Советские художники в XXI веке. По устоявшемуся для "Повестей Белкина" шаблону, в целом очередной обзор посвящён иллюстрациям двух художников: А.Иткина и А.Рейпольского.
У Рейпольского — один сборник. Вот он (встречались не раз):
"Повести Белкина". — М.: "Энас-Книга", 2019.
У Иткина вышло несколько сборников с "Повестями Белкина". Вот эти книги (все нам уже знакомы):
Слева направо: 1) "Проза". — М.: Московские учебники и картолитография, 2008 (чёрно-белые рисунки). 2) "Дубровский". — М.: Махаон, 2013 (цветные рисунки). 3) "Повести Белкина". Дубровский". — М.: Махаон, 2018 (цветные рисунки). Сборник 2013 года озаглавлен "Дубровский", но в него были включены три повести Белкина. Издание 2018 года — расширенное (добавлены две недостающие повести Белкина). Цветные иллюстрации одинаковые к "Барышне-крестьянке" в сборниках 2013 г. и 2018 г.
У художников одна школа. Их интересно сравнивать, углядывая нюансы. Первым в ряду будет Райпольский, потом — Иткин (сначала — если есть — его ч/б рисунки 2008 г., затем цветные 2013 г.)
А.Рейпольский, А.Иткин (2008-2019)
1) Шмуцтитулы. Рейпольский задаёт тон, рисуя писаную красавицу, а Иткин в ч/б варианте, где он имитирует гравюру по металлу, представляет барскую усадьбу. Эх, всё-таки Рейпольский немного слащав. Иткин, конечно, более суров.
2) Рейпольский представляет нам крепкого хозяйственника Берестова, одетого как сталинский директор оборонного завода.
3) Художники рисуют сладкую парочку: барышню и и её крепостную девку из дворни. Ну, кстати, действительно "её". Настя заявляет барышне при случае: "я ваша, а не папинькина".
4) Встреча в лесу. Понятно, что без этой сцены не обойтись. Выбор композиции ограничен.
5) Встреча старшего поколения и падение Муромского.
6) Ага, Рейпольский тоже через сто лет (после Масютина) проявил интерес к сцене, когда Лиза замаскировалась так, что Алексей её не узнал.
7) Счастливая развязка. У Иткина герои не такие гламурные, как у Рейпольского.
В.Панов (2001)
Оказывается, был ещё один советский художник в XXI веке. В 2001 году "Белый город" выпускал "Барышню-крестьянку" с иллюстрациями В.Панова.
Как-то случайно удалось купить "Пиковую даму" из той же серии с рисунками Панова — показывал её тут. А вот "Барышня-крестьянка" не попадалась. В Интернете нашёл всего одну иллюстрацию В.Панова к "Барышне-крестьянке".
Странная судьба у книг начала века.
Советские книжки хранят, любуются, оцифровывают. А по этим и информация случайно проскальзывает (в базы интернет-магазинов не включены — тогда интернет-магазины у нас ещё не завелись). Народ эти книги на сайтах не выкладывает: этим занимается или старшее, или младшее поколение книголюбов, которые выкладывают или советские или современные книги. Поэтому, хоть в 2000-2005 гг. возобновилось издание интересных иллюстрированных книг, они находятся в какой-то "мёртвой зоне".
По устоявшемуся для "Повестей Белкина" шаблону, очередной обзор посвящён иллюстрациям двух художников: А.Иткина и А.Рейпольского. Советские художники, создавшие новые сюиты к "Станционному смотрителю" в наши дни.
У Иткина вышло несколько сборников с "Повестями Белкина". Вот эти книги (все нам уже знакомы):
Слева направо: 1) "Проза". — М.: Московские учебники и картолитография, 2008. 2) "Дубровский". — М.: Махаон, 2013. 3) "Повести Белкина". Дубровский". — М.: Махаон, 2018. Сборник 2013 года озаглавлен "Дубровский", но в него были включены три повести Белкина. Издание 2018 года — расширенное (добавлены две недостающие повести Белкина). К "Станционному смотрителю" — единственному — набор иллюстраций несколько отличается в изданиях 2013 г. и 2018 г. Поэтому я сохранил у себя оба издания.
