Заканчивая тему старинных стилизаций к "Золотому петушку", закономерно приходим к художникам Палеха. Поскольку для репродукций картин этого жанра нужно было хорошее полиграфическое исполнение (мелкие детали и насыщенные цвета), в советское время палехские образцы часто издавали в виде отдельных листов на очень плотной глянцевой бумаге (картоне?) — а под такое исполнение было приспособлено производство почтовых открыток. Поэтому много наборов открыток, но были и папки с листами большого формата без почтовой атрибутики. Так что — вот результат.
Палехская пушкиниана
Вверху слева: "Сказка о золотом петушке" — набор открыток (12 шт.). Худ. А.Куркин (Палех). — М.: Советский художник, 1968. Тираж — 1.500.000 экз. Цена — 54 коп.
Вверху справа: "Сказка о золотом петушке": 3 открытки. Худ. В.Рожков (Палех) // "Сказки А.С.Пушкина" — набор открыток (12 шт.). Разные художники (Палех). — М.: ИЗОГИЗ, 1961. Тираж — 493.000 экз. Цена — 24 коп.
Внизу: "Сказка о золотом петушке": 3 открытки. Худ. Е.Пашков (Палех) // А.С.Пушкин "Сказки". В иллюстрациях Е.Пашкова. — 16 листов в папке. — Л.: Художник РСФСР, 1964. Тираж — 10.000 экз. Цена — 1 руб. 30 коп.
Палех — это изначально иконописные мастерские. Оригинальность здесь заключается в том, что строгий канон перенесён в свободную книжную графику. Ну и ещё то, что абсолютно светского писателя иллюстрировали религиозные художники. Так что настоящий интерес представляют те иконописцы, которые сделали в 1930-х годах первые иллюстрации к Пушкину. Ну а настоящий палеховский "Золотой петушок" — книга, вышедшая в издательстве "Academia" в 1937 году, худ. И.Вакуров. Это издание представлено на Фантлабе с хорошими сканами почти всех иллюстраций (https://fantlab.ru/edition111403). У меня такой "академической" книжки нет (сначала казалось неоправданно дорого, а потом купил одну из сказок в серии и охладел).
Второе, уже советское, и последующее поколение иллюстраторов а ля Палехская икона (или уже, точнее, палехская лакированная шкатулка) — это, наверное, больше мода, поддерживаемая образованными художниками-горожанами. Но традиции и старые мастера в 1960-е гг. ещё живы были. Художники, имеющиеся у меня в коллекции — из нормальных стилизаторов второго поколения. Талант у многих, конечно, был — иллюстрации интересные, хотя дикой допетровской Руси в картинках уже не стало. Ну а современные книги с Палехом я не покупаю — там то ли халтура, то ли вырождение.
Посмотрим, что есть. У Рожкова и у Пашкова — только по три иллюстрации. У Куркина — полный цикл (у меня 10 открыток из 12, выяснил только сейчас, что две куркинских открытки были подменены двумя рожковскими — поздно глаз намётанным стал).
Внутри палехской школы, судя по моим открыткам, в послевоенный советский период было несколько направлений. Стиль древнерусских миниатюр — тонконогие фигуры, изогнутые тела, набор застывших выражений лиц — сохранился только у Куркина. У Рожкова — вполне соцрелистичная живопись; о Палехе напоминают только ярко расписанные интерьеры и схематичные пейзажи. У Пашкова — максимальный уровень переосмысления: приёмы древней живописи сохранены, но все персонажи очень живые с богатой мимикой и естественными жестами. Ещё важная черта: у Пашкова юмор присутствует, что, вообще-то, было противопоказано церковной живописи как источнику палехского канона.
Сравним сопоставимые сцены. Порядок будет такой: Куркин — Рожков — Пашков.
1) Начало. Вручение царю золотого петушка / Побудка царя по тревоге.
Две первые сцены. Худ. КуркинТревога. Худ. РожковСкопец и царь. Худ. Пашков
Для любознательных: вот как выглядит нераскрашеная последняя иллюстрация Пашкова (только золото нанесено) из фондов музея (альбом "Мир сказок Пушкина").
Нераскрашеный Палех. Худ. Пашков
2) Встреча с шамаханской царицей: Царь, улица, шатёр, девица...
Худ. КуркинХуд. РожковХуд. Пашков
3) Финал. Я в детстве Палех по лошадкам опознавал. Здесь бы только лошадок на первой картинке признал бы.
Царь занёс жезл. Петух бьётся на спице. Худ. КуркинЦарь опустил жезл. Петух уже на стене. Худ. РожковЖезл уже выпал. Царица пропала. Петух улетает. Худ. Пашков
Ну и напоследок — лошадки из полной сюиты Куркина.
