Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Издательство: М.: АСТ, 2017 год, 4000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 816 стр. ISBN: 978-5-17-983258-4 Серия: Тёмная Башня — NEO
Аннотация: Наступают последние дни странствия Роланда Дискейна и его друзей. Тёмная Башня — всё ближе... Но теперь последним из стрелков угрожает новая опасность. Дитя-демон Мордред, которому силы Тьмы предрекли жребий убийцы Роланда, вырос — и готов исполнить свою миссию. Всё сущее служит Лучу? Всё сущее служит Алому Королю?
цитата
Но даже тогда Роланд знал, что никакие это не руины. Потому что увиденное им находилось не в стороне от Тауэр-роуд, а прямо перед ним. Он вновь посмотрел прямо вперед, услышав, как шейные позвонки заскрипели, словно несмазанная дверь, и там, всё ещё далеко впереди, но уже видимая на горизонте, реальная, как розы, чернела на фоне неба вершина Тёмной Башни. Во сне он видел её тысячи раз, но собственными глазами — впервые. В шестидесяти или восьмидесяти ярдах впереди дорога поднималась на ещё более высокий холм. На вершине с одной стороны дороги располагался говорящий круг, заросший ивами и жимолостью, с другой — роща железных деревьев. А по центру поднималось что-то чёрное, заслоняя крохотную часть синего неба.
Вот такая красивая серия в едином оформлении вышла у издательства "АСТ". Серия: Тёмная Башня — NEO
Друзья, в данном обзоре я старался быть максимально внимательным и дотошным, посему не мог не коснуться каких-то важных моментов цикла. Уверен, почти все уже читали "Темную Башню", и обзор, скорее, для сравнения мнений, но, пожалуйста, имейте в виду, что в моей простыне есть спойлеры.
Буду честен — это издание меня подкупило, и сроки чтения "Темной Башни" резко сократились. В видео, которое в самом низу, есть обзор издания, если что.
Да и с Кингом я как-то подружился, пока ждал этого издания. Были прочитаны "Клатбище домашних жывотных", "Нужные вещи", "Противостояние". И спасибо, что хотя бы в "Клатбище" концовка не была запорота чисто по-кинговски, в лучших традициях.
Что мы знаем о "Темной Башне"? Это очень известный фэнтези-цикл короля ужасов. При этом, как к таковому фэнтези отнести этот роман-эпопею сложно. Мне кажется, если сопоставить часы в Срединном Мире и часы во множестве альтернативных вселенных Нью-Йорка и окрестностей, то эфирное время всяко будет в пользу "нашей" реальности. Здесь и фантастика, и фэнтези, и что-то новое, особое, не то чтобы альтернативная история, но какой-то самооммаж, перекрещивание сюжета с десятками своих произведений и персонажей. Что здорово, ведь даже невовлеченному в творчество Кинга будет всё ясно и понятно, без дискомфорта. Это, к слову, камушек в огород Брендона Сандерсона, который в каждом романе нахлобучивает собственные фишки своей вселенной, понятные, такое чувство, что ему одному и совсем уж ярым фанам. В этом плане у Кинга порог вхождения и знакомства с отсылками гораздо мягче, комфортнее и не вызывает чувства, хм, такой, знаете, ущемленности, ущербности, неосведомленности.
И здесь хочется начать с разбора минусов серии. Сразу.
МИНУС № 1: отсылки к своим произведениям.
Я не знаю, почему этот минус фигурирует довольно часто. В цикле всё доходчиво поясняется в сносках, а если что-то непонятно, то, поверьте, на качестве "Темной Башни" и сюжете это не скажется ни коим образом. А учитывая размах Кинга и то, как он гремел/гремит, как обсуждаем в интернетах, вы так или иначе поймете отсылки про супергрипп из романа "Противостояние"; про отца Каллагэна и его войны с вампирами из "Жребия Салема", скорее всего, тоже заметите, а если нет, то и не беда. Я не читал львиную долю того, что можно встретить в качестве пасхалок, и ничего, выжил, доволен и рад.
МИНУС № 2: ВОДА.
Эта претензия мелькает в каждом первом отзыве о цикле. Вода. Вода-вода-вода-вода. Но посмотрите под другим углом: что для одного вода, для другого — подробности, работа на атмосферу, приятные детальки, кинематографичность (а автор в этом, безусловно, мастак). По Кингу очень клёво изучать быт и нравы Америки, исторические срезы разных периодов, какие-то урбанистические детальки или что-то такое, характерное только для американцев. Здесь нет провисаний. Каждая сцена подчеркивает какое-то событие, усиливает персонажа, оправдывает где-то нелогичное поведение, влияет на достоверность психологии, приоткрывает мир или какую-то изюминку, аспект или интересную деталь. Просто уберите предвзятость. Я не увидел ни копейки лишнего во всей истории. Даже в 4-й книге — "Колдун и кристалл", — которая служит флеш-бэком, историей о юности стрелка Роланда, о его друзьях и первой и единственной любви.
