Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Мир, в котором дикая магия исходит из гниющих трупов богов, в котором отчаявшиеся тираны сражаются за исчезающие ресурсы, в котором оборотни превращаются в огромных и невероятно умных зверей, а ненасытные демоны оккупировали северные горы. Мир, в котором единственное различие между героем и убийцей – это оправдание своим деяниям.
Но даже в этом мире все еще есть сопротивление. Когда два стареющих воина спасают молодого повстанца, это становится началом непростого союза. Союза против тирании, который состоит из самодовольных бандитов, искалеченных перебежчиков и аморальных наемников. Поистине мрачная компания…
К жанру темного фэнтези относится не так уж много книг, если сравнивать с другими разновидностями фэнтези и фантастики. Тем не менее, и здесь есть удачные произведения, сумевшие обрести известность за пределами жанровой аудитории и ставшие своего рода эталонами жанра. Одним из таких эталонов оказался цикл Джо Аберкромби"Земной круг", в частности дебютная трилогия "Первый закон", подарившая автору всемирную известность. Дебютный роман Люка Скалла "Грозный отряд" во многом похож на трилогию Аберкромби, по крайней мере, если руководствоваться внешними критериями.
Сходство начинается с типажей героев — изгнанные северяне, самонадеянный юноша, обозленный калека — однако подобные персонажи не являются изобретением или собственностью Аберкромби. Также как и в "Первом законе", в мире "Грозного отряда" идет многолетнее противостояние между волшебниками, отчасти совпадают стили, впрочем, сдержанность в красках и описаниях, использование рубленых фраз и грязный натурализм, также встречались прежде, до Аберкромби. Зато в плане мироконструирования Скалл взял за основу не Средневековье, а смесь постапокалиптики и фэнтези, причем результат заслуживает того, чтобы обсудить его подробнее.
Фантазия автора сотворила некогда величественный мир, который после того, как лорды-маги низвергли богов с неба, обречен на неумолимое угасание. На смену Веку Раздора пришел Век Разрушения. С Хребта Дьяволов спускаются демоны и магическая мерзость, бушуют после падения богов моря, извергая дохлую рыбу, а умирающая земля дает все меньшие урожаи. Опасность может угрожать на каждом шагу, но при этом ощущение полного краха еще не возникло. Мир только замер на пороге пропасти, однако его усиленно подталкивают к обрыву. Но кто?
Кто, спросите вы? Все. Начиная от самих лордов-магов и заканчивая обычными людьми. Первые бьются за власть, за дарующие могущество и энергию останки богов. Простолюдины борются за свободу, не желая более терпеть гнет тирана. А богачи и вожди сражаются за теплые места и сытные куски истерзанного пирога, в роли которого выступают уцелевшие города. Власть есть власть, свобода есть свобода. Не одно так другое пьянит человека, лишая разума и толкая на отчаянные поступки. И неважно, что плоды будут совсем не теми, на которые рассчитывали герои.
К слову, о героях. Скалл ведет сразу несколько сюжетных линий, плавно сводя их к финалу, чтобы вновь разбросать персонажей в разные стороны. Несмотря на обилие персонажей, роман получился весьма динамичным и увлекательным. Сказался и высокий темп событий, когда каждая страница может ознаменовать крушение надежд, предательство или поражение. Впрочем, даже победа здесь оказывается со вкусом горечи. Борьба жителей Сонливии с тираном Салазаром, война между Салазаром и другими лордами-магами, вражда вождей в северных горах и повсеместные нападения магических тварей на людей. Большое количество действующих лиц и высокая концентрация экшена дают довольно неплохой результат.
Несмотря на аккуратно подытоженную промежуточную концовку, в которой Скалл завершает начатые сюжетные линии, он тут же намечает новые. Кроме того, судя по намекам, в ближайшем будущем этому миру предстоит пережить немало кровопролитных войн и вторжений. А значит, новые книги будут еще более увлекательными.
Итог: темное фэнтези, в котором сочетаются грязь, жестокость и коварство.
Если долго сидеть на берегу реки, однажды увидишь труп своего врага. Если долго стоять на конвейере, собирая автомобили, рано или поздно ты увидишь, как мимо плывут трупы твоих друзей. В прекрасном новом мире, где каждый сам за себя и место под солнцем можно добыть только бесчестьем, четверым молодым людям предстоит выбрать свой путь. Ложь, предательство, стукачество, подлость – иной дороги к успеху нет. Попробуй, не пожалеешь. Но если дружба и совесть дороже карьеры, ты найдешь другой выход. И когда в благополучном городе посреди благополучной страны шарахнет социальный взрыв, ты легко выберешь верную сторону. Все было ясно с самого начала, просто ты этого раньше не понимал. А в момент смертельного риска наконец-то заметил: объекты в зеркале заднего вида ближе, чем кажутся.
