Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Обычно я стараюсь не обращать внимание на книги из серии "Young Adult", поскольку у данного художественного направления слишком много атрибутов, которые меня раздражают. Но для романа Ким Лиггетт "Последняя жатва" я решил сделать исключение по двум причинам. Во-первых, произведение удостоилось похвалы от взрослой аудитории, сравнившей его с рассказом "Дети кукурузы" Стивена Кинга. А во-вторых, выиграло "Премию Брэма Стокера" в категории "Лучший подростковый роман".
Действие книги разворачивается в маленьком провинциальном городке Мидленд, штат Оклахома. Именно здесь проживает семнадцатилетний школьник Клэй Tейт, которому после загадочной смерти отца приходится взять на себя роль главы семьи.
Помимо заботы о матери и двух младших сестрах мысли парня также занимает целый ворох личных проблем: это и вынужденный уход из местной команды по американскому футболу, и невозможность встречаться с любимой девушкой, и настороженное отношение к нему со стороны других горожан. Однако больше всего на свете Клэй хочет разобраться в том, почему его отец пошел на столь отчаянный шаг.
И это желание становится только сильнее, когда спустя год после трагедии подростка начинают посещать жуткие кровавые видения. Героем овладевает смятение: то ли он сходит с ума как и его родитель, то ли скоро на самом деле должно случиться нечто ужасное. Заручившись поддержкой школьного психолога, Tейт принимается за поиски правды. Правды, которая еще круче изменит его жизнь.
Не могу сказать, что я остался в восторге от романа, но некое удовольствие от его чтения я все же получил. Прежде всего меня порадовал по-хорошему запутанный сюжет, придуманный Лиггетт. Ты так же как и Клэй до конца не понимаешь, что за дичь творится вокруг него, и твое мнение о происходящих событиях постоянно меняется. Подобная неопределенность превращает повествование в по-настоящему увлекательный мистический детектив, который интересно разгадывать на всем его протяжении.
Кроме того, нельзя не отметить особую атмосферу романа. Нам вроде бы показывают современный мир с его всевозможными гаджетами, однако Мидленд выглядит так как будто он перенесся в него прямиком из 1980-х (причем, из времен, когда в США буйным цветом цвела "Сатанинская паника"). То есть, возникает некая двойственность восприятия, придающая истории дополнительный шарм.
Персонажи тоже вышли довольно симпатичные, хотя помимо Тейта, Ким только в общих чертах обрисовала характеры других действующих лиц, отчего они стали смахивать на ходячие функции. Но надо помнить, что перед нами представитель "Young Adult", а значит требовать от него каких-то высот в плане проработки героев все же не стоит. Простота и узнаваемость образов всегда были нормой для этого литературного течения.
В целом, у "Последней жатвы" нет каких-то серьезных минусов. По сути это обычный, но крепко сбитый, триллер про зло, пришедшее в сельскую глубинку, в духе уже упомянутых "Детей кукурузы". Вполне подходящая книга, если вы хотите приятно провести несколько свободных вечеров.
Если честно, после повести «Непредвиденные встречи» особого желания читать продолжение романа-эпопеи «Реликт» не возникло. Ничего особо утопического там (как впрочем, и в «Пришествии») не было. Мир как мир, хоть и вполне себе обустроенный, судя по атмосфере, но не особо расписанный. К тому же при знакомстве с обеими книгами не покидало ощущение, что перед тобой какой-то филиал «Полудня». Ну да бог с ним.
Что же всё-таки сподвигло читать цикл далее? Нет, не сюжет. Читать полкниги как упёртые земляне безуспешно пытаются догнать Супероборотня, который идет тупо по прямой и остаётся неуловимым было как-то… Не очень увлекательно, скажем так.
Если не сюжет, тогда что? Наверное, идея Реликта. Точнее её масштабность.
Если Вселенной около пятнадцати миллиардов лет, а нашему разуму – всего несколько тысяч, как мы можем быть уверенными в том, что представляем собой венец творения? Если иной разум появился в первые миллионы жизни Вселенной, какого уровня мог достичь? Очевидно, недоступного для понимания таких муравьёв космоса, как мы. Как распространяется такой Разум? Тоже очевидно, с помощью панспермии, подобно зонду фон Неймана.