МИНУС № 3: появление в цикле самого Стивена Кинга.
Тоже странно, ведь это очень крутой и смелый ход, который, конечно, несколько натянут, но выглядит органично. Кинг здорово обыграл свою биографию, в частности — аварию (чтобы понять некоторые фишки, надо иметь представление о библиографии, о том, в каком году какая книга была выпущена, а если вы не в курсе, то в конце 6-го тома — "Песнь Сюзанны" — любезно представлен дневник автора). И вообще, "Темная Башня" — это роман-переплетение, и более насыщенного на дежавю, на совпадения, на тесную взаимосвязь произведение попросту не найти! Появление Кинга — максимально закономерное явление. Вы вспомните, какую роль для автора играет этот цикл. Это важнейшая работа, очень значимая. И появление Кинга там нужно как никогда. Учитывая, что он "пришел" только в последних книгах, которые были написаны очень оперативно после того, как автора сбил автомобиль. И автор чудом выжил. И, осознав тонкую грань жизни и смерти, одним рывком дописал три оставшихся романа. Они вышли за два года.
Для справки: 1-я часть была опубликована в 1982-м году, вторая — в 1987-м, третья — в 1991-м, 4-я — в 1997-м. Оставшиеся три — в 2003 и 2004.
И спасибо Кингу за то, что в каждой книге он вставляет в предисловия и послесловия биографические моменты и интересности, связанные с написанием. И если вы не читали некоторых интервью, где автор рассказывает, ЧТО для него "Темная Башня", то предисловий, послесловий и дневника хватит для понимания вопроса. После 5-й книги замечаешь, насколько важен цикл для Кинга: в романах стало больше духа, что ли, больше нюансов, больше чего-то высокого, экзистенциального. Чувствуется, что, несмотря на сумбур, появилось больше дыхания души, скажем так.
МИНУС № 4: заимствования.
Много ОТЗОВИКОВ сетуют, что у Кинга есть в цикле те же снитчи из вселенной "Гарри Поттера", но ни слова не говорят про медведя Шардика из романа Ричарда Адамса, про "Страну Оз", про детские сказки, да про массу чего прочего! Но за снитчи — оружие волков, нападающих на деревню — Кинга прям ругают особо яро. В то время как автор прямым текстом указывает, что это отсылка к "Гарри Поттеру", на шильдике завода-изготовителя указано имя Джоан Кэтлин Роулинг, и автор сам едва ли не кричит, насколько абсурден его цикл в сплетениях реальностей нашей и Срединного Мира, который тоже является альтернативным ответвлением нашего с вами мира. Почему к этому докапываются, я не знаю. Там таких совпадений — вагон и маленькая тележка. Про ту же Калью Кинг говорит, что она является локальной точкой совпадений и заимствований, а отсылка к Гарри Поттеру и Роулинг подается с юмором. Цикл в принципе построен на совпадениях, и в этом одна из главных его фишек.
МИНУС № 5: пропавшая атмосфера.
С этим минусом отчасти соглашусь. Если первый роман, "Стрелок", задаёт нам тон мрачного сурового фэнтези в антураже Дикого Запада, угрюмого и беспросветного, то дальнейшие книги совсем о другом:
Много Нью-Йорка, много нашего мира, мало интересных кусочков мира фэнтезийного. И это была одна из причин, почему в 2012-м году я бросил этот цикл на середине 2-го романа — "Извлечение троих". Да, люди надеялись на одно, и автор как будто наметил совсем иной путь, но уже во второй книге масштаб расширился до беспредельных границ, к одному главному герою прибавилось еще три, размах позволил охватить несколько миров, и произошло закономерное явление: повествование из камерного интересного мирочка перешло на мультивселенную, с акцентом на современность, на что вовсе и не было намеков в 1-й части. А той самой угрюмости "Стрелка" и вправду не хватало. Кстати говоря, эта особая атмосфера — то, за что многие любят именно первый роман, который в некоторый степени способен восприниматься как самостоятельное произведение.
МИНУС № 6: почему герои ничему не удивляются или говорят, мол, мне кажется, что надо сделать так-то и так.