Если взять две ключевые фразы "производственный роман" и "автозавод", то скорее всего первое, что придет в голову, это нашумевший в свое время роман Хейли "Колеса". Тогда столь подробное и честное описание будней автомобильной промышленности со всеми ее достоинствами и недостатками оказалось почти открытием, если верить старым статьям и эссе. Но времена меняются, а с ними технологии и общество. Меняются принципы, которыми руководствуются крупные компании, меняются законы и доктрины. И лишь люди остаются прежними.
"Объекты в зеркале заднего вида" — вещь безусловно примечательная, выделяющаяся из общего ряда книг и фирменным Дивовским юмором, и злободневной социальной тематикой, и достойным литературным уровнем. Однако при подробном рассмотрении видно, что по уровню проработки фона ей далеко до "Колес". Дело в том, что Хейли делал сразу несколько срезов общественных отношений, показывая изнанку всей иерархической пирамиды, начиная от рабочих на конвейере и заканчивая советом директоров. Конфликты поколений, кризисы личности, разрушенные надежды и нереализованные мечты — у каждого уровня были свои проблемы и свой взгляд на мир. А вокруг шумел завод, проезжали ленты конвейеров, сверкали макеты будущих машин.
В отличие от Хейли, для Дивова автозавод — лишь средство, чтобы заострить внимание на противостоянии "маленького человека", образующих систему людей и самой Системы. Четыре ровесника, четыре разных характера: Михалыч — флегматик, Кен — холерик, Дженни — сангвиник и главный герой, Мишка — меланхолик. И на всех четверых одинаковая вера в собственные силы и право на прекрасное будущее, которое они спроектируют, создадут и соберут своими руками. Будущее, которое как они верят, принадлежит им. Итак, четыре разных дорожки, четыре судьбы и одна большая Система, у которой цель — повышать эффективность. Любыми методами.
Дивов мог писать не про автозавод, а про деревообрабатывающий или и вовсе про один из многочисленных офисов Интела или Гугл. Суть не в деталях — веддинге, циррусах и Большом Джоне — а в самой идее, которая делает человека даже не винтиком, а датчиком, инструментом, нуждающимся в тщательной настройке. Отрезать лишнюю ироничность, убавить критичность, загнать амбициозность и агрессивность в строго заданное русло. Моральность же и порядочность — ликвидировать как класс, по крайней мере, на средних и высших ступенях менеджмента. Лучший способ контролировать — заставить всех доносить на всех. Лучший способ править — разобщить и разделить всех. Вшить Кодекс корпоративной этики в подкорку, чтобы работник стал предсказуемым и четко исполняющим инструкции роботом.
Четкое разделение на русских, американцев и пиндосов, лишь подчеркивает интернациональность проблемы, демонстрируя, что все народы разные, но где-то просто дураки, а где-то еще запиндосенные. И потому нарастающее давление, возникающее ощущение, что смысла нет — вскоре достигает предела. Как раз к середине книги. Дивов поделил роман на три неравные части: серую, черную и утешительно белую. Заголовки абсолютно не случайны "Как это было", "Как это не было" и "Как это будет". И если в первой светлые моменты еще компенсируют идиотизм начальства, то во второй автор от души макает всех персонажей в ведерко с краской. У каждой шутки возникает своя изнанка. Методы оказываются еще менее порядочными, а часто откровенно людоедскими и подлыми. Даже десерт эпилога не способен полностью смыть ощущение коллективного предательства.
Если воспринимать роман, как оду борьбе с идиотизмом, то получилось впечатляюще. Да, часть злободневности все-таки потерялась, массовое опиндосивание сбавило темпы, возникла перспектива нового курса — уже на обрусение, но суть осталась неизменной. Нельзя прикрывать громкими слоганами зияющую пустоту — рано или поздно в ней чего-нибудь заведется, очень голодное и злое. Нельзя превращать людей в подлецов, иначе в критический момент не за кем будет прятаться. Да и вообще, лучше почаще оглядываться, ведь объекты в зеркале заднего вида ближе, чем кажутся.
Итог:саркастично-социально-психологический роман с деталями производственного.