И ещё. Заставил задуматься один персонаж. Серый призрак – представитель расы, которая в своём развитии стоит где-то посредине между человеком и Реликтом, может быть, даже поближе к человеку. Он призывает уничтожить зародыш. Как бы чего не вышло. Если мыслить рационально – вроде бы всё правильно, по мере его роста может случиться что угодно. Мол, ребенок даже не заметит, как пальчиком задавит букашку в виде Солнечной системы. Однако, не противоречит ли уничтожение зародыша гуманизму высшего порядка, к пониманию которого уже приблизилось человечество (по крайней мере, на страницах книги)? Имел ли право один разум давать подобные советы другому разуму?
И да, следует отдать должное Головачёву. Диалог между «продвинутым» человечеством будущего и проснувшимся после миллиардолетней спячки зародышем Реликта не строится по примитивной схеме контакта. Контакт в привычном нам понимании между сущностями настолько разного уровня развития попросту невозможен. Хотя… финал немного корректирует это утверждение. Кстати, финал нарисовался как-то вообще неожиданно. Тот случай, когда финал – это не точка, а запятая.
Ну что же, посмотрим, не будет ли выхолощена эта масштабность идеи в последующих романах.
Некоторое время назад в поле моего зрения попал писатель хоррора, которого я по какой-то причине не замечал ранее, хотя на русском языке было выпущено достаточно много его произведений. Речь идет о британце Шоне Хатсоне.
Дабы восполнить пробел в матчасти, я решил ознакомиться с двумя его романами — "Слизни" и "Тени зла", выпущенными издательством "Центрполиграф" под одной обложкой. А начать с истории о мутировавших моллюсках мне захотелось лишь потому, что она была одной из первых опубликованных книг автора.
Итак, роман рассказывает о нашествии огромных отвратительных слизней на английский провинциальный городок Мертон. Причем, нашествии довольно незаметном, ибо люди, невзирая на резко выросшее количество убийств и несчастных случаев, продолжают жить как ни в чем не бывало. И даже полиция вместо того чтобы посмотреть себе под ноги упорно ищет какого-то там маньяка.
Единственным, кто понимает, что происходит вокруг, становится инспектор совета по здравоохранению Майк Брэди. Но что может сделать один человек против орды плотоядных монстров? Правильно, ничего. Поэтому Майк обращается за помощью к ученому из Музея естественной истории Мертона и местному "оперативнику по сточным водам". Вместе им предстоит дать отпор слизням, с каждым днем становящимся все наглее и наглее.
Как вы уже поняли, сюжет, придуманный Хатсоном, не блещет оригинальностью. Перед нами простой и незамысловатый ужастик о маленьком городке, который однажды столкнулся с крупными неприятностями в лице жаждущих крови чудовищ. Данную тему весьма любили американские кинематографисты в 1980-х (на ум сразу же приходят такие классические картины как "Зубастики" (Critters, 1986) и "Капля" (The Blob, 1988)).
Но просто — не значит плохо. Роман получился ярким и динамичным, а посему читался он бодро. Так что для того чтобы разгрузить мозг и не скучно скоротать пару вечеров книга вполне подходит. Однако если начать копать вглубь, то выяснится, что у текста есть ряд существенных недостатков. Во-первых, это излишняя линейность повествования. Суть в том, что злоключения Майка Брэди происходят как бы отдельно от других событий. То есть, нам показывают множество случаев нападения слизней на людей, но от силы два из них напрямую касаются главного героя, тогда как остальные трагедии проходят как бы фоном и по факту не играют никакой роли для развития истории. В общем, роману явно не хватает еще нескольких основных персонажей, которые бы поддержали инспектора в его борьбе.
Правда, назвать "борьбой" то, чем занимался Майк, можно лишь с большой натяжкой, потому как он не особо парился из-за накрывшей Мертон угрозы. Безусловно, он очень переживал и страдал из-за своей неспособности что-либо изменить, но при этом совсем не торопился спасать родной город. В принципе, я не против подобного героя, но все-таки хотелось бы, чтобы он был менее аморфным.
Ну и самый обескураживающий минус книги — это отсутствие хотя бы кратких пояснений, откуда взялись слизни-переростки. Почему-то Шон посчитал, что читателям необязательно это знать. Конечно, есть в тексте кое-какие намеки на происхождение гигантских моллюсков, однако их нельзя назвать однозначными.