У Рейпольского — один сборник. Вот он (тоже встречались не раз):
"Повести Белкина". — М.: "Энас-Книга", 2019.
А.Иткин, А.Рейпольский (2008-2019)
Художники работают в одной манере — мягкий реализм, их техники близки, они одинаково замышляют макет книги. Вот, например, фигурка за конторкой на шмуцтитуле. И пусть у Рейпольского (слева) это станционный смотритель, а у Иткина (справа) — сам Белкин.
А вот вповалку заставки, шмуцтитул, фронтиспис из всех четырёх изданий. Идея одинакова (если интересно, самый верхний — Рейпольский, всё остальное — Иткин).
Так что картинки Иткина и Рейпольского интересно разглядывать в непосредственной близости (загадывая, кто из них что нарисовал).
Экспозиция
Тема рассказчика, который посещает несколько раз станционного смотрителя, знакомится с Дуней. Иткин сделал рассказчика похожим на Пушкина. Вот он оглядывается во время первого приезда. Две иллюстрации из разных изданий. Разница в технике: в раннем издании стилизация под современную Пушкину гравюру по меди, в позднем издании — стилизация под акварельный рисунок третьекурсника академического института живописи.
Появляется Дуня — она в исполнении Рейпольского: четырнадцати лет, редкой красоты.
Портрет станционного смотрителя во второй приезд рассказчика: Вырин оживился только за стаканом грога.
Приезд Минского
Минский в черчесской шапке и в шали поверх шинели врывается в домик станционного смотрителя. Эта растиражированная сцена есть только у Иткина в сборнике 2013 года на квази-фронтисписе к повести (в полном издании 2018 года художник эту сцену снял, заменив первую иллюстрацию на приезд рассказчика-Пушкина).
Далее у Иткина имеется в разных изданиях эпизод с мнимой болезнью Минского: в раннем варианте Минский ловит дунины прикосновения, а в позднем издании — более традиционный дуэт Минского и доктора.
Рейпольский эту линию сюжета проигнорировал.
В Петербурге
Тему "маленького человека", подавленного Петербургом, отобразил Иткин в раннем варианте иллюстраций.
Далее оба художника не упустили возможности нарисовать чувственный эпизод идилии Минского и Дуни, которую вот-вот разрушит назойливый папаша.
Приезд Дуни
Рейпольский взял на себя эпизод приезда в родные места Дуни — "прекрасной барыни в карете в шесть лошадей, с тремя маленькими барчатами и с кормилицей, и с черной моською".
А Иткину остался эпизод с возлежанием Дуни на могилке.
Феномен: нарасхват идут иллюстрации, сделанные советскими художниками старшего поколения по заказу современных издательств. Прчти одновременно изданы "Повести Белкина" с полноцветными картинками А.Иткина и А.Рейпольского. Книги с такими иллюстрациями должны были выйти 40 лет назад — они бы очень органично вписались в ту эпоху. Лирика и реализм. Канон. Странно, но сегодня эти иллюстрации не выглядят устаревшими. Настолько редко в такой манере сейчас рисуют, что иллюстрации воспринимаются как новинка. И, надо отдать должное, оба художника прекрасные рисовальщики: фигуры пропорциональные, позы естественные — глаз отдыхает.
А.Иткин (2008, 2018) и А.Рейпольский (2019)
Три сборника. У Иткина два цикла иллюстраций. В сборнике "Проза" (М.: " Московские учебники", 2008) у Иткина были чёрно-белые иллюстрации, в сборнике "Повести Белкина. Дубровский" (М.: "Махаон", 2018) — цветные. У Рейпольского в сборнике "Повести Белкина" (М.: "Энас-книга", 2019) — цветные иллюстрации.
В манере Иткина и Рейпольского много общего. Решил поэтому поместить иллюстрации обоих художников тематически — друг за другом (первый — Иткин, потом — Рейпольский). Так заметнее схожесть тем и композиций у обоих художников. Но отчётливо проявляется и разница в темпераменте: у 90-летнего Иткина персонажи гораздо энергичнее, чем у юного Рейпольского (он на 13 лет моложе).