Но и это всё объяснимо благодаря мозголомной временной петле. Герои возвращались в прошлое, понимая, что они — плод воображения Кинга, все их жизни уже написаны автором. И, чтобы довести собственное дело до конца, герои просят Кинга дописать цикл. Соответственно, они уже как бы загодя знали, что и как. Это тонкая штука, которую тяжело понять, но ее надо понять. У героев уже имелся весь отрезок пути и, как следствие, сознания, потому на потаённых уровнях они что-то да знали, поскольку история их прописана. И если я сам сперва бомбил от постоянных упоминаний, что "так велит ка", или потому что кому-то что-то кажется, или потому что во сне увидели то-то и то-то, то в пятом томе — "Волки Кальи", — а уж тем более в шестом, всё встает на свои места. Там Кинг ого-го как обыгрывает прием «бога из машины». Прямо-таки едва ли не нагло. Он сам же вносит подсказки для своих героев в своем же романе, описывая путь этих героев, их решения и судьбы. Это довольно смело. То есть, сперва были герои, которые поняли, что их создал/создаст Кинг. Потом они его спасли. И на первые позиции (в качестве демиурга) вышел Кинг, который, печатая романы, стал творить жизнь героев. Создаёт их, в общем. Так, в 7-м романе — "Темная Башня" — он вносит подсказку по поводу личности Данделло в доме на краю Белых Земель (на правах одного из примеров кинговского вмешательства). И, если честно, от этого башка ну просто разваливается. Не могу по-нормальному охватить, что было раньше — курица или яйцо. Сплошь противоречия и наслоения. Ощущения, что автор из эпопеи и герои взаимодополняют друг друга — и не встретить той лидирующей стороны, которая являлась бы прародителем всего сущего в разрезе рассматриваемой истории. Это потому, что в цикле теснейшим образом переплелись времена и события, нити взаимосвязи и эффекты бабочки. Кажется, что Роланд и Эдди такие же живые и взаправду приходили к Кингу и просили его дописать цикл.
И из этого вытекает мое недоумение того, что многих раздражает: когда герои внезапно что-то осознают или видят, а когда их спрашивают, откуда они узнали то-то и то-то, те отвечают, что просто знают и все. Ведь понятное же дело, что они уже являются носителями будущего и настоящего сюжета, потому что ВОТ ОН КИНГ, который пишет это и втюхивает вам, героям, в голову все данные. Странно только то, что сами герои это понимают, но при этом не могут обосновать частые озарения как именно руку писателя, от которого полностью зависим ка-тет и все события.
К слову, я сам так же психовал, пока в цикле не появился Кинг.
МИНУС № 7: мало информации о мире.
Не особо значимый для меня минус, но все же: да, возможно, хотелось бы больше механики и закономерностей, но в этом, как и в случае с личностью Роланда, о котором я скажу ниже, есть свой плюс. Некая имеющаяся недосказанность как будто подстрекает и служит той неуловимой ноткой блюда, которая делает его вкуснее. Мне не хотелось понимать мир Башни, да и давайте будем честными — при обилии тамошних абсурдов и парадоксов запаковать всё в логику было бы трудновато. На протяжении цикла хватает историй и фактов, чтобы более-менее составить представление о природе Срединного Мира и его судьбе. Конечно, иногда хочется прямых ответов, но таково было усмотрение автора, который, не будем забывать, писал эту историю потоково, без проработки. За счет чего персонажи и вышли честнее и более самостоятельными.
Последний минус — концовка — будет обговорен мной в конце перечня плюсов.
ТЕПЕРЬ ПО САМИМ ПЛЮСАМ.
ПЛЮС № 1: абсолютно магическое, волшебное и невообразимо особенное очарование и шарм от цикла в этой своей переплетенности.
Для меня это один из главных плюсов. Например, в третьей части имеется блестящая параллель прошлого-настоящего и настоящего-настоящего в линиях Эдди Дина и Джейка, где каждое действие находит отклик или влечет за собой последствие. И это здорово, когда каждый шаг прошлого резонирует с будущим или настоящим. Разбросанные полунамеки в виде цветов, названий, роз, фамилий "Тауэр", животных, олицетворяющих Хранителей Лучей Темной Башни. Где тут можно видеть воду, я всё еще не понимаю. Внимательный взгляд едва ли не на каждой странице нашего альтернативного мира увидит отсылки, намеки и пасхалки, что вдвойне подогревает интерес к чтению и изучению.
ПЛЮС № 2: показ вариативности параллельных миров.
Тоже один из главных плюсов. Особенно меня пробрало по прочтении пятого романа, в частности, приключений отца Каллагэна. Я в очередной раз утвердился, что мне безумно нравится то, что кинг вытворяет с реальностью, как вертит ей так и эдак. Причем, это касается как «нашей» реальности, так и реальности, связанной с реальностью «той», где Калья Брин Стерджис и прочие Тандерклепы. Мне очень близко это чувство, та тонкая грань совпаденческого и заёмного абсурда, переплетения всяких штучек и их взаимообмен, межпространственный бартер, что ли. И я понимаю, что Кинг хотел показать — это отзывается внутри какой-то неясной тревогой, бешеным беспокойством. Неуютно. Ну просто представьте: вы приезжаете в любой российский город, или открываете глаза после ночи, а вокруг вместо популярной «Волги» — «Енисей», а вместо «Лады» — «Бара» (по аналогии с «ладья — барка»), например, а на пятитысячной купюре изображен «Москва-Сити», какая-нибудь мечеть в Казани или Крымский Мост, а по первому каналу в девять вечера идет не «Время», а «Веха». В общем, есть в этой подмене мелочей, ставших обыденностью и не вызывающих у других чувства чего-то не того, что-то безумное, нервное и жуткое. Мне такое вообще страшно до одури (не знаю, почему), и тем сильнее я впечатляюсь Америкой Кинга, где слои тасуются ежедневно, а портреты президентов на купюрах скачут туда-сюда по номиналам. И тем понятнее становится личностный период Каллагэна, когда он спокойно принимает, что каждый день название штата, где он остановился, меняется, как меняются названия газет и всё те же лица на купюрах. В общем, для меня в романе эта атмосфера — самое сильное, что почерпнул. Эта нотка альтернативности и подмечания несостыковок кем-то из героев — невероятная тревожная прелесть цикла.