Рамону Эспехо не повезло. После того как обычная барная драка переросла в поножовщину, из которой Рамон выбрался победителем, выяснилось, что убитый был важной шишкой, и губернатор земной колонии Сан-Пауло рвет и мечет. Эспехо сбегает из города и отправляется в длительную экспедицию в неисследованные регионы планеты в поисках богатых месторождений руды. Однако удача снова отказывает незадачливому старателю. Вместо руды Рамон натыкается на загадочных инопланетян, скрывающихся в глубине северных гор. Пришельцы ловят его в плен, а затем ставят перед серьезным выбором: либо он помогает поймать другого землянина, которому повезло сбежать, либо Рамона ждет смерть…
В 1976 году тогда еще молодой и не такой маститый автор Гарднер Дозуа решил написать повесть. Он достаточно быстро придумал завязку сюжета – на далекой тропической планете Сан-Паоло уроженец Земли, мексиканец Рамон, приходит в себя в крайне необычной ситуации – он парит над полом в кромешной темноте и не очень понимает, как там оказался… Однако довольно скоро Дозуа застопорился, не зная, в каком направлении продолжить повествование дальше.
Не в силах ничего придумать, Дозуа зачитал отрывки из неоконченной повести на литературном семинаре, среди посетителей которого был и Джордж Мартин, уже тогда удостоенный нескольких жанровых наград за произведения малой формы. Мартину очень понравился текст, поэтому когда год спустя Дозуа предложил Джорджу продолжить историю, тот с радостью согласился.
Мартин работал над повестью несколько лет и добавил к ней немало объема, но все равно был еще очень далек от завершения. В какой-то момент Джордж предложил переработать идею в полноценный роман, но в итоге не смог завершить даже повесть, вернув получившийся материал Дозуа с предложением работать над текстом по очереди до тех пор, пока произведение не будет написано. Дозуа поначалу согласился, однако то ли так и не смог придумать, в каком направлении развивать сюжет дальше, то ли оказался завален ворохом более важных дел, но, в конечном итоге, рукопись оказалась отложена в дальний ящик письменного стола Гарднера и пролежала там около двух десятилетий.
Свет в конце тоннеля появился, когда Мартин и Дозуа решили добавить в историю свежую кровь и пригласили тогда совсем еще молодого литератора Дэниела Абрахама закончить проект. Абрахам со свойственным молодости энтузиазмом взялся за дело, отредактировал текст, сократив его примерно на треть, и дописал концовку, по его мнению, логически вытекавшую из полученного им материала. Затем материал вернулся к Дозуа, который всегда больше любил редактировать тексты, чем писать их самому. Он вычитал рукопись, внес стилистические правки, и в итоге повесть под названием Shadow Twin увидела свет.
В процессе редактирования Дозуа пришел к выводу, что Мартин был прав, и созданный фантазией трех авторов сюжет заслуживает более полного раскрытия, чем подразумевает формат повести. Тогда он еще раз отредактировал текст, добавив описания и весь тот материал, что в свое время удалил Абрахам. Так и появилось «Бегство охотника».
Главным героем книги является мексиканский старатель Рамон Эспехо. Поначалу этот персонаж не заслуживает практически никакой читательской симпатии, скорее даже наоборот, вызывает неприязнь и отрицательные эмоции. Он груб, бесцеремонен, жесток и вообще из тех людей, которые берут с собой нож в кулачную драку. Однако постепенно отношение к герою меняется. Можно сказать, что Рамон как бы получает второй шанс начать все сначала, возможность взглянуть на свои поступки со стороны и заново обдумать и оценить свою жизнь.
«Мне прежде всего хотелось создать хорошую приключенческую историю. Но при этом я надеялся, что если мы сделали все правильно, то роман поведает что-то новое о человеческой натуре и о том, на что мы способны, находясь под воздействием самых основных стрессов – опасности, страха смерти, жадности и гнева. Вспомните «Сокровища Сьерра-Мадре». Подобно персонажу Хамфри Богарта, Рамон одновременно и хороший, и плохой человек, у него есть и достоинства, и недостатки, и ты никогда не знаешь, какой стороной он повернется к тебе в следующий момент».
Гарднер Дозуа
Рост над собой не дается Рамону легко. Осознание возможной ошибочности собственного пути дается герою только после того, как тот попадает в плен к загадочным инопланетянам и вынужден сопровождать одного из них в малоприятной гонке по джунглям в поисках более удачливого, сбежавшего человека.