Хорошо хоть в экранизации романа, вышедшей на экраны в 1988-м году, этот вопрос был закрыт. Но в остальном похвалить ее не за что. Фильм получился ничем не примечательным, а порой и откровенно дурацким. Так что смотреть его я бы не советовал.
В качестве итога могу сказать следующее: "Слизни" — обычный, средней руки хоррор, делающий ставку на натуралистичное насилие. Ознакомиться с ним стоит только если вы фанат олдскульных ужастиков. В любом другом случае можно смело пройти мимо.
Далее я взялся за роман "Тени зла", затрагивающий тему астральных проекций (привет Адаму Нэвиллу с его "Неусыпным надзором"). Данное произведение выгодно отличается от предыдущего тем, что в нем присутствует несколько главных героев (причем, из разных стран), сюжетные линии которых рано или поздно пересекутся.
Среди персонажей есть и известный целитель Джонатан Матиас, и создатель бестселлеров о паранормальном Дэвид Блэйк, и молодая ученая из Института психологических исследований Келли Хант, и специалист Метафизического центра Мишель Лазаль. Не скажу, что Хатсону удалось прописать характеры всех перечисленных лиц, но и на дешевый картон их образы тоже не были похожи.
Кроме того, автор сочинил достаточно оригинальную историю с их участием, объединив мистическую практику по выходу души из тела с подсознательными желаниями человека (как правило, негативными), следить за которой было крайне интересно (до определенного момента). Но, как всегда не обошлось и без минусов. Наиболее сильно в глаза бросается зашкаливающая наивность текста. Такое чувство, что все конфликты в книге были придуманы учащимся средней школы, а не взрослым мужчиной, имеющим за плечами немалый жизненный опыт. Поэтому в процессе чтения романа не раз возникало ощущение неловкости за происходящее на его страницах.
Плюс к этому ближе к финалу становится очевидно, что Шон, закрутив интригу, банально не знал, как адекватно ее завершить. Поэтому взял, да и перевел одного из героев на "темную сторону", при том что особых предпосылок к злодейству у того не было. И не только перевел, но и заставил еще и творить всякую дичь на манер какого-нибудь шаблонного антагониста из комиксов.
Да и вообще чем быстрее подбирался конец книги, тем больше в ней появлялось вопиющих глупостей и жанровых клише (не помог отвлечься от них даже возросший в сравнении с началом текста градус жестокости, хотя, безусловно, некоторые кровавые эпизоды были весьма хороши).
Поэтому общее впечатление от романа сложилось скорее отрицательное, чем положительное. Да, местами произведение вышло эффектным и цепляющим, но наивность и непродуманность в итоге нивелировали все его хорошие стороны.
Обычно меня не очень радует ситуация, когда тот или иной автор начинает увлекаться самоповторами. Именно по этой причине я пока не стремлюсь знакомиться с "Институтом" Стивена Кинга и его относительно свежей работой "Позже" (ибо сколько уже можно пережевывать один и тот же сюжет об одаренных подростках?!).
Прочитав все выпущенные на русском языке книги Адама Нэвилла, я могу сказать, что и он страдает вышеуказанным недугом. Чаще всего в его произведениях мы встречаем героя-одиночку, который совершенно случайно влипает в крупные неприятности, имеющие какую-нибудь сверхъестественную подоплеку. Ну а далее ему приходится бороться, как правило, с некими призрачными сущностями, сбежать от которых без потерь не представляется возможным.
Вот и роман "Под неусыпным надзором" отлично подходит под обрисованную мной схему, заимствуя мотивы из "Номера 16", "Судных дней" и "Никто не уйдёт живым". Книга повествует о писателе хоррора Себастьяне Логане, находящемся в творческом кризисе. Внезапно с ним связывается его бывший приятель Юэн — личность до ужаса наглая и отталкивающая. И не просто связывается, а прямо-таки вторгается в дом Себастьяна, требуя чтобы тот написал мемуары о его потустороннем опыте, суть которого заключается в контролируемом выходе души из тела и возвращении ее обратно в тесные оковы плоти.
