Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Будущее. Жуткая война между двумя межзвездными группировками человечества, уносящая миллионы людских жизней, закончилась. Способом, повергшим в шок каждое мыслящее существо. Война закончилась, но исчезли ли породившие ее причины?
Проходит несколько лет, бывший тяжёлый крейсер класса «хищник», подавший в отставку и ставший спасательным судном, отправляется на выручку потерпевшему крушение лайнеру. К экипажу корабля присоединяются двое агентов спецслужб тех самых противоборствующих группировок. Получивших задание отыскать живым или мертвым одного из пассажиров лайнера.
С крушением не все чисто. Очень похоже, что судно сбили, и это не банальные пираты.
А от результатов спасательной экспедиции «хищника» зависят не только жизни выживших после крушения. Но и судьбы большинства представителей вида гомо сапиенс. А, возможно, и других разумных рас.
Англичанин Пауэлл в первом романе своего цикла не особо торопится вскрывать все карты, лишь обозначая нюансы созданного мира, и радуя читателя сложными моральными дилеммами.
Одна из которых и становится зачином романа. Какой цену можно заплатить за прекращение войны? Сколькими людьми пожертвовать? Как посчитать потенциальное количество погибших в продолжающейся войне и соотнести с числом гекатомбы? Есть ли право решать судьбы мирного населения? Отбирать жизнь у одних, возможно сохраняя ее другим? Походя уничтожать иную жизнь, учиняя натуральный геноцид? Или бог с ним со всем, будем после каждой военной операции хоронить сотни тысяч людей вкупе с еще большим «сопутствующими потерями» до того момента, пока кто-то из противников не сдастся?
Чертовски болезненные вопросы, не имеющие простого ответа и решения.
Сюда же автор подверстывает тему силы, и цели для этой силы. Ведь даже источнику непредставимой мощи, способной изменить ход развития людских и прочих рас, нужна цель, ради которой стоит отрывать задницу от дивана. Некий достойный, лидер, который «скажет как надо». Да ну ладно, могут возразить мне, это ты описал особенности не человека разумного, а недолугого ИИ, неспособного самому решить, где черное и где белое. В ответ я попрошу вспомнить людскую историю.
Вопросом цели бытия, так или иначе, задаются большинство героев романа.
Антивоенные размышления о суке-войне, уродующей всех своих участников. Суке, которая никогда не утешается, и как ее, тварь, успокоить — неведомо никому. Не полагаться же, в самом деле, не миллион отыскавших цель Deus ex machina.
Вопросы всеобъемлющего потенциального полицейского государства, насаждающего мир и справедливость на кончиках штыков, пардон торпед и лазеров (а вот идея уничтожения «продвинутых средств ведения войны» вызывает законный скепсис, камни и палки, отлично подходящие для изничтожения себе подобных, еще никто не отменял.). Морального насилия для благой цели. Лишения свободы, пускай даже в ее анархическом варианте, ради прекращения войн. Вопросы, регулярно поднимающиеся в качественной фантастике, но до сих пор тревожащие умы.
Морально-этический базис у книги хорош.
Второй любопытной фишкой становятся разумные звездные корабли. Тема не слишком новая, вспомним хотя бы тот же Радч, но до сих пор волнительная. Здешние звездолеты чертовски умны, наделены сознанием, индивидуальностью, и, по большому счету, могут обходиться без экипажа (исключая разве что ремонтника), который порой лишь мешает. Корабельный мозг, выращенный в инкубаторе с использованием клонов людских клеток, обладает высочайшей скоростью реакции, далеко опережающей людскую. Способностью контролировать одновременно множество процессов. При этом без проблем подчиняется капитану. Идеальная боевая машина. Вот только незапланированные людские эмоции, несколько портят благостную для «ястребов» картину. Есть даже прецедент корабля, отрастившего себе совесть.
Фантдопущения «Углей» не завершаются разумными кораблями.
Тут вам и Объекты (одна из основных сюжетообразующих тем романа), некогда обычные планеты, переделанные местными «предтечами» в циклопические скульптуры в виде мозга, додекаэдра, часов, кубка etc (и это далеко не все сюрпризы Объектов).