Пожалуй, образ Маннека – тюремщика и надзирателя Рамона – одна из самых главных удач книги. Маннек принадлежит к расе, которая кардинально отличается от человеческой. Там где люди импульсивны, подвержены эмоциям и склонны совершать необдуманные поступки, раса Маннека предпочитает делать все обстоятельно и согласно заранее установленному плану. Каждый индивид заранее знает свой долг и живет только ради служения обществу. Они не понимают и не принимают такой вещи, как свобода, и не понимают, как можно жить, не зная своей функции, своего таткройда.
И вот Рамон оказывается в джунглях, буквально скованный одной цепью со своим тюремщиком, даже хуже – их соединяет сахаил, полуразумный кабель, позволяющий обоим персонажам обмениваться эмоциями и считывать эмоциональное состояние друг друга. Подобное положение приводит к тому, что охотнику и его невольному помощнику приходится получше узнать друг друга и, возможно, даже понять внутренние мотивы друг друга. Причем для Рамона подобное понимание работает в две стороны, он мало того, что лучше понимает инопланетян, так еще, разъясняя своему спутнику те или иные мотивы своего поведения, начинает задумываться над истинными причинами своих поступков.
Путешествию Рамона вглубь самого себя сопутствует и путешествие по дикой и первозданной планете Сан-Паулу. И здесь читателей ждет вдоволь ярких и сочных описаний, отчаянных приключений и настоящей борьбы за выживание. «Бегство Охотника» вообще отличает богатство красок и сочность описания и, если судить по интервью со всеми задействованными в написании романа авторами, за это стоит благодарить в первую очередь Гарднера Дозуа.
«Как уже отметил Гарднер, я – модернист, а они – нет. Гарднеру пришлось вычитывать текст после меня и возвращать туда целые куски, которые я вырезал за ненадобностью. Гарднер больше заинтересован в насыщенности языка и богатстве описаний. Джордж же старается максимально близко в описании придерживаться взглядов персонажа. Мне кажется, нам всем пришлось слегка потесниться, чтобы эта история сработала».
Дэниел Абрахам
Соавторы подготовили и запрятали в книге немало сюрпризов, способных удивить неискушенного читателя, в то же время оставив в повествовании немало зацепок, намекающих на реальное положение дел. Несмотря на богатство описаний, действие разворачивается достаточно быстро, благодаря чему небольшая по объему книжка содержит немало значимых для героев событий.
Несмотря на логическую завершенность романа, книга оставляет после себя ощущение, будто читателю лишь приоткрыли ненадолго щель в куда более богатый и проработанный мир, намекнули, будто по соседству с этой неосвоенной еще планеткой вовсю кипит бурная галактическая жизнь, а потом резко захлопнули дверь и заставили довольствоваться малым.
«Действие «Бегства охотника» разворачивается в той же научно-фантастической вселенной, в которой протекают события романа Гарднера STRANGERS, этого, к сожалению, позабытого шедевра семидесятых годов. Это очень богатая и интересная вселенная, о которой, я думаю, можно еще рассказывать и рассказывать новые истории, но рассказывать их должен Гарднер. А если учесть, с какой скоростью он пишет романы… Ну, давайте скажем так… что на его фоне я пишу очень быстро… Прямое продолжение приключений Рамона? Нет, эта история рассказана до конца».
Джордж Мартин
Резюме:
«Бегство охотника» — добротный и крепкий фантастический приключенческий роман, богатый на события при сравнительно небольшом объеме. Еще более примечательным его делает тот факт, что два из трех авторов в последнее время, как правило, испытывают проблемы с лаконичностью и тяготеют к многотомным многостраничным эпикам и не любят останавливаться на одной книге. С другой стороны, если вспомнить что изначально в планах была повесть… Так или иначе, в «Бегстве» достаточно и глубины и приключений и красочных описаний, но при этом нельзя не признать, что потенциал создателей в романе до конца не использован.
Марк Тумидус, офицер ВКС Помпилии, пропал без вести за краем Ойкумены. Сбилась с ног внешняя разведка, не знает: искать дальше или похоронить заочно? Планирует смертельно опасную экспедицию дядя Марка — изменник родины, бывший легат Гай Тумидус. Отец Марка, инженер-энергетик Юлий Тумидус, ради сына вступает в конфликт со службой имперской безопасности. Совет Антисов, исполинов космоса, ищет способ шагнуть в загадочную Кровь, не замарав ноги.
А далеко от них, на планете по имени Астлантида, ведет свою войну маленький отряд под командованием унтер-центуриона Кнута. Волк, скаля клыки, ведет поредевшую стаю. Каждый шаг — ловушка. Каждый шаг — попытка вырваться за флажки.