Конница выступает в поход. Худ. КуркинЦарь смотрит в трубу. Худ. КуркинВозвращение молодых на почтовой тройке. Худ. Куркин
Продолжаю обзор периферийных советских изданий "Сказки о золотом петушке". Сегодня Н.Брюханов — художник из Карелии. Он почти всё время издавался в своём родном издательстве (которое периодически меняло названия), но был хорошо известен по всей стране. Сейчас книги с его иллюстрациями переиздаются и смотрятся очень достойно (https://www.labirint.ru/authors/165330/). На Фантлабе художник представлен: https://fantlab.ru/art1591. Иллюстрированных им сказок Пушкина на Фантлабе не обнаружил.
В моей коллекции три издания с картинками Брюханова: два сборника сказок и одна книжка-картинка.
Сказки Пушкина, Карелия, 1960-е гг.
Годы издания — 1961, 1965, 1969
1961
Сказки Пушкина, худ. Н.Брюханов, 1961
Дополнения к библиографии. Тираж 300.000 экз. Цена 28 коп.
1965
Сказки Пушкина, худ. Н.Брюханов, 1965
[/center]
Дополнения к библиографии. Тираж 100.000 экз. Цена 48 коп.
1969
Сказки Пушкина, худ. Н.Брюханов, 1969
Дополнения к библиографии. Тираж 500.000 экз. Цена 18 коп.
В сборнике 1961 года — несколько линейных чёрно-белых рисунков к каждой сказке: шмуцтитул, заставка, концовка (скорее, это больше оформительство, чем иллюстрирование). Сборник 1965 года — расширенное издание, которое дополнено цветными иллюстрациями на вклейках; причём указано, что цветная обложка и вклейки отпечатаны в Ленинграде (в типографии им. Володарского). Видимо, полиграфическая база в Петрозаводске была ещё слабенькой. А многоцветная книжка-картинка 1969 года — уже полностью карельская. Манера рисунков в этой полноформатной книжке сильно отличается от манеры сборников. Художник в поиске — всё в порядке.
1961
Вот все картинки из издания 1961 года. Видно, что Брюханов — классный рисовальщик. Сцены для иллюстрирования выбраны далёкие от ключевых точек сюжета — это, скорее, просто передача настроения. Видимо, художник не хотел повторяться, да и начало шестидесятых обязывало к экстравагантности. Но концепция концовки действительна сильная: любопытствующие, но не испуганные воины над телом царя.
1965
В издании 1965 года начало "Золотого петушка" стало выглядеть вот так:
Добавились иллюстрации на вклейке, которые уже отразили сюжет. Брюханов для этого выбрал линию царя и девицы из Шамахани.
Царь завыл: "Ох, дети, дети!"И с девицей молодой // Царь отправился домой
1969
В отдельном издании "Золотого петушка" из предыдущего издания только сам петушок на обложку перелетел. Всё остальное — новое и по форме и концептуально. Концептуально — весь сюжет отражён (деваться было некуда — разрисованы все страницы), при этом на каждом развороте разные сюжеты представлены одновременно (перетекают один в другой). По форме — мне напомнило журнальную графику в "Крокодиле" той поры.
Петушок на стражеВстреча с девицейВозвращение домой
В духе злободневности (недавно юбилей падения монархии отмечали) Брюханов обыгрывает тему "корона Российской Империи": царь валяется пьяным, шамаханская девица надела корону на себя. Труп звездочёта солдаты за ноги волочат как в сцене времён гражданской войны.
Сиропности и мультяшности Брюханов в своём "Золотом петушке" точно избежал. Получился цикл иллюстраций, оригинальный по форме и однозначно принадлежащий к эпохе 1960-х гг.
P.S. (08.02.2019)
Artstasya (см. комментарии к этой статье) выявила новый вариант иллюстраций Брюханова. То, что я показывал как книжку 1961 года — на самом деле неучтённое каталогом издание. Моя невнимательность: ведь в описании издания 1961 года видно, что речь идёт о книге нормального формата (а не маленькой, как у меня), там есть иллюстрированный фронтиспис (у меня нет), там иллюстрации на отдельных листах (у меня в тексте). В общем, как выяснилось, описанное издание 1961 года — это вариант издания 1965 года. В цветных иллюстрациях есть отличия. Вот сравнение с экземпляром, который есть у Artstasya:
Суперобложка издания 1961 годаПереплёт издания 1965 года
Издание 1961 годаИздание 1965 года
Ну а у меня, получается, странная книжка 1961 года, нигде не учтённая, без цветных картинок, малого формата. Это не допечатка раннего издания — это просто "бюджетное" издание, запущенное параллельно к "большому": книги подписаны в печать в 1961 году с интервалом в 9 месяцев (бюджетное — позднее), тиражи разные (у большого — 50 тыс., у бюджетного — 300 тыс.), цена разная (у большого — 44 коп., у бюджетного — 28 коп.). И вот, думаю, у бюджетного издания суперобложки всё же не было предусмотрено. Такие вот неожиданные маркетинговые ходы советского провинциального книгоиздания.