Переезд гробовщика
Оба художника в качестве заставки выбрали пушкинский зачин: гробовщик Адриян с семейством переезжает на новое место жительства, используя в целях экономии собственное орудие производства: похоронные дроги.
Иткин делает акцент на этих похоронных дрогах, а Рейпольский больше старую Москву рисует.
Чаепитие
Собственно завязка сюжета присходит, когда Адриян в новом доме пьёт чай, а потом к нему присоединяется сосед Шульц. Чаепитие художники отразили, и очень традиционно. Иткин пошёл по пути воспроизводства пушкинского наброска, причём очень близко по деталям: Шульц, как и у Пушкина, представлен толстеньким европейским мастеровым в чулках со стрижкой бобриком. Эта иллюстрация существует у Иткина только в чёрно-белом варианте 2008 года, в цветной цикл 2018 года художник её не поместил. Возможно, это принципиальное решение: в цвете эта картинка отдалилась бы от пушкинского наброска, а так есть прекрасная имитация гравюры по металлу XIX века (иллюзия, будто старинный мастер делал гравюру к первому изданию непосредственно по наброску Пушкина).
А у Рейпольского — другое общее место из этого сюжета: Адриян один важно пьёт чай на фоне гробов.
Пирушка у Шульца
Здесь у нас только цветные картинки для сопоставления. Вот и проявилась разность темпераментов двух художников.
У Иткина — апогей пьяных посиделок, будочник Юрко обижает гробовщика Адрияна: «Что же? пей, батюшка, за здоровье своих мертвецов». А у Рейпольского — благопристойное начало празднования серебряной свадьбы: хозяин, откупоривая засмоленную бутылку, громко произнес по-русски: «За здоровье моей доброй Луизы!»
Объятия мертвеца
На эту тему у нас есть образцы иллюстраций из всех вариантов. У Иткина чёрно-белая картинка была переработана в цветную (хоть это и не механическая раскраска, эффект как от раскрашенных современными редакторами гравюр Доре: аристократический эстамп превратился в лубок).
Сходство в композиции (и трактовке персонажей) у обоих художников поразительное: они одинаково мыслят. Разница в экспрессии: у Иткина скелет более страстный (он же хочет Адрияна обнять в благодарность за работу).
Всё-таки наши прославленные старые советские художники, которые опубликовали свои новые циклы к произведениям Пушкина за последнее десятилетие, ни с кем не сочетаются. Это чистый безмятежный реализм в мягкой технике (акварель, пастель, мелки и что там ещё). Не надо его ничьим соседством замутнять.
И с книгами, и с художниками уже встречались. У Иткина — два варианта (ранний — чёрно-белый) 2008 года и поздний — цветной 2018 года. У Райпольского — цветной 2019 года.
А.Иткин (2008 и 2018)
А.Рейпольский (2019)
А сравнивать картинки этих художников можно в едином потоке.
Заставка
Предназначение заставки-иллюстрации неоднозначное. Я думаю, что она выступает в роли графического эпиграфа ко всей книге или отдельной части. Иткин так заставку и делает: не очень навязчиво, но с намёком на содержание. У Рейпольского заставка просто первая из цикла иллюстраций, описывающая ранний эпизод: летний роман Маши и Владимира.
Маша
У Рейпольского портрет Маши перед побегом (письма пишет, как и у многих художников). У Иткина — утром после венчания с незнакомцем Маша выходит к родителям: такой Маши мы ещё не видели.
Владимир
Традиционная сцена для иллюстраторов: заблудившийся Владимир.
Победа
Рейпольский нарисовал возвращение войск из-за границы.
Маша и Бурмин
Объяснение Маши и Бурмина — тоже традиционная сцена. У Рейпольского — юные стройные герои. А вот у Иткина — какие-то негламурные.
Рассказ Бурмина про его венчание с незнакомкой — это нарисовал только Иткин. Рейпольский от изображения этого неблаговидного поступка уклонился. У Иткина сцена венчания — в двух вариантах. Композиция одна и та же, но разница велика. На чёрно-белом рисунке стройный Бурмин во фраке с хищным оскалом — так какого-нибудь Дракулу могли бы французские художники в XIX веке награвировать. В позднейшей цветной иллюстрации Бурмин уже просто мелкий бес.