Космооперный цикл "Ойкумена" является хорошим примером произведения с четкой формализованной структурой, где выверенность и формат нисколько не мешают полету авторской фантазии. Олди не загоняют вдохновение в клетку текста, а осторожно формируют побеги сюжета, чтобы направить их должным и естественным образом в нужное русло, где смешаются философские, психологические, социальные и приключенческие мотивы.
"Волчонок", первый роман трилогии "Дикари Ойкумены", лишь задал общий тон, послужил своего рода вступлением к торжественному маршу... чего? Маршу единства, культуры, дружбы и науки? Или же маршу раздробленности, дикости, зависти и соперничества? Ответ на этот вопрос дает вторая часть, "Волк", посвященная приключениям быстро матереющего Марка Тумидуса. Но чем обернется встреча двух культур? Астлантида, остров Цапель, затерянная на окраинах Ойкумены планета оказывается на острие столкновения, где различные культуры и традиции вступают в резкое противоречие.
Самый универсальный и простой способ контакта — конфликт. Военный, политический, морально-этический, наконец, культурный. На цивилизационном уровне, что расы Ойкумены, что астланиане, ведут себя как дикие звери, для которых схватка — единственный метод решения противоречий. Схватка, знакомящая с сильными и слабыми сторонами противника. Схватка, определяющая иерархию. Схватка, заставляющая превзойти самого себя, совершить немыслимый рывок, чтобы выиграть. "Аlles!" — щелкает шамберьер. — "Вперед, молодой волк!"
Но песок арены, на которой разворачивается схватка, обильно пропитан кровью. Кровью жертвоприношений астланиан, прообразом которых стала цивилизация ацтеков. Кровь, как сок жизни, как топливо для энергетических систем, как пища для солнца. Понять и принять чужую систему понятий, когда ложные ассоциации так и норовят исказить всю картину, невероятно трудно. Еще труднее найти единственно выигрышную стратегию, чтобы выжить и сохранить жизни товарищей. Ведь против вас целая планета.
Иногда сила означает слабость. Сила, лишенная контроля и жесткой узды, оказывается бессильна против еще большей силы. И тогда приходит черед тонкой хитрости и точному расчету. Сюжетно Олди ведут читателя по информационному лабиринту, ловко дозируя новые сведения так, чтобы на каждой странице перед ним представала иная картина. Шпионские страсти плавно перетекают в совместные спецоперации, в упорный мозговой штурм и поединок с неизвестностью. Ведь опасность угрожает не одним только затерянным на Астлантиде абордажникам или Помпилии, но даже могучим антисам.
В стиле Олди не претерпели изменений. Тот же образный язык, те же сочные метафоры и яркие эпитеты. Разве что стало больше экшена, больше динамики и остроты, подобной лезвию обсидианового жертвенного ножа. Новые лица и неожиданные раскрытия характеров уже вступивших в игру персонажей. Изящные притчи эпиграфов, членение на эпизоды с выверенной композицией и драматическим ударением. Под бой литавров, протяжные стоны труб и рокот барабанов Ойкумена вступает в бой. И падают — в гипер, на планеты, в умы и сердца — первые бомбы.
Инопланетные монстры, которых земляне прозвали мимиками, безжалостно оккупируют планету — разрушают крупные города, губят миллионы человеческих жизней. Армии всех стран объединили силы, чтобы вступить в решающую схватку с бесчисленными полчищами агрессоров.
Новобранца Кэйдзи Кирию, неподготовленного и плохо снаряженного, как и многих его товарищей, бросили в самую гущу боя, фактически обрекая на смерть. Однако, погибая, Кэйдзи забирает и жизнь пришельца.
И случается невероятное — Кирия вновь оказывается накануне того адского дня и, замкнув временную петлю, вынужден теперь сражаться и умирать, раз за разом отправляясь в тот самый бой. Но с каждым возвращением Кэйдж становится более жестоким, более умелым, сражаясь бок о бок с прославленным бойцом спецназа Ритой Вратаски, уничтожившей больше врагов, чем кто-либо другой на Земле. И каждое повторяющееся сражение приближает их к разгадке того, как одолеть инопланетных захватчиков и вырваться из временного плена.
Что ждет их с таинственной союзницей — спасение или окончательная смерть?