Но, в любом случае, количество известных вариантов иллюстраций Брюханова увеличилось. Все брюхановеды должны быть благодарны Artstasya.
Сегодня очень милый уютный "Онегин" 1959/1961 года. Художник — Ю.Игнатьев, представлен на Фантлабе: https://fantlab.ru/art993.
Книга выходила в суперобложке. Но в моей коллекции — без (слева). Видел позднее полный комплект — но, как всегда, из-за одной суперобложки заново покупать книгу не стал. Люди! Не экономьте на суперах!
Справа — библиографическое описание из каталога-справочника. Добавления: Тираж 45.000 экз. Цена 1 руб. 50 коп.
Официальный год издания — 1959. Но у меня на титуле год издания стоит 1961. Из выходных данных следует, что это год допечатки второго завода тиража (20.001 — 45.000). Долго тянули, но всё же обещанный тираж обеспечили. Позже в советское время стали, по-моему, избегать проставления разных дат на титуле при одном заказе — ставили год выхода в свет отпечатанных экземпляров первого завода.
На Фантлабе это издание не представлено.
Времена "оттепели"... Сталинская гигантомания проходит. Подарочные издания теперь — это маленькие изящные книги. Карманный формат томика — сам по себе признак новизны.
У художника это дипломная работа — и сразу книга в подарочном оформлении! Диплом (за полиграфию, за общее оформление, конечно, но всё же — начинающему художнику такие условия!). Бывают подобные авансы во времена перемен...
В искусстве в это время происходит движение, новые формы книжной графики уже рождаются.
Мне-то кажется, что в этом цикле иллюстраций Игнатьева ни новаторства, ни вызова нет. Но это, наверное, с учётом позднейшего опыта — просто, мы знаем, какие художники стали определять лицо книжной графики 1960-х. Мы знаем также, что иллюстраций в похожей стилистике появилось слишком много. Но надо признать, что произведения, которые считались "серьёзными" остались незатронутыми бурными экспериментами. Наверное, сюита Игнатьева — это максимум, на что оказалась способна "оттепель" в отношении "Онегина". Уйти от закостеневших сталинских форм, добавить, в духе времени, интимности и камерности — уже новое слово.
Важно, конечно, что игнатьевский "Онегин" в новой эпохе появился первым, и стал поэтому, в какой-то мере, символом эпохи. Бывает: ведь "Оттепель" Эренбурга тоже символ, хотя кто теперь станет эту повесть читать? Но иллюстрации Игнатьева и сейчас смотрятся весьма достойно, а современники так вообще этот цикл ценили и понимали его значение. Так, в альбоме "А. С. Пушкин в русской и советской иллюстрации" помещена, конечно, только избранная графика. И вот в этот альбом попала аж целая пара картинок Игнатьева.
Место в истории застолблено!
В книге всё очень достойно — макет продуман, сам цикл иллюстраций — перемежающиеся чёрно-белые зарисовки (в манере Добужинского) и насыщенные (гуашь!), но не пафосные цветные картинки.
Теперь пройдёмся по контрольным точкам.
1) Онегин. Есть в начале романа и в конце, перед встречей с княгиней. Крупный портрет — в конце. Причём отличий между "ранним" и "поздним" Онегиным нет — будто и не было ничего (видать, это прямолинейный замысел такой — вот, ничего не извлёк... ). Однако это уже было у Константинова (https://fantlab.ru/blogarticle53516) — и даже то, что в последней главе Онегин с лорнетом ("И неотвязчивый лорнет // Он обращает поминутно // На ту, чей вид напомнил смутно // Ему забытые черты"), а это перекликается с первой главой ("Двойной лорнет скосясь наводит // На ложи незнакомых дам").
В Первой главеВ Восьмой главе
2) Сон Татьяны. Отсутствует начисто.
3) Дуэль.
Всё как у людей...
4) Первый разговор Онегина и Татьяны.
Скромно, без пафоса...
5) Финальная встреча. Ну, точнее прелюдия...
Княгиня перед ним, одна, // Сидит, не убрана, бледна
P.S. В 1999 году был опубликован второй вариант иллюстраций Игнатьева к "Евгению Онегину" (см. тут).