Концовка
Интересные концовки у обоих художников. Рейпольский нарисовал пожилую женщину — видимо, мать Маши: милый семейный покой в кругу семьи обеспечен Бурминым. Иткин в концовку поместил церковь, к которой съехались возки. Но метели нет — и такая церковь в нежных зимних сумерках была бы уместнее к рождественскому рассказу. Но идея та же — всё хорошо, всё спокойно.
Очень хочется советским художникам в XXI веке, чтобы все были счастливы и умиротворены.
Последние в моей коллекции циклы иллюстраций к "Выстрелу" — современные издания, где опубликовали свои работы художники, сделавшие себе имя в советское время. Со всеми книгами и художниками мы уже встречались.
1) А.Иткин (2008 и 2013-18)
Иллюстрации старейшего художника А.Иткина к "Повестям Белкина" существуют в двух вариантах. Опубликованы оба варианта были с небольшим перерывом в XXI веке.
Первый (2008 года) сборник — издательства "Московские учебники". Второй (2013 года) и третий (2018 года) сборники — издательства "Махаон". Цветные иллюстрации были впервые опубликованы в сборнике 2013 года. Причём, это был бонус для любознательных — на переплёте значился только "Дубровский", а в книге к этому роману были добавлены три из пяти "Повестей Белкина". Иллюстрации к "Выстрелу" были без изменений перепечатаны в позднейшем сборнике 2018 года (где проиллюстрированы уже все пять повестей).
Вот для сравнения шмуцтитулы двух изданий, одинаковые по композиции, но разные по технике.
Вот цветная картинка из нового издания, не имеющая аналога в предыдущем издании.
Издательство "Московские учебники" на общем безрадостном фоне воспринимались в начале нового века как эстетское издательство, работавшее со старыми художниками (которых многие записали в "списанные") и поощрявшее творческие поиски. "Махаон" — очень хорошее издательство, но ориентированное на массовый вкус (добротный массовый вкус).
Для "Московских учебников" Иткин сделал не очень много чёрно-белых иллюстраций. А всего через пять лет нарисовал чуть побольше цветных иллюстраций для "Махаона". Казалось бы, они должны были быть интереснее скупых штрихованных картинок. Но цветные иллюстрации оказались в точности такими же, как иллюстрации Иткина пятидесятилетней давности к другим произведениям. А ранние чёрно-белые иллюстрации Иткина теперь смотрятся очень рафинированными, как гравюры Серебряного века.
Можно сравнить картинки на один сюжет из раннего (чёрно-белого) и позднего (цветного) циклов.
2) А.Рейпольский (2019)
А.Рейпольский тоже относится к числу советских художников старшего поколения. В наши дни он оказался очень востребованным. Академическая школа рисунка теперь высоко ценится: мало кто из художников работает в классической манере, а потребителям цветные реалистические картинки, наверное, нравятся.
Очень правильный шмуцтитул как вводная иллюстрация: информатор Белкина в гостях у графа Б. на фоне простреленной картины. Акцентирует сложную структуру этой повести и не содержит спойлеров.
Чтобы составить представление о реальном цвете даю сравнение одной из иллюстраций в виде моей фотки и скана, предоставленного в интернет-магазины издательством.
Ну и обзор сюжетных иллюстраций. Рейпольский неконфликтный художник: спокойствием дышат его картинки.
Книга с такими иллюстрациями могла бы выйти сорок лет назад и до сих переиздаваться. Изданные в своё время, сорок лет назад, эти иллюстрации, наверное, произвели бы фурор.
3) Б.Забирохин (2017)
Б.Забирохин относится к младшему поколению советских художников. Помещаю его в этой компании, поскольку прославившие его русские сказки вышли в советское время (вот тут в самом конце их показывал: https://fantlab.ru/blogarticle55018). Уникальная манера-фантасмагория сложилась тоже в советское время и не претерпела кардинальных изменений.
Конечно, Забирохин был нонконформистом для советского времени, но он был одним из многих нонконформистов-художников, которых в советское время издавали. Получается, что и самая смелая интерпретация "Выстрела" не является достижением современных графиков.
Концовки "Выстрела" наших художников. Тема одна, но очень по-разному подаваемая.