И чужие расы, близко из которых мы познакомимся лишь с драффами. Синекожие гермафродитные «пауки» с органами восприятия/лицами на каждой из шести двенадцатипалых рук/ног. Шикарные механики звездных кораблей, чья цель — служение Мировому древу. Мыслят они в своих главах короткими рублеными фразами, пронизанными идеей служения.
И прыжки через гиперпространство, оно же высшее измерение, способом бурения червоточин в ткани пространства/времени.
Не густо, но антураж создается знатный.
Весь роман написан короткими главками от первого лица, перемежающими истории нескольких протагонистов. Нередко используются клиффхэнгеры.
Капитан Салли Констанц. Далекий потомок основательницы Дома Возврата – организации, занимающейся спасением экипажей людских звездных кораблей, попавших в беду. Во время войны командир медицинского фрегата, после отрекшаяся от прошлого, как собственно и все сотрудники Дома. Периодически теряющаяся в критических ситуациях, рефлексирующая, переживающая о смертях, произошедших по ее вине.
Поэтесса Она Судак, ставшая одним из самых известных стихотворцев, пишущих о недавней войне. Пассажир злосчастного лайнера, дама хорошо средних лет, скрывающая некислую тайну.
Аштон Чайлд – экс-коп, нынче агент разведки Конгломерата, застрявший на провинциальной планете. Жутко уставший от бесполезной работы, желающий вырваться из этого бега в колесе.
Нод – драфф-механик, открывающий для нас особенности своей расы. Кстати, драфф называет корабль не Злой, а Тревожной Собакой.
И, безусловно, Злая Собака. Тяжёлый крейсер класса «хищник», считающий себя не мясником, но воином-самураем. Совместившая в своем мозгу людские клетки с собачьими генами, придающими кораблю немало чеснот овчарки. Тот самый пример самостоятельно выращенной совести, решивший сменить военную карьеру на служение всей человеческой Общности. Также не чужда рефлексиям и чувству вины.
Описание от первого лица корабля автору не всегда удается, но Гарет старается.
Развивается действие плавно, мир, как я уже сказал, прописан не слишком подробно, многое оставлено для других книг трилогии (благо они уже переведены). В первом романе нас ждет лишь достаточно условный промежуточный финал.
В наличии пара всплесков экшена, в частности дуэль кораблей с использованием крайне нестандартного тактического хода и оружия, в которое никто не верит.
Интрига с неведомым и жутко опасным врагом, который опять же припрятан для второго тома.
Эрго. Недурная, пускай и не выдающаяся космоопера от первых лиц с качественной морально-этической базой, разумными кораблями и хорошей затравкой на будущие тома трилогии.
Я начинал читать эту книжку не как просточитатель. Как просточитатель я устроен так же, как все остальные: что-то слышал об авторе, прочел аннотацию, поглядел на обложку, стал читать и так далее. Я, когда приступил, уже знал, из аннотации в том числе, что это такое альтернативное прошлое — действие романа происходит в 1931 году на Марсе, колонизованном примерно как Дикий Запад. Там есть атмосфера, там есть поселенцы, и хотя там нет ковбоев и салунов, зато есть шахтеры, шерифы, виселицы и вот эти маленькие городки, в которых в реальности ведь не все жители были ковбоями и не все дома — салунами.
Я начал читать — и, да, так оно и оказалось. Как пишет в послесловии автор, первые главы читала в том числе Карен Джой Фаулер, и она выдала чеканный слоган — мол, это "Марсианские хроники" плюс "Железная хватка" (что весьма обрадовало литагента Баллингруда). С первым понятно, второе — неоклассический (нео же? я думаю) вестерн Чарльза Портиса, 1968 года, с двумя экранизациями, вторую, братьев Коэнов с Джеффом Бриджесом, наверняка многие видели. Это история 14-летней девочки, которая решает отомстить бандитам за убийство отца и храбро отправляется в путь-дорогу с судебным исполнителем и техасским рейнджером. А "Странность" — тоже история 14-летней девочки, которая решает отомстить бандитам за разграбление семейной закусочной (отчего отец девочки окончательно впал в депрессию и вдобавок сделал кое-что нехорошее) и отправляется в путь-дорогу в некоторой странной компании — космического пилота, который никуда не летит, мощной бандитствующей бабы и семейного кухонного автомата по имени Ватсон.