ПЛЮС № 3: зрелищность.
Кинг очень метко подбирает декорации, которые будут интересны читателю: вдруг в фэнтези-мире в баре поют "Эй, Джуд" группы Beatles, вот мы видим рельсы, будку с охранником, истлевшим до состояния мумии, заброшенные станции. В общем, кусочки нашего мира, известные штуковины, которым, на первый взгляд, вообще не место в мире Башни. Но они есть и это подкупает: почему они там, откуда взялись, как это попало туда? За самим миром в этом плане очень интересно следить. Интеграция средневекового мира, крестьян и фермеров, с нефтяными вышками, генераторами и электричеством, может, и не вышло чем-то СВЕЖИМ или НОВЫМ, но — смешение цивилизаций и миров вышло вау-эффектно.
ПЛЮС № 4: Роланд.
Да, он так до конца и не открывается, он так и не понят, но именно это дистанцирование порождает оксюморон в виде привязанности к главному герою, особенно когда ты знаешь некоторые его личные драмы и можешь для себя обосновать его повадки или поведение. Но он по-прежнему закрыт как от своей команды, ка-тета, так и от читателя, несмотря на приоткрытые занавесы.
ПЛЮС № 5: фантазия автора.
Кинг мастер не только по механической стороне писательского ремесла, но он еще и мастер фантазии. Парадоксы раздвоенного сознания, свихнувшийся поезд, слияние двух личностей одного человека в новую, третью. Это всё реально необычно и ново, что ли, а потому и интересно. И эта необычность гармонична и не выпирает, как, скажет, у Чайны Мьевиля, у которого прямо видно, как он хочет исхитриться и сделать не как у всех. У Кинга в этом плане всё гладко, спокойно и как будто так и надо. Правда, стоит отметить привязанность автора к раздвоениям и помутнениям сознания. Это и связка Одетты-Детты, и Блейн Моно, и Роланд с Джейком, но с последними двумя понятно: их угнетает парадокс двух прожитых моментов, в одном из которых Джейк умер, в другом — остался жив, а сознание помнит и то, и это.
ПЛЮС № 6: невозможность определить и конкретизировать жанр.
И этой вот неопределенностью цикл и подкупает. Кинг как будто взял жанр фэнтези и не то чтобы вывернул наизнанку или совершил прыжок вверх — он, скорее, шагнул вбок, подарив читателю жанр "иного фэнтези".
ПЛЮС № 7: отсутствие провисаний.
Многих удивлю этим заявлением, конечно. Но, может, это я предвзят, как предвзяты и хейтеры цикла, но всё же. Повествование динамично и постепенно подводится к развязке. Да, про Башню ближе к концу немного подзабывают, но виной тому — локальные проблемы, которые необходимо решить. А там, где нет динамики, есть приятные диалоги, интересные квесты, детальки, опять же, атмосфера.
Про язык, психологию, героев даже говорить не хочу. Кинг умеет каким-то методом рассказывать так, что даже только что встреченный герой будет интересен и вызовет сочувствие или, как минимум, эмоциональный отклик в душе. За счет этого он может вносить в цикл сколько угодно персонажей: с точки зрения качества текста вы точно не будете разочарованы. Герои — живее живых, фактурные, логичные, обоснованные. Не придраться. Он за одну страницу способен сроднить тебя с кем угодно. Его язык — ёмкий, образный, выпуклый, и за счет этого вкупе с богатыми метафорами за короткое время может рассказать о многом. Нормальным честным языком, хоть и разговорным, но по-житейским мудрым, с наработанными сравнениями и аналогиями.
И самая спорная вещь цикла: концовка.
Как же Кинга за нее ругали, ужас! Почему такая, где развитие, где мощный финал? Нас кинули, обманули, так нельзя!
Как по мне, это самая закономерная, правильная и логичная концовка. Я тот, кто читал эпопею именно кайфуя от процесса. И имеющаяся петля — это супер! Не надо требовать от романа звенящего и шокирующего завершения. Просто читайте и кайфуйте — в конце концов, с точки зрения времени, дарующего удовольствие от чтения, сам процесс займет больше времени, чем финал.
А еще, хотелось бы порассуждать о цикле в целом. Зачем он был написан, почему он такой, какой есть, что там делает Кинг? Ощущение, что автор одновременно мотивировал и корил себя. Может даже наказал себя за ту женщину, больную раком, что писала ему письмо с просьбой рассказать, чем всё закончится, но так и не дождалась, потому что Кинг сам не знал. И заплатил за это своими героями, искупая вину.
