана по горячим следам.
Ванециан на Фантлабе есть (https://fantlab.ru/art7361). Его иллюстрации были опубликованы в одном из огромных юбилейных однотомников 1949 года (библиографическое описание — здесь).
Сочинения 1949 года
У Ванециана в этом издании — три полностраничные одноцветные вкладки (возможно, оригиналы были цветные). Стандартная книжная иллюстрация позднего сталинского времени. Германн — вылитый Наполеон (ну, это буквальное прочтение Пушкина — для той эпохи подобный буквализм был характерен). Почему-то русские немцы на Наполеона похожи. Германн у художника без всяких полутонов, какой-то мясник (нем. — Metzger); из-за этого цикл очень напряжённый.
На последней картинке слева какой-то штатский с бакенбардами стоит. Мотив автора, который присутствует в "Пиковой даме" мы уже видели (раз, два, три). Неужели и Ванециан к этой когорте постмодернистов принадлежит? Что творится...
Это всё.
Поскольку отдельный пост для трёх картинок одного художника — слишком нерационально, решил добавить разрозненные рисунки к "Пиковой даме" П.Бунина, которого я выделяю из общего ряда, хотя у него почти нет полных циклов к Пушкину. Самому было интересно, что получится на контрасте.
У П.Бунина обрывочные иллюстрации разбросаны, как всегда, по нескольким сборникам. Вот уже известные сборники (библиографическое описание — тут).
Сто стихотворений и десять писем, 1969Жизнь и лира, 1996Гениальный сын России, 1998
Вот картинки из этих сборников (по мере развития сюжета). Германн у Бунина по характеру оказался схож с ванециановским, т.е. тоже русский немец, похожий на худого Наполеона. Привидений Бунин не рисует, ему этого не надо.
Молодая графиня, 1969Германн бродит по городу, 1996Германн и Лиза, 1996Игра Германна, 1998Германн и карты, 1998
Ещё один сборник — "Романы, повести" 1974 года. Книга есть на Фантлабе (https://fantlab.ru/edition84925). Поскольку в первый раз у нас встречается, привожу и библиографическое описание из каталога-справочника.
"Онегин" в иллюстрациях Павла Бунина. Таких иллюстраций совсем немного, но решил посвятить этому художнику отдельный пост.
Иллюстрации к Пушкину — в сборниках и это, как правило, собранные в одной тетрадке картинки: отдельно читаем, отдельно смотрим...
Павел Бунин как художник на Фантлабе представлен: https://fantlab.ru/art2029. В аннотации отмечено: "Особое место среди работ Бунина занимают его иллюстрации к произведениям А.С.Пушкина: «Евгений Онегин», «Борис Годунов», «Капитанская дочка», «Медный всадник», «Арап Петра Великого», «Пиковая дама». Всего более 700 рисунков на пушкинскую тему".
Но ни одного пушкинского сборника, которые хочу показать, я на Фантлабе не нашёл.
Давайте сначала посмотрим сами сборники.
1) Сборник 1969 года "Сто стихотворений и десять писем"
Добавления к библиографии: Тираж 100.000 экз. Цена 88 коп.
2) Сборник 1974 года "Болдинская осень"
В каталог-справочник это издание не внесено, поскольку формально книга не под авторством Пушкина. Хотя там всё написанное Пушкиным в Болдино в 1830 году приводится полностью без сокращений, а текст В.И.Порудоминского и Н.Я.Эйдельмана назван "сопроводительным". Издание замечательное и по задумке и по комментариям — настоящая жемчужина пушкиноведения. В юности эта книга (но другое издание, с другим художником) оставила неизгладимое впечатление, пробудила интерес к серьёзной пушкинистике (хотя никто из "серьёзных" Эйдельмана превзойти не смог).