При этом впоследствии выясняется, что Юэн — не единственный, кто способен на такие фокусы и что существует целое "Общество психологических исследований", значительно продвинувшееся в вопросах астрального проецирования. Заинтересовавшись этой темой Себастьян весьма быстро попадает в поле зрения членов "ОПИ" и понимает, что уйти живым из под их неусыпного надзора будет ох-как не легко.
Роман получился прям ну очень нэвилловским. Здесь есть и как бы оторванный от мира герой, который в трудной ситуации может рассчитывать только на собственные силы. И загадочная секта, заигрывающая на свою беду с высшими материями. И жуткие создания, имеющие возможность достать человека в любом месте, где бы он ни находился.
Но вот что удивительно, все эти уже привычные для прозы Адама элементы почему-то совсем не раздражают, ибо автору удалось грамотно их объединить. То есть, все составляющие книги находятся в гармонии друг с другом и ни одна из них не перетягивает одеяло на себя. Нэвилл смог раскрыть характер Себастьяна, не утомляя читателя долгими экскурсами в его прошлое; выстроить расследование деятельности адептов "ОПИ", попутно связав их лидера М. Л. Хаззарда с небезызвестным "Храмом Судных дней"; и расписать во всех красках отвратительных обитателей Хантерс Тор Холла — поместья, где размещалось "Общество".
Отдельной похвалы заслуживает финал истории, в котором, с одной стороны, ставится жирная точка в череде злоключений Себастьяна, а с другой остается легкая недосказанность, намекающая на дальнейшую судьбу невезучего писателя.
Однако упрекнуть роман тоже есть за что. Все-таки Нэвилл немного перестарался с плохими снами, посещающими главного героя (эти фрагменты текста вполне можно было бы сократить без потери их смысла). Кроме того, в распоряжении автора был довольно любопытный вурдалак по прозвищу Тощий Лен, которому в книге уделили преступно мало внимания. В общем, Адам наступил на те же грабли, что и с Черной Мэгги из "Никто не уйдёт живым", поленившись в полной мере использовать придуманного им антагониста.
Хотя мерзкие сущности — это только часть пугающего арсенала романа. Гораздо больше тебя заставляет нервничать картина посмертия, изображенная писателем. Читая о том, какой страшный путь придется пройти каждой душе навстречу божественному свету, невольно задумываешься, удалось бы тебе самому добраться до Райского пояса или ты бы навечно застрял в Серых землях, как некоторые из учеников Хаззарда.
Короче говоря, "Под неусыпным надзором" — весьма качественный и атмосферный хоррор, который достоин того, чтобы потратить на него время. И если бы Нэвилл еще чуток поднапрягся и довел до ума некоторые моменты книги, то она вполне могла бы встать в один ряд с прекрасными "Судными днями".
Несмотря на то, что мне попадалось много противоречивых отзывов о романе "Отряд", я решил все-таки ознакомиться с данным произведением, вышедшим из под пера писателя Ника Каттера (он же Крейг Дэвидсон), дабы разобраться самому, стоящая эта книга или нет.
Скажу сразу, что если бы мне позволили вернуться в прошлое, то я бы абсолютно точно не стал браться за роман о бойскаутах, попавших в жуткий переплет во время своего очередного похода. А почему, я расскажу далее.
Итак, сюжет книги вращается вокруг пяти четырнадцатилетних подростков, которые во главе со своим скаут-мастером Тимом Риггсом прибывают на уединенный остров Фальстаф, расположенный близ северного побережья Канады, чтобы пройти испытания, связанные с выживанием в условиях дикой природы.
В первый же вечер к порогу их хижины приходит тощий и очень голодный незнакомец, которому явно требуется медицинская помощь. Тим, будучи врачом по профессии, не может пройти мимо чужой беды и приглашает странного мужчину в их скромное жилище, даже не подозревая к каким чудовищным последствиям приведет его доброта.
И действительно, напасть, которую Каттер обрушил на головы своих героев, получилась по-настоящему мерзкой и пробирающей до самых костей. В принципе, она является главной фишкой романа, до краев заполненного натуралистичными и зачастую тошнотворными сценами, разбавленными различными лирическими отступлениями, в основном повествующими о том, откуда взялась зараза, занесенная на остров изможденным путником.
Но, боже мой, как все это написано!
Я не раз встречал мнение, что книги Бентли Литтла — это такой литературный фастфуд. То есть, что-то не дюже умное и продуманное, но зато простое и динамичное, а значит легкоусвояемое. Однако я убежден, что если бы те же "эксперты" прочли "Отряд", то они явно изменили бы свою оценку. Вот уж где реальный фастфуд!