Что если история о Башне — история жизненного пути? Поиск смысла жизни, мысли о ребенке, которому еще рано приходить в жизнь, поиск друзей, крепкая дружба, взаимопомощь, затем наркотики, политика, дети, а потом — неизменное увядание и самокопание.
Почему концовка зациклена? Возможно, потому что это путь вечного движения. Неугасаемая искорка творца. Постоянный голод художника. Или это смысл, который предстоит постигнуть не раз и не два? Я не знаю, говорил ли что-нибудь Кинг про такую концовку, но она видится мне единственно возможной. И в этом, конечно, трагичность цикла и его мощь, поскольку осадок после такого завершения остаётся тяжелым и значимым. Уверен, истинная концовка во всех ее гранях известна одному лишь автору. А может, неизвестна и ему.
Этот цикл невероятно богат, самопереплетен, как запутавшийся в своих щупальцах спрут, тем и прекрасен. Читайте и получайте удовольствие прямо в процессе, без ожиданий чего-то в будущем. Благо, Кинг способен подарить это удовольствие.
И, несмотря на несколько ПОДСЛИТЫХ судеб и концовок в финальном томе, я с легкой душой ставлю всему циклу 10 баллов.
Видеообзор с демонстрацией издания, с картинками, эмоциями, стеной с кирпичиками и всякими примочками вот тут:
Можно начать с констатации факта: сейчас вампир для нас — это даже не элегантный Лестат или одетый в стильную кожанку Блейд, нет, мы живём в эпоху трепетного Эдварда Каллена и вампирских дневников.
Ощущение опасности улетучилось без остатка, нынче вампиры — это такие болезненного вида фрики, не лишенные кой-каких причуд, но, в конце концов, быть не таким как все — это даже модно. Нет, таинственная притягательность вампиров всегда была одним из элементов их образа, только сейчас он окончательно затмил все остальные. А вот отвращение к кровососущим тварям куда-то испарилось Хотя, разумеется, появляются и примеры обратной тяги: различные эксперименты вроде "Впусти меня"Линдквиста, призванные вернуть теме вампиров былую остроту. Однако, если присмотреться, и та и другая линия являются планомерным развитием тенденции борьбы с шаблонами вековой давности. Со времен Брэма Стокера мы знаем о вампирах всё: знаем их повадки, знаем как с ними бороться. Но надо что-то менять! По сему осиновый кол — сжечь, распятие — выкинуть, а чеснок — лучше кинуть в суп. Но это только начало, и вслед за внешними атрибутами в прошлое уходит и способность обращаться в летучую мышь, и чрезмерная боязнь света, и неприглядный внешний облик. Так шаг за шагом образ стачивается, облагораживается, становится максимально похожим на человека, пускай и не совсем обычного, и оттого максимально притягательного. Теперь именно такой вампир — наша икона, а бороться приходится уже с новыми штампами.
Возможно именно на фоне этих процессов так замечательно и смотрится "Жребий Салема" за авторством Стивена Кинга. Конечно в 1975 году вампирская тематика ещё не дошла до того состояния, какое мы имеем сейчас. Но уже тогда вышел, например, знаковый роман "Интервью с вампиром" Энн Райс — предвестник бури. Поэтому задача перед Кингом стояла не самая простая. Впрочем решил он её с честью, что не даёт этому, не самому популярному роману Маэстро Ужасов, не потеряться в тех горах мусора, которые образовались за долгие годы.
Основной козырь Кинга здесь, как ни парадоксально, любовь к штампам. Нет, не подумайте ничего плохого — это именно что большая и нежная любовь, наряду с грамотным их использованием. Вот что вы ожидаете от встречи с настоящим вампиром? Точно не того, что он будет изгоняться молитвами и убиваться серебряными пулями. А в "Жребии Салема" всё так и происходит — по всем канонам. Но особую прелесть представляет то, что и его герои, выросшие на образцах поп-культуры тоже не верят ни в вампиров, ни, тем более, в дедовские способы борьбы с ними. Из этого вытекает множество сюжетных коллизий, которые оборачиваются для героев самыми трагическими последствиями. Кинг показывает нам оборотную сторону нашего рационализма и скепсиса — иногда они заглушают наши природные инстинкты и шёпот древних суеверий.
Всё прекрасно и непосредственно с вампирами: они отвратительны и, в то же время, противоестественно привлекательны, а их лидер очевидно похож на графа Дракулу. И, что важно, от них отчетливо несёт Злом, причём далеко не притягательным, а действительно убийственным и мерзким. Несмотря на всю вампирскую эстетику роман напрочь лишен какой-либо вампирской романтики.
Вообще здесь царит в основном упадническая атмосфера. Маленький американский городок постепенно вымирает, усилия героев кажутся бесплодными, а родственники, друзья, соседи превращаются в чудовищ. Непростой и неоднозначный минорный финал завершает эту картинку.