Тут я перестал быть просточитателем и спросил себя: ну и что? Перенести вестерн на Марс — дело нехитрое. Джордж Лукас вон чего отчебучил Если это всё, как бы хорошо оно ни было написано, этого очень мало. Это будет версия того рассказа Аверченко, "Неизлечимые", герой которого писал в любых декорациях порнуху про грудастую Лидию. А тут — не порнуха, а вестерн. Ну на Марсе. Ну с кухонным автоматом. Но в принципе-то то же самое.
Это общее место для историй типа "Униженные и оскорбленные и зомби". Тупо переписать — легко. И не ценно. Впрягаясь в сочинение текста, который как бы перелицованная классика, ты должен выбрать: или тупо переписать — или сыграть в опасную игру с читателем. Использовать прием, чтобы сделать что-то еще. Короче, прием ради приема — или прием ради чего-то большего. Я подозревал первое и очень надеялся на второе.
"Странность" оправдала мои надежды сполна. Баллингруд проворачивает хитрющую штуку: подавая историю как новую "Железную хватку", он потихоньку замыливает глаз читателя. Марс уже и в первых главах отличается от Дикого Запада существенно, несмотря на наличие атмосферы (в обоих смыслах слова). Например, связь с Землей оборвалась, и никто не знает, почему, называется это Молчание. Например, кухонный автомат, как и другие автоматоны, сам по себе не обладает сознанием, но проходит (иногда) тест Тьюринга, потому что набор алгоритмов оживляется своеобразным процессором, и этот процессор — добываемое на Марсе вещество под названием Вредность Странность. Например, есть сектанты — их называют культистами, — которые вроде как поклоняются марсианским мотылькам. Но это всё остается поначалу немного за кормой восприятия (извините, ужасная метафора), потому что у нас тут мисс Аннабель Крисп решила воевать с ворами.
В результате в глубине книги до тебя доходит, что ты всю дорогу цеплялся за нормальность восприятия 14-летней девочки, которая, вообще говоря, не очень хорошо представляет себе реальность и сама цепляется за то же самое. А это не Дикий Запад, дорогой мой. Это Марс. И вот тут тебе становится реально страшно. Как там у "сплинов": "Пока пою, протри свои обозреватели". И ты их протираешь вместе с Аннабель. Складываешь два и два — и как-то становится нехорошо.
И этот слоган от Карен Джой Фаулер — тоже обманка. На поверхности это, может, и "Марсианские хроники" (щепотка) + "Железная хватка", а на самом деле это (чуток спойлера)
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
"Волшебник страны Оз" + "Солярис"
. Первое достаточно очевидно, второе в какой-то момент прописывается чуть не прямым текстом.
В общем, я рад, что прочел эту книгу. Перевод Ромы Демидова, просто отличный. Атмосферный, всё как надо, слова, стиль, саспенс.
Что до автора, у Нэйтана Баллингруда только что вышла повесть "Крипта Лунного Паука" (Crypt of the Moon Spider), первая в серии "Лунная готика", там 1923 год, Луна, психиатрическое заведение с нетрадиционными методами лечения и — обещают — космический ужас; поглядим.
1931, Нью-Галвестон, Марс: четырнадцатилетняя Анабель Крисп отправляется через пустоши Странного мира, чтобы найти банду Сайласа Мундта, укравшую голос её матери, уничтожившую её отца и оставившую ей только жажду мести.
С тех пор как мать улетела на Землю, чтобы заботиться о своей больной матери, дни в Нью-Галвестоне Анабель проводила в школе, а ночи — в закусочной своего немногословного отца, с Уотсоном, семейным кухонным комбайном и посудомоечной машиной — её единственным компаньоном. Когда наступило Безмолвие, а связь и поставки с Земли в колонии на Марсе прекратились, жизнь, казалось, застыла в зловещем предчувствии до той ночи, когда напали Сайлас Мундт и его банда.