Такое ощущение, что Каттеру было тупо лень напрягать мозги, поэтому он составил свой текст из максимально возможного числа банальных и шаблонных фраз и предложений. А уж про количество самоповторов я и вовсе молчу! Хотя нет... Вот вам несколько примеров, дабы вы могли понять масштаб пофигизма автора:
"Могут ими человеческий волос рассечь... на три части" (стр. 28)
"Лезвие смогло бы рассечь волосок куклы на три равные части" (стр. 400)
"Мальчишки поднялись вместе с дремотным мраком рассвета" (стр. 52)
"Макс и Ньютон поднялись вместе с дремотными предрассветными сумерками" (стр. 378)
"Длинный и узкий, из таких клоуны скручивают животных на ярмарке округа Кавендиш" (стр. 130)
"Такое одновременно счастливое и болезненное ощущение, которое появляется в животе после катания на каруселях на ярмарке Монтегю" (стр. 230)
"Он походил на деревянного Золтара, заводного оракула с ярмарки округа Кавендиш" (стр. 238)
"Когда в прошлом году в Шарлоттаун приехала ярмарка" (стр. 379)
"Как будто кого-то стошнило после того, как он съел на ярмарке два рожка сахарной ваты и залез на "Зиппер" (стр. 444)
"Тот напоминал ярмарочную афишу — вроде тех, что делали для шоу уродов" (стр. 502)
"Его страх до того обострился, что стал осязаем: в животе словно шевелился клубок детских пальчиков" (стр. 132)
"Страх был силен как никогда — бестелесным клубком детских пальчиков он щекотал внутренности" (стр. 473)
"Чувство вины свинцом въедалось в кости" (стр. 203)
"Воздух в подвале, казалось, сгустился и остывшим свинцом осел в легких ребят" (стр. 233)
"Желудок, словно наполнился холодным свинцом, а яички втянулись" (стр. 263)
"Пряди морского мха окаймляли его, точно ленты платформу на параде" (стр. 319)
"И походили на бумажные ленты, развивающиеся вокруг какой-то жуткой платформы на праздновании Четвертого июля" (стр. 352)
"Его жертва мучительно волокла себя по лестнице, словно упырь, восстающий из разбитого гроба" (стр. 344)
"Походил на упыря, проедавшего себе путь из гроба" (стр. 354)
И это только те моменты, которые мне хорошо запомнились. Уверен, что если бы я снова обратился к роману и еще внимательнее вчитался в него, то нашел бы гораздо больше таких вот "косяков".
Хотя главный "косяк" книги, на мой взгляд — это душераздирающие проблемы с логикой у персонажей. Ясное дело, что глупость встречается чуть ли не в каждом хорроре. Но то, что творят в романе бойскауты и их командир — это апофеоз идиотского поведения, которое весьма точно можно было бы охарактеризовать двумя словами: слабоумие и отвага. Ну как, как я должен сопереживать героям, если они сами лезут в пекло, прекрасно осознавая чем для них это обернется? Почему мне не должно быть наплевать на их судьбу?
Конечно, автор пытался вдохнуть жизнь в персонажей и как можно полнее раскрыть их образы, но мне кажется, что у него это не особо получилось (не в последнюю очередь из-за упомянутого выше злоупотребления шаблонами и банальностями). Поэтому, когда кто-нибудь из ребят погибал, я лишь мысленно ставил галочку напротив соответствующей фамилии и принимался за следующую главу.
Однако не скрою, что продвигаться по тексту было крайне легко. Страницы так и шелестели под моими пальцами, благодаря чему я осилил книгу довольно быстро. Правда, это единственный неоспоримый плюс произведения Ника Каттера, которое я бы окрестил как смесь "Ловца снов" Стивена Кинга с фильмами "Прометей" и "Чужой: Завет" Ридли Скотта.
Кстати, забавно, что на обложке "Отряда" красуется положительная рецензия Короля Ужасов. Очень надеюсь, что это просто маркетинговый ход и Кинг на самом деле не читал работу Каттера. В противном случае, я ума не приложу, что такого невероятно интересного и захватывающего мог найти Мастер в этом романе.