В остальном роман для Кинга достаточно типичный. Маленький американский городишко, где течёт размеренная жизнь, простые люди, в существование которых вторгаются потусторонние силы. Повествование поначалу размеренное: автор последовательно знакомит нас со всеми персонажами (в шкафах которых стоит парочка скелетов), с городом и его историей, его мифами и страшными тайнами, достигая максимального эффекта погружения. Потом начинает происходить, что-то пугающее. И, наконец, стремительная, жестокая и беспощадная развязка, тем более острая оттого, что герои книги да и сам Салем стали нам привычными и почти родными (мы знаем, кто из жителей любит приложиться к бутылке, кто смотрит вечерние телешоу, а кто копается в грязном белье соседей). Да и, в конце концов, если присмотреться оказывается, что книга-то о людях, о том, как они будут вести себя, столкнувшись с неведомым, а вовсе не о страшных чудовищах, вылезающих ночами из под кроватей как только мы выключаем свет.
Итог: Строго говоря, в этом романе нет ничего пугающего, ничего отвратительного или ужасно кровавого. Только вот он всё равно порой пробирает до костей и заставляет с тревогой вглядываться в темноту. Зло уже на пороге. И, пожалуй, нам стоит простить Кингу и некоторую нелогичность в поведении персонажей, и лёгкую затянутость. В конце концов эти шаблонные/нешаблонные вампиры стоят того.
«Был холодный ясный апрельский день» — этими задающими настроение словами начинается первая глава самого известного романа Джорджа Оруэлла. События, описываемые в нём, действительно до пронзительного скрежета отчётливы и словно вычеканены из холодного железа будущего.
Условно говоря, главный герой — отмеченный великовозрастной мудростью осёл из повести «Скотный двор». Всё понимающий, страдающий от этого, но до неприличия долгое время скрывающий своё инакомыслие. Мыслепреступление — вот как это будет называться спустя несколько десятков лет.
В циклически повторяющемся 1984-ом году партия не скрывает своих намерений и открыто объявляет три лозунга, главный из которых «Незнание — сила». Самостоп пока всего лишь слово и в голову неизбежно приходит сравнение с нынешним Министерством образования.
Многие (но не все) параллели с действительностью очевидны, но куда интереснее провести аналогию в литературной среде. Почти сразу «1984» напоминает другую не менее знаменитую антиутопию с цифрами в заглавии — «451° по Фаренгейту»Рэя Брэдбери. Есть и отличия: у Оруэлла сделан особенный акцент на природу власти, больше резкости и жёсткости под стать времени. Сходство же прослеживается вплоть до конкретных фраз, например: «Жечь было наслаждением» («451°») против «Самым большим удовольствием в жизни была работа» («1984»). Работа, заключающаяся в создании хитроумных фальсификаций истории. Разве что при выполнении заданий подобного рода активно задействуется работа мозга, а смотреть на языки пламени, как известно, можно вечно.
Надо признать, «1984» намного масштабнее «451 градуса» по идейному замыслу. Брэдбери очень удачно сконцентрировался на одной из сторон тоталитарного общества, а Оруэлл блестяще представил на бумаге все стороны режима в целом. У первого получилось изящнее, у второго — документальнее.
Оба писателя едины в главном — литература, богатство речи, хорошо развитая память — сильнейшие катализаторы мыслительного процесса и главные препятствия в обезличивании людей. Именно поэтому в созданных ими мирах будущего борются с торговлей антиквариатом, переиначивают книги, последовательно проводятся реформы языка, а написание сюжетов новых «правильных» книг в специальных литотделах механически штампуют роботы… Но если у гуманного Брэдбери в основном уничтожаются источники знания — книги, то у более жёсткого Оруэлла предпочитают «распылять» людей.
«Было ещё утро <...>» — начало второй части антиутопии Оруэлла. Главный герой уже перезрел на ветках партии, похожих на тянущиеся во все стороны костлявые пальцы. Для него всё только начинается. Утро вечера мудренее.
Во второй части романа появляется особый вид несогласного — он выражает личный протест только ради нарушения сравнительно мелких запретов, для него это своеобразная озорная игра. Локальная победа над системой, казалось бы, возможна только в этом случае. Но Оруэлл спешит уверить читателя всех возрастов, что революция – не игра и смерть в ней ещё не самое страшное.
Схема романа построена очень чётко и грамотно. Первая его часть менее активна по сюжету, средняя же щедро сдобрена довольно обширными размышлениями о политике, однако для соблюдения баланса сюжет в ней развивается стремительнее. Заметно, что для автора было важным создание читателю удобства при чтении. Вся книга в целом и IX глава второй части концентрированно приводят знания читателя в упорядоченную систему.