Роман Баллингруда одновременно напоминает о мечтах об Америке, описанной в «Марсианских хрониках» Рэя Брэдбери, и о суровых реалиях жизни на фронтире из «Железной хватки» Чарльза Портиса. В нём Анабель стремится отомстить на фоне измученного и озлобленного мира, сопровождаемая Кухонным Комбайном, пьяным космическим пилотом и самой крутой женщиной на Марсе.
До прибытия первого человека на Марс в 1864 году красный бог войны оставался холодным мертвым камнем, погребенным в песках, и лишь ветры пели ему похоронную песню. Но с приходом колонистов: смельчаков, шахтеров и военных — вглубь, к сердцу планеты потянулись колодцы шахт. Чудодейственный минерал, прозванный Странностью, после переработки на земных заводах оживлял механические Автоматы и дарил им некое подобие разумного поведения. Однако, когда наступила Тишина, рассеянные по Марсу горстки колонистов оказались брошены на произвол злого рока.
Роман "Странность" — это дебют в крупной форме Натана Бэллингруда, прежде публиковавшегося исключительно с рассказами и повестями. Причем довольно неплохими, если посмотреть на послужной список, ведь он дважды становился лауреатом премии имени Ширли Джексон, а кроме того дважды номинировался на Британскую и Всемирную премии фэнтези. Тем интереснее оценить, насколько удачной оказалась его проба пера в большем масштабе. Как признается сам автор в послесловии, идея зародилась у него давным-давно, однако дальше нескольких сцен дело не шло. Потребовалась многолетняя поддержка близких и друзей, чтобы завершить роман.
Первую скрипку в меланхоличной марсианской симфонии Бэллингруда играет лиричная стилизация под приключенческие романы и вестерны рубежа 19-20 веков. Помимо А. К. Дойла и Генри Хаггарда, которых упоминает сама главная героиня Анабель Крисп, на ум сразу приходит фантастика Уэллса и Верна. В них отважные и чуть наивные герои вырываются из рутины и отправляются в странствия по просторам неизведанного, вооружившись верой в силу научного знания, но при этом не чуждаясь эмоций от созерцаний и открытий. Однако в "Странности" неспешная экспозиция растягивается почти до середины истории, заставляя читателя погрязнуть в быту застрявших в безвременьи и неопределенности Тишины, будто насекомые в янтаре, жителей Нью-Галвестона.
Вторым по счету, но отнюдь не по важности, в игру вступает психологический хоррор. Сначала мотивы пугающей марсианской чужеродности и странности — во всех ее смыслах — едва различимы. Но едва Анабель Крисп отправляется в путь, как инаковость все чаще пробирается между строк, кружит вальс с песчинками и зорко выглядывает между валунов. Обезумевшие боевые Автоматы Великой войны, одержимые своими галлюцинациями или верованиями культисты. В какой-то момент контуры самой реальности размываются, рождая причудливые и жуткие картины.
Несмотря на юность нашей героини и рассказчицы, Анабель Крисп, история максимально далека от клише янг-эдалта. Действительно, сообразно своим четырнадцати годам Анабель ведет себя то по-детски импульсивно и вздорно, то по-взрослому рассудительно и стойко, однако элементы становления ее характера уместно вписаны в канон приключенческого романа-вестерна. Тем более, что Анабели и так уже пришлось повзрослеть и разделить ответственность за семейный бизнес — небольшую закусочную — с отцом, когда Тишина разлучила ее с матерью, улетевшей на Землю.
Впечатления от романа во многом определятся читательским отношением к его стилю и манере повествования. Медитативный и созерцательный, он опирается на выдержанные в оттенках сепии визуальные образы, на атмосферу неизбывной тоски и утраты, на дрожь при столкновении с непостижимым и зловещим чудом, которое манит к себе людей, как мотыльков на зеленые огни. Редкие вспышки драйвого экшена едва ли перевешивают общую размеренность. А в финале автор не ставит перед собой задачи раскрыть оставшиеся тайны — ответы на некоторые вопросы мы так и не узнаем. Они так и останутся сокрыты в шепоте марсианских призраков, в снах механических Автоматов, в сиянии зеленых глаз и ощущении уюта от чтения Конан Дойла в палатке посреди пустыни.