Языковой барьер был и остается серьезным препятствием для любителей фантастики, интересующихся зарубежными авторами. И если с англоязычной литературой дела обстоят относительно сносно, поскольку издатели стараются публиковать известные бестселлеры и романы, завоевавшие престижные премии, то фантастика других стран была и остается белым пятном на культурной карте. Аналогично дела обстоят и с японскими книгами. Переводятся либо знаменитые авторы, либо отдельные случайно заинтересовавшие редакторов произведения. Интерес бывает разным — удачное попадание в серию, грант на классику или информационный повод, например экранизация, как в случае с романом Хироси Сакурадзака"Грань будущего".
Если быть точным и следовать оригинальному наименованию, то называть его надо "Все, что тебе нужно — убивать". И относится он к жанру ранобэ, так называемым "легким новеллам". В чем заключаются особенности данного жанра? Во-первых, такие книги традиционно публикуется вместе с подборкой иллюстраций, несколькими цветными и десятком черно-белых. Во-вторых, они зачастую ориентированы на подростковую и молодежную аудиторию, что проявляется в несколько упрощенном стиле. И в-третьих, необходимо отметить, что ранобэ имеет ярко выраженную специфику художественных образов и сюжетных приемов. Однако "Грань будущего" лишена наиболее шаблонных примет, вроде комичных сценок или докучливых роялей. Зато роман прекрасно реализовал полезные особенности.
Уже двадцать лет работает мясорубка жестокой войны. Забросьте в нее пригоршню новобранцев, оружие и экзоскелеты, немного танков и вертолетов. Добавьте бездушных мимиков с их огромной силой, мощными снарядами и умением прорывать туннели хоть под морским дном, хоть под сушей. Запустите мотор и получите фарш, в котором не останется ничего от надежд, стремлений и героизма. Только грязь, горелый металл, кровь, боль и очень много изуродованных трупов. Рядовому Кирие и в страшном сне не могло присниться, что первый для него бой будет повторяться вновь и вновь, каждый раз бросая его в безжалостную мясорубку сражения. Сражения, выжить в котором, на первый взгляд, невозможно, если ты не Рита Вратаски по прозвищу Буйная Смертерита.
И раз, лезвия делают оборот, ломая броню и рассекая плоть... К смерти невозможно привыкнуть. Хоть к своей, хоть к гибели друзей или соратников. Боль, снова боль и опять боль, которые ощущаются даже после пробуждения. Отчаяние при виде товарищей, о которых Кирия точно знает, что в следующем бою их убьют — у него на глазах. И еще страх, потому что после смерти ничего не закончится. Ему опять придется встать в строй и отправиться в бой, где у него нет шансов ни выжить, ни победить. Смерть сдирает все наносное, заставляя посмотреть в свою душу как в зеркало и задать себе вопрос — кто ты, и зачем ты здесь?
И два, лезвия поворачиваются, взламывая Доспех и разрывая мясо... Для ранобэ типично делать ацент на внутреннем состоянии главного героя. На его чувствах, мотивах, мыслях и желаниях. На его психологическом становлении и взрослении. Если ты пытаешься понять себя, если зашел в тупик, если не в силах преодолеть препятствие, то можно бежать прочь, можно сжаться в комок, можно попытаться забыть обо всем. А можно упрямо идти вперед, падать и вставать. Можно убивать, умирать и вновь убивать. Рази врага и учись, становись сильнее и побеждай. Правила самурая, правила героя ранобэ, правила Кирии, которым он старается следовать.
И три, лезвия делают круг, пробивая металл и разрезая тело... Как и во многих других ранобэ, в "Грани будущего" автор изобразил весьма интересный мир. Более того, ему удалось тщательно проработать аспекты как общества, так и техники. Сакурадзака отдельными штрихами создает объемную картинку, работая на зрелищность, визуализирует события яркими, сочными и лаконичными описаниями, добиваясь эффекта присутствия. Конечно, как это свойственно японской фантастике, автор превращает холодное оружие — тесак — в универсальное и самое удачное средство против врагов. Также он отчасти следует традициям в отношении персонажей, заимствуя элементы привлекательных типажей, но при этом герои оказываются живыми и настоящими.
И четыре... роман получился жестким, увлекательным и добротным. К сожалению, хотя перевод и приемлем, но часто встречающиеся огрехи и неуклюжие лексические конструкции явно стоило бы отредактировать. Удивляет ли книга? В какой-то мере, да. Помимо изнанки войны показаны и человеческие чувства, и неординарное течение сюжета, и бьющая по восприятию концовка. Ведь неумолимые лезвия должны на чем-то затупиться.
Итог:стильный и жесткий военный роман с упором на психологию и чувства.