Финальная сцена одного из величайших романов XX века заслуживает отдельного рассмотрения. В концовке «Зелёной мили»Стивена Кинга присутствовал человек, до последней минуты сопереживающий главному герою, и это вызывало у читателя сентиментальные чувства. Иначе никак, всё-таки Кинг во многих деталях кинописатель. В финале романа «Над кукушкиным гнездом»Кен Кизи вскользь описывает процесс наказания главного действующего среди бездействующих лица, акцентируясь только на последствиях. В антиутопии Брэдбери вообще фактически хэппи-энд.
Оруэлл же третьей главой «1984» повергает читателя в шок. Добравшийся до кульминации не испытывает жалости, сострадания, страха или ненависти — только оцепенение. К примеру, я прочувствовал вместе с героем едва ли не физическую боль и под конец у меня заметно дрожали руки. Это одна из самых сильных сцен, которые мне довелось читать в книгах самых разных жанров.
Антиутопии, содержащие минимум фантастики и пугающие своей документальностью, обычно и становятся великими. Сложно смириться с тем, что мир идёт к описанным событиям семимильными шагами и у человечества уже мало шансов поставить подножку. Роман Джорджа Оруэлла — яркая иллюстрация этого необратимого процесса.
Есть такое особенное ощущение, которое возникает, когда ты берешь в руки довольно объемную книгу, да еще и любимого писателя, да ко всему прочему — на любимую тему. Сейчас ты откроешь страницу – и перед тобой раскроется длинная и извилистая дорога к чему-то. И ты уверен, что это будет хорошо. Потому что ты знаешь – история Стивена Кинга, полная огромного количества оригинальных и интересных героев не может быть не интересной. Такие полотна, затрагивают жизнь множества персонажей. И поэтому эпичный квест, в котором слишком сильно проявляется дух “Темной Башни” привлекает любителей творчества Кинга сразу. Ведь даже несмотря на то, что сейчас идея уже с какой-то стороны себя отработала, потенциал такого рода историй все равно, просто огромен.
И первое, что встречает читатель на свое пути, это, естественно, завязка всего произведения, которая на самом деле достаточно проста: двенадцатилетний мальчик Джек, должен пройти по дорогам двух миров, дабы отыскать некий Талисман, способный спасти жизнь его смертельно больной матери. На этом извилистом пути ему будет мешать его дядя и его нехорошие приспешники.
Именно здесь и возникает первая проблема всей истории. Тот факт, что авторы создавали “Талисман” раньше, чем Кинг всерьез взялся за “башню” очень важен. Потому что существует две точки зрения на книгу – те кто читал ее до “Темной Башни”, и те кто читал после. Финальная оценка книги как раз, во многом зависит от того, к какому из двух лагерей вы принадлежите. Я, увы, принадлежу к первому, но чтобы сохранить объективность, попробую охватить обе стороны.
Несмотря на простоту фабулы, само путешествие от точки “А” к точке “Б” получилось очень эмоциональным, достоверным и тяжелым. Основных тем, сквозящих сквозь все повествования две – взросление и дружба, на грани любви. О последнем – чуть подробнее. Можно было бы выделить отдельно дружбу и отдельно любовь, но суть как раз в том, что оба этих понятия в этом романе взаимосвязаны, и одно постепенно перетекает в другое. Да, отдельной строкой идет еще история, так сказать, чистой ‘любви” – любви к матери, которая даже является катализатором всего путешествия. Но несмотря на это, на первый план я все равно бы ее не вывел бы – мне показалось, что она, как и собственно вся завязка, является таким “фоном” для самого путешествия. Важным конечно, но не настолько, насколько ими являются главные темы произведения.
Истории о взрослении и о дружбе в “Талисмане” неразрывно связаны с испытаниями, порой чересчур жестокими, которые будто молот, куют из главного героя мужчину, заставляя его проходить “проверку на прочность”. А сам герой – Джек, совершенно очевидно, является одновременно (вот парадокс) двойником персонажа из “Стрелка” и одновременно несет в себе некие черты, является отчасти прообразом Джека из будущих книг “Темной Башни”. Самоотверженность и благородство, заложенное в нем, и некий образ “рыцаря”, “последнего из….”, снова и снова заставляют вспомнить не только его своеобразного “брата” из другой истории, но и, естественно, Роланда Дискейна.
В книге есть отличная черта – это некая “реалистичность” самого приключения. Несмотря на то, что фантастика никуда не делась, именно этот самый реализм путешествия и задает тон произведению. Помимо того, что герои попадают в различные передряги, они так же терпят лишения в дороге – голодают, страдают от болезней и увечий. Да и излишняя внешняя красота самого Джека не раз сыграет с ним злую шутку. Благодаря таким реалистичным чертам, произведение не кажется чересчур завязанным на фантастической составляющей. Немаловажную долю играют в этом факте и сами герои – несмотря на свою похожесть с другим человеком, Джек является самостоятельным персонажем, характер которого изначально прописан очень правдоподобно, и постоянно находит пути для развития. Друг Джека – Ричард, получился чуть менее интересным героем, во многом за счет его роли в самом путешествии, но прописан он так же хорошо, как и Джек. Отдельных слов заслуживает неожиданный персонаж, по имени Волк. Не знаю уж, чья это была идея, (подозреваю, что все же Кинга), но по достоверности и исполнению, Волк, почти что, затмевает самого Джека. Именно с этим персонажем связана большая часть невероятно сильных психологических ситуаций. Благодаря ему, на полную катушку сыграла идея о “двойничестве” – то есть наличии у каждого из героев либо своего двойника в другом мире, либо изменении каких-то качеств героев при переходе из одного мира в другой. Порой за самого Джека переживаешь меньше, чем за Волка, и поэтому за наличие такого персонажа – отдельная благодарность авторам.