Итог:тягучий и размеренный сплав психологического хоррора с марсианским вестерном.
Хоррор про чертовщину, творящуюся в библиотеках или магазинах — зверь довольно редкий. Поэтому роман Рэмси Кэмпбелла "Ночное дежурство", чей сюжет крутится вокруг книжного супермаркета, сразу привлек мое внимание. И хотя "Усмешка тьмы" того же автора меня, мягко говоря, разочаровала, я решил дать ему еще один шанс. Собственно, далее расскажу к чему это привело.
Так вот, основным местом действия в романе является магазин "Тексты", недавно построенный в районе под названием "Заболоченные Луга" рядом со скоростной трассой, соединяющей Ливерпуль с Манчестером. Ну а главными героями произведения служат его сотрудники: работники торгового зала и менеджеры под управлением опытного директора, которого высшее начальство выписало аж из США, дабы наладить новый бизнес за океаном.
И во всем этом не было бы ничего примечательного, если бы в "Текстах" не стали происходить явления разной степени странности, среди которых разбросанные по полу книги; поврежденные видеокассеты; и подозрительно ведущие себя компьютеры, как будто нарочно делающие ошибки в рекламных листовках. Дополняет не слишком веселую картину и постоянно висящий вокруг здания туман, который словно отпугивает от него так нужных ему клиентов.
Поэтому неудивительно, что с прибылью у магазина совсем не густо. Что вынуждает американское руководство лично приехать с проверкой своего хромающего на обе ноги филиала. В связи с чем директор инициирует проведение ночной генеральной уборки, дабы не упасть в грязь лицом перед нью-йоркскими гостями. Однако у зла, обитающего в "Заболоченных Лугах", на этот счет свои планы. И ничего хорошего для коллектива "Текстов" они точно не несут.
Вот такой вполне себе интригующей вышла завязка романа Кэмпбелла, но тут сразу же хочется сказать несколько негативных слов в ее адрес. Во-первых, она получилось слишком длинной. Суть в том, что в "Текстах" трудится весьма много людей и автор посчитал важным поведать нам про каждого. Что же в этом плохого, спросите вы? А то, что Рэмси принялся раскрывать персонажей только через призму их работы, изредка сообщая некоторые подробности их жизни за пределами магазина. И поскольку проблемы, с которыми вынуждены сталкиваться сотрудники, плюс-минус одинаковые (как и реакции на них), то весь этот книжный процедурал начинает очень быстро утомлять.
Поправить дело могли бы эффектные хоррор-сцены, но и с ними в романе беда. Зачастую ведь как бывает? Ужас нарастает от малого к великому, от каких-то пустяков к кошмарным происшествиям, которые следуют друг за другом в набирающем обороты темпе на пути к эпичному финалу. Это не то чтобы правило, но это формула интересной истории, которая реально работает. Тогда как в книге Кэмпбелла почти весь саспенс выстроен на унылых повторяющихся элементах, которые способны напугать разве что ребенка. И похоже самого Рэмси, хотя мне сложно представить, чтобы взрослый человек боялся каких-то там шорохов или невнятного бормотания, раздающегося из неизвестного источника.
Причем, даже когда повествование подбирается непосредственно к ночному дежурству, ситуация в романе не сильно меняется. Да, персонажи принимаются активно покидать наш бренный мир, но какой-то жути в душе это не рождает. За исключением одного действительно удачного эпизода, когда сотрудник магазина отправился в туман, дабы привести помощь к коллеге, застрявшей в лифте. Вот тут и с атмосферой полный порядок и участь героя заставляет неуютно поежиться в кресле. В остальном же последняя треть книги напоминает болото, пробираться через которое с каждой страницей все труднее и труднее.