Дам собственное описание:
Болдинская осень. Стихотворения, поэмы, маленькие трагедии, повести, сказки, письма, критические статьи, написанные А. С. Пушкиным в селе Болдине Лукояновского уезда Нижегородской губернии осенью 1830 года / Сопроводительный текст В.И.Порудоминского и Н.Я.Эйдельмана. иллюстрации П.Л.Бунина. — М.: "Молодая гвардия". 1974. — 20,5 см.; 448 с.
БУНИН П.: 32 илл.: авантитул; Барышня-крестьянка: 3 илл.; Выстрел: 4 илл.; Гробовщик: 1 илл.; Евгений Онегин: 3 илл.; История села Горюхина: 3 илл.; Каменный гость: 4 илл.; Метель: 3 илл.; Моцарт и Сальери: 2 илл.; Сказка о попе и работнике его Балде: 3 илл.; Скупой рыцарь: 1 илл.; Станционный смотритель: 3 илл.; Стихотворения ("Герой" и "Пью за здравие Мери"): 2 илл.
Тираж 100.000 экз. Цена 90 коп.
3) Сборник 1975 года "Избранное"
Добавления к библиографии: Тираж 200.000 экз. Цена 1 руб. 02 коп.
4) Сборник 1996 года "Жизнь и лира"
В связи с поздним годом издания в каталог-справочник эта книга попасть не успела.
Даю собственное библиографическое описание:
Жизнь и лира: Сборник. — М.: "Книжная палата", 1996. — 20,5 см.; 416 с.
БУНИН П.: 49 илл.: Арап Петра Великого: 2 илл.; Борис Годунов: 2 илл.; Братья разбойники: 1 илл.; Выстрел: 2 илл.; Евгений Онегин: 4 илл.; Капитанская дочка: 3 илл.; Моцарт и Сальери: 2 илл.; Пиковая дама: 2 илл.; Путешествие в Арзрум: 1 илл.; Стихотворения и письма: 29 ил.; Тазит: 1 илл.
Тираж 11.000 экз.
5) Сборник 2005 года "Сквозь годы, сквозь столетия"
Подзаголовок: Шедевры мировой литературы в творчестве Павла Бунина. Так что это бенефис самого художника. Издано: М.: Орбита-М, 2005.
Пушкину здесь посвящён небольшой раздельчик. Иллюстраций к "Онегину" в этой книге нет, но, раз уж пошла библиография П.Бунина, дам на будущее перечень иллюстраций:
6) UPD/07.09.2018. Сборник 1998 года "Гениальный сын России"
Альбом большого формата весь посвящён Пушкину и его произведениям.
Даю собственное библиографическое описание:
Гениальный сын России: К 200-летию со дня рождения А.С.Пушкина. — М.: Славянский диалог, 1998. — 30 см.; 159 с.
БУНИН П.: цв. и ч/б илл. на каждой странице: Драмы, Евгений Онегин, Египетские ночи, История Пугачёва, История села Горюхина, Повести Белкина, Пиковая дама, Поэмы (включая "Анджело", "Гаврилиаду"), Сказки, Стихотворения (Лицейская лирика, К вельможе, Бонапарт и черногорцы и др.), иконография и т.д.
Теперь собственно иллюстрации к "Онегину". Для наших узловых точек слишком мало материала — сам Онегин, да последняя встреча. Так что, чем богаты...
1) Сборник 1969 года "Сто стихотворений и десять писем"
Онегин очень надменныйОнегин с ПушкинымКартинки на развороте
2) Сборник 1974 года "Болдинская осень"
Онегин не такой опухшийТатьяна как античная героиня
3) Сборник 1975 года "Избранное"
Ленский очень пылок
Единственная картинка из старых запасов (зеркально перевёрнутая). Непонятно: до "Онегина" иллюстрации сплошняком идут. А тут следующие более чем 150 страниц — без единой виньетки.
4) Сборник 1996 года "Жизнь и лира"
Беседы с Ленским стали поспокойнееТатьяна крупным планом
5) Сборник 2005 года "Сквозь годы, сквозь столетия"
Иллюстраций к "Онегину" нет.