Чуть меньше внимания я уделю другим персонажам – злодеям и героям. Увлекшись раскрытием истории и характеров трех основных героев, авторы, как-то подзабросили остальных. Нельзя говорить, что другие герои плохо реализованы или схематичны – нет, но достоверности им все же не хватает. Например “главный злодей” — Морган Слоут, появляется на страницах книги не так часто, как казалось бы, должен был. Плюс его мотивация выглядит не самым лучшим образом. У него вроде и есть причины, объясняющие его поведение, и нельзя сказать, что он плохой априори, но все же достаточно убедительно в роли злодея он не смотрится. Вроде хорошо, а вроде и не дотянули. От этого его драматическая часть, связанная с сыном как-то блекнет, и наблюдать за ней не так интересно. Зато на таком фоне неплохо выглядит помощник Слоута – проповедник Гарднер, образ которого получился намного реалистичнее и интереснее, чем у его покровителя. Вся основная часть, связанная с Гарднером является невероятно мрачным и жестоким отрезком пути, которая остается в памяти читателя на долгое время.
Положительные же персонажи – такие как мать Джека – Лили, проводник Спиди, или Капитан, либо больше являются образами, нежели героями, либо появляются в истории весьма редко. Из этих трех человек, только Лили Сойер выглядит достаточно реально, чтобы выбиться за рамки простого “образа”. Но появляется она как раз не так часто, дабы этим самым появлением утвердить свое положение “интересного героя”.
Другим спорным моментом книги, на мой взгляд, является соавторство. Из-за этого аспекта, некоторые куски книги заметно “провисают”, а какие-то наоборот получаются достаточно неплохими. Можно даже иногда догадаться, где какой автор писал главу – будь то Кинг, с его тягой к мелким деталям и психологизму, или Страуб с его описаниями. Но в большей степени виновата даже не разница между стилями, а разность именно качества. Страуб пишет хуже Кинга, и это слишком сильно проявляется в некоторых эпизодах. Действие то останавливается, то снова набирает дикие обороты, раскручивая происходящее будто в кофемолке. И сочетание динамика/спокойствие не всегда получается удачным. Из-за этого, история не выглядит цельно — всю книгу хочется разбить на эпизоды, каждый из которых имеет разный уровень выдержанности и напряжения. Но стоит отметить – невероятно прекрасно передана атмосфера “уходящего времени”. Герои закованы в рамки времени не только с точки зрения всей истории, но и в отдельных случаях. В такие моменты начинается настоящая психологическая игра с читателем, где истекающее время все увеличивает и увеличивает опасность ситуации, заставляя героев паниковать и всеми способами найти решение проблем.
Таким образом, если взглянуть на книгу в целом – она имеет свои минусы, но приключение, которое она предлагает, выглядит довольно интересно и захватывающе. При одном “но”. Если вы не читали “Темную Башню”. Да – книга была написана раньше этой эпопеи, но я уверен, что большая часть читателей в первую очередь брались вовсе не за “Талисман”. И если “ТБ” – это так сказать, “точка сбора” всех произведений Кинга, то этот роман является частью лишь частью мозаики. С одной стороны он, как и некоторые произведения Кинга, связан с миром Башни, и это плюс. Но увы – сравнения с эпопеей роман не выдерживает. Для тех, кто уже читал историю Роланда, “Талисман” выглядит вторично – похожий герой, меньший масштаб, схожие темы, опять же огромное количество символов. История больше похожа не на отдельное произведение, а на вариант приключений Джека из “ТБ”, просто в очередном новом мире. Но для тех, кто не читал – Талисман будет выглядеть закуской на фоне основного блюда, заметно проигрывая ему, пускай и не с треском. Ну а фанаты Роланда могут найти для себя разве что знакомые им темы и героев. И если им они интересны – то тогда книга стоит потраченного времени.
И все же, абстрагируясь, наконец, от “Башни”, подвожу итог: “Талисман” достаточно крепкое произведение, которое, несмотря на серьезные минусы, весьма увлекательно и интересно. История длинна и полна разнообразных событий, большая часть героев выглядит достаточно правдоподобно, а психологическая игра с читателем, вообще выполнена на отличном уровне. Но все же, сколько бы это не было обидно, “Талисман” попадает под категорию “неплохо, но хотелось бы лучше”. Будем надеяться, что дальше так оно и будет.