В общем, мой вердикт — неутешительный. "Ночное дежурство" — это яркий пример того, как автор может похоронить в целом любопытный сюжет, вовремя не остановив поток своего красноречия и забыв при этом произведение в каком жанре он пишет. Поэтому тратить время на роман я бы не советовал. Ну разве что вам нужно надежное снотворное, а под рукой кроме книги больше ничего нет.
Вопреки тому, что можно будет понять из этого текста, если прочитать его неправильно, это хорошая книга. 9 из 10, и я редко ставлю такие оценки. Просто мрачная. Поэтому не для всех.
Если очень коротко, то у нас есть недоброе фантасмагорическое переосмысление русских народных сказок, очень своеобразное, очень смачное, но очень безрадостное. Впрочем, книги не обязаны быть исключительно радостными, они вполне могут быть грустными и мрачными, а вот хорошими — да и обоими этими качествами “Убежище” обладает сполна.
Это похоже на Стивена Кинга. Не только по уровню иногда закрывающей тебя с головой безнадеги, но и по качеству языка. Я читаю быстро и слушаю быстро, но здесь останавливался, чтобы прокайфовать. И это не хуже Кинга, хотя немного иное. Не из-за фона. Думаю, Кинг бы осилил русский фольклор. Из-за воздуха, которым дышит автор. Человек, родившийся в Америке, где страшилки забавляют, думает иначе, чем человек, родившийся в стране, где страшилки — часть очень осязаемого прошлого. И это очень четко появляется. Не спрячешь.
“Убежище” немного похоже на “Дом, в котором”. По хорошему похоже. Не заимствование, не подражание. Скажем, чтобы без спойлеров, это родственные мелодии. Местами. Но композиторы разные. Стиль разный. И это очень хорошо. Сходства в меру. Я получил удовольствие.
С моей колокольни, двух предыдущих абзацев, вернее, того, что в них написано, уже достаточно, чтобы внести “Убежище” в список книг, которые стоит прочитать. Но девять из десяти обязывают, и поэтому…
Поэтому у нас есть очень объемные, замечательные, впрочем, не то, чтобы очень привлекательные, а иногда откровенно мерзкие и отталкивающие персонажи. Как бы… можно ведь быть вкусным, читабельным, ярким, но не таким, в которого ты хотел бы воплотиться. Или может, это мы взрослеем и с годами начинаем понимать, что далеко не все герои — это те персонажи, в шкурку которых нам бы хотелось влезть. Вот хоть Иванушка-дурачок. В разных сказках Иванушка наш совсем разный. То с Бабой Ягой чуть не лучшие друзья, то он ее в печь сажает. Но ни один из них у меня по крайней мере, никакого желания стать им, в отличие от Корвина, скажем, Амберского, никогда не вызывал. А здесь, в “Убежище” все они есть, все они живые, каждый на свой лад, хотя некоторые живы … ну, скажем не в биологическом толковании этого слова.
Сюжет замечательный. Тоже несветлый. И, пока читаешь роман, идешь все дальше, ощущение, что ты по каменному подземелью топаешь в темноту. И стены все уже, все сырее. И воздух все затхлее. Склепом тянет. Но есть чуть-чуть надежды. Самая малость. Кому хватит, кому нет. Тут дело вкуса.
Перед фантазией автора просто снимаю шляпу. Белая зависть. Почитаете — увидите сами.
И еще. Часто сегодня люди, когда пишут большой жанр, они несколько небрежно подходят к этому делу. Я не люблю книг, оставляющих незакрытые двери и нагружающих читателя вопросами, ответы на которые ему надо додумывать самостоятельно. Разве у нас на обложке имя такого великого мастера, что даже невыстрелившие ружья у него — это классно. Или сериал, и ответы будут даны в следующем томе. Но здесь — другая история. Почти как у Цоя. Сказка с нехорошим концом. Здесь такого нет. Все швы заделаны, все ниточки запрятаны. Не подкопаешься.
Ладно. Читать меня хорошо, но “Убежище 3/9” Анны Старобинец читать намного лучше. Поэтому будем закругляться. 9 из 10, как я написал. В двух словах — хорошая темная книга. Надо читать.