6) UPD/07.09.2018. Сборник 1998 года "Гениальный сын России"
Онегин всё усреднённееОнегин в санкахТатьяна утратила выразительностьОнегин с мужем Татьяны
Для меня иллюстрации Павла Бунина являются образцом книжной графики: схематично, выразительно, эстетично. Художник очень плодовит: рисует много и охотно. Но часто издатели ему не давали развернуться. Из непушкинских у меня имеется только пара книг, проиллюстрированных П.Буниным как положено: макет, заставки, страничные иллюстрации, иллюстрации в тексте (эта и эта). Ну там вообще буйство художника — по сути, предвестники графических романов...
Жаль, что среди таких "графических романов" нет книг Пушкина.
Давайте посмотрим самые, наверное, легендарные иллюстрации к Онегину. Это сюита Н.Кузьмина, изданная в 1933 году (это на титуле, чтобы отметить столетний юбилей первого издания романа — а фактически книга вышла в 1934) в издательстве "Academia": http://fantlab.ru/edition111288.
Этого томика у меня нет — честно старался приобрести его, но букинисты тоже понимают толк в стоимости легендарных изданий. Ну и общая беда книг с популярными произведениями: зачитывают до свинского состояния.
Состав иллюстраций: по одной цветной полностраничной к каждой главе + ещё парочка = 10 цветных и много-много (131 иллюстрация) черно-белых разного формата. Позднее в более или менее полном объеме черно-белые иллюстрации Кузьмина регулярно переиздавались. В различных сборниках попадались некоторые цветные иллюстрации. Но полная сюита с авторским макетом в достойном виде была напечатана только дважды: "подарочное" издание 1974 года (издательство "Художественная литература") и 2017 года (издательство "Речь").
Библиографическая справка из каталога-справочника про издание 1974 года:
Тираж 30.000. Цена 3р. 45к.
Особенности иллюстраций Кузьмина. По форме: он теоретически обосновывал особую форму графики как законченный рисунок (не набросок), который сделан без отрыва от бумаги одним движением пера (кисти, тростинки, карандаша). По манере такие рисунки оказались схожи с рисунками самого Пушкина в его рукописях, и само собой большинство мелких иллюстраций рассыпались на полях — в буквальном смысле — текста (как в пушкинских рукописях). Содержание оказалось предопределено формой: рисунки на полях — вроде как к многочисленным лирическим отступлениям Пушкина, полностраничные и страничные иллюстрации — вроде как отражение сюжета. Но грань очень тонкая. Самый спорный для критиков момент: часто Онегин отождествляется с Пушкиным (т.е. изображений Пушкина очень много и они не только в лирических отступлениях, но и в сюжетных линиях).
Кузьминские иллюстрации у меня любимые — соответственно, считаю их лучшими иллюстрациями к "Онегину".
Поэтому с нетерпением ждал переиздания всей сюиты в издательстве "Речь": это издательство очень ценю (в том числе и за переиздания с оригиналов), а к советскому изданию 1974 года относился скептически. Но вот в первый раз издание "Речи" разочаровало. Во-первых, был уверен, что они переиздадут книгу в формате 1933 года (тогда томик был поменьше и поквадратистей). Во-вторых, ожидал, что иллюстрации будут печататься с оригиналов (хотя никто не обещал) — этого не было, в результате не обнаружил существенного отличия в качестве черно-белых иллюстраций (цветные вроде почётче, но кто его знает, какие там правильные цвета у оригиналов; да ещё разные оттенки бумаги — и не факт, что лучше получилось на современной белоснежной бумаге). В-третьих, сам удивился, насколько меня шокировали невинные оформительские добавления — дизайнерские почеркушки на свободных листах. Вот что значит святыня, и фанатизм, с нею связанный!
В общем, сравним.
Вот дизайнерские почеркушки в издании 2017 года:
Всем же понятно, что за это убить мало! Ну любой ведь скажет: это не Кузьмин!
Вот сравнение разворотов с цветной иллюстрацией:
Издание 1974 года Издание 2017 года
Вот сравнение разворотов с черно-белой иллюстрацией:
Издание 1974 года Издание 2017 года
Но если вы не маньяк-фанатик, то лучшего издания, чем от "Речи" и желать нельзя. К тому же, у современного издания есть уникальная полиграфическая особенность. Мария Дёмина пишет:
цитата
А ведь в "Евгении Онегине" мелованные страницы точно в нужных местах — в начале глав... Когда мы говорим "вклейка" — мы имеем ввиду накидку на тетрадку (отсюда и интервалы между иллюстрациями), в Онегине (и это единственный случай за мою практику) — приклейки. То есть и просто вклеивали в нужное место. Это дико дорого (ручной труд) и неоправданно, это плохая раскрываемость и куча рисков (ладно еще в Онегине полоса набора узкая, так как стихи)
Однако я буду всё же показывать картинки из издания 1974 года (оно и раскрывается получше). Пройдемся по узловым точкам.
1. Образ Онегина.
Онегин справа — молодой такой, беззаботный
2. Сон Татьяны.
С медведем Чудовища
3. Дуэль.
4. Первый разговор.
Вы ко мне писали? Не отпирайтесь, я прочёл...
5. Последняя встреча (Картинка справа — это Пушкин с кем-то из Третьей главы. Но в детстве я первый раз читал "Онегина" в собрании сочинений, где эта цветная иллюстрация была помещена на вкладке без указания главы. Для меня эта картинка долгое время и была прощанием Татьяны с Онегиным, который очень-очень похож на Пушкина).
Это Онегин с Татьяной А это Пушкин с Татьяной
Update (16.11.18)
В книгах, которые Кузьмин писал о своём собственном творчестве, имеются интересные варианты иллюстраций (для "Онегина" это касается только цвета). Книга такая (толстенная, с большим количеством иллюстративного материала): Кузьмин Н. Давно и недавно. — М.: Советский художник, 1982 (https://www.ozon.ru/context/detail/id/217...).
Были у Кузьмина цветные варианты вот таких иллюстраций.
Может, первоначально вся книга задумывалась в цвете (или хотя бы страничные иллюстрации)?
К сожалению, это не единственные иллюстрации Кузьмина к "Е.О." В 1936 году по партийной линии была объявлена борьба с художниками-формалистами. Кузьмин числился по разряду формалистов. Удар по книжной графике был нанесен страшный. Хорошие художники-реалисты и графики-романтики остались, но до середины 1950-х иллюстрации утратили разнообразие, прекратились поиски новых форм. Кузьмин переквалифицировался в реалиста — его книги этого периода ("Очарованный странник" Лескова, "Маскарад" Лермонтова) и сейчас переиздаются и находят почитателей. Потом Кузьмин воспрянул и с 1960-х вновь радовал своей манерой. Но в 1940-х гг. Кузьмин заново проиллюстрировал "Онегина". Это не было ужасно (многие позднейшие рисовальщики выше этого уровня не поднялись), но...
В юбилейном томище 1949 года было под именем Кузьмина (правда с опечаткой) напечатано вот это:
Потом издательство "Детская литература" выборочно объединила два варианта. Получился гибрид — и очень безвкусный (да и качество там от издания к изданию снижалось).
У меня в коллекции современное издание этого гибрида (2009 года). Держу его в воспитательных целях: не надо так делать.
Update (18.03.18)
Есть ещё в целом очень прилично изданный пушкинский однотомник (М.: Эксмо, 2007. Серия "Библиотека великих писателей"): https://fantlab.ru/edition73984. Там к "Онегину"основной корпус иллюстраций — кузьминский.
Но это издание подходит только для того, чтобы получить представление о манере художника. Набор картинок полный, но макет разрушен, а цветные иллюстрации идут на вклейке подряд в середине текста (сверху — подлинный макет):
Другие современные доступные качественные издания с иллюстрациями Кузьмина (но без изюминки): http://fantlab.ru/edition193859